Source control page

Logo (Chamber of representatives)

General information

Full name
plenum van 2007-04-26 14:25:00+00:00 in Chamber of representatives
Type
plenum
URL
https://www.dekamer.be/doc/PCRI/html/51/ip285x.html
Parliament
Chamber of representatives

You are currently viewing the advanced reviewing page for this source file. You'll note that the layout of the website is less user-friendly than the rest of Demobel. This is on purpose, because it allows people to voluntarily review and correct the translations of the source files. Its goal is not to convey information, but to validate it. If that's not your goal, I'd recommend you to click on one of the propositions that you can find in the table below. But otherwise, feel free to roam around!

Propositions that were discussed

Code Date Adopted Title
51K2375 28/03/2006 Proposition de résolution relative au statut de Taïwan dans l'Organisation mondiale de la santé.
51K2974 08/03/2007 Proposition de résolution relative aux grossesses adolescentes dans les pays en développement.
51K2973 08/03/2007 Proposition de résolution relative aux convictions politiques et religieuses de Nawal El Saadawi et aux menaces de mort qu'elles ont entraînées.
51K2897 07/02/2007 Proposition de résolution relative à la circulation des motocyclettes dans les bandes réservées aux bus.
51K3061 04/04/2007 Projet de loi contenant le deuxième ajustement du Budget général des dépenses de l'année budgétaire 2007.
51K1603 11/02/2005 Projet de loi portant diverses mesures en matière de recèlement et de saisie.
51K3089 23/04/2007 Proposition de résolution visant à améliorer le fonctionnement de l'Agence fédérale de contrôle nucléaire.
51K3086 18/04/2007 Projet de loi portant assentiment à l'accord de coopération entre l'Autorité fédérale, la Région wallonne, la Région flamande et la Région de Bruxelles-Capitale relatif à la mise en oeuvre de certaines dispositions du protocole de Kyoto, conclu à Bruxelles, le 19 février 2007.
51K2997 15/03/2007 Proposition de résolution concernant des mesures visant à améliorer la gestion du secteur sylvicole dans la République démocratique du Congo (RDC).
51K3072 12/04/2007 Projet de loi portant modification de la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire en ce qui concerne le financement de l'Agence.
51K3071 12/04/2007 Proposition de résolution relative aux enseignements à tirer des évaluations de projets de développement.
51K2921 15/02/2007 Proposition de résolution sur la paix et la sécurité en Extrême-Orient.

Discussions

You are currently viewing the English version of Demobel. This means that you will only be able to review and correct the English translations next to the official text. If you want to review translations in another language, then choose your preferred language in the footer.

Discussions statuses

ID German French English Esperanto Spanish Dutch
#0
#1
#2
#3
#4
#5
#6
#7
#8
#9
#10
#11
#12
#13
#14
#15
#16
#17
#18
#19
#20
#21
#22
#23
#24
#25
#26
#27
#28
#29
#30
#31
#32
#33
#34
#35
#36
#37
#38
#39
#40
#41
#42
#43
#44
#45
#46
#47
#48
#49
#50
#51
#52
#53
#54
#55
#56
#57
#58
#59
#60
#61
#62
#63
#64
#65
#66
#67
#68
#69
#70
#71
#72
#73
#74
#75
#76
#77
#78
#79
#80
#81
#82
#83
#84
#85
#86
#87
#88
#89
#90
#91
#92
#93
#94
#95
#96
#97
#98
#99
#100
#101
#102
#103
#104
#105
#106
#107
#108

#0

Official text

Translated text

#1

Official text

Translated text

#2

Official text

Translated text

#3

Official text

Translated text

#4

Official text

Translated text

#5

Official text

Translated text

#6

Official text

Translated text

#7

Official text

Translated text

#8

Official text

Translated text

#9

Official text

Translated text

#10

Official text

Translated text

#11

Official text

Translated text

#12

Official text

Translated text

#13

Official text

Translated text

#14

Official text

Translated text

#15

Official text

Translated text

#16

Official text

Translated text

#17

Official text

Translated text

#18

Official text

Translated text

#19

Official text

Translated text

#20

Official text

Translated text

#21

Official text

Translated text

#22

Official text

Translated text

#23

Official text

Translated text

#24

Official text

Translated text

#25

Official text

Translated text

#26

Official text

Translated text

#27

Official text

Translated text

#28

Official text

Translated text

#29

Official text

Translated text

#30

Official text

Translated text

#31

Official text

Translated text

#32

Official text

Translated text

#33

Official text

Translated text

#34

Official text

Translated text

#35

Official text

Translated text

#36

Official text

Translated text

#37

Official text

Translated text

#38

Official text

Translated text

#39

Official text

Translated text

#40

Official text

Translated text

#41

Official text

Translated text

#42

Official text

Translated text

#43

Official text

Translated text

#44

Official text

Translated text

#45

Official text

Translated text

#46

Official text

Translated text

#47

Official text

Translated text

#48

Official text

Translated text

#49

Official text

Translated text

#50

Official text

Translated text

#51

Official text

Translated text

#52

Official text

Translated text

#53

Official text

Translated text

#54

Official text

Translated text

#55

Official text

Translated text

#56

Official text

Translated text

#57

Official text

Translated text

#58

Official text

Translated text

#59

Official text

Translated text

#60

Official text

Translated text

#61

Official text

Translated text

#62

Official text

Translated text

#63

Official text

Translated text

#64

Official text

Translated text

#65

Official text

Translated text

#66

Official text

Translated text

#67

Official text

Translated text

#68

Official text

Translated text

#69

Official text

Translated text

#70

Official text

Translated text

#71

Official text

Translated text

#72

Official text

Translated text

#73

Official text

Translated text

#74

Official text

Translated text

#75

Official text

Translated text

#76

Official text

Translated text

#77

Official text

Translated text

#78

Official text

Translated text

#79

Official text

Translated text

#80

Official text

Translated text

#81

Official text

Translated text

#82

Official text

Translated text

#83

Official text

Translated text

#84

Official text

Translated text

#85

Official text

Translated text

#86

Official text

Translated text

#87

Official text

Translated text

#88

Official text

Translated text

#89

Official text

Translated text

#90

Official text

Translated text

#91

Official text

Translated text

#92

Official text

Translated text

#93

Official text

Translated text

#94

Official text

Translated text

#95

Official text

Translated text

#96

Official text

Translated text

#97

Official text

Translated text

#98

Official text

Translated text

#99

Official text

Translated text

#100

Official text

Translated text

#101

Official text

Translated text

#102

Official text

Translated text

#103

Official text

Translated text

#104

Official text

Translated text

#105

Official text

Translated text

#106

Official text

Translated text

#107

Official text

Translated text

#108

Official text

Translated text