General information
Full name plenum van 2019-03-14 20:00:00+00:00 in Chamber of representatives
Type plenum
URL https://www.dekamer.be/doc/PCRI/html/54/ip275x.html
Parliament Chamber of representatives
You are currently viewing the advanced reviewing page for this source file. You'll note that the layout of the website is less user-friendly than the rest of Demobel. This is on purpose, because it allows people to voluntarily review and correct the translations of the source files. Its goal is not to convey information, but to validate it. If that's not your goal, I'd recommend you to click on one of the propositions that you can find in the table below. But otherwise, feel free to roam around!
Propositions that were discussed
Code
Date
Adopted
Title
54K0055
10/07/2014
✔
Proposition de résolution relative à l'élaboration d'un plan stratégique en vue de combattre et de traiter le problème de l'obésité.
54K2847
13/12/2017
✔
Proposition de résolution relative aux oeuvres d'art "translocalisées" et à l'entame d'un dialogue avec l'Etat français.
54K3541
12/02/2019
✔
Projet de loi portant modification de la loi du 18 mars 2016 portant modification de la dénomination de l'Office national des Pensions en Service fédéral des Pensions, portant intégration des attributions et du personnel du Service des Pensions du Secteur Public, d'une partie des attributions et du personnel de la Direction générale Victimes de la Guerre, des missions "Pensions" des secteurs locaux et provinciaux de l'Office des régimes particuliers de sécurité sociale, de HR Rail et portant reprise du Service social collectif de l'Office des régimes particuliers de sécurité sociale, en vue de permettre l'octroi par le Service fédéral des Pensions de subsides à certaines fédérations et oeuvres qui agissent en faveur des victimes de la guerre et de leurs ayants droit.
54K3482
22/01/2019
✔
Projet de loi modifiant le Code des impôts sur les revenus 1992 en ce qui concerne les dispositions fiscales relatives au deal pour l'emploi.
54K3352
26/10/2018
✔
Projet de loi modifiant l'arrêté royal du 22 mai 2003 relatif à la procédure concernant le traitement des dossiers en matière des allocations aux personnes handicapées, en vue d'éviter aux personnes handicapées de perdre injustement des droits.
Discussions
You are currently viewing the English version of Demobel. This means that you will only be able to review and correct the English translations next to the official text. If you want to review translations in another language, then choose your preferred language in the footer.
Discussions statuses
ID
German
French
English
Esperanto
Spanish
Dutch
#0
⚙
⚙
⚙
⚙
⚙
★
#1
⚙
⚙
⚙
⚙
⚙
★
#2
⚙
⚙
⚙
⚙
⚙
★
#3
⚙
⚙
⚙
⚙
⚙
★
#4
⚠
⚠
⚠
⚠
⚠
★
#5
⚠
★
⚠
⚠
⚠
⚠
#6
⚠
★
⚠
⚠
⚠
⚠
#7
⚠
★
⚠
⚠
⚠
⚠
#8
⚠
★
⚠
⚠
⚠
⚠
#9
⚠
★
⚠
⚠
⚠
⚠
#10
⚠
★
⚠
⚠
⚠
⚠
#11
⚠
★
⚠
⚠
⚠
⚠
#12
⚠
★
⚠
⚠
⚠
⚠
#13
⚠
★
⚠
⚠
⚠
⚠
#14
⚠
★
⚠
⚠
⚠
⚠
#15
⚠
★
⚠
⚠
⚠
⚠
#16
⚠
★
⚠
⚠
⚠
⚠
#17
⚠
★
⚠
⚠
⚠
⚠
#18
⚠
⚠
⚠
⚠
⚠
★
#19
⚠
⚠
⚠
⚠
⚠
★
#20
⚠
★
⚠
⚠
⚠
⚠
#21
⚠
★
⚠
⚠
⚠
⚠
#22
⚠
⚠
⚠
⚠
⚠
★
#23
⚠
⚠
⚠
⚠
⚠
★
#24
⚠
⚠
⚠
⚠
⚠
★
#25
⚠
⚠
⚠
⚠
⚠
★
#26
⚠
★
⚠
⚠
⚠
⚠
#27
⚠
⚠
⚠
⚠
⚠
★
#0
#1
Official text
Mijnheer de voorzitter, ik ben blij dat onderhavig voorstel van resolutie vandaag aan bod komt. Ik heb dat al een hele tijd geleden ingediend, ten bewijze: het document draagt nummer 55. Sindsdien hebben wij met de verschillende fracties hard gewerkt om tot een gezamenlijke tekst te komen, reden waarom de tekst ook globaal werd geamendeerd.
Wij beogen met de tekst vooral de ernst van obesitas in de kijker te zetten. Er bestaat immers een duidelijk verband tussen obesitas en chronische ziekten, vroegtijdig overlijden, hart- en vaatziekten, kanker, artrose en astma. Het voorstel legt de klemtoon op de samenwerking met, enerzijds, de Gemeenschappen en, anderzijds, de federale bevoegdheden. De voornaamste focus is om hieromtrent op een gestructureerde manier beleid te voeren.
Wij vragen in eerste instantie aan de federale regering dat er ruimte komt voor een door een multidisciplinair team met specialisten ontwikkelde zorgpad in de eerste en tweede lijn op maat van de betrokkene, met heel concrete doelstellingen, follow-up en praktische afspraken. Daarnaast pleiten wij op basis van de studies van het kenniscentrum in verband met de farmacologische en chirurgische behandeling van obesitas voor evidence based behandelingen en voor de terugbetaling van geneesmiddelen en bariatrische chirurgie voor patiënten met obesitas.
In het licht van de samenwerking met de deelstaten vragen wij een doeltreffend preventiebeleid, een interfederaal voedings- en gezondheidsplan, met de focus op obesitas bij de jeugd en bij socialekansengroepen.
Kortom, wij vragen met onze tekst aandacht voor een pragmatische aanpak van obesitas op federaal niveau en gemeenschapsniveau.
Translated text
Mr. Speaker, I am pleased that this proposal for a resolution is being discussed today. I submitted this a long time ago, as proof: the document carries the number 55. Since then, we have worked hard with the various groups to reach a common text, which is why the text has also been amended globally.
We aim to focus on the seriousness of obesity. After all, there is a clear link between obesity and chronic diseases, premature death, cardiovascular diseases, cancer, osteoarthritis and asthma. The proposal emphasizes cooperation with, on the one hand, the Communities and, on the other hand, the federal authorities. The main focus is to conduct policy in this area in a structured way.
In the first instance, we ask the federal government to make room for a care path developed by a multidisciplinary team of specialists in the first and second lines tailored to the person concerned, with very concrete goals, follow-up and practical arrangements. In addition, we advocate evidence-based treatments and for the reimbursement of medicines and bariatric surgery for patients with obesity, based on the studies of the Knowledge Center related to the pharmacological and surgical treatment of obesity.
In the light of cooperation with the states, we call for an effective prevention policy, an inter-federal nutrition and health plan, with a focus on obesity among young people and among social opportunities groups.
In short, our text calls for a pragmatic approach to obesity at federal and community level.
#2
Official text
Mijnheer de voorzitter, collega's, ik was in het voorstel van resolutie over obesitas liefst wat verder gegaan. Mevrouw Becq weet dat ook. Enkele van onze amendementen werden goedgekeurd, maar verschillende van onze zeer belangrijke amendementen werden niet goedgekeurd.
Ook al zal ik de discussie ter zake niet heropenen – ik kan het resultaat van de stemming over onze amendementen al raden, toch wil ik er absoluut één opnieuw op de agenda zetten, namelijk amendement nummer 6/1 ter invoeging van een extra considerans. Immers, nadat wij op 20 februari in de commissie voor de Volksgezondheid het voorstel van resolutie over obesitas goedkeurden, keurden wij een week later op 26 februari in de commissie, waar Mevrouw Becq niet aanwezig was, een voorstel van resolutie over hormoonverstoorders goed.
Het amendement bij onderhavig voorstel, dat ik vandaag opnieuw voorleg, werd in de commissie weggestemd. Aangezien in de commissie voor de Volksgezondheid op 26 februari een voorstel van resolutie omtrent hormoonverstoorders en hun link met obesitas goedgekeurd werd, vind ik het niet meer dan logisch dat ik ons amendement over dat punt opnieuw ter stemming voorleg, zodat het ook mee wordt opgenomen in de tekst over obesitas. Het getuigt van een consequente houding, om dat amendement nu wel in de voorliggende tekst op te nemen. Bovendien is het amendement, waarmee Ecolo-Groen meer aandacht wil voor hormoonverstoorders door onder meer een richtlijn te vragen die het verband aantoont tussen omgevingsfactoren en obesitas in België, volledig gebaseerd op de conclusies van de parlementaire hoorzittingen omtrent obesitas.
Translated text
Mr. Speaker, I preferred to go a little further in the motion for a resolution on obesity. Mrs. Becq knows that too. Some of our amendments were approved, but several of our very important amendments were not approved.
Though I will not resume the debate on the matter – I can already guess the outcome of the vote on our amendments, I would definitely like to put one again on the agenda, namely, amendment 6/1 to add an additional consideration. After we approved the proposal for a resolution on obesity in the Committee on Public Health on 20 February, a week later, on 26 February, we approved a proposal for a resolution on hormone disruptors in the committee, where Mrs. Becq was not present.
The amendment to this proposal, which I am presenting again today, was rejected in the committee. As a proposal for a resolution on hormone disruptors and their link to obesity was approved in the Committee on Public Health on 26 February, I find it only logical that I put our amendment on that point again to the vote so that it will also be included in the text on obesity. It demonstrates a consistent stance, in order now to incorporate that amendment into the present text. Furthermore, the amendment, with which Ecolo-Groen wants more attention to hormone disruptors by, among other things, calling for a directive showing the link between environmental factors and obesity in Belgium, is fully based on the conclusions of parliamentary hearings on obesity.
#3
Official text
Nogmaals, het lijkt mij niet meer dan consequent om het punt met een week verschil toch nog mee te nemen. Het komt nu sneller aan bod in de plenaire vergadering dan we het in de commissie hadden. Ik dien dus het amendement, dat de logica zelf is, opnieuw in, omdat de strekking ervan in het voorstel van resolutie inzake hormoonverstoorders de week nadien in de commissie werd goedgekeurd; de andere amendementen dien ik niet opnieuw in.
Translated text
Again, it seems to me no more than consistent to take the point with a week difference yet. It is now discussed in the plenary session faster than we did in the committee. I therefore re-introduce the amendment, which is the logic itself, because its scope in the proposal for a resolution on endocrine disruptors was approved in the committee a week later; I do not re-introduce the other amendments.
#4
| No English translation available to review yet.
#5
| No English translation available to review yet.
#6
| No English translation available to review yet.
#7
| No English translation available to review yet.
#8
| No English translation available to review yet.
#9
| No English translation available to review yet.
#10
| No English translation available to review yet.
#11
| No English translation available to review yet.
#12
| No English translation available to review yet.
#13
| No English translation available to review yet.
#14
| No English translation available to review yet.
#15
| No English translation available to review yet.
#16
| No English translation available to review yet.
#17
| No English translation available to review yet.
#18
| No English translation available to review yet.
#19
| No English translation available to review yet.
#20
| No English translation available to review yet.
#21
| No English translation available to review yet.
#22
| No English translation available to review yet.
#23
| No English translation available to review yet.
#24
| No English translation available to review yet.
#25
| No English translation available to review yet.
#26
| No English translation available to review yet.
#27
| No English translation available to review yet.