Proposition 55K2813

Logo (Chamber of representatives)

Projet de loi portant modification de la loi du 10 mai 2007 tendant à lutter contre la discrimination entre les femmes et les hommes, et de la loi du 16 décembre 2002 portant création de l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes.

General information

Submitted by
Vivaldi
Submission date
July 6, 2022
Official page
Visit
Status
Adopted
Requirement
Simple
Subjects
EC Directive anti-discriminatory measure equal treatment gender equality

Voting

Voted to adopt
Groen CD&V Vooruit Ecolo LE PS | SP DéFI Open Vld MR PVDA | PTB
Voted to reject
N-VA LDD
Abstained from voting
VB

Party dissidents

Contact form

Do you have a question or request regarding this proposition? Select the most appropriate option for your request and I will get back to you shortly.








Bot check: Enter the name of any Belgian province in one of the three Belgian languages:

Discussion

Oct. 27, 2022 | Plenary session (Chamber of representatives)

Full source


President Eliane Tillieux

De rapporteurs, mevrouw Eva Platteau, mevrouw Laurence Hennuy en mevrouw Els Van Hoof, verwijzen naar het schriftelijk verslag.


Kathleen Depoorter N-VA

Mevrouw de voorzitster, collega's, het behoort kennelijk tot de geplogenheden om de urgentie voor een omzetting te vragen, terwijl er voordien voldoende tijd is. Ook voor onderhavig wetsontwerp heeft men de urgentie gevraagd, terwijl men meer dan twee jaar de tijd had om de omzetting van de Europese richtlijn voor te bereiden. De omzetting had moeten gebeuren vóór 2 augustus 2022. Het is vandaag 27 oktober en eindelijk zullen we in de plenaire vergadering over de tekst stemmen.

De tekst moest vooral de kloof tussen de verschillende geslachten inzake arbeidsparticipatie dichten. Ik heb bij de bespreking van de tekst dan ook meteen gewezen op het feit dat er in ons land heel wat werk aan de winkel wat de arbeidskloof betreft. Op het vlak van arbeidsparticipatie van mannen en vrouwen bedraagt de kloof 6,5 %, in Brussel ruim 9 % en in Wallonië ruim 10 %, terwijl er ook een groot verschil is wat de werkgelegenheid in haar geheel betreft tussen Wallonië, Brussel en Vlaanderen. Als we het probleem van de arbeidsparticipatie echt willen aanpakken, dan moeten we praten met de deelstaten en mannen en vrouwen stimuleren om meer te participeren in de arbeidsmarkt. Dan kunnen we meteen ook het gat in de begroting aanpakken.

De tekst stelt echter teleur. Waarover gaat het in heel wat artikelen? Het gaat daarin over woorden en de manier waarop bepaalde zaken te benoemen. Zo wordt het woord 'geslacht' tot 'beschermd criterium'. Dat zal niet het echte verschil maken in een arbeidskloof, dat zal niet echt het verschil maken wat de gelijkheid tussen mannen en vrouwen betreft.

Men brengt ook een nieuwe term in de teksten, namelijk gezinsverantwoordelijkheden. Eigenlijk was het al voldoende geweest om de term ouderschap toe te voegen, maar om de een of andere manier strookte dat voor het kabinet en de vivaldiregering niet met de bedoeling van de tekst. Men wilde veel meer een statement maken en kreeg daarover zelfs opmerkingen van de Raad van State.

De Raad van State stelde dat er rechtsonzekerheid wordt gecreëerd door het inbrengen van een aantal symbooltermen in de wetgeving. Blijkbaar is het voor de staatssecretaris en bij uitbreiding de vivaldiregering belangrijker om het moraliserende vinger te gebruiken en om de juiste termen in te brengen in een wetgeving dan om echt actie te ondernemen en ervoor te zorgen dat de arbeidskloof effectief wordt aangepakt en vrouwen, maar ook mannen kansen krijgen op de arbeidsmarkt.

U hebt het zelfs zover gedreven dat de Raad van State oordeelt dat uw genderinclusief taalgebruik de tekst moeilijk leesbaar maakt. Waar staat u voor? Staat u voor duidelijke wetgeving, die rechtszekerheid biedt, of staat u voor symboolwetgeving? Ik heb de indruk dat het de tweede optie is. De Raad van State stelt bovendien dat het contraproductief is. U zult het beoogde doel dan ook niet bereiken.

Ik was bijzonder teleurgesteld dat ons amendement voor pleegouderverlof het niet heeft gehaald. Volgens de uitleg van de collega van Groen – ik heb die ook gelezen in het verslag – is dat omdat men in de commissie voor Sociale Zaken, Werk en Pensioenen al beraadslaagt over de verloven en het pleegverlof dus niet in onderhavig wetsontwerp moet worden opgenomen. Kennelijk zijn pleegouders, die dag in, dag uit voor kinderen zorgen, volgens de regering het niet waard te worden vermeld in een toch wel belangrijke tekst. De N-VA-fractie vond dat die groep mensen absoluut wel in het wetsontwerp moesten worden opgenomen, maar het mocht niet zijn.

Een aantal artikelen handelt over de bevoegdheid van het Instituut voor Gelijkheid van Vrouwen en Mannen om in rechtsgeschillen op te treden. Ik heb in de commissie de kans gegrepen om u erop te wijzen dat de transparantie bij het IVGM over de juridische aktes en de beslissing om zich burgerlijke partij te stellen, bijstand te leveren en op te komen voor de slachtoffers, toch wel gebrekkig is. U wierp op dat het niet paste om in het wetsontwerp transparantie rond juridische bijstand te behandelen. Ik vind dat echt een gemiste kans. Wanneer men wetgeving over een belangrijk instituut, dat er voor alle slachtoffers zou moeten zijn, aanpast, dan is het belangrijk dat de transparantie over het besteden van middelen daarin wordt meegenomen. Men zou die beslissingboom rond juridische dossiers moeten formaliseren.

Als ik er vragen over stel in de commissie, krijg ik van u te horen dat het een autonome organisatie betreft en dat u die vragen niet zult beantwoorden. Maar, mevrouw de staatssecretaris, u hebt wel iemand van uw kabinet in de raad van bestuur zitten! Met onderhavig wetsontwerp had u de gelegenheid om werk te maken van de controle of alle slachtoffers die een beroep wensen te doen op het IVGM, dat inderdaad kunnen. U kon van het wetsontwerp gebruikmaken om aan te geven dat transparantie noodzakelijk is voor juridische dossiers, zowel in betaling als in beslissingsboom. U hebt die kans niet gegrepen. Wij betreuren dat ten zeerste en scharen ons niet achter het wetsontwerp.


Séverine de Laveleye Ecolo

Madame la présidente, je vais prendre quelques minutes pour rappeler clairement ce qu'on nous propose aujourd'hui. Les éléments évoqués par Mme Depoorter nous font en quelque sorte perdre la perspective générale de ce texte.

On nous demande ici de transposer la directive européenne relative à l'équilibre entre la vie professionnelle et la vie privée des parents et des personnes aidantes. Certes, l'Europe a reconnu, il y a quelques années déjà, que l'équilibre entre la vie professionnelle et la vie privée reste un défi considérable à relever pour de nombreux parents travailleurs, des personnes qui non seulement s'occupent de leurs enfants mais aussi travaillent, et doivent dès lors jongler avec différentes casquettes.

L'Europe reconnaît ainsi, à travers cette directive, que cette pression sur les parents travailleurs a des conséquences négatives tout particulièrement sur l'emploi des femmes et, partant, sur leur pension. Ce qui est intéressant dans cette logique, c'est que l'Europe – et désormais la Belgique – nous amène à réfléchir sur le fait que travailler à un meilleur équilibre entre les charges parentales et le travail est l'un des meilleurs leviers pour travailler au partage des responsabilités familiales et lutter réellement en faveur de l'égalité entre les femmes et les hommes.

On nous propose de réfléchir non seulement à ce que représente le rôle de parent, mais aussi à ce qu'est le travail. Je pense que nous sommes une grande majorité dans cette assemblée à savoir ce que cela représente de devoir jongler avec les deux. Certains l'ont fait peut-être plus facilement que d'autres, parce qu'ils avaient plus de ressources ou qu'ils bénéficiaient de davantage d'aide dans leur famille, mais d'autres ont dû soit s'occuper d'enfants en bas âge, soit s'occuper d'enfants en grande difficulté, soit parfois même s'occuper de leurs parents ou d'autres proches dépendants.

Ce qu'il nous paraît important de prendre en considération, c'est qu'en Belgique, les faits sont encore très clairement significatifs pour ce qui concerne l'inégalité entre les femmes et les hommes quand il s'agit de prendre à bras-le-corps les enjeux de prise en charge de la famille. En 2020, le taux d'emploi des femmes est toujours moindre que celui des hommes. Les femmes salariées travaillent à plus de 40 % à temps partiel, contre 12 % pour les hommes. La même répartition inégale entre les femmes et les hommes se retrouve au niveau de l'utilisation du congé parental. On est sous un ratio de 2/3-1/3, ce qui signifie que ce sont essentiellement les femmes qui diminuent leur temps de travail. On sait que cela va compter tout au long de leur carrière, y compris pour leur pension. On garde aussi à l'esprit qu'il n'y a pas si longtemps, le congé parental corona a eu un ratio encore plus mauvais.

Quant aux raisons invoquées pour le temps partiel, les femmes soulignent davantage que les hommes les soins apportés aux enfants ou à d'autres personnes dépendantes. Les chiffres montrent néanmoins une tendance à la hausse dans la volonté des hommes à mieux combiner leur vie familiale et leur vie professionnelle. On ne peut que s'en réjouir. C'est l'objectif même de ce projet de loi qu'on nous propose. Il s'agit de mieux protéger les femmes qui vont sacrifier un petit bout de leur carrière à la prise en charge des membres de leur famille mais aussi les hommes car on sait qu'ils sont aussi discriminés dans le milieu du travail quand ils décident de prendre leur famille en charge.

La Belgique transpose ce soir cette directive importante. Cela passe par une adaptation du droit du travail aussi, ce qui a été fait dans d'autres commissions et qui a déjà été voté en plénière voici quelques jours. Mais cela doit également passer par une réforme de notre législation qui concerne la lutte contre les discriminations. Comme je viens de le dire, une femme ou un homme qui informe son employeur qu'elle/il va s'arrêter un certain temps pour prendre en charge ses enfants ou d'autres membres de sa famille est parfois discriminé(e).

C'est cela qui doit être amélioré dans notre loi contre les discriminations.

Concrètement, on nous propose aujourd'hui de reconnaître les responsabilités familiales comme source possible de discriminations. On nous propose d'étendre la protection contre les traitements défavorables et les discriminations, qui existait déjà sur la base du sexe et des critères assimilés, comme la grossesse, la procréation médicalement assistée, l'accouchement, la maternité, l'allaitement, l'identité de genre, l'expression de genre, les caractéristiques sexuelles et les changements de sexe, à toutes les formes de congés et de régimes qui existent en droit belge dans le secteur public, et pour les indépendants et les travailleurs du secteur privé.

On parle donc bien de protéger tous les congés de naissance (de maternité, de co-maternité, de paternité et d'adoption), tous les congés thématiques liés à la prise en charge de membres de la famille (donc des congés parentaux, des congés d'aidants proches, des congés d'assistance médicale pour les personnes de la famille) et tous les types de crédits-temps qui sont en lien avec les soins donnés à la famille.

C'est vrai que nous avons eu un important débat en commission. Je me doute qu'il ne sera pas fini et que d'autres reviendront avec ce sujet: le concept de responsabilité familiale. Ce concept est-il réellement plus inclusif et nous permet-il de ne pas en permanence devoir changer la loi chaque fois qu'un nouveau concept surgirait en droit? Nous sommes arrivés à une conclusion. En tout cas, c'est notre position et je pense que c'est celle qui nous est proposée par le gouvernement ce soir. Le concept de responsabilité familiale couvre les différentes réalités auxquelles sont confrontés aujourd'hui tant les femmes que les hommes lorsque les personnes choisissent de prendre du temps pour leur famille. Le critère de la responsabilité familiale est, nous semble-t-il, celui qui recouvre le mieux ces différentes réalités.

Nous avons entendu objecter qu'on ne parlait alors pas du congé d'adoption, ou que nous avions oublié les congés spécifiques de co-mères. Je suis sûre que Mme Fonck y reviendra tout à l'heure.


President Eliane Tillieux

La parole est à Mme Fonck.


Catherine Fonck LE

C'est un point important et si nous y revenons tout à l'heure, ce sera quelque peu décousu.

Le concept de responsabilité familiale est positif. J'ai d'ailleurs déposé une proposition loi, il y a déjà un certain nombre d'années, qui visait à ajouter ce concept aux différentes dénominations actuelles (maternité, co-maternité, paternité, adoption, etc.).

Le problème qui se pose ici, avec le choix du gouvernement et de la majorité, c'est qu'on retire une série de dénominations dans certains articles du texte pour les remplacer par les termes "responsabilité familiale", et que, dans d'autres articles, on ajoute ces termes aux autres dénominations. Cela génère, en fait, une forme de flou. En effet, ce n'est pas nous qui, demain, interpréterons la loi, si une femme ou un homme fait l'objet d'une discrimination dans son milieu de travail. C'est évidemment la justice qui le fera.

Je crains très clairement qu'un juge interprète ce texte d'une manière extrêmement large et estime, par exemple, qu'un cas concerne l'adoption alors qu'un autre juge l'interprétera en estimant le contraire. Il en va de même pour les aidants proches. À partir du moment où il n'y a pas de lien familial, le juge pourra estimer que le concept d'aidant proche ne peut pas être retenu. C'est en tout cas le juge qui statuera en fonction de ce que nous écrivons dans la loi.

Cela me pose donc un problème, parce que je crains que ce flou et ce choix n'entraînent demain un risque de recul dans plusieurs situations. Or j'ose espérer que ce n'est l'objectif de personne. Reconnaissons que c'est l'essentiel de ce projet de loi. En pratique, il ne va pas faire avancer des droits, puisqu'il s'agit simplement de reformuler la législation en vigueur. Il n'y aura pas de droits supplémentaires pour les femmes ou à propos de la conciliation avec le travail ou quoi que ce soit d'autre.

Nous sommes plus avancés en Belgique que dans le reste de l'Union européenne, mais il est bon que la directive existe pour faire progresser d'autres pays – et c'est tant mieux. En tout cas, nous estimons que vous choisissez une voie à risque qui pourrait pénaliser certaines femmes ou, du reste, certains hommes – tout est possible.

Je tenais à intervenir maintenant, chère collègue, pour que ce débat ait lieu. Vous insistez toujours sur ces responsabilités familiales. J'aurais trouvé ce point extrêmement positif, si vous l'aviez ajouté aux dispositions actuelles, au lieu d'en retrancher certaines pour en ajouter d'autres. Je crains que cela ne provoque un flou majeur.


Séverine de Laveleye Ecolo

Madame Fonck, nous en avons déjà débattu en commission. Le choix qui nous est proposé aujourd'hui et auquel nous adhérons est justement de ne pas devoir modifier la loi contre les discriminations à chaque fois que de nouveaux droits sont ouverts. Le principe de responsabilité familiale comme base de discrimination possible - car nous sommes tous d'accord que ces discriminations existent -, c'est de pouvoir être le plus inclusif possible et de pouvoir parer à toutes les situations, que vous soyez une mère de famille qui demande un congé, un père de famille, une mère adoptante, un père adoptant, une co-maman, un parent d'accueil. Tout ce qui est consacré par la loi est ici regroupé dans un concept qui fait l'économie d'une future inflation. C'est la meilleure façon de protéger toutes les personnes qui sont directement concernées.

Voici la définition reprise dans l'exposé des motifs: "Le critère de responsabilité familiale est la situation qui se présente lorsque des personnes ont des responsabilités à l'égard des enfants à charge ou d'enfants domiciliés avec elles ou ont des proches qui ont besoin d'une forme d'assistance ou de soins de type social, familial ou émotionnel. Ceci recouvre donc le congé de naissance, le congé d'adoption, le congé parental, le congé d'aidant, le congé pour raison impérieuse et les formules souples de travail."

Ce concept nous permet de ne pas devoir changer à chaque fois la loi et de reconnaître toutes ces réalités comme sources potentielles de discriminations, parce que c'est bien de cela dont on parle dans ce texte. Effectivement, ce texte n'ouvre pas spécifiquement de nouveaux droits, mais il permet que chaque personne qui travaille ait la garantie de ne pas subir de discrimination si elle fait le choix de s'occuper d'un membre de sa famille.

Travailler sur ce point ouvre, on le sait, des garanties aux femmes de pouvoir mieux jongler mais aussi pour les hommes. Tout ce qu'on fait pour faciliter la lutte contre les discriminations pour les hommes est un gain pour les femmes.

En conclusion, nous nous réjouissons, comme écologistes, de voir qu'à travers la transposition de la directive européenne, nous pouvons avoir une base légale forte pour combattre les discriminations liées aux responsabilités familiales. C'est bon pour les femmes; c'est bon pour les hommes et donc c'est bon pour l'ensemble de la société.


Catherine Fonck LE

Madame de Laveleye, je pourrais entendre et comprendre votre raisonnement. Le problème c'est que ce n'est pas du tout ce qui est écrit dans le texte. En effet, le texte prévoit spécifiquement dans son article 4 qu'on met "responsabilité familiale" comme critère protégé pour les femmes, pour les pères, peu importe, tous ceux qu'on a évoqués avant mais là, le critère protégé, ce n'est pas uniquement la responsabilité familiale. On liste chaque situation (sexe, grossesse, procréation médicalement assistée, accouchement, allaitement, maternité, responsabilité familiale, identité de genre, expression de genre, caractéristiques sexuelles, changement de sexe) sauf certaines qui ne sont pas reprises. Ce n'est pas comme si vous aviez pris un terme générique large qui recouvrait tout. Non, c'est parfois "responsabilité familiale", pour on ne sait pas très bien quoi puisque les autres situations sont listées. Un certain nombre de situations, et je pense singulièrement à l'adoption, aux parents d'accueil et aux aidants proches, sont véritablement entourées d'un flou. Parfois, elles sont citées, parfois pas. Parfois, c'est sous la responsabilité familiale, parfois pas. Demain, pour nous, cela risque de ne pas être pris en considération de la même manière que le reste.

C'est vraiment dommage parce qu'au fond, quand on crée du flou dans une législation, c'est alors qu'il y a des risques, alors que ce n'était pas du tout l'objectif - je l'espère en tout cas.


Patrick Prévot PS | SP

Madame la présidente, madame la secrétaire d'État, chers collègues, ce projet vient donc compléter l'important projet de loi qui était porté par le ministre Dermagne, et qui a d'ailleurs été voté voici peu par cette assemblée. Il vise justement la transposition de la directive européenne concernant l'équilibre entre vie professionnelle et vie privée des parents et des aidants.

Ce texte – on l'a dit – n'ouvre pas de nouveaux droits. Il s'agit surtout de modifications à la 'loi genre' au niveau de la terminologie et des sanctions applicables. Notre groupe soutiendra évidemment, comme il l'a fait en commission, ce projet qui permet désormais une transposition complète de la directive.

Je ne ferai pas l'économie de revenir sur un élément de terminologie. Mme de Laveleye en a parlé, Mme Fonck l'a rappelé également. Il s'agit d'un élément de terminologie qui me tient à cœur et dont j'ai eu l'occasion de parler en commission. En effet, madame la secrétaire d'État, dans le cadre des critères protégés par la 'loi genre', vous avez décidé d'englober les critères d'adoption, de paternité et de co-maternité dans un nouveau critère dit "responsabilité familiale". Cela a été dit.

Comme vous le savez aussi, c'est à notre initiative et à celle du cd&v qu'avaient justement été introduits ces critères protégés supplémentaires de paternité et de co-maternité, tout comme d'ailleurs ceux de l'allaitement, de la procréation médicalement assistée et des caractéristiques sexuelles. Mme Van Hoof s'en souviendra, elle était, en effet, pour beaucoup dans ce travail. Cela a eu lieu en janvier 2020.

C'était d'ailleurs en janvier 2020. Comme on l'a dit en commission et dans un souci de cohérence, nous regrettons de voir aujourd'hui se fondre ces critères de paternité et de co-maternité sous un vocable beaucoup plus large et global de responsabilité familiale. Un arrêt de la Cour de cassation a en effet jugé que la maternité est limitée à la période qui suit immédiatement l'accouchement et pendant laquelle la condition biologique de la femme et la relation spéciale avec l'enfant sont protégées.

Pour mon groupe politique, c'est une évidence, la relation spéciale entre l'enfant et l'autre parent doit être protégée de la même manière avec une parentalité qui, fort heureusement, a beaucoup évolué ces dernières années. Il nous paraissait indispensable de protéger au mieux les pères et les co-mères qui veulent tout simplement exercer leurs droits. Je pense par exemple tout simplement au fait de pouvoir prendre leurs congés de naissance.

Pour nous, ces critères de co-paternité et de co-maternité devaient continuer à se trouver au même niveau que les critères de maternité sous peine – je l'avais d'ailleurs déjà dit – d'invisibiliser ces notions et d'avoir dès lors des conséquences négatives sur la protection des pères et des co-mères dans le rôle de parent qu'ils souhaitent assumer et cela dans le cadre de leurs relations de travail.

En commission, madame la secrétaire d'État, vous avez pu quelque peu nous rassurer et je vous en remercie. Vous avez en effet garanti que vous feriez le nécessaire auprès de l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes afin qu'il y ait une véritable visibilité de ces critères spécifiques, une véritable distinction opérée concernant les signalements et les plaintes relatifs à la paternité et à la co-maternité, notamment dans le rapport annuel de l'Institut. La paternité et la co-maternité doivent, pour nous, continuer à retenir une attention spécifique dans le cadre de la lutte contre les discriminations. C'est bien cela l'essentiel et nous ne manquerons évidemment pas d'y être attentif à l'avenir.


Nathalie Dewulf VB

Mevrouw de voorzitster, met dit ontwerp worden voor de EU-lidstaten een aantal minimumvoorwaarden gesteld om ouders toe te laten werk en gezin te combineren en vaders te motiveren om van de bestaande verlofstelsels gebruik te maken. Dat is vanzelfsprekend een nobel doel en onze fractie kan zich daar natuurlijk in vinden. Wie kan daar immers tegen zijn?

Dat neemt evenwel niet weg dat wij toch een aantal kritische bedenkingen hebben, vooral bij de manier waarop de omzetting van de EU-richtlijn gebeurt. Onze kritische bedenkingen worden ook gedeeld door de Raad van State. De minimale verduidelijking in de toelichting van een term als 'gezinsverantwoordelijkheid' heeft juridisch weinig of geen gewicht. Dat weet u zelf ook wel. In uw ontwerp slaagt u er ook niet in om de kritiek van de Raad van State te counteren. Een en ander zorgt voor rechtsonzekerheid. Waarom bepaalt dit ontwerp niet welke verlofstelsels worden bedoeld? De Raad van State vermeldt immers expliciet dat de niet-vermelding ervan het risico op een onderscheid op het vlak van beschermingsgraad vergroot.

We kunnen ons niet van de indruk ontdoen dat de introductie van bepaalde termen in dit ontwerp een of andere woke oefening is, zeker als we de toelichting van dit ontwerp lezen. Wie denkt bij de term 'werknemer' enkel aan mannen? U misschien wel, maar wij niet. Wij denken dan, zoals het gros van de bevolking, aan mensen die werken, ongeacht hun geslacht. Zelfs de Raad van State is het daarmee eens. Als u dat zogezegd inclusieve taalgebruik wilt implementeren voor alle wetgeving in dit land, zal dat nog wel enige tijd duren. Of is het zo dat elke bepaling met de term 'werknemer' enkel nog van toepassing is op mannen? We hopen van niet.

Zoek dus geen problemen waar er geen zijn, mevrouw de staatssecretaris. Hou het woketaalgebruik uit de wetgeving. Het kan de leesbaarheid van de wetten alleen maar ten goede komen. De Raad van State zegt trouwens ook met zoveel woorden dat een gecoördineerde aanpak te verkiezen valt boven wat ad-hocinitiatieven, die eerder als bezigheidstherapie zouden kunnen worden gedefinieerd. Niemand ligt daarvan wakker. Ook niet bij de gemeenschappen die u hiermee tracht te paaien.

Mevrouw de staatssecretaris, collega's, niemand kan tegen de intentie van dit ontwerp zijn. De intentie en het doel zijn nobel. Alleen is de uitvoering volgens de Raad van State niet wat zij moet zijn, en niet alleen volgens de Raad van State. Ze zorgt voor rechtsonzekerheid en dat kan toch niet de bedoeling is.

Daarom zullen wij ons onthouden.


Els Van Hoof CD&V

Wij staan uiteraard achter dit wetsontwerp. Concreet heeft deze omzetting van de richtlijn als doel vrouwen meer te doen deelnemen aan de arbeidsmarkt en mannen meer gebruik te doen maken van verlof om gezinsredenen, alsook meer flexibele werkregelingen mogelijk te maken. Daar kan men uiteraard niet tegen zijn.

Zoals reeds aangegeven is, vonden wij het in het begin ook vreemd dat de criteria van vaderschap en meemoederschap uit het wetsontwerp werden gehaald. Die waren nochtans ingevoerd bij de Genderwet. Nu zijn die termen vervangen door de overkoepelende term "gezinsverantwoordelijkheden".

Nochtans is het van belang voor de zichtbaarheid en de bekendheid van deze criteria dat zij benoemd worden en dat zij kunnen worden bijgehouden in statistieken. Vandaar dat wij destijds een wet hebben doen goedkeuren waarin vaderschap, meemoederschap, medisch begeleide voortplanting en borstvoeding opgenomen werden, omdat het een belangrijke doelstelling was de work-life balance te organiseren. Dat is ook de bedoeling van deze richtlijn. Het is de bedoeling ook mannen middelen te geven zich tegen seksisme en discriminatie te verzetten.

Na overleg met de staatssecretaris in de commissie werd duidelijk dat uit het arrest van de Raad van State voortvloeide dat "moederschap" werd beperkt tot de biologische functie tot na de zwangerschap, waardoor men de sociale functie moest opnemen in een ander criterium. Dat is het criterium van de gezinsverantwoordelijkheden, waaronder ook vaders vallen, maar ook moeders en meemoeders die deze sociale functie innemen. Op die manier werd duidelijk gemaakt dat het gaat om alle gezinsverantwoordelijken die vandaag genoemd werden en dat ook adoptieouders en pleegouders daaronder vallen.

Wij hebben wel de bezorgdheid dat er sensibilisering nodig is voor de overkoepelende term "gezinsverantwoordelijkheden".

Wij zijn daar nu al mee vertrouwd. Iedereen moet wel weten dat een adoptieouder, pleegouder, vader, moeder en dergelijke vallen onder het thema van gezinsverantwoordelijkheden. Als mensen gediscrimineerd worden en rechtsbescherming willen, kunnen zij erkenning krijgen. Dan kunnen zij beseffen dat zij vallen onder het beschermd criterium van gezinsverantwoordelijkheden.

Het positieve en belangrijke punt in dit wetsontwerp is dat alle werknemers bescherming krijgen tegen mogelijke negatieve gevolgen van het opnemen van verloven in het kader van gezinsverantwoordelijkheden. Er wordt toch wel bijna maandelijks een nieuw verlof toegevoegd. Als die wet telkens opnieuw moet worden gewijzigd, zijn we heel lang bezig. Vandaar komt de overkoepelende term van gezinsverantwoordelijkheden. Dat ontslaat ons en de minister echter niet van de taak om daar goed rond te sensibiliseren, zodat werknemers beseffen dat ze daaronder vallen. Een ander positief punt in dit wetsontwerp is een betere bescherming van getuigen van discriminatie. Die waren vandaag namelijk niet beschermd. Ook andere personen die het slachtoffer kunnen bijstaan tegen represailles vanwege de werkgever worden uiteindelijk beschermd.

Voor een effectieve afdwinging van het nieuwe beschermde criterium is de uitbreiding van de bevoegdheden van het Instituut nodig. Dit wordt ook heel goed uitgebreid in dit wetsontwerp. Het probleem van de transparantie moeten we op een ander moment aanpakken. In de vorige regering werd dat probleem niet aangekaart door de verantwoordelijke staatssecretaris, mevrouw Sleurs of mevrouw Demir. Zij hadden ook vertegenwoordigers in de raad van bestuur. Mevrouw Demir heeft vermoedelijk wel een instituut naast zich gemist, toen ze haar escapade had gedaan rond wat er in de universiteit van Leuven is gebeurd. Ik steun het Instituut. Het doet heel waardevol werk.

Ik heb het Instituut van bij de oprichting gevolgd. Het is heel sterk geëvolueerd in de manier waarop het zaken van discriminatie en seksisme aanpakt. Het is vrij uniek. We moeten dat ten volle ondersteunen, niet alleen met de uitbreiding van bevoegdheden, maar ook met middelen en personeel.

Wij zullen dit wetsontwerp uiteraard volmondig ondersteunen.


Nadia Moscufo PVDA | PTB

Madame la présidente, nous sommes ici face à la transcription d'une directive européenne concernant un projet de loi qui a pour titre "Lutte contre les discriminations entre les hommes et les femmes". Il présente différents buts:

- promouvoir la participation des femmes au marché du travail;

- prévoir plus d'équilibre par rapport à la "responsabilité familiale" - nous sommes évidemment pour cet élargissement de la notion de responsabilité familiale;

- réduire l'écart salarial entre les hommes et les femmes, qui est encore de 24 %;

- réduire l'écart entre les pensions.

Évidemment, on ne peut qu'être d'accord avec cette transcription qui arrive un peu tard, comme cela a été dit. Mais elle est là.

Cette transcription est positive pour un gouvernement qui s'est toujours dit féministe, avec une présidente et une vice-présidente de la Chambre. Nous avons même eu une femme au poste de premier ministre. Nous avons surtout, pour la première fois, une femme secrétaire d'État. C'était un des points positifs que nous avions soutenus dans l'accord de gouvernement. Il n'y en avait pas beaucoup, mais il y avait celui-là.

Mais il y a évidemment un problème. Lorsqu'il faut passer à l'acte, cela pose problème. Nous l'avons vu entre autres dans le budget et dans toutes les mesures de l'arbeidsdeal. Le budget, selon nous, ne va pas du tout dans le sens d'une meilleure égalité et ne contre pas du tout les discriminations entre les hommes et les femmes. Nous ne sommes pas les seuls à critiquer cela. Les mouvements féministes et les syndicats critiquent aussi. Les syndicats, comme vous le savez, appellent l'ensemble des travailleurs de ce pays à une grève le 9 novembre pour bloquer les prix, augmenter le pouvoir d'achat en revoyant la loi de 1996, et aussi pour défendre les droits des femmes. Ils ont bien raison. Pourquoi?

Si on reprend ce qu'il y avait dans l'arbeidsdeal, on a instauré officiellement la journée des dix heures. S'agissant de la discrimination entre les hommes et les femmes, il faudra quand même m'expliquer comment une femme qui a des enfants et qui travaille dix heures par jour va pouvoir concilier sa vie de femme au travail et sa vie de femme comme mère de famille. Il y a donc un petit "stûût".

Toujours dans l'arbeidsdeal, on instaure une plus grande flexibilité, comme si le monde du travail ne l'était pas encore suffisamment. Maria Vindevoghel a rappelé tout à l'heure le manque de budget dans les chemins de fer. Elle me racontait tout à l'heure que si un cheminot ou plutôt une cheminote – puisque nous parlons surtout des femmes, en l'occurrence – veut obtenir un jour de congé, parce qu'elle en a besoin pour s'occuper de ses enfants, elle doit introduire la demande trois mois avant. Elle ne doit pas poser un congé, mais bien en exprimer la demande trois mois à l'avance, sans être sûre de l'obtenir. Donc, l'hyperflexibilité existe déjà. Pour nous, ce n'est pas du tout une mesure féministe.

Vient ensuite l'extension des flexijobs. Comme les syndicats la critiquent, je vais les citer: "Quand on multiplie les sous-statuts (flexijobs, recours effrénés aux étudiants) qui viennent, du coup, concurrencer les temps partiels, on est machiste. Quel est l'employeur qui donnera des heures en plus à une collaboratrice qui travaille à temps partiel et qui souhaiterait avoir un temps plein, alors que ce même employeur peut faire appel simplement à un flexijob bon marché?" C'est une attaque contre les femmes et, surtout, contre celles qui ont un contrat à temps partiel. Et elles sont encore majoritaires dans ce cas. Par conséquent, le flexijob n'est pas du tout une mesure féministe.

Dans le budget, les périodes assimilées ont été limitées. Je cite toujours la déclaration syndicale: "La limitation des périodes assimilées est également surtout une mauvaise nouvelle pour les femmes."

Ensuite, il y a eu la fameuse réforme des pensions. La réforme des pensions exclut en fait toute une série de femmes, parce que, pour obtenir une pension minimum, il faut pouvoir prouver 20 années de prestations effectives, alors qu'on sait que de nombreuses femmes n'atteindront pas ce chiffre. D'un côté, c'est bien de dire qu'on va augmenter la pension minimum mais si, de l'autre côté, on rend l'accès plus difficile, il ne s'agit pas du tout, selon nous, d'une mesure féministe.

Ensuite, il y a l'écart salarial, dont il est question dans le projet. Il faut résoudre ce problème d'écart salarial, mais on ne trouve dans la politique de la Vivaldi aucune mesure visant, par exemple, à rehausser les salaires à 14 euros de l'heure. Aujourd'hui, il y a encore des centaines et des centaines de femmes qui gagnent beaucoup moins que cela. C'est notamment le cas des femmes qui travaillent dans le secteur des titres-services, qui ne gagnent même pas 11 euros de l'heure. Rien à ce sujet! Comment peut-on prétendre vouloir atteindre une plus grande égalité entre les hommes et les femmes lorsque la politique ne contient aucune mesure sur cette question?

En outre, il n'y a rien non plus sur la suppression du statut de cohabitant. Là aussi, il y a quand même un gros problème, surtout pour les femmes.

Enfin, je terminerai par le meilleur, à savoir cette affaire de restriction des conditions d'accès et de la durée des crédits-temps. Nous n'avons toujours pas réussi à obtenir une réponse cohérente de qui que ce soit dans ce gouvernement. Pourquoi s'en être pris aux crédits-temps? Cette mesure, qui a été analysée par les syndicats, par les mouvements féministes, et même par certains partis de ce gouvernement qui se disent de gauche, comme une mesure nécessaire pour concilier vie de famille et vie professionnelle, on l'a encore rabaissée! Vraiment, je ne comprends pas…

Pour être sûr d'être correct, comme dirait l'autre, c'est vrai qu'il y a eu la suppression de la dégressivité pour les femmes enceintes. Il y a eu cette petite mesure.

Mais globalement, on ne peut pas dire que le fil rouge de ce gouvernement soit la lutte contre la discrimination entre les hommes et les femmes.

En conclusion, les travailleurs, mais surtout les travailleuses, mobilisées au niveau de leurs propres organisations, appellent à la grève le 9 novembre, dans la rue, pour bloquer les prix. Elles disent qu'il faut bloquer les prix et pas les salaires, revoir la loi de 1996, et surtout continuer la lutte sur le terrain, pour que les droits des femmes soient une réalité et pas uniquement une directive européenne transposée dans ce projet de loi.


Catherine Fonck LE

Madame la présidente, il semblerait qu'il y ait quelque chose d'amusant là-bas.


Marie-Colline Leroy Ecolo

Je vais lui demander (…) sur le texte.


Catherine Fonck LE

Il y a le texte et les actes.


Marie-Colline Leroy Ecolo

(…)


Catherine Fonck LE

On ne va peut-être pas parler de tout. Il y a le texte et les actes. Dans le fond, c'est peut-être le plus important, surtout avec ce gouvernement-ci. Chers collègues, y compris d'Ecolo, vous vous souviendrez de ce qui s'est dit voici quinze jours. Redire aujourd'hui haut et fort combien ce texte est important; il est peut-être important dans les mots mais il ne va pas donner de droits complémentaires à qui que ce soit. Va-t-il permettre que, demain, des femmes ou des hommes concilient mieux le travail et leur vie familiale? En réalité, c'est non! Soyons honnêtes! Va-t-il permettre de faire avancer les lignes sur certains aspects? Non! Quels sont les actes? En pratique, c'est un crédit-temps dont vous venez de décider de durcir l'accès et les conditions et de diminuer les droits. Vous me dites que non. Dans ce cas, je serai la première à vous soutenir pour qu'on ne modifie pas un crédit-temps pour des enfants malades, des enfants porteurs de handicap ou des enfants à difficultés majeures au sein d'une famille. Sans doute, me direz-vous "oh là là!, etc." Mais le permettre que jusque l'âge de cinq ans plutôt que huit ans, cela empêchera certaines femmes surtout – vous rappeliez à raison les chiffres tout à l'heure – d'y avoir accès. Oui, le fait de devoir travailler au moins trois ans, plutôt que deux, pour pouvoir en bénéficier, cela va effectivement diminuer le droit de certaines femmes.

Pour être cash avec vous, j'aurais clairement préféré qu'on laisse les textes existants, car en l'occurrence la transposition de la directive européenne ne change rien pour les gens. J'aurais préféré qu'on ne touche pas au crédit-temps et qu'on ne fasse pas ce texte-ci.

Ceci étant, peut-être ce texte permettra-t-il de ne pas revenir en arrière pour le crédit-temps en cas d'enfant malade, d'enfant porteur de handicap et d'enfant en difficulté majeure. Peut-être que ce texte-ci devra vous obliger, chers collègues de la majorité, à ne pas voter quand le gouvernement vous demandera d'adopter un recul pour le crédit-temps. Vous invoquerez alors ce texte-ci et la directive européenne pour ne pas l'adopter. Et alors je vous soutiendrai et ferai tout pour vous aider.

Nous sommes ici dans des modifications de vocabulaire. Je garde, vous l'aurez compris, des points d'interrogation. Certains évoquaient la co-maternité et la co-paternité, à raison. Récemment, il y a eu des modifications afin de tout ramener au congé de naissance. Cela fonctionne pour la co-maternité et la co-paternité, où il y a une naissance. Mais dans le cas de l'adoption, il n'y en a pas, ni quand on est parent d'accueil.

Quant aux aidants proches, pour nous, même s'il n'y a pas de lien de sang, ni de cohabitation ou de parenté avec la personne soignée, ils restent des aidants proches, car c'est la mission et la fonction qu'ils exercent et non le lien qui importe. À ce sujet, nous avons également des interrogations sur ce que pourra donner l'application concrète de ces modifications de législation que vous apportez aujourd'hui.

C'est pourquoi, madame la présidente, notre groupe soutiendra le texte, avec une abstention afin d'attirer votre attention et de vous dire combien nous serons vigilants sur le fait que, demain, certaines situations ne soient pas discriminées parce qu'on aura introduit ce flou dans le texte plutôt que de nommer les différentes situations, auxquelles on aurait ajouté les responsabilités familiales.


Séverine de Laveleye Ecolo

Madame la présidente, le débat entre les collègues du PTB et ceux des Engagés sur un grand nombre d'autres considérations liées à la lutte pour l'égalité entre les femmes et les hommes était très intéressant. C'était tentant, mais cela crée une grande confusion.

De plus, et surtout, la façon dont Mme Fonck décrédibilise un texte qui constitue un outil supplémentaire pour lutter en faveur de l'égalité entre les hommes et les femmes me pose question.

Transposer une directive européenne n'est pas un acte anodin. Il ne s'agit pas de dire qu'on aurait préféré autre chose. Se donner les outils pour lutter contre les discriminations auxquelles sont confrontés les hommes et les femmes qui choisissent de s'occuper de leur famille me paraît un peu préoccupant.

Cela dit, je suis ravie d'entendre que le groupe de Mme Fonck soutiendra ce texte.


Catherine Fonck LE

Madame la présidente, madame de Laveleye, pouvez-vous me préciser l'article de la directive européenne qui vise à demander de supprimer une série de situations pour les remplacer par les termes "responsabilité familiale"?

N'hésitez pas à me répondre. Mais je crois que cela vous prendra un certain temps parce qu'en pratique, la directive ne le demande pas.


Nadia Moscufo PVDA | PTB

Madame la présidente, je ne me suis peut-être pas bien fait comprendre car je ne fais pas partie de ceux ou de celles qui disent que voter une directive qui donne une certaine orientation politique ne sert à rien. Je suis nouvelle ici mais je n'irai pas jusque-là. Dans l'histoire sociale, certaines orientations définies ici ont pu être appliquées dans la pratique parce que sur le terrain, on a encouragé le Parlement à aller plus loin. Dans ce sens-là, je n'ai pas tellement de problème avec cela.

Cela ne nous a pas été reproché mais on trouve bizarre que nous fassions le lien entre une orientation politique qui doit lutter contre une discrimination et le fait que nous la jugions, en tant que parti d'opposition de terrain, au regard de la réalité vécue et que nous y voyions une certaine contradiction. J'y vois même une certaine contradiction avec la déclaration de la secrétaire générale en la matière. On se doit, en tout cas comme parti, de relever cette contradiction qui n'est quand même pas anodine. En effet, j'ai donné l'exemple de la cheminote mais je pourrais donner de nombreux autres exemples de femmes de la classe travailleuse dans des secteurs qui emploient des femmes peu qualifiées et où les salaires sont très bas. La plupart d'entre elles ne peuvent pas prendre ces magnifiques crédits-temps thématiques parce qu'elles n'ont pas les moyens de le faire. On les rend plus dépendantes, et plus dépendantes également de leur mari. Ce n'est pas cela que l'on veut, quand on veut défendre l'indépendance des femmes.


Sophie Rohonyi DéFI

Madame la présidente, madame la secrétaire d'État, chers collègues, la directive européenne que votre projet de loi transpose fixe des objectifs qui sont tout à fait louables et nécessaires en vue, notamment, de réduire l'écart salarial, par une répartition plus équilibrée des responsabilités familiales. Il était plus que temps de transposer cette directive. Elle a en effet été adoptée en 2019, dans un contexte, où les femmes, qui sont généralement plus diplômées, ne connaissent pourtant un taux d'emploi que de 66 %, contre 73,8 % pour les hommes.

Ce contexte veut aussi que si les parents sont protégés contre les discriminations, essentiellement sur leur lieu de travail ou encore au moment de leur embauche, cette discrimination, malheureusement, reste malgré tout une réalité, pour ne pas dire un fléau, qui casse la vocation professionnelle de ces mêmes parents. C'est la raison pour laquelle je me réjouis que la protection accordée par la loi Genre puisse ainsi être étendue à toutes les formes de congés de naissance, de congés d'aidants, de congés parentaux, d'absences au travail pour raisons de force majeure et de formules souples de travail, auxquelles les femmes recourent beaucoup plus que les hommes.

Je me réjouis également que lorsque des discriminations ont lieu malgré tout, sur cette base, les sanctions consistent en des dommages et intérêts forfaitaires qui pourront être cumulés avec les indemnités de protection versées à la suite de la rupture d'une relation de travail. Pour toutes ces raisons, nous soutiendrons votre projet de loi.

Toutefois, je me dois aussi de vous dire que nous regrettons que ces mesures n'interviennent qu'en aval de discriminations que nous devons absolument éviter en amont. Nous regrettons également qu'elles s'accompagnent de mesures qui compliquent la tâche des travailleuses et qui vont donc totalement à contre-courant de ce qu'ambitionne ce projet de loi. Je citerai, sans être exhaustive, la réduction de la durée de la rémunération des congés parentaux et des crédits-temps ou encore cette fameuse semaine de travail qui peut être ramenée à quatre jours.

Mme de Laveleye nous expliquait que, ce faisant, malgré cela, l'objectif est de lutter contre les discriminations. C'est vrai. Je pense qu'il faut être de bon compte: notre discours n'a jamais été de dire que ce gouvernement ne fait rien contre les discriminations à l'encontre des femmes. Par contre, je pense qu'il faut aussi pouvoir relever des incohérences par rapport à cela.

Pas plus tard qu'il y a deux semaines, votre déclaration de politique gouvernementale contenait des mesures qui vont à l'encontre de cette émancipation des femmes, qui est censée être l'objectif que nous poursuivons tous et toutes. À un moment donné, nous pouvons accueillir des mesures, mais nous pouvons regretter qu'elles ne s'accompagnent pas de mesures ambitieuses, qui soutiennent les femmes dans leur réalité de travailleuses et de mamans, elles qui jonglent avec deux boulots à temps plein.

C'est la raison pour laquelle notre soutien à votre projet de loi ne constitue pas un chèque en blanc, mais plutôt une invitation à aller plus loin, beaucoup plus loin que cette simple transposition de directive, avec des mesures fortes visant à permettre aux parents de mieux concilier vie privée et vie professionnelle sans qu'ils ne fassent les frais d'une ou de plusieurs discriminations.

Nous y travaillons d'ailleurs ensemble au sein du Comité pour l'émancipation sociale. Pour DéFI, il est par exemple plus que temps de revaloriser les secteurs dans lesquels les femmes sont surreprésentées, comme les titres-services, les crèches ou encore les soins de santé.

Or, c'est un autre exemple, à l'inverse, le ministre de la Santé préfère appeler à la rescousse des étudiants et des retraités, faute de plan de revalorisation de la profession infirmière. C'est un projet dont nous avons débattu il y a quelques heures à peine.

Il convient aussi d'assouplir les conditions d'accès aux congés parentaux et aux crédits-temps, à l'inverse de ce qui a été réalisé pas plus tard qu'il y a deux semaines, comme je l'ai dit. Il convient d'assurer le droit à la déconnexion des travailleurs et des travailleuses, de supprimer progressivement le statut de cohabitant – et Soralia a d'ailleurs publié aujourd'hui un communiqué en ce sens –, de concrétiser l'égalité salariale, notamment par la création d'un label "égalité salariale", ou encore d'instituer un congé de conciliation destiné à gérer les imprévus. Il s'agit d'une demande qui est d'ailleurs constamment réitérée par la Ligue des familles.

Dès lors, ce n'est qu'avec un ensemble de mesures telles que celles que je viens d'énumérer de manière non exhaustive que les parents s'épanouiront vraiment dans leur double de rôle de parent et de travailleur, et que, par voie de conséquence, chaque enfant trouvera sa juste place dans notre société.


Secrétaire d'état Sarah Schlitz

Madame la présidente, chers collègues, je vous remercie tout d'abord de l'intérêt que vous réservez à ce projet de loi.

Je réagirai à quelques points, sans pour autant répéter tout ce que j'ai pu dire lors des deux passages en commission. Une grande majorité des questions ayant déjà été abordées en commission en première et deuxième lectures, je ne vais pas à nouveau approfondir ces thèmes en séance plénière.

Mevrouw Depoorter, geslacht blijft een criterium op basis waarvan discriminatie verboden is. Het criterium geslacht wordt niet geschrapt. Het staat in artikel 4 van de genderwet. Daarentegen zullen we de notie beschermd criterium gebruiken, dat verschillende criteria bevat, waaronder geslacht.

Madame Fonck, comme j'ai déjà eu l'occasion de l'expliquer longuement en commission, le concept de responsabilité familiale présente de multiples avantages. Il est précis et concis, et reçoit une définition claire dans l'exposé des motifs et pas dans la loi, comme toutes les définitions de critères protégés d'ailleurs. Il recouvre l'ensemble des congés existants, en ce compris ceux pour les aidants proches, qui existeront dans leur amplitude actuelle et future sans nécessité de modification ultérieure de la loi. Il reprend l'ensemble des protections déjà existantes dans la loi, les étend à celles contenues dans la directive et les précise aussi, comme pour la maternité qui, dans sa définition, s'est trouvée amputée des responsabilités familiales par la Cour de cassation.

Comme je l'ai déjà expliqué, entre le moment où les critères de paternité et de co-maternité d'adoptants ont été introduits et l'adoption de la directive, la Cour de cassation a rendu un arrêt le 4 avril 2022, qui a fondamentalement changé la donne pour la maternité. Il a considéré, à titre d'exemple, que le critère de maternité protégé par l'article 4 de la 'loi genre' ne couvre pas la situation de garde d'enfant. Si on maintenait donc les choses en l'état, la maternité se trouverait moins protégée que la co-maternité et la paternité ou l'adoption. Ce n'est, évidemment, pas ce que nous voulons ici.

Ce que nous voulons, c'est une protection complète, pour tout le monde, quel que soit le genre ou le sexe. En effet, la protection de la maternité ne couvre plus les responsabilités familiales selon les définitions de la Cour de cassation, tandis que la paternité et la co-maternité ne couvrent que les responsabilités familiales. En supprimant la référence explicite à ces dernières, on met la maternité, l'adoption, la co-maternité et la paternité sur un pied d'égalité au regard du critère de responsabilité familiale. C'est très exactement l'objectif de la directive 'work-life-balance' ainsi que le vôtre et le nôtre sans doute aussi. Plus que le symbole donc, nous cherchons la protection pleine et entière de tout le monde. Nous améliorons ainsi aussi la sécurité de tout un chacun.

Outre les responsabilités familiales, sont comprises également toutes formes de soins ou de soutien aux membres de la famille qui ont besoin d'une assistance sociale, familiale ou émotionnelle. Une personne peut prendre un congé à cette fin. Elle doit être protégée de tout traitement défavorable en raison de ces soins ou de cette aide.

Mevrouw Depoorter, ouderschap zou dus niet voldoende zijn, zoals u suggereert. Immers, gezinsverantwoordelijkheden slaan inderdaad op alle soorten ouders, maar ook op zij die familieleden hebben die enige vorm van sociale, familiale of emotionele bijstand of verzorging nodig hebben. U wenst toch ook dat zij beschermd worden tegen discriminatie.

Madame Fonck, comme cela est écrit dans l'exposé des motifs, les responsabilités familiales couvrent l'adoption. Ceci est d'autant plus vrai que la directive work life balance exige elle-même que l'on protège les adoptants contre la discrimination, ce que nous avons bien entendu fait en ouvrant la voie à une protection pour discrimination directe à l'égard des pères, des co-mères et des adoptants, ce qui n'était pas le cas auparavant.

Madame Fonck, vous m'avez donc habitué à davantage de bonne foi. Vous ne pouvez pas dire que cette situation pourrait ne pas être couverte puisque le terme est cité explicitement dans le nouvel article 19/1 de la loi genre. Vous ne pouvez donc pas dire que cela sera laissé à la libre interprétation du juge. Si vous lisez l'article 11 de ce projet de loi, il est écrit: "À l’issue du congé de maternité, du congé de naissance, du congé d’adoption ou d’un autre congé dans le cadre des responsabilités familiales, le travailleur a le droit de retrouver la même fonction. En cas d’impossibilité, l’employeur doit lui attribuer une fonction équivalente ou similaire, qui est conforme à son contrat de travail ou à sa relation de travail".

Wat betreft het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen, mevrouw Depoorter, is ontwerp de omzetting van de richtlijn. Het is dan ook niet de plaats of het moment om de transparantie van het instituut hier in vraag te stellen.

En ce qui concerne la suppression des termes "paternité" et "co-maternité", monsieur Prévot, madame van Hoof, je salue évidemment le travail que vous avez accompli en 2020 pour inscrire ces critères. Et je vous confirme, comme je l'ai fait en commission, que la paternité et la co-maternité figurent bien dans les responsabilités familiales. L'objectif n'est en rien de les invisibiliser. Cela permet de trouver plus facilement une personne de référence pour établir la discrimination et donc de mieux protéger les droits de ces travailleurs. Vous l'avez rappelé dans votre intervention, monsieur Prévot, je m'assurerai auprès de l'Institut de la visibilisation des signalements et plaintes sur les questions de paternité et de co-maternité, notamment dans les rapports annuels.

S'agissant de l'impact immédiat de cette directive, parce qu'on semble dire que ce travail ne sert pas à grand-chose, j'insiste sur l'avancée dans la protection des droits et, partant, dans l'accès à ceux-ci. Ce n'est pas rien. Par exemple, ce projet de loi encourage les hommes à assurer une part égale des responsabilités liées à la prise en charge des enfants. L'absence de ces dispositifs peut constituer l'une des raisons pour lesquelles les pères prennent peu leurs congés. Dorénavant, un père qui prend un congé parental sera mieux protégé contre un licenciement, une dégradation de son poste, une perte de responsabilité, la perte d'une promotion ou d'une prime.

Madame Rohonyi, oui, ce projet intervient en aval. C'est un signal fort que nous envoyons aux employeurs. Par exemple, le cumul possible et non obligatoire de sanctions constitue une manière d'atteindre cet objectif et de dissuader les employeurs de discriminer. Bien entendu, nous serions tous très heureux d'habiter une société sans aucune discrimination, mais au vu de la situation, il est essentiel de bénéficier de dispositifs fort étendus tels que ceux-ci pour protéger les personnes discriminées et leur accorder des droits.

Enfin, j'ai trouvé vos commentaires sur le conclave très intéressants et passionnants. Je ne vous donnerai pas ici de cours sur le fonctionnement d'un gouvernement. Ce n'est pas nécessaire et ce n'est ni le lieu ni le moment.

Het door mij ingediende wetsontwerp gaat duidelijk in de richting van een beter evenwicht tussen gezinsleven en beroepsleven en een nieuw evenwicht tussen de gezinsverantwoordelijkheden van mannen en vrouwen.

Ik dank u voor uw steun voor deze belangrijke kwestie.

Je remercie les groupes politiques de l'opposition qui vont, malgré tout et malgré leurs craintes, soutenir ce texte.


Kathleen Depoorter N-VA

Mevrouw de voorzitster, mevrouw de staatssecretaris, u geeft exact hetzelfde antwoord als in de commissie, namelijk dat deze omzetting niet het moment is om de transparantie en verantwoording van het IGVM te gaan analyseren. Wanneer is het dan wel het moment daarvoor?

Reeds maanden vraag ik u hoe het zit, door middel van ettelijke vragen. Eigenlijk gaat het niet om mij, gaat het niet om u, maar gaat het om de belastingbetaler. Die heeft recht op verdediging indien nodig en moet heel duidelijk en transparant kunnen controleren waar de middelen heen gaan, waarvoor ze besteed worden en hoe ze besteed worden. Daarover gaat het.

En dat is uw taak. Het is uw taak om transparantie te geven en ervoor te zorgen dat die slachtoffers correct kunnen worden bijgestaan. Er zijn immers heel wat voorbeelden, wij hebben het daarover reeds een paar keer gehad en we zullen het er nog over hebben. Er zijn mensen die duidelijk aangeven dat ze niet werden geholpen door dat Instituut en dat ze geen uitleg hebben gekregen waarom ze niet werden geholpen.

Het is dan toch wel aan u, als bevoegd staatssecretaris, om duiding te geven over de beslissingboom op basis waarvan men beslist of iemand juridische bijstand krijgt of niet, over de beslissingsboom op basis waarvan men beslist welke advocaat men voor welk proces gebruikt. En niet omgekeerd, eerst de advocaat kiezen en dan het slachtoffer. Wij zullen het er nog over hebben, mevrouw de staatssecretaris. Wees daar maar zeker van.

Dan kom ik nog even terug op de feiten. Het gaat hier telkens over die verlofstelsels en het feit dat bijvoorbeeld het pleegouderverlof geïncorporeerd is. Ik lees echter letterlijk in het advies van de Raad van State dat indien het de bedoeling is dat het begrip gezinsverantwoordelijkheden samenvalt met het toepassingsgebied van bepaalde verlofstelsels die daarmee verband houden, het uitdrukkelijk moet worden opgenomen in de bepaling en dat het raadzaam is om die verlofstelsels op te sommen. Dat weigert u nu net.

U zegt dat het erin vervat zit, maar de Raad van State zegt dat het beter gespecificeerd wordt. Een probleem zal zich voordoen wanneer het ontaardt in een juridische discussie. U zult dan geen gelijk krijgen en ik evenmin, maar het slachtoffer zal dan wel in de miserie zitten, de persoon die in de juridische procedure moet bewijzen wel recht te hebben op de bepalingen die u hierin opneemt. Het is dus uw verantwoordelijkheid, mevrouw de staatssecretaris. Wij hebben u verwittigd en we hopen dat u gelijk hebt.


Séverine de Laveleye Ecolo

Madame la présidente, je constate qu'à chaque fois qu'on parle de lutte contre les discriminations, Mme Depoorter, au nom de son groupe, se permet d'attaquer ouvertement les organes qui nous permettent de lutter effectivement contre lesdites discriminations. Si ce n'est pas Unia, c'est l'IEFH qui est mise en cause.

En tant qu'écologiste, j'estime qu'il est extrêmement préoccupant de constater qu'on attaque systématiquement les structures qui sont là pour garantir nos droits. Il faut en être collectivement conscient parce que, ce faisant, un doute est jeté de façon systématique, ce qui ne nous permet pas d'avancer sereinement dans notre combat collectif contre les discriminations.

Je terminerai mon intervention en disant que le large débat que nous avons aujourd'hui nous donne beaucoup d'énergie pour continuer à lutter collectivement en faveur de l'égalité entre les hommes et les femmes et contre les discriminations, et que je suis certaine que nous aurons encore de très beaux débats dans les mois et les années à venir à ce sujet.


Kathleen Depoorter N-VA

Mevrouw de Laveleye, het groene vingertje gaat nu wel heel ver. Discriminatie in welke vorm dan ook moet uiteraard worden bestreden. Het is evenwel fout om mist te spuien over financiële constructies voor om het even welk nobel doel. Elke financiële constructie betaald door de belastingbetaler moet transparant zijn. Daarmee zult u het ongetwijfeld eens zijn. Dan is wel het bijzonder goedkoop om iemand die de taak van een parlementslid uitvoert met de vinger te wijzen. Die taak bestaat erin te controleren waar de financiën van de belastingbetaler naartoe gaan. Het zou zeer jammer zijn als er bepaalde geldstromen worden ontdekt die bijvoorbeeld niet zo heel goed besteed zijn. U zou dan toch ook op de barricaden staan?


Catherine Fonck LE

Madame la présidente, je vais répondre à Mme la secrétaire d'État sur deux ou trois points, puisque le Parlement a quand même le dernier mot.

Madame la secrétaire d'État, premier point, vous nous dites que nous pouvons être rassurés, notamment pour ce qui concerne l'adoption, un point qui figure à l'article 19. Il y est précisé "à l'issue du congé d'adoption". Chaque mot est important. Par contre, là où le cœur est défini - déjà, vous avez fait le choix de ne pas le définir, alors qu'il devrait l'être - l'exposé des motifs, ce n'est pas la loi, alors que cela devrait être dans la loi.

Par ailleurs, à l'article 4, qui énumère ce qui est visé, on ne trouve aucune trace de l'adoption, alors qu'on en trouve une à l'article 19. Dès lors, je pense qu'il y a vraiment un problème à cet égard, et vous ne pouvez pas le justifier car c'est clairement injustifiable. Je ne sais pas si c'est un choix volontaire ou plutôt une erreur que vous ne voulez pas corriger, mais le fait est que l'adoption n'est pas reprise en tant que critère protégé, et il n'est question que d'une protection à l'issue du congé d'adoption. Je pense qu'il s'agit vraiment de situations qu'il faut pouvoir prendre en considération.

Deuxième point, en ce qui concerne l'aidant proche, j'ai bien écouté ce que vous disiez, et vous ne l'avez évoqué que dans le cadre d'une situation familiale. Or, nous étions tous d'accord ici pour dire que l'aidant proche n'est pas nécessairement un membre de la famille.

Troisième point, faut-il transposer cette directive? Oui, il le faut. En fait, la Belgique appliquait déjà cette directive au travers de ses différentes législations, et c'est tant mieux. J'attendais surtout de votre réponse que vous nous annonciez que vous alliez vous battre pour que les conditions du crédit-temps pour les enfants malades, porteurs de handicap ou à grande difficulté et l'accès à ce crédit-temps ne soient pas durcis comme vous venez de le décider.

Je vous relance donc à ce sujet, car votre fonction au sein de ce gouvernement est quand même de protéger ces femmes qui ont des enfants connaissant des situations extrêmement difficiles. Ces femmes se retrouvent, à leur tour, dans des situations très compliquées sur le plan professionnel. Il me semble que telle est votre fonction, mais, malheureusement, vous venez de fermer la porte. Je le regrette.