General information
Full name plenum van 2008-12-24 11:20:00+00:00 in Chamber of representatives
Type plenum
URL https://www.dekamer.be/doc/PCRI/html/52/ip071x.html
Parliament Chamber of representatives
You are currently viewing the advanced reviewing page for this source file. You'll note that the layout of the website is less user-friendly than the rest of Demobel. This is on purpose, because it allows people to voluntarily review and correct the translations of the source files. Its goal is not to convey information, but to validate it. If that's not your goal, I'd recommend you to click on one of the propositions that you can find in the table below. But otherwise, feel free to roam around!
Propositions that were discussed
Code
Date
Adopted
Title
52K1631
01/12/2008
✔
Projet de loi fixant le contingent de l'armée pour l'année 2009.
Discussions
You are currently viewing the English version of Demobel. This means that you will only be able to review and correct the English translations next to the official text. If you want to review translations in another language, then choose your preferred language in the footer.
Discussions statuses
ID
German
French
English
Esperanto
Spanish
Dutch
#0
⚙
⚙
⚙
⚙
⚙
★
#1
⚙
⚙
⚙
⚙
⚙
★
#2
⚙
⚙
⚙
⚙
⚙
★
#3
⚙
⚙
⚙
⚙
⚙
★
#0
#1
Official text
Mijnheer de voorzitter, collega’s, ik zal het heel kort maken.
Mijnheer de minister, ik twijfel er niet aan dat u de 39.000 personeelsleden allemaal kent, maar ik heb vandaag voor u specifiek een vraag over een bepaald personeelslid, namelijk de Chief of Defense. Vorige week en ook voorgaande weken heb ik u hieromtrent al meerdere vragen gesteld. U hebt mij telkens een antwoord gegeven dat vis noch vlees was. Het antwoord van vorige week was dermate lang, dat ik het zelfs uit het hoofd ken. U hebt gezegd: “Generaal Van Daele zal op 31/12 worden vervangen en op 01/01 is er een nieuwe CHOD”.
Mijn vraag aan u is: hoe gaat u nu de nieuwe CHOD aanduiden? Is het de oudste van de generaals of is het de chef van de Operaties en Training? Of is het een derde in plaats van, bij Gods gratie, bij ieders gratie, graag een antwoord?
Translated text
Ladies and gentlemen, I will make it very brief.
Mr. Minister, I have no doubt that you know all the 39,000 staff members, but today I have a question specifically for you about a particular staff member, namely the Chief of Defense. Last week and also previous weeks I have asked you several questions on this subject. You have always answered me that fish was neither meat nor meat. The answer last week was so long that I even know it out of my mind. You have said: “General Van Daele will be replaced on 31/12 and on 01/01 there is a new CHOD.”
My question to you is: how will you now designate the new CHOD? Is it the oldest of the generals or is it the head of Operations and Training? Or is it a third rather than, by the grace of God, by the grace of every one, a response?
#2
Official text
Mijnheer de voorzitter, collega’s, met betrekking tot de zeer specifieke en enige vraag van collega Geerts, ik blijf bij het antwoord dat ik in de commissie en andere vergaderingen heb gegeven. De heer Geerts zal als alle leden van de commissie van de Kamer worden geïnformeerd over de beslissing.
Translated text
Mr. Speaker, colleagues, with regard to the very specific and unique question of Mr. Geerts, I remain with the answer I gave in the committee and other meetings. Mr Geerts, as well as all members of the Chamber committee, will be informed of the decision.
#3
Official text
Mijnheer de voorzitter, dat is natuurlijk weer een antwoord dat men onmiddellijk van buiten kan leren. Mijnheer de minister, eigenlijk is het bedroevend dat u dat antwoord op deze dag moet geven.
Translated text
This, of course, is another response that can be learned immediately from the outside. Mr. Minister, it is actually sad that you have to give that answer on this day.