General information
Full name plenum van 2009-12-15 14:25:00+00:00 in Chamber of representatives
Type plenum
URL https://www.dekamer.be/doc/PCRI/html/52/ip129x.html
Parliament Chamber of representatives
You are currently viewing the advanced reviewing page for this source file. You'll note that the layout of the website is less user-friendly than the rest of Demobel. This is on purpose, because it allows people to voluntarily review and correct the translations of the source files. Its goal is not to convey information, but to validate it. If that's not your goal, I'd recommend you to click on one of the propositions that you can find in the table below. But otherwise, feel free to roam around!
Propositions that were discussed
Code
Date
Adopted
Title
52K2272
23/11/2009
✔
Projet de loi fixant le contingent de l'armée pour l'année 2010.
Discussions
You are currently viewing the English version of Demobel. This means that you will only be able to review and correct the English translations next to the official text. If you want to review translations in another language, then choose your preferred language in the footer.
Discussions statuses
ID
German
French
English
Esperanto
Spanish
Dutch
#0
⚙
⚙
⚙
⚙
⚙
★
#1
⚙
⚙
⚙
⚙
⚙
★
#2
⚙
⚙
⚙
⚙
⚙
★
#3
⚙
⚙
⚙
⚙
⚙
★
#4
⚙
⚙
⚙
⚙
⚙
★
#5
⚙
⚙
⚙
⚙
⚙
★
#6
⚙
⚙
⚙
⚙
⚙
★
#7
⚙
⚙
⚙
⚙
⚙
★
#8
⚙
⚙
⚙
⚙
⚙
★
#9
⚙
⚙
⚙
⚙
⚙
★
#10
⚙
⚙
⚙
⚙
⚙
★
#0
#1
Official text
Minister De Crem is verontschuldigd. Op dit ogenblik bevindt hij zich in de Verenigde Staten van Amerika. Als u erop aandringt, kunnen wij het ontwerp ook uitstellen tot donderdag. Dan is hij terug.
Translated text
Minister De Crem has apologized. He is currently in the United States of America. If you insist, we can also postpone the design until Thursday. Then he is back.
#2
Official text
Dat zou ik op prijs stellen. Ofwel moeten wij nu schorsen en wachten tot de minister terug is, ofwel stellen wij het uit.
Translated text
I would appreciate that. Either we must suspend now and wait until the minister returns, or we must postpone it.
#3
Official text
Mijnheer de voorzitter, ik stel voor dat wij dit punt uitstellen tot donderdag. Ik neem aan dat minister De Crem donderdag aanwezig kan zijn. Dan kunnen wij dat in zijn aanwezigheid bespreken.
Translated text
Mr. Speaker, I propose that we postpone this point until Thursday. Minister De Crem may be present on Thursday. We can discuss this in his presence.
#4
Official text
Ik vraag de Kamer of er een akkoord is het punt van het legercontingent uit te stellen.
Translated text
I ask the House if there is an agreement to postpone the point of the military contingent.
#5
Official text
Mijnheer de voorzitter, ik maak de collega’s er opmerkzaam op dat het ontwerp unaniem werd goedgekeurd in de commissie. In die zin pleit ik ervoor het toch te behandelen in afwezigheid van de minister, maar in de aanwezigheid van een vertegenwoordiger van de regering.
Translated text
Mr. Speaker, I would like to point out that the draft was unanimously approved in the committee. In this sense, I advocate that it be dealt with in the absence of the Minister, but in the presence of a representative of the Government.
#6
Official text
Mijnheer Geerts, u acht de aanwezigheid van de minister onontbeerlijk?
Translated text
Do you consider the presence of the Minister indispensable?
#7
Official text
Mijnheer de voorzitter, voor collega Verherstraeten wil ik even terug in de geschiedenis gaan. Minister De Crem, toen hij nog op uw plaats op de bank zat, reageerde hij zeer furieus, omdat de vorige minister er niet was om te antwoorden op een mondelinge vraag. Nu zitten wij met een ontwerp dat minister De Crem zeer dringend achtte om in te dienen. Dus het minste is dat hij hier aanwezig is.
Translated text
Mr. Speaker, I would like to go back in history. Minister De Crem, while still sitting in your place on the couch, reacted very furiously, because the former minister was not there to answer a verbal question. Now we are with a draft that Minister De Crem considered very urgent to submit. So the least thing is that he is here.
#8
Official text
Mijnheer de voorzitter, als de collega’s van de oppositie aandringen, heb ik er geen bezwaar tegen dat de bespreking wordt uitgesteld tot donderdag.
Translated text
Mr. Speaker, if the opposition colleagues insist, I have no objection to the delay of the discussion until Thursday.
#9
Official text
Het punt van het legercontingent wordt uitgesteld tot donderdag. Is daarover eenparigheid? (Instemming)
Dan kunnen wij nu overgaan tot de stemmingen over de punten die in de agenda werden aangekondigd en waarvan we de bespreking vandaag hebben afgewerkt. Wij zullen zo dadelijk zien hoe wij onze werkzaamheden de volgende dagen zullen organiseren.
Translated text
The point of the military contingent is postponed until Thursday. Is there unanimity on this? (approval of consent)
Then we can now proceed to the voting on the points announced on the agenda, of which we concluded the discussion today. We will soon see how we will organize our work in the coming days.
#10
Official text
03 Mededeling
Translated text
03 Communication