Source control page

Logo (Chamber of representatives)

General information

Full name
plenum van 2007-03-29 18:21:00+00:00 in Chamber of representatives
Type
plenum
URL
https://www.dekamer.be/doc/PCRI/html/51/ip276x.html
Parliament
Chamber of representatives

You are currently viewing the advanced reviewing page for this source file. You'll note that the layout of the website is less user-friendly than the rest of Demobel. This is on purpose, because it allows people to voluntarily review and correct the translations of the source files. Its goal is not to convey information, but to validate it. If that's not your goal, I'd recommend you to click on one of the propositions that you can find in the table below. But otherwise, feel free to roam around!

Propositions that were discussed

Code Date Adopted Title
51K2720 26/10/2006 Projet de loi modifiant la loi du 30 juillet 1981 tendant à réprimer certains actes inspirés par le racisme ou la xénophobie.
51K2917 12/02/2007 Projet de loi modifiant la loi du 3 juillet 1967 sur la prévention ou la réparation des dommages résultant des accidents du travail, des accidents survenus sur le chemin du travail et des maladies professionnelles dans le secteur public et la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail.
51K2976 08/03/2007 Projet de loi modifiant la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers.
51K2972 08/03/2007 Projet de loi modifiant la loi du 8 août 1981 portant création de l'Institut national des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre ainsi que du Conseil supérieur des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre et l'arrêté royal du 22 juin 1983 portant statut de reconnaissance nationale en faveur des membres du corps expéditionnaire pour la Corée afin de remplacer la date du 27 juillet 1953 par celle du 15 septembre 1954 dans le statut de reconnaissance national en faveur des membres du corps expéditionnaire pour la Corée.
51K2880 31/01/2007 Projet de loi modifiant la loi du 10 avril 1995 relative à la redistribution du travail dans le secteur public.
51K2940 27/02/2007 Projet de loi relatif aux accords de consommation.
51K1159 26/05/2004 Projet de loi modifiant les lois relatives à la réparation des dommages résultant des maladies professionnelles, coordonnees le 3 juin 1970, en ce qui concerne la détermination du taux d'incapacité permanente des invalides après l'âge de 65 ans.
51K2766 23/11/2006 Proposition de résolution relative à la mise en place d'un marquage routier approprié aux abords des écoles.

Discussions

You are currently viewing the English version of Demobel. This means that you will only be able to review and correct the English translations next to the official text. If you want to review translations in another language, then choose your preferred language in the footer.

Discussions statuses

ID German French English Esperanto Spanish Dutch
#0
#1
#2
#3
#4
#5
#6
#7
#8
#9
#10
#11
#12
#13
#14
#15
#16
#17
#18
#19
#20
#21
#22
#23
#24
#25
#26
#27
#28
#29
#30
#31
#32
#33
#34
#35
#36
#37
#38
#39
#40
#41
#42
#43
#44
#45
#46
#47
#48
#49
#50
#51
#52
#53
#54
#55
#56
#57
#58
#59
#60
#61
#62
#63
#64
#65
#66
#67
#68
#69
#70
#71
#72
#73
#74
#75
#76
#77
#78
#79
#80
#81
#82
#83
#84
#85
#86
#87
#88
#89
#90
#91
#92
#93
#94
#95
#96
#97
#98
#99
#100
#101
#102
#103
#104
#105
#106
#107
#108
#109
#110
#111
#112
#113
#114
#115
#116
#117
#118
#119
#120
#121
#122
#123
#124
#125
#126

#0

Official text

Translated text

#1

Official text

Translated text

#2

Official text

Translated text

#3

Official text

Translated text

#4

Official text

Translated text

#5

Official text

Translated text

#6

Official text

Translated text

#7

Official text

Translated text

#8

Official text

Translated text

#9

Official text

Translated text

#10

Official text

Translated text

#11

Official text

Translated text

#12

Official text

Translated text

#13

Official text

Translated text

#14

Official text

Translated text

#15

Official text

Translated text

#16

Official text

Translated text

#17

Official text

Translated text

#18

Official text

Translated text

#19

Official text

Translated text

#20

Official text

Translated text

#21

Official text

Translated text

#22

Official text

Translated text

#23

Official text

Translated text

#24

Official text

Translated text

#25

Official text

Translated text

#26

Official text

Translated text

#27

Official text

Translated text

#28

Official text

Translated text

#29

Official text

Translated text

#30

Official text

Translated text

#31

Official text

Translated text

#32

Official text

Translated text

#33

Official text

Translated text

#34

Official text

Translated text

#35

Official text

Translated text

#36

Official text

Translated text

#37

Official text

Translated text

#38

Official text

Translated text

#39

Official text

Translated text

#40

Official text

Translated text

#41

Official text

Translated text

#42

Official text

Translated text

#43

Official text

Translated text

#44

Official text

Translated text

#45

Official text

Translated text

#46

Official text

Translated text

#47

Official text

Translated text

#48

Official text

Translated text

#49

Official text

Translated text

#50

Official text

Translated text

#51

Official text

Translated text

#52

Official text

Translated text

#53

Official text

Translated text

#54

Official text

Translated text

#55

Official text

Translated text

#56

Official text

Translated text

#57

Official text

Translated text

#58

Official text

Translated text

#59

Official text

Translated text

#60

Official text

Translated text

#61

Official text

Translated text

#62

Official text

Translated text

#63

Official text

Translated text

#64

Official text

Translated text

#65

Official text

Translated text

#66

Official text

Translated text

#67

Official text

Translated text

#68

Official text

Translated text

#69

Official text

Translated text

#70

Official text

Translated text

#71

Official text

Translated text

#72

Official text

Translated text

#73

Official text

Translated text

#74

Official text

Translated text

#75

Official text

Translated text

#76

Official text

Translated text

#77

Official text

Translated text

#78

Official text

Translated text

#79

Official text

Translated text

#80

Official text

Translated text

#81

Official text

Translated text

#82

Official text

Translated text

#83

Official text

Translated text

#84

Official text

Translated text

#85

Official text

Translated text

#86

Official text

Translated text

#87

Official text

Translated text

#88

Official text

Translated text

#89

Official text

Translated text

#90

Official text

Translated text

#91

Official text

Translated text

#92

Official text

Translated text

#93

Official text

Translated text

#94

Official text

Translated text

#95

Official text

Translated text

#96

Official text

Translated text

#97

Official text

Translated text

#98

Official text

Translated text

#99

Official text

Translated text

#100

Official text

Translated text

#101

Official text

Translated text

#102

Official text

Translated text

#103

Official text

Translated text

#104

Official text

Translated text

#105

Official text

Translated text

#106

Official text

Translated text

#107

Official text

Translated text

#108

Official text

Translated text

#109

Official text

Translated text

#110

Official text

Translated text

#111

Official text

Translated text

#112

Official text

Translated text

#113

Official text

Translated text

#114

Official text

Translated text

#115

Official text

Translated text

#116

Official text

Translated text

#117

Official text

Translated text

#118

Official text

Translated text

#119

Official text

Translated text

#120

Official text

Translated text

#121

Official text

Translated text

#122

Official text

Translated text

#123

Official text

Translated text

#124

Official text

Translated text

#125

Official text

Translated text

#126

Official text

Translated text