General information
Full name plenum van 2019-07-18 14:17:00+00:00 in Chamber of representatives
Type plenum
URL https://www.dekamer.be/doc/PCRI/html/55/ip004x.html
Parliament Chamber of representatives
You are currently viewing the advanced reviewing page for this source file. You'll note that the layout of the website is less user-friendly than the rest of Demobel. This is on purpose, because it allows people to voluntarily review and correct the translations of the source files. Its goal is not to convey information, but to validate it. If that's not your goal, I'd recommend you to click on one of the propositions that you can find in the table below. But otherwise, feel free to roam around!
Propositions that were discussed
Code
Date
Adopted
Title
55K0025
03/07/2019
✔
Projet de loi ouvrant des crédits provisoires pour les mois d'août, septembre et octobre 2019.
Discussions
You are currently viewing the English version of Demobel. This means that you will only be able to review and correct the English translations next to the official text. If you want to review translations in another language, then choose your preferred language in the footer.
Discussions statuses
ID
German
French
English
Esperanto
Spanish
Dutch
#0
⚙
★
⚙
⚙
⚙
⚙
#1
⚙
⚙
⚙
⚙
⚙
★
#2
⚙
⚙
⚙
⚙
⚙
★
#3
⚙
⚙
⚙
⚙
⚙
★
#4
⚙
⚙
⚙
⚙
⚙
★
#5
⚙
⚙
⚙
⚙
⚙
★
#6
⚙
⚙
⚙
⚙
⚙
★
#7
⚙
⚙
⚙
⚙
⚙
★
#8
⚙
⚙
⚙
⚙
⚙
★
#9
⚙
⚙
⚙
⚙
⚙
★
#10
⚙
⚙
⚙
⚙
⚙
★
#11
⚙
⚙
⚙
⚙
⚙
★
#12
⚙
⚙
⚙
⚙
⚙
★
#13
⚙
⚙
⚙
⚙
⚙
★
#14
⚙
⚙
⚙
⚙
⚙
★
#15
⚙
★
⚙
⚙
⚙
⚙
#16
⚙
★
⚙
⚙
⚙
⚙
#17
⚙
★
⚙
⚙
⚙
⚙
#18
⚙
★
⚙
⚙
⚙
⚙
#19
⚙
★
⚙
⚙
⚙
⚙
#20
⚙
⚙
⚙
⚙
⚙
★
#21
⚙
★
⚙
⚙
⚙
⚙
#22
⚙
⚙
⚙
⚙
⚙
★
#23
⚙
⚙
⚙
⚙
⚙
★
#24
⚙
⚙
⚙
⚙
⚙
★
#25
⚙
⚙
⚙
⚙
⚙
★
#26
⚙
★
⚙
⚙
⚙
⚙
#27
⚙
⚙
⚙
⚙
⚙
★
#28
⚙
★
⚙
⚙
⚙
⚙
#29
⚙
★
⚙
⚙
⚙
⚙
#30
⚙
⚙
⚙
⚙
⚙
★
#31
⚙
⚙
⚙
⚙
⚙
★
#32
⚙
⚙
⚙
⚙
⚙
★
#33
⚙
⚙
⚙
⚙
⚙
★
#34
⚙
⚙
⚙
⚙
⚙
★
#35
⚙
⚙
⚙
⚙
⚙
★
#36
⚙
⚙
⚙
⚙
⚙
★
#37
⚙
⚙
⚙
⚙
⚙
★
#38
⚙
⚙
⚙
⚙
⚙
★
#39
⚙
⚙
⚙
⚙
⚙
★
#40
⚙
⚙
⚙
⚙
⚙
★
#41
⚙
⚙
⚙
⚙
⚙
★
#42
⚙
⚙
⚙
⚙
⚙
★
#43
⚙
⚙
⚙
⚙
⚙
★
#44
⚙
⚙
⚙
⚙
⚙
★
#45
⚙
⚙
⚙
⚙
⚙
★
#46
⚙
⚙
⚙
⚙
⚙
★
#47
⚙
⚙
⚙
⚙
⚙
★
#48
⚙
⚙
⚙
⚙
⚙
★
#49
⚙
★
⚙
⚙
⚙
⚙
#50
⚙
★
⚙
⚙
⚙
⚙
#51
⚙
⚙
⚙
⚙
⚙
★
#52
⚙
⚙
⚙
⚙
⚙
★
#53
⚙
⚙
⚙
⚙
⚙
★
#54
⚙
★
⚙
⚙
⚙
⚙
#55
⚙
★
⚙
⚙
⚙
⚙
#56
⚙
★
⚙
⚙
⚙
⚙
#57
⚙
★
⚙
⚙
⚙
⚙
#58
⚙
⚙
⚙
⚙
⚙
★
#59
⚙
★
⚙
⚙
⚙
⚙
#60
⚙
★
⚙
⚙
⚙
⚙
#61
⚙
★
⚙
⚙
⚙
⚙
#0
#1
Official text
Mijnheer de voorzitter, ik verwijs naar het schriftelijk verslag.
Translated text
I refer to the written report.
#2
Official text
Mijnheer de voorzitter, collega's, normaal hoefden wij hier niet te staan. Er was vorig jaar immers een begroting ingediend maar een deel van de bemanning heeft het schip verlaten terwijl de kade in zicht was. De budgettaire situatie van ons land vraagt om ernst, niet om een politiek steekspel.
Wat vandaag voorligt, is een ontwerp voor de derde reeks van voorlopige kredieten. Het is geen ontwerp van een begroting waarin grote maatregelen en nieuw beleid worden geïnitieerd. Het is wel een ontwerp dat het mogelijk maakt dat de rekeningen en de leveranciers kunnen worden betaald. Als Belgische overheid kunnen wij niet in gebreke blijven tegenover de burgers en de ondernemingen. Open Vld stemt daarom in met dit wetsontwerp.
Translated text
Mr. Speaker, my colleagues, we normally did not have to stand here. A budget was submitted last year, but part of the crew left the ship while the boat was in sight. The budgetary situation of our country requires seriousness, not a political game.
What emerges today is a draft for the third series of provisional credits. It is not a draft budget that initiates major measures and new policies. It is a design that allows the bills and suppliers to be paid. As a Belgian government, we cannot remain in deficit to the citizens and companies. Open Vld therefore endorses this bill.
#3
Official text
Laten we echter ernstig zijn. Het begrotingstekort dat in 2014 nog 3,1 % van het bbp bedroeg is gezakt tot 0,7 % in 2018. Wij verwachten echter eerstdaags de schattingen van het Monitoringcomité voor het lopende jaar. De vorige regering heeft de rit niet kunnen afmaken door de val van de regering, waardoor wij op het begrotingsvlak een kostbaar jaar hebben verloren en niet de structurele maatregelen hebben kunnen treffen die op lange termijn noodzakelijk zijn om het evenwicht in de begroting te garanderen. De uitleg waarom de begroting in december niet goedgekeurd kon worden, blijft voor mij en voor velen onbegrijpelijk, en kost de gemeenschap veel geld.
Vandaag moet de discussie daarom gaan over de vraag hoe wij vermijden opnieuw een jaar te verliezen. Het gezegde dat lopende zaken de beste manier is om een begroting op koers te houden, geldt niet meer. Oplopende vergrijzingskosten en een afvlakking van de economische groei zorgen ervoor dat het deficit in tijden van lopende zaken aangroeit in plaats van terug te lopen.
Laat mij ook duidelijk zijn, zoals in de commissievergadering van vorige week: postelectorale spelletjes omtrent de indexering van de dotatie voor de koninklijke familie of discussies over de kabinetten, zijn niet alleen gebaseerd op foutieve informatie, ze helpen ons evenmin vooruit.
Translated text
However, let us be serious. The budget deficit, which was still 3.1% of GDP in 2014, fell to 0.7% in 2018. However, we are awaiting the monitoring committee’s estimates for the current year. The previous government has failed to complete the ride due to the fall of the government, which has resulted in the loss of a costly year on budgetary level and the failure to take the structural measures necessary in the long-term to guarantee the balance in the budget. The explanation why the budget could not be approved in December remains incomprehensible for me and for many, and costs the community a lot of money.
Today, therefore, the discussion should be about how to avoid losing another year. The saying that ongoing business is the best way to keep a budget on track is no longer valid. Increasing costs of ageing and a leveling of economic growth cause the deficit to increase in times of ongoing affairs instead of declining.
Let me also be clear, as in the committee meeting last week: post-electoral games about indexing the grant for the royal family or discussions about the cabinets, are not only based on misinformation, they do not help us forward.
#4
Official text
Daarover wil ik toch eventjes de puntjes op de i zetten. Indexering is een principe – behalve indien bepaalde partijen dat fundamenteel in vraag stellen – dat geldt voor iedereen, voor alle personeelsgebonden kosten, en de dotatie bestaat essentieel uit personeelsgebonden kosten. Wat betreft de werkingsbudgetten van de kabinetten, begrijp ik niet meer wat er in de commissie wordt gezegd. Veel zotter moet het niet worden. Hebben sommige kabinetten meer budget gekregen? Ja. Als sommige ministers extra bevoegdheden moesten overnemen, is daar meer budget voor nodig, maar dat ging telkens gepaard met een serieuze besparing. Bovendien hadden de medewerkers van de kabinetten recht op een ontslagvergoeding. Ik denk dat dit ook niet in twijfel wordt getrokken. The proof of the pudding is in the eating. Een klein voorbeeld, het budget van het kabinet-De Croo steeg met 200 000 euro, terwijl het kabinet-Van Overtveldt, van de voormalige minister van Financiën, een budget van 700 000 euro had. Dat is een kortom een besparing van 500 000 euro. De budgetten van de kabinetten zijn door de val van de regering met 5 miljoen euro gedaald.
In de plaats van ons te verliezen in zulke schijndebatten, ik wil niet in herhaling vallen, moet onze aandacht gaan naar de budgettaire uitdaging die voor ons ligt. Hoe lossen we een structureel tekort tegen 2024 op? Als we niets doen, zal dat oplopen tot 2,6 % van het bbp. Voor de goede verstaander, vermits de helft van het bbp overheidsuitgaven zijn, betekent dit dat, als we niets doen, de overheid in haar geheel 5 % meer uitgaven heeft dan het inkomsten krijgt. De rekening voor het federaal beleid is hierin nog niet inbegrepen. Het antwoord zal ongetwijfeld bestaan uit veel aspecten. Het is tijd dat wij hiervan werk maken.
Translated text
I would like to put the points on the i. Indexing is a principle – unless some parties fundamentally question it – that applies to everyone, for all staff-related costs, and the allocation consists essentially of staff-related costs. As for the working budgets of the cabinets, I no longer understand what is said in the committee. Many sisters shouldn’t be. Did some cabinets get more budget? and yes. If some ministers had to take over additional powers, it would require more budget, but that was always accompanied by serious savings. In addition, the employees of the cabinets were entitled to a dismissal compensation. I think this is not questioned either. The proof of the pudding is in the eating. A small example, the budget of the Cabinet-De Croo increased by 200 000 euros, while the Cabinet-Van Overtveldt, of the former Minister of Finance, had a budget of 700 000 euros. That is, in short, a saving of 500 000 euros. The cabinet budgets have been reduced by 5 million euros due to the fall of the government.
Instead of losing ourselves in such false debates, I don’t want to fall into repetition, our attention should turn to the budgetary challenge that lies ahead of us. How will we solve a structural deficit by 2024? If we don’t do anything, it will rise to 2.6% of GDP. For the good-minded, since half of the GDP is public spending, this means that if we do nothing, the government as a whole has 5% more spending than receives. The federal policy account is not yet included. The answer will undoubtedly consist of many aspects. It is time for us to work on this.
#5
Official text
Daarvoor hebben wij een sterke regering nodig. Ik hoor veel partijen hier de laatste dagen met verbetenheid aan het woord over wat kan, wie met wie moet praten en met wie men niet moet praten. Het zou goed zijn dat de partijen die het grootse mandaat in elk landsgedeelte hebben gekregen aan tafel gaan zitten. Zij hebben een mandaat gekregen om er mee voor te zorgen dat dit land ook federaal wordt bestuurd. Enkel zo kan daadkrachtig worden opgetreden om de budgettaire uitdagingen aan te gaan. Het gaat hier immers niet alleen over de begroting van dit jaar, over de plannen voor de volgende jaren, maar het gaat er ook over om de toekomst van de volgende generatie, de sociale zekerheid, de harmonie, de samenwerking, de ondernemingsgeest en het succes van dit land veilig te stellen.
Daarom is Open Vld altijd een constructieve partner. Wij zullen deze voorlopige kredieten met overtuiging goedkeuren.
Translated text
For this we need a strong government. I hear a lot of parties here in the last few days talking with arrogance about what can be, who should talk to whom and with whom not to talk. It would be good if the parties that have been given the great mandate in each region of the country would sit down at the table. They were given a mandate to ensure that this country is also federally governed. Only in this way can we act effectively to address the budgetary challenges. After all, it is not just about this year’s budget, about the plans for the coming years, but it is also about securing the future of the next generation, the social security, the harmony, the cooperation, the entrepreneurial spirit and the success of this country.
Therefore, Open Vld is always a constructive partner. We will approve these provisional credits with conviction.
#6
Official text
Collega's, ik wil uw aandacht erop vestigen dat de heer Leysen als oudste lid de dienstdoende voorzitter van de commissie voor Financiën was, waarvoor ik hem dank, en ik wil hem ook van harte gelukwensen met zijn maidenspeech. (Applaus)
Translated text
Colleagues, I would like to draw your attention to the fact that Mr. Leysen, as the oldest member, was the serving chairman of the Committee on Finance, for which I thank him, and I would also like to cordially congratulate him with his maiden speech. (The applause)
#7
Official text
Mijnheer de voorzitter, collega's, het is een grote eer hier namens de tweede grootste politieke partij van dit land te kunnen spreken.
In het pas verkozen Parlement zijn wij met maar liefst 96 nieuwkomers. Wij moeten het doen met wat onze voorgangers ons hebben nagelaten.
Ons startpunt is de nalatenschap van de vorige legislatuur. Johan Van Overtveldt, gewezen minister van Financiën, had het over de Zweedse erfenis. Wie deelt in een erfenis, hoopt goed nieuws te krijgen. Wie deelt in de Belgische erfenis, de erfenis van de Zweedse coalitie, ziet vooral lijken uit de kast vallen. Immers, het gat in de begroting dat de voltallige regering-Michel heeft nagelaten, is wraakroepend diep.
De schuldenberg die de voltallige regering-Michel heeft nagelaten, is schandalig hoog, ondanks twee belangrijke meevallers, namelijk de fors dalende rentelasten en de gunstige conjunctuur. Herinner u de uitspraak "Show me the money!" Het communautaire moest in de diepvries, het op orde brengen van de staatsfinanciën was de inzet van de vorige regering. Vandaag blijkt dat net die sanering het zwakke punt is van de afgelopen bestuursperiode.
Translated text
It is a great honour to speak here on behalf of the second largest political party in this country.
In the newly elected Parliament we are with as many as 96 newcomers. We must do what our predecessors left us.
Our starting point is the legacy of the previous legislature. Johan Van Overtveldt, former finance minister, spoke about the Swedish legacy. Whoever shares an inheritance hopes to receive good news. Those who share the Belgian legacy, the legacy of the Swedish coalition, especially see bodies falling from the closet. After all, the budget gap left behind by the entire government-Michel is revengefully deep.
The debt mountain that has left the entire government-Michel behind is scandalously high, despite two major incidents, namely the sharply falling interest rates and the favorable conjuncture. Remember the statement "Show me the money!" The community had to be in the deep freeze, bringing in order the state finances was the commitment of the previous government. Today it turns out that just that sanitation is the weak point of the last administration period.
#8
Official text
De onheilsberichten over het begrotingstekort volgen elkaar op: 7, 8, 10, ondertussen 11 miljard euro deficit. In elk krantenartikel dat de afgelopen weken verscheen, kwam er schijnbaar een miljard bij. Elf miljard euro is een gigantisch bedrag. Maar die 11 miljard is eigenlijk nog maar het begin. De vergrijzing zal in deze legislatuur een paar versnellingen hoger schakelen, de uitgaven voor de pensioenen en de gezondheidszorg blijven stijgen en het tempo van die stijging zal in de komende jaren nog toenemen. Tegen het einde van deze legislatuur komt er nog 5 miljard euro per jaar bij. Ook de overheidsinvesteringen in dit versleten land lopen al jaren achter op de rest van Europa. Als wij inzake overheidsinvesteringen het Europees gemiddelde willen halen, hebben we bijkomend nog eens 4 miljard euro extra nodig per jaar. Die 11 miljard euro is dus nog maar het begin; daar zullen de komende jaren nog vele tientallen miljarden euro bijkomen.
Menig waarnemer ergert zich dan ook mateloos aan de lichtheid waarmee de verantwoordelijken in het Parlement daarmee omgaan. Sinds 26 mei zien wij rondreizende politici, die vooral bezig zijn met politieke spelletjes, gericht op het maximaal verzilveren van de eigen partijpolitieke belangen, of politici die vooral bezig zijn met de eigen politieke carrière en hoe ze in de Europese Unie, het Europese casino, aan de bak kunnen komen, de grote pak-de-poenshow. Verhofstadt, Leterme en nu ook Michel, het zijn stuk voor stuk politieke kopstukken die, terwijl ze er niet in slaagden om de begroting van het land in orde te krijgen, er blijkbaar niet de minste moeite mee hebben om dat wel te doen met hun persoonlijke begroting en financiële planning.
Hoe moeten wij als nieuwkomers in het Parlement die instelling ooit ernstig nemen, als degenen die hier de lakens uitdeelden, vooral bezig zijn met zichzelf en de manier waarop ze het zinkende schip kunnen verlaten? De Verhofstadts, de Michels, de Peetersen hebben intussen politiek asiel aangevraagd en gekregen in Europa. Après nous le déluge, na ons de zondvloed. Zonder nieuwe begroting, het hart van een regeerakkoord en het fundament van elk beleid, heeft de restregering eigenlijk niets meer te vertellen aan het Parlement. Het Parlement, wij allen, moeten onze volle rol spelen. Wij hebben de professionele verantwoordelijkheid om onze job te doen.
De restregering vroeg vorige week het Monitoringcomité een rapport op te stellen over de begrotingssituatie. Zodra dat rapport beschikbaar is, einde juli, wil het Vlaams Belang dat de commissie voor Financiën onmiddellijk bijeenkomt om de dramatische toestand van de begroting te evalueren. Het Parlement moet de komende weken en maanden zijn wetgevende rol ten volle invullen. De vorige regering heeft schaamteloos de factuur doorgestuurd naar onze kinderen en kleinkinderen. Collega's, dat mogen wij niet opnieuw laten gebeuren!
Translated text
The unhealthy reports about the budget deficit follow each other: 7, 8, 10, while the deficit is 11 billion euros. In every newspaper article that appeared in the last few weeks, it appeared to have added one billion. 11 billion euros is a huge amount. But those 11 billion is only the beginning. In this legislature, the ageing rate will go up a few accelerations, the spending on pensions and healthcare will continue to rise, and the rate of that increase will continue to increase in the coming years. By the end of this legislature, there will be another 5 billion euros annually. Public investments in this worn country have been lagging behind the rest of Europe for years. If we want to reach the European average on public investments, we will need an additional 4 billion euros annually. That 11 billion euros is therefore only the beginning; there will be many tens of billions of euros in the coming years.
Many observers are therefore overwhelmingly upset by the lightness with which the responsible in Parliament deal. Since May 26, we have seen traveling politicians, who are mainly engaged in political games, aimed at maximizing their own party-political interests, or politicians who are mainly engaged in their own political career and how they can get to the backs in the European Union, the European casino, the big pak-de-poenshow. Verhofstadt, Leterme, and now also Michel, they are a piece by piece political headlines who, while failing to get the budget of the country in order, apparently do not have the slightest effort to do so with their personal budget and financial planning.
How should we, as newcomers to Parliament, ever take this institution seriously, if those who distributed the sheets here are primarily concerned with themselves and the way they can leave the sinking ship? In the meantime, the Verhofstadts, the Michels, the Peetersen have sought and received political asylum in Europe. After us the flood, after us the flood. Without a new budget, the heart of a government agreement and the foundation of any policy, the rest government actually has nothing more to say to Parliament. The Parliament, we all, must play our full role. We have the professional responsibility to do our job.
The rest-government last week asked the Monitoring Committee to prepare a report on the budget situation. As soon as that report is available, at the end of July, the Flemish Interest wants the Finance Committee to meet immediately to assess the dramatic state of the budget. The European Parliament will have to fulfill its legislative role in the coming weeks and months. The previous government has shamelessly passed the bill to our children and grandchildren. We must not allow this to happen again!
#9
Official text
Ik heb de heer Leysen vorige week goed beluisterd. In de mate van het mogelijke moeten wij hier in het Parlement over de partijgrenzen heen hervormingen op de rails zetten, pistes onderzoeken en voorstellen uitwerken. Dat is niet alleen het recht van het halfrond; het is ook onze verdomde plicht.
In de commissie voor Financiën en de Begroting heb ik al een aantal voorstellen gedaan.
Ten eerste, waar blijft de door Van Overtveldt bestelde studie over de kostprijs van migratie? Verschillende landen, waaronder Noorwegen, hebben die aanzienlijke kostprijs voor de samenleving laten berekenen. Ook het Nederlandse Planbureau maakte de berekening. De conclusie was keihard maar tegelijk glashelder – ik citeer: "Bij alle leeftijden van binnenkomst blijken immigranten een belastende factor te zijn voor de overheidsfinanciën". Een recent rapport van de Noorse overheid kwam tot een gelijkaardige conclusie. Daarom is de rekening voor het Vlaams Belang vlug gemaakt. Wij willen dat ons belastinggeld niet langer aan asielzoekers wordt besteed maar aan onze eigen mensen, onze eigen pensioenen, onze eigen gezondheidszorg, onze eigen werkenden en ondernemers, onze eigen ouderen en onze eigen veiligheid.
Een tweede voorstel is het volgende. Alle politieke partijen lieten vóór de verkiezingen door het Federaal Planbureau programmapunten berekenen. Welnu, mijn partij liet berekenen wat een wachttijd inzake sociale zekerheid en sociale bijstand voor nieuwkomers kan betekenen. Volgens het Planbureau levert de maatregel maar liefst 1,5 miljard euro per jaar op in de begroting. Meer nog, naarmate de voorwaarden worden verstrengd, kan ze tot 5 miljard euro per jaar opleveren. Wij steken alvast over de partijgrenzen heen de hand uit, om dat voorstel concreet uit te werken. Het is trouwens een punt uit het regeerbeleid in Oostenrijk en Denemarken.
Translated text
I listened carefully to Mr. Leysen last week. To the extent possible, we must put reforms on the rails here in Parliament across party boundaries, explore pistes and elaborate proposals. This is not only the right of the hemisphere; it is also our damn duty.
I have already made a number of proposals in the Committee on Finance and Budget.
First, where is the study commissioned by Van Overtveldt on the cost of migration? Several countries, including Norway, have calculated that significant cost to society. The Dutch Planning Bureau also made the calculation. The conclusion was hard but at the same time clear – I quote: “At all ages of entry, immigrants appear to be a burdening factor for public finances.” A recent report from the Norwegian government came to a similar conclusion. Therefore, the account for the Vlaams Belang was quickly made. We want our tax money no longer to be spent on asylum seekers but on our own people, our own pensions, our own health care, our own workers and entrepreneurs, our own elderly and our own safety.
A second proposal is as follows. All political parties had the Federal Planning Bureau calculate program points before the elections. Well, my party used to calculate what a waiting time on social security and social assistance could mean for newcomers. According to the Plan Bureau, the measure generates as much as 1.5 billion euros per year in the budget. Moreover, as the conditions are tightened, it can generate up to 5 billion euros per year. We are already pushing out our hands across party boundaries to work out this proposal in concrete terms. It is, by the way, a point of the government policy in Austria and Denmark.
#10
Official text
Ten derde, ik stel samen met de minister vast dat de begroting verder ontspoort door de alsmaar hogere bijdrage aan de Europese Unie. Mijn partij becijferde het al. Niemand betaalt meer aan de Europese Unie dan de Vlaming. Vlamingen betalen jaarlijks 2,4 miljard euro aan Europa. Dat is bijna 600 euro per werkende Vlaming. Erger nog, na de brexit zullen die bedragen alleen nog maar toenemen. Een korting van enkele procenten op de bijdrage aan de Europese Unie kan al gauw enkele honderden miljoenen euro per jaar besparen op onze begroting. Landen zoals Denemarken, Zweden en Nederland hebben forse kortingen onderhandeld voor hun burgers, maar in ons land is dat niet gebeurd. De Vlaamse partijen hebben nooit enige korting bedongen. Wij werden en worden in Europa nog altijd vertegenwoordigd door bonzen met Toscaanse buitenverblijven, die graag op kosten van de Vlaamse belastingbetalers sponsor spelen van de spilzieke Europese instellingen. Onze Belgische politici staan altijd op de eerste rij voor Europese topbenoemingen, maar blijkbaar op de laatste rij om de belangen van onze burgers te dienen.
Tot daar drie heel concrete voorstellen voor onze begroting.
Over onze ingediende amendementen op de noodbegroting kan ik kort en duidelijk zijn. De burgers in dit land moeten steeds meer betalen: de facturen, de energierekeningen, de accijnzen, de rusthuisfacturen, allemaal gingen ze omhoog. Terwijl de hardwerkende burger in dit land alsmaar meer moet betalen, blijft het geld rijkelijk naar het Koningshuis vloeien. In plaats van de belastingbetaler steeds verder uit te melken, vragen wij het Parlement de geldstroom naar het koninklijk paleis eindelijk volledig droog te leggen.
Collega's, een meerderheid in het Parlement wil de Senaat afschaffen. De Senaat is een oude praatbarak, die handenvol geld kost, een relikwie uit vorige eeuwen. Laten we daar nu eens eindelijk komaf mee maken.
Tot slot, sta mij toe het nog even te hebben de vele miljoenen euro's die naar de opvang van asielzoekers vloeien.
Translated text
Thirdly, I, together with the Minister, conclude that the budget is further disengaged by the increasing contribution to the European Union. My party has already calculated it. No one is paying more to the European Union than the Flaming. Flames cost Europe 2.4 billion euros annually. That is almost 600 euros per working Flaming. Even worse, after Brexit, those amounts will only increase. A reduction of a few percent on the contribution to the European Union could soon save several hundred million euros per year on our budget. Countries such as Denmark, Sweden and the Netherlands have negotiated huge discounts for their citizens, but in our country this has not happened. The Flemish parties have never stipulated any reduction. We were and are still represented in Europe by bonzes with Tuscan outdoors, who like to sponsor the sick European institutions at the expense of the Flemish taxpayers. Our Belgian politicians are always in the first row for European top appointments, but apparently in the last row to serve the interests of our citizens.
So far, three very concrete proposals for our budget.
On our submitted amendments to the emergency budget, I can be brief and clear. The citizens of this country have to pay more and more: the bills, the energy bills, the excise taxes, the resting house bills, all went up. While the hard-working citizen in this country has to pay more and more, the money continues to flow abundantly to the Royal House. Instead of increasingly milking the taxpayer, we ask Parliament to finally completely dry out the cash flow to the royal palace.
A majority in Parliament wants to abolish the Senate. The Senate is an old talk barracks, which costs a handful of money, a relic from past centuries. Let’s finally get rid of that.
Finally, allow me to mention for a moment the many millions of euros flowing to the reception of asylum seekers.
#11
Official text
Ik heb collega Lachaert goed beluisterd in de commissie, toen hij het vorige week had over een collectieve verantwoordelijkheid. Het betreft inderdaad een collectieve verantwoordelijkheid van de toen nog voltallige regering-Michel. Op de Ministerraad van 28 september 2018 werden op voorstel van minister Jambon en staatssecretaris Francken maar liefst 2.224 plaatsen geopend, terwijl er eigenlijk plaatsen hadden moeten worden gesloten. Op 15 november 2018 maakte het kabinet-Francken bekend dat nog eens 1.500 bijkomende plaatsen werden gecreëerd. De asielcijfers bewijzen dat de naam van de minister de afgelopen maanden is veranderd, maar dat het beleid uiteindelijk hetzelfde is gebleven. Dit land was, is en blijft een magneet voor gelukzoekers uit alle windstreken. Het politieke steekspel tussen Open Vld en de N-VA voor en na de verkiezingen zal nooit vijf jaar dadeloosheid kunnen compenseren. De pot verwijt de ketel dat hij zwart ziet. Al in de tweede helft van 2018, onder toenmalig staatssecretaris Francken, daalde het aantal asielaanvragen in Europa, maar steeg het aantal aanvragen in België. Dat hoeft niet te verbazen, aangezien de noodzakelijke verstrakking van het Belgische asiel- en migratiebeleid, in tegenstelling tot verschillende andere Europese landen, altijd dode letter is gebleven. Geen stoere tweets, socialemediacampagnes of dure reclamebureaus kunnen dat verbergen. Maatregelen die wel een impact zouden kunnen hebben, zoals een kordaat uitwijzingsbeleid, een verstrenging van de gezinshereniging en een getrapte toegang tot de sociale zekerheid, blijven tot op vandaag uit.
Mijnheer de voorzitter, ik hoop dat wij hierover het debat in het Parlement kunnen voeren.
U zult begrijpen dat mijn fractie tegen het wetsontwerp zal stemmen.
Translated text
I listened closely to colleague Lachaert in the committee, when he spoke last week about collective accountability. It is indeed a collective responsibility of the then still complete government-Michel. At the Council of Ministers of 28 September 2018, on the proposal of Minister Jambon and Secretary of State Francken, as many as 2,224 seats were opened, while in fact some seats should have been closed. On 15 November 2018, the Francken Cabinet announced that another 1,500 additional seats were created. The asylum figures prove that the minister’s name has changed in recent months, but that the policy has ultimately remained the same. This country was, is and remains a magnet for happiness seekers from all winds. The political battle between Open Vld and the N-VA before and after the elections will never be able to compensate for five years of imprudence. The pot blames the boiler for seeing black. Already in the second half of 2018, under then-secretary of state Francken, the number of asylum applications in Europe decreased, but the number of applications in Belgium increased. This should not be surprising, since the necessary tightening of the Belgian asylum and migration policy, unlike several other European countries, has always remained a dead letter. No tough tweets, social media campaigns, or expensive advertising agencies can hide that. Measures that could have an impact, such as a timely expulsion policy, a tightening of family reunification and a timely access to social security, continue to this day.
Mr. Speaker, I hope that we will be able to conduct this debate in Parliament.
You will understand that my group will vote against the bill.
#12
Official text
Ook voor collega Vermeersch was het zijn maidenspeech, waarvoor mijn felicitaties. (Applaus)
Translated text
Also for colleague Vermeersch it was his maidenspeech, for which my congratulations. (The applause)
#13
Official text
Mijnheer de voorzitter, bij uw aanstelling als Kamervoorzitter hebt u gezegd dat u de voorzitter zou zijn van alle Kamerleden en niet alleen van degenen bij wie u gelobbyd hebt voor dat voorzitterschap, dus ook van degenen wier ideologie u niet deelt.
Ik vond het zeer storend dat er niet geluisterd werd naar de collega's. Hier was meer lawaai en minder discipline dan in de klassen van mijn dochtertjes.
Ik wil u vragen dat u, als voorzitter, de collega's aanmaant tot elementaire beleefdheid, opdat zij luisteren naar hun collega's. Wie een koffieklets wil houden, kan dat doen in de oorden die daarvoor bestemd zijn.
Translated text
Mr. Speaker, in your appointment as House Speaker you said that you would be the chairman of all House Members and not only of those with whom you have a lobby for that presidency, thus also of those whose ideology you do not share.
I found it very disturbing that the colleagues were not listened to. There was more noise and less discipline here than in the classes of my daughters.
I would like to ask you, as Chairman, to encourage colleagues to exercise basic politeness so that they listen to their colleagues. Anyone who wants to have a coffee cup can do so in the areas that are intended for it.
#14
Official text
Collega Pas, ik vond het bijwijlen ook een beetje storend. Ik heb wel al erger meegemaakt, maar dat is geen verontschuldiging.
Ik wil inderdaad vragen dat wij in deze vergadering en in de volgende vergaderingen respect betonen voor elkaar en dat wie aanwezig is, het debat volgt. Er zijn andere mogelijkheden voor degenen die het debat niet willen volgen, buiten onze assemblee.
Translated text
Colleague Pas, I also found the occasion a little annoying. I’ve experienced worse, but that’s not an excuse.
I really would like to ask that in this meeting and in the subsequent meetings we respect each other and that those who are present follow the debate. There are other options for those who do not want to follow the debate, outside our assembly.
#15
Official text
Monsieur le président, madame la ministre, chers collègues, il n'y a pas lieu de faire de longs discours sur cet exercice technique qu'est l'adoption de douzièmes provisoires. Dans l'attente d'une clarification de la situation politique, cette opération est nécessaire pour assurer la continuité du fonctionnement de l'État fédéral, pour payer les créanciers de l'État fédéral et les salaires des agents de l'État. Le gouvernement MR-N-VA n'a en effet pas pu aller au bout de son aventure et faire adopter un budget 2019.
On peut juste noter quelques ajustements, quelques dérogations au principe des douzièmes provisoires dans ce texte. Certains sont positifs, comme les crédits nécessaires à l'intervention au bénéfice des victimes du Softenon. D'autres ajustements posent question, notamment par rapport au projet MYRRHA, que nous critiquons et questionnons très régulièrement, comme vous le savez. Mais globalement, la base technique de ces douzièmes provisoires a été validée par la Cour des comptes.
Vu les circonstances politiques, parce que nous ne sommes pas de ces partis dont la vocation est de semer la zizanie, de rajouter du chaos au chaos, de créer des problèmes et de les entretenir, parce que nous serons, en tant qu'écologistes, toujours du côté de la recherche de solutions plutôt que de la création de problèmes, parce que notre pays a besoin de partis raisonnables et positifs, nous allons tout à l'heure voter ces douzièmes provisoires, comme nous l'avons fait en commission.
Translated text
Mr. Speaker, Mrs. Minister, dear colleagues, there is no need to make long speeches on this technical exercise which is the adoption of provisional twelve. In anticipation of a clarification of the political situation, this operation is necessary to ensure the continuity of the functioning of the federal state, to pay the creditors of the federal state and the salaries of state officials. The MR-N-VA government has not been able to go to the end of its adventure and have adopted a 2019 budget.
We can only note some adjustments, some derogations from the provisional twelfth principle in this text. Some are positive, such as the credits needed for intervention for the benefit of victims of Softenon. Other adjustments are questionable, especially in relation to the MYRRHA project, which we criticize and question very regularly, as you know. But overall, the technical basis of these provisional twelfths has been validated by the Court of Auditors.
Given the political circumstances, because we are not of those parties whose vocation is to sow the spell, to add chaos to chaos, to create problems and to maintain them, because we will, as environmentalists, always be on the side of looking for solutions rather than creating problems, because our country needs reasonable and positive parties, we will soon vote on these provisional twelve, as we did in commission.
#16
Official text
Nous avions également voté les précédents douzièmes provisoires qui avaient notamment, et de manière positive, permis l'application de l'accord interprofessionnel et le relèvement des allocations sociales dans le cadre de l'affectation de l'enveloppe bien-être.
Je veux cependant préciser un élément au nom de notre groupe, madame la ministre. Nous le faisons tout en contestant encore et toujours la base budgétaire de ces douzièmes provisoires, soit le budget initial 2018. Avant lui, la même logique avait été appliquée pour les budgets 2015, 2016 et 2017. Cette base est dupliquée dans le cadre des douzièmes provisoires. Je veux rappeler les trois critiques fondamentales que nous avions formulées et qu'il est important de réitérer concernant ces exercices budgétaires.
La première de nos critiques porte sur le budget et sur la politique budgétaire du gouvernement MR-N-VA. Nous pointons le même manque de sérieux et de solidité que lors des différents exercices budgétaires. La Cour des comptes et d'autres organes nationaux ou internationaux ont régulièrement relevé le caractère aléatoire des nouvelles recettes et des économies annoncées dans le cadre du budget. Aujourd'hui, le Bureau fédéral du Plan annonce, à politique inchangée, un déficit budgétaire s'étendant au-delà des dix milliards d'euros.
Vous avez répété en commission, comme c'est évidemment votre droit, des propos relevant d'une logique de façadisme budgétaire, masquant des déficits qui pèseront lourdement sur les générations futures, et anticipant des recettes, notamment à l'impôt des sociétés via l'opération d'augmentation des pénalités aux entreprises qui payeraient tardivement.
Translated text
We also voted for the previous provisional twelve which, in particular, and positively, allowed the implementation of the inter-branch agreement and the increase of social allowances in the framework of the allocation of the welfare envelope.
I would like to point out one point on behalf of our group, Mr. Speaker. We do so while again and again challenging the budgetary basis of these provisional twelve, that is, the initial budget for 2018. Previously, the same logic had been applied for the 2015, 2016 and 2017 budgets. This basis is doubled within the provisional twelve. I would like to remind you of the three fundamental criticisms we made and that it is important to reiterate regarding these fiscal years.
The first of our criticisms concerns the budget and the budget policy of the MR-N-VA government. We point out the same lack of seriousness and robustness as in the various fiscal years. The Court of Auditors and other national or international bodies have regularly noted the random nature of the new revenues and savings announced under the budget. Today, the Federal Bureau of the Plan announces, with unchanged policy, a budget deficit extending beyond ten billion euros.
You have repeated in the commission, as is obviously your right, statements based on a logic of budgetary façadism, masking deficits that will weigh heavily on future generations, and anticipating revenues, in particular to corporate tax through the operation of increasing penalties to companies that would pay late.
#17
Official text
Mais c'est typiquement une opération one shot. Des dépenses sont sous-estimées, notamment celles du tax shift, et des recettes sont surestimées, celles liées à la lutte contre la fraude fiscale qui n'a jamais été menée sérieusement au cours de la législature. Ceci nous conduit aujourd'hui à une situation budgétaire difficile, instable qui nécessitera, de la part de la future majorité, un suivi absolument rigoureux.
La deuxième critique fondamentale que nous avions pointée – monsieur Jambon, écoutez bien car c'est important! –, c'est le caractère socialement injuste des différents exercices budgétaires qui ont été menés par le gouvernement MR/N-VA: les économies linéaires en matière de sécurité sociale, une réforme des pensions menée à la hussarde au détriment des travailleurs les plus fragiles, des soins de santé toujours moins accessibles qui ont pour conséquence un creusement des inégalités, une augmentation des situations d'urgence sociale. Ma collègue, Evita Willaert, et moi-même avons régulièrement pointé l'augmentation de la pauvreté, notamment de la pauvreté infantile, dans notre pays. Il y a aussi des phénomènes de transfert du régime des pensions vers le régime maladie-invalidité, du chômage vers le CPAS. Ce sont des opérations qui ne résolvent aucunement les problèmes qui se posent aujourd'hui et qui ne contribuent en rien à la justice sociale et à l'égalité entre tous nos concitoyens.
Translated text
This is typically one-shot operation. Expenditures are underestimated, especially those of the tax shift, and revenue is overestimated, those related to the fight against tax fraud that has never been seriously carried out during the legislature. This leads us today to a difficult, unstable budgetary situation that will require, on the part of the future majority, an absolutely rigorous follow-up.
The second fundamental criticism we pointed out – Mr. Jambon, listen carefully because it is important! – This is the socially unfair nature of the various budgetary exercises that have been conducted by the MR/N-VA government: linear economies in the field of social security, a pension reform carried out at the expense of the most vulnerable workers, ever less accessible health care which has as a consequence an increase in inequalities, an increase in social emergency situations. My colleague, Evita Willaert, and I have regularly pointed out the increase in poverty, especially child poverty, in our country. There are also phenomena of transfer from the pension scheme to the disease-invalidity scheme, from unemployment to the CPAS. These are operations that do not solve the problems that arise today and that do not contribute in any way to social justice and equality among all our fellow citizens.
#18
Official text
J'en viens à notre troisième critique fondamentale envers vos exercices budgétaires. Elle concerne l'absence de vision et d'engagement pour l'avenir, notamment en termes d'objectifs climatiques et environnementaux – par exemple, sur le plan de la protection de la biodiversité –, autant de thèmes qui nous sont chers. Je pense au financement de la SNCB, au développement de véritables solutions de rechange à l'usage de la voiture – par exemple, à celui de la voiture de société –, à une politique énergétique claire et ambitieuse qui viserait à réduire les émissions de carbone, ainsi qu'à faciliter les économies d'énergie dans les bâtiments publics et privés, développer les énergies renouvelables, sortir du nucléaire et respecter les engagements pris par notre pays à Paris dans le cadre de la COP21 pour répondre à ces enjeux. Or nous n'en trouvons nulle trace dans le budget 2018, pas plus que dans les précédents.
Notre espoir et notre souhait, madame la ministre, chers collègues, est qu'à très court terme – lors de l'exercice budgétaire qui devra être mené à l'automne, en dialogue avec les instances européennes – et à moyen terme – c'est-à-dire, pendant la législature qui vient de s'ouvrir –, ces défauts budgétaires rédhibitoires puissent être corrigés et que nous adoptions des budgets plus solides, plus justes et plus volontairement tournés vers l'avenir.
En conclusion, je rappelle l'engagement que les écologistes ont pris en vue d'y contribuer par des propositions concrètes, solides, justes et résolument tournées vers l'avenir et les générations futures.
Translated text
I come to our third fundamental criticism of your budgetary exercises. It concerns the lack of vision and commitment for the future, especially in terms of climate and environmental goals – for example, in terms of the protection of biodiversity – so many themes that are dear to us. I think of the financing of the SNCB, the development of real alternatives to the use of the car – for example, that of the company car –, a clear and ambitious energy policy aimed at reducing carbon emissions, as well as facilitating energy savings in public and private buildings, developing renewable energies, getting out of nuclear power and fulfilling the commitments made by our country in Paris in the framework of COP21 to address these challenges. However, we find no trace of this in the 2018 budget, neither as in the previous ones.
Our hope and wish, Mrs. Minister, dear colleagues, is that in the very short term – during the fiscal year that will be held in autumn, in dialogue with the European institutions – and in the medium term – that is, during the legislature that has just opened – these redhibitory budgetary deficits can be corrected and that we adopt more solid, more just and more voluntarily forward-looking budgets.
In conclusion, I recall the commitment that the ecologists have taken in order to contribute to this with concrete, solid, just and resolutely oriented proposals towards the future and future generations.
#19
Official text
Monsieur le président, chers collègues, nous examinons donc aujourd'hui le projet de loi relatif aux douzièmes provisoires. Il devrait s'agir d'une petite discussion technique. Mais vous n'êtes pas sans savoir que, dans une Belgique qui est en recherche d'un gouvernement, un douzième provisoire peut devenir très longuement provisoire. Il me semble donc important de donner, dès aujourd'hui, quelques balises à ces douzièmes provisoires qui vont se succéder dans les semaines et mois à venir.
Sur le fond, vous le savez, madame la ministre, nous n'étions pas favorables au budget 2018 qui est un budget d'austérité. Nous vous avions d'ailleurs déjà fait savoir, à l'époque, qu'un des grands problèmes de la pensée libérale est de croire qu'en coupant dans les dépenses publiques, vous résoudrez les problèmes budgétaires de notre État.
Madame la ministre, Charles Michel ne vous répondra pas! Je suis en train de vous dire que votre théorie était fausse.
Translated text
Today, we are discussing the bill on the provisional twelve. This should be a small technical discussion. But you are not without knowing that, in a Belgium that is looking for a government, a provisional twelfth can become very long provisional. So I think it is important to give, from today, a few tags to these provisional twelve that will succeed in the coming weeks and months.
On the bottom, you know, Mrs. Minister, we were not in favor of the 2018 budget, which is a austerity budget. We had already told you, at the time, that one of the great problems of liberal thought is to believe that by cutting in public spending, you will solve the budget problems of our state.
Charles Michel will not answer you. I am telling you that your theory was false.
#20
Official text
Dat heb ik al vaak gehoord. Het is het liberale verhaaltje dat u al 25 jaar vertelt: men snijdt in de sociale uitgaven en dat zal dan een positieve impact hebben op het budget.
Maar wat blijkt, mevrouw de minister? Wat u vertelt, is totaal fout, want men voorspelt – het Federaal Planbureau is daarover duidelijk – een tekort van 10 miljard euro in 2020.
Translated text
I have heard this many times. It is the liberal story that you have been telling for 25 years: you cut in social spending and that will then have a positive impact on the budget.
But what happens, Mrs. Minister? What you say is totally wrong, because it is predicted – the Federal Planning Bureau is clear about it – a deficit of 10 billion euros in 2020.
#21
Official text
Et 14,5 milliards en 2024. Votre théorie libérale qui vise à couper dans les dépenses est totalement fausse. De cette manière, vous étouffez l'économie, vous ne permettez pas aux gens de souffler, de vivre, de consommer, de travailler. Quelle erreur!
Monsieur le président, nous allons nous retrouver ici chaque mois pour constater que les finances se dégradent de plus en plus.
Madame la ministre, c'est la raison pour laquelle, dans le cadre de "l'éternellement provisoire", nous pouvons prendre des mesures immédiatement. Car il y a urgence sociale.
Chers collègues, nous pouvons faire une exception aux douzièmes provisoires quand il y a une véritable urgence. Par exemple, nous vous proposons un amendement relatif à la situation dans les hôpitaux.
Translated text
And 14.5 billion by 2024. Your liberal theory that aims to cut spending is completely false. In this way, you stifle the economy, you do not allow people to blow, to live, to consume, to work. What a mistake!
We will meet here every month to see that the finances are getting worse and worse.
This is why, in the context of the “eternally provisional” we can take action immediately. There is a social emergency.
We can make an exception to the provisional twelve when there is a real urgency. For example, we are proposing an amendment regarding the situation in hospitals.
#22
Official text
Zo kan het niet verder…
Beste rechtse partijen, zijn jullie al eens gaan kijken wat het betekent om vandaag in een ziekenhuis te werken? Kennen jullie dat bij de N-VA? Aan Vlaams Belang stel ik die vraag zelfs niet. Dat is duidelijk.
Het ontwerp over langdurig zieken heeft het Vlaams Belang wel gesteund, gewoon om de mensen kopje onder te duwen. Daar zijn jullie voor, als oppositiepartij, maar wij, een linkse warme partij, zeggen neen. Wij doen daar niet aan mee met Vlaams Belang.
Voor degenen die de budgetten hebben goedgekeurd op het vlak van de ziekenhuizen, la situation est intenable. Het kan zo niet meer doorgaan. Verpleegsters moeten tot 70 uur per week werken.
Translated text
It cannot continue like this...
Dear right-wing parties, have you ever looked at what it means to work in a hospital today? Do you know about the N-VA? To the Flemish Interest I do not even ask that question. That is clear.
The design on long-term sick has supported the Flemish Belang, just to push the people under the cup. You are for that, as an opposition party, but we, a warm left party, say no. We do not deal with Flemish Interest.
For those who have approved the budgets in the field of hospitals, the situation is intenable. It can no longer continue like this. Nurses have to work up to 70 hours a week.
#23
Official text
De heer Creyelman vraagt het woord voor een onderbreking.
Translated text
Mr Creyelman asks for the word for an interruption.
#24
Official text
Mijnheer Hedebouw, met alle respect, maar mijn vader is overleden aan de gevolgen van de ziekte van Parkinson, dus het even persoonlijk maken en gratuit stellen dat ik niet weet wat het betekent om om te gaan met langdurig zieken en dat ik niet weet wat een ziekenhuisfactuur inhoudt, dat is voor uw rekening, maar niet voor de mijne.
Translated text
Mr. Hedebouw, with all respect, but my father died from the consequences of Parkinson’s disease, so just make it personal and gratuit say that I do not know what it means to deal with long-term sick and that I do not know what a hospital bill means, that is for your account, but not for mine.
#25
Official text
Vindt u het normaal, beste collega, dat uw partij ervoor gestemd heeft om de controle op langdurig zieken op te drijven? Vindt u dat normaal? Die vraag stel ik!
Het gaat niet om concrete gevallen. Die pseudo-oppositie…
Ik sprak net over de budgetten, die ervoor zorgen dat het verplegend personeel vandaag harder en harder moet werken. Gemiddeld in Europa heeft één verpleegster acht patiënten onder haar hoede, in België, een van de rijkste landen van Europa, is dat elf patiënten. Beste collega's, voor ons, linkse partij, is het onaanvaardbaar dat de mensen in de ziekenhuizen zo hard moeten werken, met zoveel flexibiliteit, en vooral dat zij geen tijd meer hebben om de mensen een goede verzorging te kunnen geven. Dat zeggen wij, beste collega's, en dus dienen wij een amendement in.
Translated text
Do you think it is normal, dear colleague, that your party voted to increase control over long-term sick people? Do you find that normal? I ask that question!
It is not about concrete cases. The pseudo-opposition...
I just talked about the budgets, which ensure that nursing staff today must work harder and harder. On average in Europe, one nurse has eight patients under her care, in Belgium, one of the richest countries in Europe, that is eleven patients. Dear colleagues, for us, the left party, it is unacceptable that the people in the hospitals have to work so hard, with so much flexibility, and above all that they have no more time to be able to give people a good care. That is what we say, dear colleagues, and therefore we submit an amendment.
#26
Official text
L'amendement est très clair. Le combat des blouses blanches se déroule aujourd'hui à Bruxelles, en Flandre et en Wallonie. Nous proposons dès lors un budget supplémentaire de 100 millions d'euros, susceptible de répondre à l'urgence présente dans les milieux hospitaliers. Ce n'est pas encore le débat que nous aurons autour du refinancement général et nécessaire de notre sécurité sociale, mais il s'agit d'une mesure d'urgence qui vise à répondre à ce combat juste, que mène le personnel hospitalier – lequel veut donner le meilleur de lui-même pour soigner correctement les gens.
Chers collègues, vous avez reçu aujourd'hui cet amendement, qui sera soumis au vote. Vu que le Parlement est roi, alors que nous ne disposons pas encore d'un gouvernement de plein exercice, c'est le moment ou jamais de voter en faveur de cet amendement concret pour répondre à cette urgence sociale. J'espère que nous pourrons l'approuver dans une petite heure.
Translated text
The amendment is very clear. The fight of white shirts takes place today in Brussels, Flanders and Wallonia. We therefore propose an additional budget of 100 million euros, likely to respond to the emergency present in hospital environments. This is not yet the debate we will have around the general and necessary refinancing of our social security, but it is an emergency measure aimed at responding to this just struggle, led by hospital staff – who want to give the best of themselves to properly treat people.
The amendment was submitted today, which will be put to the vote. Since Parliament is king, while we do not yet have a full-time government, it is time or never to vote in favour of this concrete amendment in response to this social emergency. I hope we can approve it within an hour.
#27
Official text
Dank u, collega Hedebouw. Ik beschouw uw uiteenzetting tegelijkertijd als de verdediging van uw amendement.
Translated text
Thank you, colleague Hedebouw. I consider your statement at the same time as the defense of your amendment.
#28
Official text
Monsieur le président, madame la ministre, chers collègues, j'aurais souhaité la présence de M. le ministre des Finances, chose que j'avais déjà demandée lors de nos travaux en commission des Finances. Je m'aperçois qu'il n'est pas là. C'est bien dommage, parce que j'avais des choses à lui dire.
Madame la ministre, il ne faudrait pas que les affaires courantes se transforment en affaires coulantes. Or, il faut bien l'admettre, la situation budgétaire et financière de notre pays n'est pas avantageuse. Si elle n'est pas avantageuse, c'est surtout parce qu'elle est le résultat d'une politique menée depuis maintenant plusieurs années. C'est une politique d'austérité, cela a été dit, mais c'est aussi une politique dispendieuse, avec des réductions de cotisations sociales non financées. Cela a mis une pression sur la sécurité sociale et également sur d'autres postes budgétaires, et en particulier les services publics. Bref, ces dernières années, vous avez fait de la sécurité sociale et des services publics votre tiroir-caisse, pour essayer vaille que vaille de combler les trous que vous aviez creusés vous-même.
De quoi parle-t-on? De 14 milliards d'euros à l'horizon 2024. Vous nous aviez dit qu'en 2018, vous parviendriez à l'équilibre, du fait d'une politique qui se voulait magique. Vous disiez qu'en aidant les entreprises, en réduisant leurs cotisations sociales, en sabrant aussi – il faut bien le dire – dans toute une série de dépenses publiques pourtant fondamentales, vous alliez relancer l'économie. C'était évidemment mâtiné de cadeaux fiscaux pour certains, de réductions d'impôts pour d'autres, et en particulier les bas et moyens revenus.
Tout cela, disiez-vous, allait réoxygéner l'économie et ramener naturellement, mécaniquement, des recettes fiscales. Le résultat est là: les effets positifs ne sont pas de retour, que du contraire! On a vu le déficit s'aggraver; une ardoise, je le répète, de 14 milliards d'euros. La question qui se pose, c'est de savoir comment vous allez mettre à profit le temps qu'il vous reste pour essayer malgré tout de ramener une meilleure gestion dans nos finances publiques.
Pourquoi est-ce que j'évoque le ministre des Finances? Parce que j'avais à lui demander s'il allait pouvoir pallier l'inertie de son prédécesseur sur le terrain de la lutte contre la fraude fiscale. S'il y a bien aujourd'hui un constat d'échec à établir, c'est celui d'une lenteur dans l'efficacité du recouvrement, en particulier s'agissant de la fraude fiscale.
Nous aimerions pouvoir entendre le ministre des Finances, Je m'adresse d'ailleurs à notre collègue Mme Jadin, qui est présidente de la commission des Finances, pour lui demander l'organisation d'un débat-vérité sur la situation financière du pays, et en particulier sur les intentions du ministre des Finances pour que chacun, dans notre pays, s'acquitte de ses impôts et en particulier celles et ceux qui se croient autorisés à frauder.
Translated text
Mr. Speaker, Mrs. Minister, dear colleagues, I would have desired the presence of Mr. Minister of Finance, which I had already requested during our work in the Finance Committee. I realize that he is not there. It was a pity, because I had something to say to him.
There is no need for ordinary affairs to become fluid affairs. However, it must be acknowledged that the budgetary and financial situation of our country is not advantageous. If it is not advantageous, it is mainly because it is the result of a policy carried out for several years now. It is an austerity policy, it has been said, but it is also a costly policy, with reductions in unfunded social contributions. This has put pressure on social security and also on other budget posts, and in particular public services. In short, in recent years, you have made social security and public services your cashier, in order to try what it is worth to fill the holes you had digged yourself.
What are we talking about? 14 billion euros by 2024. You told us that in 2018, you would reach the balance, because of a policy that wanted to be magical. You said that by helping companies, by reducing their social contributions, by sweeping also – it must be said – in a whole series of public spending yet fundamental, you would revive the economy. It was obviously plunged with tax gifts for some, tax cuts for others, and in particular low and middle income.
All this, you said, would reoxidate the economy and naturally, mechanically, bring back tax revenues. The result is there: the positive effects are not back, just the opposite! We have seen the deficit worsen; a burden, I repeat, of 14 billion euros. The question that arises is how you will use the time you have left to try to bring back a better management in our public finances.
Why am I referring to the Minister of Finance? Because I had to ask him if he would be able to palliate his predecessor’s inertia on the field of the fight against tax fraud. If there is now a finding of failure to be established, it is that of a slowdown in the effectiveness of recovery, in particular in the case of tax fraud.
We would like to hear the Minister of Finance, I am also addressing our colleague Mrs. Jadin, who is the chairman of the Finance Committee, to ask him to organize a truth-debat on the financial situation of the country, and in particular on the intentions of the Minister of Finance so that everyone in our country pays their taxes and in particular those and those who believe they are allowed to fraud.
#29
Official text
Madame la ministre, nous allons bien sûr voter vos douzièmes provisoires. Il faut bien que l'État fonctionne. Il faut bien payer nos fonctionnaires et faire en sorte que la Justice, l'Intérieur, la police puissent assurer les services que l'on en attend. En même temps, vous comprendrez, madame la ministre, que nous ne pouvons, d'une manière ou d'une autre, cautionner ce qui a été votre échec. Je le répète à cette tribune.
J'ai cependant une question précise à vous poser.
La Police Fédérale nous exprime ses inquiétudes. On nous explique que certaines factures de 2018 risquent de rester impayées. Disposez-vous, dans ces douzièmes provisoires, de moyens pour honorer les factures présentées par la Police Fédérale? Plus exactement encore, quel dispositif budgétaire avez-vous mis en place pour répondre à cette inquiétude?
Translated text
We will, of course, vote on your twelfth provisional. The state must function. We must pay our officials and make sure that Justice, the Interior, the Police can provide the services we expect. At the same time, you will understand, Mrs. Minister, that we cannot, in one way or another, endorse what was your failure. I repeat it in this chapter.
However, I have a precise question to ask you.
The Federal Police has expressed its concerns. We are told that some 2018 bills are likely to remain unpaid. Do you, in these provisional twelfths, have the means to honor the invoices submitted by the Federal Police? More specifically, what budget arrangement have you put in place to address this concern?
#30
Official text
Mijnheer de voorzitter, collega's, voor ons ligt ondertussen al de derde schijf van de voorlopige kredieten. Laat het heel duidelijk zijn: voor de sp.a-fractie spreekt die term voor zichzelf – het gaat om een tijdelijke, technische maatregel. Die is tijdelijk én technisch, maar wel nodig. De maatregel is nodig om de goede werking van de openbare diensten, het goed functioneren van de overheid en de dienstverlening van de overheid aan haar burgers te kunnen garanderen. En dat is – laat daarover geen misverstand bestaan, collega's – de enige reden waarom sp.a de voorlopige kredieten zal goedkeuren.
Wij willen de werking van de instellingen immers niet blokkeren. Wij willen dat onze burgers kunnen rekenen op de dienstverlening van de overheid. Dat is immers wat onze burgers vragen. Zij vragen geen blokkering van het land. Onze burgers vragen dat zij die tegenstemmen, dat goed in de oren knopen. Onze burgers vragen dat de pensioenen kunnen worden uitbetaald. Zij vragen dat personen met een handicap, die recht hebben op een tegemoetkoming, ook in de maanden augustus, september en oktober die tegemoetkoming blijven ontvangen. Om al die redenen hebben wij de voorlopige kredieten nodig. Het Parlement moet ook consequent blijven met zichzelf. Softenonslachtoffers bijvoorbeeld moeten hun tegemoetkoming kunnen krijgen. Ook die technische maatregel zit hierin vervat. Wij hebben dus de voorlopige kredieten nodig om de dienstverlening te kunnen verzekeren.
Mevrouw de minister, ik verheel u niet dat ik, zoals ik reeds zei in de commissie voor Financiën bij de bespreking van onderhavig ontwerp en formeel herhaalde aan de voorzitster van de commissie, ten zeerste bezorgd ben over de begroting van 2019. Overigens laat ik aan de heer Leysen – hij stopte bij de begroting 2018 – opmerken, dat dit geen schijndebat is of een postelectoraal debat is. Het is een debat op harde, reële cijfers, dat wij sereen, zonder sloganeske taal moeten kunnen voeren.
Collega's, de begroting 2019 moet ons allemaal zorgen baren. Wij zijn nu bijna twee maanden na de verkiezingen van 26 mei en elk cijfer dat momenteel wordt gelanceerd over de financiën door onder meer het federale Planbureau geeft aan dat de begrotingssituatie veel slechter is dan wat de huidige en voormalige regeringspartijen hebben proberen voor te houden. De begrotingssituatie verslechtert als het ware elke dag. Het tekort op het vorderingssaldo loopt vandaag op tot meer dan 10 miljard euro en morgen zal dat bedrag nog hoger liggen. Er wordt gewag gemaakt van een tekort van 14 miljard euro! U hebt allemaal kennis kunnen nemen van het tekort in de sociale zekerheid. Dat tekort is te wijten aan niet-bestaande, maar wel ingeschreven inkomsten in die sociale zekerheid. Met andere woorden, boekhoudkundige ontvangsten worden ingeschreven, maar worden niet gerealiseerd. Op die manier wordt in elk huishouden en dus ook in de sociale zekerheid een tekort gecreëerd.
Translated text
At the moment, we are already in the third section of the provisional appropriations. Let it be very clear: for the sp.a. faction that term speaks for itself – it is a temporary, technical measure. It is temporary and technical, but necessary. The measure is necessary in order to guarantee the proper functioning of public services, the proper functioning of public authorities and the provision of public services to its citizens. And that is – let there be no misunderstanding, colleagues – the only reason why sp.a will approve the provisional credits.
We do not want to block the functioning of the institutions. We want our citizens to be able to rely on the services of the government. After all, this is what our citizens demand. They are not asking for the blockade of the country. Our citizens ask that those who vote against, knock that right in the ears. Our citizens demand that pensions can be paid out. They request that persons with disabilities who are entitled to assistance continue to receive such assistance during the months of August, September and October. For all these reasons, we need the provisional loans. Parliament must also remain consistent with itself. Softenon victims, for example, should be able to get their accommodation. This technical measure is also included. Therefore, we need the provisional loans in order to be able to insure the services.
As I have already said in the Committee on Finance during the discussion of this draft and formally repeated to the Chairperson of the Committee, I am deeply concerned about the 2019 budget. By the way, I would like to point out to Mr. Leysen – he stopped with the 2018 budget – that this is not a false debate or a post-election debate. It is a debate on hard, real figures, that we must be able to conduct serene, without slogan language.
The 2019 budget should worry us all. We are now almost two months after the May 26 election and every figure currently launched on the finances by, among other things, the Federal Planning Bureau indicates that the budget situation is much worse than what the current and former government parties have tried to hold for. The budget situation is worsening every day. The deficit on the balance of claims amounts to more than 10 billion euros today, and tomorrow that amount will be even higher. There is a deficit of 14 billion euros! You have all been aware of the shortage of social security. This deficit is due to non-existent, but registered income in that social security. In other words, accounting receipts are recorded, but are not realized. This creates a deficit in every household and therefore also in the social security.
#31
Official text
Dan is er het onduidelijk effect van de gunstmaatregelen inzake de voorafbetaling van de vennootschapsbelastingen. Iedereen weet echter dat het een negatief effect is; dat staat vast.
Mevrouw de minister, ik begrijp werkelijk niet dat de regering in lopende zaken, en dus ook wij, nog steeds geen verslag hebben gekregen van het Monitoringcomité. Volgens een jarenlange traditie verzamelen de administraties begin juli cijfers over de begrotingstoestand. Het gaat slechts om het verzamelen van cijfers; er wordt dus geen waardeoordeel geveld. Wel, dat verslag is er nog altijd niet of het mag er niet zijn. Wat hebt u ter zake te verbergen? Waarom is het verslag er nog niet? Waarom mogen de administraties hun normaal werk niet doen? Zij kunnen op hun eigen manier met een eigen methodologie de nodige gegevens verzamelen.
Mijnheer de voorzitter, ik kijk ook naar u. Het Parlement – wij allen dus, oud- en nieuw verkozenen – heeft het recht de begrotingstoestand te kennen, zowel met betrekking tot de uitgaven als tot de inkomsten. Nu krijgen wij immers een verdeeld beeld van de situatie want aan de kant van de uitgaven is er de regeling van de voorlopige twaalfden, terwijl het aan de kant van de inkomsten een groot mysterie blijft. Waarom kunnen wij geen totaalbeeld van de toestand krijgen? De FOD Financiën kan deze gegevens gemakkelijk verstrekken op grond van de daarvoor maandelijks bijgehouden statistieken, maar wij kunnen of mogen die info niet krijgen.
Mijnheer de voorzitter, mijnheer de voorzitter van de commissie, zoals ik in de commissie voor Financiën tien dagen geleden heb gedaan en vorige week via een formele mondelinge vraag, roep ik andermaal op om het verslag van het Monitoringcomité ter beschikking te stellen, zodat wij het kunnen bespreken, minstens erover kunnen debatteren. De huidige ontslagnemende regering en de voormalige meerderheidspartijen mogen er dan hun oordeel over vellen. Laten wij er alstublieft over spreken. De ontslagnemende regering en meerderheidspartijen mogen de kop niet in het zand steken. Maak de gevraagde informatie publiek en zorg er aldus voor dat wij over de begrotingsoefening een sereen debat kunnen voeren.
Translated text
Then there is the unclear effect of the preferential measures on the advance payment of corporate taxes. However, everyone knows that it is a negative effect; that is certain.
Mrs. Minister, I really do not understand that the government in ongoing affairs, and therefore we, have still not received a report from the Monitoring Committee. According to a long-standing tradition, the administrations collect figures on the budget status at the beginning of July. It is only about collecting numbers; therefore no value judgment is made. This report does not exist or should not exist. What do you have to hide about this? Why is the report not yet available? Why can’t governments do their normal work? They can collect the necessary data in their own way with their own methodology.
I also look at you. The Parliament – all of us, old and newly elected – has the right to know the budget status, both in terms of expenditure and income. After all, now we get a divided picture of the situation because on the side of spending there is the arrangement of the provisional twelve, while on the side of income it remains a great mystery. Why can’t we get a full picture of the situation? We can easily provide this information based on the statistics held monthly for this purpose, but we can or should not receive that information.
Mr. Speaker, Mr. Speaker of the Committee, as I did in the Committee on Finance ten days ago and last week through a formal oral question, I again call for the report of the Monitoring Committee to be made available so that we can discuss it, at least discuss it. The current resigning government and the former majority parties can then make their own judgments. Please let us talk about it. The resigning government and majority parties should not put their heads in the sand. Publicise the requested information and ensure that we can conduct a serene debate on the budget exercise.
#32
Official text
Ik feliciteer de heer Bertels voor zijn maidenspeech. (Applaus)
Translated text
I would like to congratulate Mr. Bertels for his maiden speech. (The applause)
#33
Official text
Mijnheer de voorzitter, ceci n'est pas un pays — dat wisten wij eigenlijk al — et ceci n'est pas un gouvernement. Toch lijkt het erop dat veel collega's hier dat nog altijd niet doorhebben.
De regering is gevallen in december. Wat hebben wij niet gekregen? Vervroegde verkiezingen. Wat hebben wij wel gekregen? Een regering in lopende zaken die gewoon is blijven besturen, die beleid is blijven voeren, vaak zelfs zonder steun in dit Parlement. Dat is de realiteit, mijnheer Leysen en mijnheer Vermeersch.
Mijnheer Leysen, u vergeet nogal gemakkelijk dat de vorige regering een aantal afspraken had gemaakt. Welnu, met de steun van Open Vld zijn deze afspraken, zoals de zomderdeal, de versterkte degressiviteit, de jobdeal, allemaal in de vuilnisbak beland.
Mijnheer Vermeersch, uw speech was zo mogelijk nog frappanter. U vergeet niet alleen de gemaakte afspraken maar u vergeet ook nog uw eigen partijprogramma. Sociaaleconomisch links: recept voor extra schulden, schulden, schulden. Wat meer soberheid zou u sieren.
Veel belangrijker nog, ondertussen zien wij een regering in lopende zaken die gewoon voort bestuurt, alsof er niets veranderd is en alsof er geen verkiezingen zijn geweest, alsof de kiezer niet een aantal zeer duidelijke boodschappen heeft gegeven. Ten eerste, zorg voor een strakker migratiebeleid. Ten tweede, toon wat meer soberheid als politici. Ten derde, respecteer de Vlaamse democratie. Ten vierde, zorg voor nog meer veiligheid, veiligheid, veiligheid.
Ten eerste, migratie.
Wij hebben de interviews gezien van onze minister van Binnenlandse Zaken, de heer De Crem. Kort samengevat komt zijn oproep erop neer dat wij terug moeten naar het beleid van de heer Francken. Dat vond ik een goede oproep.
Aan de andere kant merken wij, helaas, dat mevrouw De Block meent dat zij het recht heeft, als minister in lopende zaken, om van alles te wijzigen en om zomaar beleid te voeren. Zij vindt dat zij het recht heeft om het beleid van de vorige regering zonder meer om te gooien. Het gevolg is dat de asielfactuur oploopt. In februari vroeg mevrouw De Block hier al 62 miljoen euro. Een paar maanden later hebben wij haar opnieuw 32 miljoen euro gegeven en nu nog eens 40 miljoen euro. Dat is een extra factuur van 132 miljoen euro voor een regering in lopende zaken om een nieuw beleid te voeren. Dat zou per definitie niet mogen. Die middelen komen dan nog bij de 260 miljoen euro die Fedasil al krijgt. Vijftig procent erbij, dat is de factuur van een nieuw beleid. Niet van een beleid in lopende zaken, maar van een nieuw beleid dat door mevrouw De Block wordt gevoerd. Dat is gewoon niet juist.
Translated text
This is not a country – we knew it already – and this is not a government. However, it seems that many colleagues here still do not realize this.
The government fell in December. What have we not received? Early elections . What have we received? A government in ongoing affairs that has just continued to rule, that has continued to conduct policies, often even without support in this Parliament. That is the reality, Mr. Leysen and Mr. Vermeersch.
Mr. Leysen, you forget quite easily that the previous government had made some arrangements. Well, with the support of Open Vld, these agreements, such as the summer deal, the reinforced degressivity, the job deal, all ended up in the trash.
Mr. Vermeersch, your speech was even more striking if possible. You not only forget the appointments made, but you also forget your own party program. Socioeconomic left: recipe for additional debt, debt, debt. What more sobriety would decorate you.
More importantly, in the meantime we see a government in ongoing affairs that just keeps running, as if nothing has changed and as if there have been no elections, as if the voter has not given some very clear messages. First, a stricter migration policy. Second, show some more sobriety as politicians. Respect the Flemish democracy. Fourth, provide even more security, security, security.
First is migration.
We have seen the interviews of our Minister of Internal Affairs, Mr. De Crem. In short, he calls for us to return to Mr. Francken’s policy. I found that a good call.
On the other hand, we find, unfortunately, that Mrs. De Block believes that she has the right, as a minister in ongoing affairs, to change everything and to simply conduct policy. She believes that she has the right to throw back the policy of the previous government. As a result, the asylum factor is increasing. In February, Ms. De Block had already asked for 62 million euros. A few months later we gave her another 32 million euros and now another 40 million euros. That is an additional bill of €132 million for a government in ongoing affairs to implement a new policy. That should not be by definition. These funds will add to the 260 million euros that Fedasil already receives. Fifty percent, that is the bill of a new policy. Not of a policy in ongoing affairs, but of a new policy conducted by Ms. De Block. That is simply not correct.
#34
Official text
Ik ben voorstander van wat collega Lachaert aankondigde in de televisiestudio's: als wij een shutdown willen vermijden, dan moeten wij onze ministers vragen om soberheid te tonen. Alleen is het dan wel wat jammer dat het net Open Vld-minister Maggie De Block is die de begroting doet ontsporen. Geef mij dan maar Pieter De Crem, geef mij dan maar onze amendementen. Dan gaan we terug naar het beleid van Theo Francken, strakker op migratie.
Translated text
I support what colleague Lachaert announced in the television studios: if we want to avoid a shutdown, then we must ask our ministers to show sobriety. It is only or somewhat unfortunate that it is just Open Vld Minister Maggie De Block who makes the budget scratch. Please give me Pieter De Crem, then give me our amendments. Then we go back to Theo Francken’s policy, stricter on migration.
#35
Official text
Mijnheer de voorzitter, ik ga niet herhalen wat ik in de commissie al gezegd heb.
Mijnheer Loones, wij maken geen abstractie van de verkiezingsuitslag, dat doet u. Samen met de Parti Socialiste hebt u een mandaat gekregen van de kiezer. U hebt weliswaar de verkiezingen verloren, redelijk zwaar zelfs, maar u bent de grootste partij in de Nederlandstalige taalgroep. De Parti Socialiste is de grootste partij in de Franstalige taalgroep. Het is aan u om na die verkiezingen aan beleid te doen.
U neemt hier eigenlijk de rol van oppositiepartij op. Dat hoor ik hier vandaag van heel veel partijen. Wij gaan vandaag voorlopige twaalfden goedkeuren en wij horen hier allerlei fracties zeggen hoe het niet moet. Wij horen hier echter heel weinig partijen die hun verantwoordelijkheid willen nemen. U hebt verantwoordelijkheid en de PS draagt ook verantwoordelijkheid. U moet met elkaar gaan praten en oplossingen zoeken voor dit land.
Ik wil nog even twee punten aanhalen.
Er is hier kritiek op die voorlopige kredieten als zou het nieuw beleid betreffen. Dat is echter geen nieuw beleid en u weet dat heel goed. Als het gaat over asiel en migratie, dan gaat het over collectieve beslissingen die genomen zijn in de regering en in het kernkabinet, waar ook Theo Francken en Jan Jambon aanwezig waren in 2018. Zestig procent van de uitgaven die hier gevraagd worden betreffen collectieve beslissingen genomen met de N-VA erbij. Wat Maggie De Block nadien heeft moeten doen was de plaatsen openen die nodig waren. Als men eerst kunstmatig het aantal plaatsen verlaagt, dan kan men daarna niet anders dan het aantal plaatsen weer verhogen. De heer Francken heeft dat moeten doen en hij zou net hetzelfde hebben moeten doen als u in december in de regering was gebleven.
Collega's, tot slot wil ik het even over die soberheid hebben. Het moet mij echt van het hart dat het niet kan blijven duren dat u dit blijft vertellen. U pleit voor soberheid in de begroting voor de politiek. Wat was eigenlijk de meeruitgave voor het eerste en tweede kwartaal van de voorlopige kredieten? Er was de uitstap uit de regering van de N-VA waardoor al die kabinetsmedewerkers ontslagvergoedingen moesten krijgen. Die mensen gaan we toch betalen? We gaan die betaling toch niet opschorten?
Mijnheer Loones, u bent zelf ex-minister. Verscheidene leden van uw fractie en zelfs een Europees parlementslid van N-VA beroepen zich op het feit dat zij als ex-minister medewerkers moeten krijgen op kosten van de Kamer. Ze vragen dat, ook al zijn ze slechts heel kort in functie geweest. Dan durft u hier pleiten voor soberheid terwijl bijvoorbeeld Johan Van Overtveldt een medewerker op kosten van de Kamer heeft. Dat kan niet.
Translated text
I will not repeat what I have already said in the committee.
Mr. Loones, we do not make an abstraction of the election results, you do. Together with the Socialist Party, you have received a mandate from the electorate. You have lost the elections, quite heavy even, but you are the largest party in the Dutch-speaking language group. The Socialist Party is the largest party in the French-speaking group. It is up to you to make policy after those elections.
You actually take the role of the opposition party. I hear this from many parties today. Today we are going to approve provisional twelve and we hear here all sorts of factions say how it should not be. However, there are very few parties who want to take their responsibilities. You have responsibility and the PS also has responsibility. You have to talk to each other and find solutions for this country.
I would like to emphasize two points.
There is criticism here on those provisional credits as if it were the new policy. However, this is not a new policy and you know that very well. When it comes to asylum and migration, it is about collective decisions taken in the government and in the nuclear cabinet, where also Theo Francken and Jan Jambon were present in 2018. Sixty percent of the expenses requested here relate to collective decisions taken with the N-VA. What Maggie De Block had to do later was open the places needed. If you first artificially reduce the number of seats, then you can only increase the number of seats again. Mr. Francken should have done that, and he should have done the same as if you had remained in the government in December.
Finally, I would like to talk about this sobriety. It must really be of heart to me that it cannot last long for you to keep telling this. You advocate sobriety in the budget for politics. What was actually the surplus expenditure for the first and second quarters of the provisional appropriations? There was the exit from the N-VA government which required all those cabinet employees to receive dismissal compensation. Are we going to pay those people? We are not going to suspend this payment.
Mr. Loones, you yourself are former minister. Several members of your group and even a member of the N-VA European Parliament appeal to the fact that as former ministers they must get staff at the expense of the House. They ask that, even though they have only been in office for a very short time. Then you dare to advocate soberity here while, for example, Johan Van Overtveldt has an employee at the expense of the Chamber. It cannot.
#36
Official text
Mijnheer Loones, met uw akkoord geeft ik eerst de heer De Vriendt het woord, dan kunt u globaal repliceren en uw uiteenzetting afronden.
Translated text
Mr. Loones, with your consent, I first give Mr. De Vriendt the word, then you can replicate globally and complete your presentation.
#37
Official text
Mijnheer Loones, ik had die kritiek op de uitgaven voor de asielopvangplaatsen die in dit wetsontwerp zijn opgenomen van u verwacht, maar ik vind ze goedkoop.
Ik ben het gewoon dat N-VA steeds populistisch probeert te scoren door de mensen naar de mond te proberen praten en hen angst aan te jagen wanneer het gaat over migratie, maar de feiten zijn wel het vermelden waard. Het is perfect logisch dat hier een budget wordt gevraagd voor opvangplaatsen en asiel, want de stijging van het aantal aanvragen en de achterstand in de behandeling van de dossiers zijn er gekomen sinds juli vorig jaar. Toen zag men in de grafiek, die ik hier bijheb, een duidelijke stijging. Weet u wie er in juli 2018 verantwoordelijk was voor asiel en migratie? Dat was niet mevrouw Maggie De Block, maar wel de heer Theo Francken. Hij moest instaan voor de kosten die samenhangen met een gestegen instroom. Dat is perfect logisch.
Dan mijn tweede punt. Wat wilt u nu eigenlijk? Als u zegt ertegen te zijn dat de uitgaven voor asiel stijgen omdat er meer asielzoekers zijn, dan zegt u eigenlijk dat wij ze niet moeten opvangen. Wij zullen die mensen dus tijdens hun asielprocedure zonder deftige opvang laten rondzwerven in het Maximiliaanpark en in Brussel-Noord. Dat is wat u zegt en dat is consequent. Dat ligt in het verlengde van het beleid van uw voormalig staatssecretaris Francken, die quota heeft ingesteld in de asielprocedure, waardoor oorlogsvluchtelingen, mensen die recht hebben op bescherming omdat ze vluchten voor oorlog en geweld, niet meer de kans kregen om bij ons asiel aan te vragen. U vindt blijkbaar dat ze allemaal in Libië en in de overvolle kampen in Griekenland moeten blijven en u vindt dat België geen enkele solidariteit meer moet tonen voor mensen die op de vlucht zijn voor oorlog en geweld. Als u zegt dat wij die asielopvang niet zullen betalen, dan zegt u dat wij die mensen in Brussel zullen laten rondzwerven.
Dat is niet onze keuze. Met onze fractie willen wij solidariteit tonen. Wij zeggen dat die mensen een eerlijke, faire en correcte asielprocedure verdienen. Dat is het verschil tussen onze partij en de uwe.
Translated text
Mr. Loones, I had expected that criticism on the expenditure for the asylum shelters included in this bill, but I find them cheap.
I’m just that N-VA is constantly trying to score populist by trying to talk the people to the mouth and stir them up with fear when it comes to migration, but the facts are worth mentioning. It is perfectly logical that here a budget is asked for shelters and asylum, because the increase in the number of applications and the lag in the handling of the files have come there since July last year. Then one saw in the chart, which I record here, a clear increase. Do you know who in July 2018 was responsible for asylum and migration? That was not Mrs. Maggie De Block, but Mr. Theo Francken. He had to bear the costs associated with an increased influx. That is perfectly logical.
Then my second point. What do you really want? If you say you’re against asylum spending increasing because there are more asylum seekers, you’re actually saying we shouldn’t cover them. We will, therefore, allow those people to wander around in the Maximiliaan Park and in Brussels-North during their asylum procedures. That’s what you say and that’s consistent. That is in the extension of the policy of your former Secretary of State Francken, who has set quotas in the asylum procedure, so that war refugees, people who are entitled to protection because they are fleeing war and violence, no longer have the opportunity to apply for asylum from us. You apparently find that they should all stay in Libya and in the overcrowded camps in Greece, and you think that Belgium should no longer show any solidarity to those fleeing war and violence. If you say that we will not pay that asylum allowance, you say that we will let those people wander around in Brussels.
That is not our choice. With our group, we want to show solidarity. We say that these people deserve a fair, fair and correct asylum procedure. That is the difference between our party and yours.
#38
Official text
Ik wilde er nu geen opmerking over maken, maar onderbrekingen moeten normaal iets korter en meer ter zake zijn.
Mijnheer Loones, u mag repliceren en uw betoog voortzetten.
Translated text
I did not want to comment on it now, but interruptions should normally be slightly shorter and more relevant.
Mr. Loones, you can replicate and continue your argument.
#39
Official text
Ik kom uit het Europees Parlement en dit is ook mijn maidenspeech als Kamerlid. Ik ga in stijgende lijn: van Europa naar het nationale Parlement en dan het Vlaams Parlement.
Translated text
I come from the European Parliament and this is also my maiden speech as a House member. I go in a rising line: from Europe to the national Parliament and then to the Flemish Parliament.
#40
Official text
Ik wil niet vervelend worden, maar nog niet zo lang geleden was u hier minister.
Translated text
I don’t want to be annoying, but not so long ago you were here minister.
#41
Official text
Toen heb ik hier nooit gestaan.
Translated text
I never stood here then.
#42
Official text
Nee, u bent op uw bank blijven zitten.
Translated text
No, you are still sitting on your bench.
#43
Official text
Ik was Europees parlementslid. Als ik kijk naar de Europese politiek zie ik op dit moment nergens in Europa een asielcrisis. Nergens, behalve hier bij ons, hier stijgen de cijfers. Hoe zou dat komen? U hebt gelijk, mijnheer De Vriendt, vorige zomer gingen de statistieken in stijgende lijn. Dat is ook de reden waarom Theo Francken toen, als bevoegd minister, een strakker beleid is beginnen te voeren, strakkere maatregelen is beginnen te nemen, quota is beginnen in te voeren, de vijzen heeft aangedraaid. Dit net om te vermijden dat we in de problemen zouden komen, net om te vermijden dat er niet voldoende opvangplaatsen zouden zijn.
Wat hebben we gezien bij de val van de regering? Mevrouw De Block, minister in lopende zaken, is onmiddellijk beleid beginnen te voeren. Zij heeft het beleid van Theo Francken teruggedraaid, ze is ervan afgestapt. Het eerste wat zij heeft gedaan was de quota voor kwetsbare vluchtelingen afvoeren. De ontradingscampagnes via Facebook heeft zij vanaf de eerste dag stopgezet. Zij heeft beleid gevoerd en voert vandaag nog altijd beleid, en net dat is de kern van onze kritiek, want een regering in lopende zaken zou dat niet moeten doen. Wat mevrouw De Block zou moeten doen, is het beleid van Theo Francken verder zetten. Ons amendement zorgt ervoor dat dit opnieuw mogelijk wordt.
Mijn tweede punt betreft soberheid.
De heer Lachaert had het daar al over. De regering is gevallen in december. Het eerste feit toen is dat alle staatssecretarissen een upgrade hebben gekregen. Ze zijn allemaal minister geworden met een hoger loon, een groter kabinet en meer prestige. Dat was toen nodig omwille van de taalpariteit. Recent hebben we hetzelfde argument gezien bij de vervanging van de heer Peeters door collega Wouter Beke. Proficiat trouwens met uw ministerschap. Ook dat argument werd toen gebruikt. De miniregering had echter ook iets anders kunnen doen. Er had bijvoorbeeld een Franstalige minister kunnen opstaan en zeggen dat hij het niet erg vond om staatssecretaris te worden. Dan hadden wij ook een regering gezien waarin de pariteit werd gerespecteerd, maar dan hadden wij ook meer soberheid gezien. Precies die soberheid, dat voorbeeld van de politiek, was één van de vragen, eisen of boodschappen die wij op 26 mei hebben gekregen.
Translated text
I was a member of the European Parliament. When I look at European politics, I see nowhere in Europe an asylum crisis. Nowhere else, except here, the numbers are rising. How would that come? You are right, Mr. De Vriendt, last summer the statistics went in a rising line. That is also why Theo Francken when, as a competent minister, began to conduct a tighter policy, tighter measures have begun to take, quota has begun to introduce, the fissures have drawn. This just to avoid getting into trouble, just to avoid not having enough shelters.
What did we see in the fall of the government? Ms. De Block, Minister for Current Affairs, has immediately begun to conduct policy. She has reversed the policy of Theo Francken, she has withdrawn from it. The first thing she did was remove the quota for vulnerable refugees. The campaigns on Facebook have stopped from the first day. She has made policy and still does today, and that is the core of our criticism, because a government in ongoing affairs should not do that. What Mrs. De Block should do is continue the policy of Theo Francken. Our amendment makes this possible again.
My second point is about sobriety.
Mr. Lachaert had already talked about this. The government fell in December. The first fact then is that all state secretaries have been upgraded. They all became ministers with a higher salary, a larger cabinet and more prestige. This was necessary for the sake of language parity. Recently we have seen the same argument in the replacement of Mr. Peeters by colleague Wouter Beke. Congratulations to your ministry. This argument was also used. However, the government could have done something else. For example, a French-speaking minister could have stood up and said that he didn’t mind becoming a secretary of state. Then we would have seen a government respecting parity, but then we would have seen more sobriety. Precisely that sobriety, that example of politics, was one of the questions, demands, or messages we received on May 26.
#44
Official text
Inderdaad, collega Lachaert, ik vind het opmerkelijk vandaag vast te stellen dat er dermate wordt geïnvesteerd in de kabinetten. U hebt gelijk dat de val van de regering een aantal kosten met zich brengt. Van mijn kabinet, een N-VA-kabinet, moesten mensen worden ontslaan, waarbij uittredingsvergoedingen moesten worden betaald. Daar komen kosten bij en die moeten correct worden betaald, dat is juist. U hebt ook gelijk wanneer u zegt dat zelfs een regering in lopende zaken voldoende experts moet hebben om het beleid te kunnen evalueren. Alexander De Croo, minister van Ontwikkelingssamenwerking, werd ook minister van Financiën. Ik verwacht niet dat de experts in ontwikkelingssamenwerking onmiddellijk experts in Belgische fiscaliteit zijn. Het is dus logisch dat daar extra wordt geïnvesteerd, maar het zijn de bedragen die storen. U stelt voor 4 miljoen te knippen doordat de N-VA-kabinetten wegvallen. Maar u pompt er onmiddellijk 3 miljoen weer in. Dat bedrag is gewoon te hoog. Waarom? Omdat het doet uitschijnen dat u niet alleen op de winkel probeert te passen maar dat u beleid wil voeren. Daarom wil u meer investeringen in extra kabinetsmedewerkers die extra kabinetswerk doen. U wil extra beleid voeren, en dat is uw job niet. U bent een regering in lopende zaken.
Translated text
Indeed, Mr. Lachaert, I find it remarkable to note today that so much is being invested in the cabinets. You are right that the fall of the government brings some costs. From my cabinet, a N-VA cabinet, people had to be fired, with withdrawal fees paid. There are costs and they have to be paid correctly, that’s right. You are also right when you say that even a government in ongoing matters should have enough experts to be able to evaluate the policy. Alexander De Croo, Minister of Development Cooperation, also became Minister of Finance. I do not expect the experts in development cooperation to be immediately experts in Belgian taxation. So it makes sense that there is an extra investment there, but it is the amounts that bother. You are proposing to cut 4 million as the N-VA cabinets drop off. But you immediately pump in 3 million again. That amount is simply too high. Why Why ? Because it turns out that you’re not just trying to fit in the store but that you want to implement policies. Therefore, you want to invest more in additional cabinet employees who do additional cabinet work. You want to implement additional policies, and that’s not your job. You are a government in progress.
#45
Official text
Mijnheer de voorzitter, wat collega Loones vertelt, klopt niet.
Het kabinet Financiën was een kostenpost van 717.000 euro. Het kabinet van Alexander De Croo neemt Financiën er nu bij voor 300.000 euro. Dat is dus een forse besparing. Wanneer men dat bekijkt op een jaar tijd, exclusief de ontslagvergoedingen, dan stelt men vast dat de kostprijs van de kabinetten met 5 miljoen euro is gezakt. Dat is de realiteit.
Mijnheer Loones, ik heb een vraag voor u: vindt u het opportuun dat voormalig minister Van Overtveldt, die nu in het Europees Parlement een budget van 300.000 euro ter beschikking heeft voor personeel, op kosten van deze voorlopige kredieten een medewerker van 54.000 euro neemt? Vindt u dat verantwoord?
Translated text
Mr. Speaker, what Mr. Loones says is not true.
The Cabinet of Finance was a cost item of 717,000 euros. The cabinet of Alexander De Croo is now buying Finance for 300,000 euros. This is a huge savings. If one looks at that over a year period, excluding the dismissal fees, then one finds that the cost of the cabinets has decreased by 5 million euros. That is the reality.
Mr. Loones, I have a question for you: do you think it is appropriate for former Minister Van Overtveldt, who now has a budget of 300,000 euros available in the European Parliament for staff, to take an employee of 54.000 euros at the expense of these provisional appropriations? Do you find that appropriate?
#46
Official text
Ten eerste, u neemt het voorbeeld van Financiën. Maar ik kijk naar de globale cijfers. Er wordt 4 miljoen geschrapt en 3 miljoen weer ingepompt. Niemand moet mij dus vertellen dat het een enorme besparing is. Er wordt extra geïnvesteerd in de kabinetten omdat er een achterliggende boodschap is. U wil met die kabinetten werken, u wil aan politiek doen, u wil beleid voeren. En dat is niet de job van een regering in lopende zaken.
Ten tweede, als er een voorstel komt om de extra parlementaire medewerkers voor ex-ministers af te schaffen, zullen wij de eersten zijn om het te steunen. Trouwens, wij hebben dat debat in het verleden ook al in het Vlaams Parlement gevoerd.
Translated text
First, you take the example of Finance. I look at the global figures. 4 million are removed and 3 million are pumped back. No one should tell me that this is a huge savings. Additional investments are made in the cabinets because there is a message behind them. You want to work with those cabinets, you want to do politics, you want to conduct politics. And that is not the job of a government in ongoing affairs.
Second, if there is a proposal to abolish the extra parliamentary staff for former ministers, we will be the first to support it. In addition, we have held this debate in the Flemish Parliament in the past.
#47
Official text
Ten derde, de boodschap van de verkiezingen was Vlaams-nationaal. Op 26 mei is er ook gestemd voor meer respect voor de Vlaamse democratie en voor respect voor de Vlamingen in Brussel. Plots zien wij in deze voorlopige kredieten een wel bijzonder dossier opduiken, een symbolisch dossier over de taalpremies. Wij hebben dat dossier jarenlang behandeld in een regering van volwaardige zaken. Toen heeft onze minister, Jan Jambon, daarin altijd een zeer duidelijke lijn getrokken. Kunnen ambtenaren in Brussel een tweetaligheidspremie krijgen? Ja, op voorwaarde dat zij tweetalig zijn en het taalattest hebben behaald. Precies dat kon niet worden aangetoond. Daarom heeft minister Jambon altijd gezegd dat er geen premies uitgekeerd zouden worden aan mensen die niet kunnen bewijzen dat zij dat attest hebben behaald. Vandaag zien wij dat er opeens 32 miljoen euro verschijnt in de voorlopige twaalfden, precies om die taalpremies uit te keren.
Onze fractie vraagt om een bewijs te zien. Wij willen het bewijs zien dat alleen maar premies zullen worden uitbetaald aan ambtenaren die kunnen bewijzen dat zij tweetalig zijn en dat zij dat attest hebben behaald. Wij vragen ook om het Rekenhof daarop controle te laten uitoefenen.
Ik kom tot mijn vierde en laatste punt: veiligheid.
Op dat vlak hebben wij een nieuw amendement ingediend. Als er iets is waarover wij het eens zouden moeten zijn, dan is het dat wij nog meer moeten investeren in onze veiligheid en onze politie. Dat kan. Wij kunnen dat doen zonder de begroting verder te bezwaren. Hoe? Door wat meer flexibiliteit te geven aan de Federale Politie. Vandaag hebben zij een budget dat bestaat uit 85 % personeelskosten, 13 % werking en 2 % investeringen. De politie vraagt wat meer flexibiliteit. Zij wil dit jaar extra kunnen investeren, zonder dat haar totale enveloppe stijgt. De politie krijgt dus niet meer geld, maar wil het wel op een andere manier kunnen uitgeven, zodat bijvoorbeeld materieel kan worden gekocht. Die investeringen zullen renderen voor onze veiligheid.
Ik heb gehoord dat zelfs collega Laaouej verwees naar die noodzaak voor de Federale Politie. Wij weten dat ook andere partijen niet negatief staan tegenover dat voorstel. Wij hebben daarvoor een amendement klaar, het zal straks ter stemming worden voorgelegd. Daarmee zal de begroting niet bezwaard worden, maar zullen wij wel extra mogelijkheden aan de politie geven om ervoor te zorgen dat zij kan investeren. Wij zorgen dus voor een sterkere politie, nog meer veiligheid en meer investeringen door onze politie extra te vertrouwen.
Ik besluit.
Zeven maanden, zolang is deze regering al in lopende zaken: vijf maanden omdat wij geen verkiezingen mochten hebben en nu nog twee maanden omdat de grootste partij uit Wallonië weigert te praten met de grootste partij in Vlaanderen. Intussen hebben wij een regering die zich gedraagt alsof zij een volwaardige regering is. Dat is niet normaal, dat is niet juist.
Translated text
Third, the message of the elections was Flemish-national. On May 26, there was also a vote for more respect for Flemish democracy and for respect for the Flemish in Brussels. Suddenly, we see in these provisional credits a very special file emerging, a symbolic file about the language premiums. We have been dealing with this matter for years in a government of full affairs. Then our Minister, Jan Jambon, has always drawn a very clear line in this. Can officials in Brussels receive a bilinguality premium? Yes, provided that they are bilingual and have obtained the language certificate. Exactly that could not be proven. That is why Minister Jambon has always said that no premiums would be paid to people who cannot prove that they have obtained that certificate. Today we see that there are suddenly 32 million euros appearing in the preliminary twelve, precisely for those language premiums.
Our group asks for evidence. We want to see evidence that premiums will only be paid to officials who can prove that they are bilingual and that they have obtained that certificate. We also request that the Court of Auditors control this.
I come to my fourth and last point: safety.
In this regard, we have submitted a new amendment. If there is something we should agree on, it is that we should invest even more in our security and our police. That can. We can do this without further challenging the budget. How ? By giving a little more flexibility to the Federal Police. Today they have a budget consisting of 85% staff costs, 13% operation and 2% investment. The police are asking for more flexibility. It wants to be able to invest more this year, without increasing its total envelope. The police therefore do not get more money, but want to be able to spend it in a different way, so that for example equipment can be purchased. These investments will benefit our security.
I have heard that even colleague Laaouej referred to that need for the Federal Police. We know that other parties are also not negative to this proposal. We have prepared an amendment, which will be submitted for voting later. This will not burden the budget, but we will give the police additional opportunities to ensure that they can invest. We therefore ensure a stronger police, even more security and more investments by adding more trust to our police.
I decide .
Seven months, as long as this government is already in ongoing affairs: five months because we were not allowed to have elections and now two months because the largest party from Wallonia refuses to talk with the largest party in Flanders. In the meantime, we have a government that acts as if it is a full-fledged government. That is not normal, that is not correct.
#48
Official text
Lopende zaken geeft de huidige regering niet het recht beleid te voeren. Lopende zaken geeft haar niet het recht een asielcrisis uit te lokken, niet het recht Franstalige cadeautjes uit te reiken in Brussel, niet het recht op Europees niveau allerlei zaken te verkondigen, zonder een en ander eerst hier in het Parlement te laten bespreken en niet het recht Europese postjes te bedisselen en uit te delen …om het niet over het Europees commissariaat te hebben. Lopende zaken geeft haar integendeel wel een verantwoordelijkheid, namelijk een verantwoordelijkheid om het beleid, het hele beleid, van de vorige regering correct voort te zetten. Dat is de verantwoordelijkheid voor de regering.
Misschien nog veel belangrijker is iets wat ik tot op het huidige moment in het debat heb gemist. Het geeft aan het Parlement de verantwoordelijkheid de leidende rol op te nemen en voorstellen tez doen tot besparing en hervorming. Ik hoorde daarstraks de heer Laaouej speechen. Hij richt zich constant tot de minister alsof zij minister is in een volwaardige regering die beleid kan voeren. Dat is niet juist. Laat ons zelf onze verantwoordelijkheid opnemen in de periode van lopende zaken.
Laat ons zelf onze job doen en met voorstellen komen. Dat doen wij vandaag precies met onze amendementen. Wij gaan terug naar die verantwoordelijkheid, niets meer maar ook niets minder, zodat het Parlement zijn leidende rol opneemt en de regering zich gedraagt zoals het hoort. De huidige regering is geen volwaardige regering. Ceci n'est pas un gouvernement. Zij is een regering in lopende zaken.
Translated text
Current affairs do not give the current government the right to conduct policy. Current affairs do not give her the right to provoke an asylum crisis, not the right to distribute French-speaking gifts in Brussels, not the right to proclaim all kinds of matters at the European level, without having to be discussed here and again in the Parliament first, and not the right to defile and dispatch European posts ...not to talk about the European Commissioner’s Office. Current affairs, on the contrary, give her a responsibility, namely a responsibility to properly continue the policy, the whole policy, of the previous government. That is the responsibility of the government.
Per ⁇ even more important is something I have missed so far in the debate. It gives Parliament the responsibility to take the lead and make proposals for austerity and reform. Then I heard Mr. Laaouej speaking. He constantly addresses the minister as if she is a minister in a full-fledged government that can conduct policy. That is not correct. Let us incorporate our own responsibility in the period of ongoing affairs.
Let us do our job ourselves and come up with suggestions. This is exactly what we do today with our amendments. We return to that responsibility, nothing more but nothing less, so that Parliament assumes its leading role and the government behaves as it should. The current government is not a full-fledged government. This is not a government. It is a government in ongoing affairs.
#49
Official text
Mijnheer Loones, ik wens u proficiat voor uw maidenspeech. In uw hoedanigheid van Kamerlid hebt u immers nog nooit het woord gevoerd. (Applaus)
Translated text
Myheer Loones, I wish you congratulations for your maidenspeech. In your hoedanigheid van Kamerlid hebt u immers nog nooit het woord gevoerd. (The Applause)
#50
Official text
Monsieur le président, chers collègues, pardonnez-moi. Comme ma collègue Sophie et beaucoup d'autres collègues, je suis un petit nouveau. Je suis toutefois surpris par la teneur des débats. En effet, tout ce que j'entends depuis le début de l'après-midi ressemble beaucoup à des propos de campagne électorale. Or, peut-être ai-je mal lu l'ordre du jour mails il me semblait que la question était non pas de savoir qui était le plus malin ou qui avait le plus raison dans ses positionnements politiques mais s'il fallait oui ou non faire continuer à fonctionner l'État fédéral!
Il nous semble que oui; il nous semble que c'est la seule position responsable. Cela ne signifie pas que ce budget est parfait mais cela signifie qu'en soutenant ce projet de douzièmes provisoires, on reste non pas dans une situation parfaite mais à tout le moins dans les clous. À travers vous, madame la ministre, je tiens d'ailleurs à souligner le travail de qualité réalisé par l'administration.
La seule question qui compte est de savoir si les dérogations demandées tiennent la route et sont justifiables. Pour nous, elles le sont.
Je voudrais revenir un instant sur une d'entre elles dont il vient déjà d'être question, ces fameux 40 millions d'euros supplémentaires sollicités pour accueillir les demandeurs d'asile.
Accueillir dignement les demandeurs d'asile n'est pas une nouvelle politique. C'est revenir à la politique telle qu'elle aurait toujours dû être! C'est faire en sorte que la Belgique continue et revienne à ses engagements internationaux. C'est le minimum! Je ne dis pas que le gouvernement en affaires courantes est parfait mais lui au moins a arrêté d'établir des quotas pour les demandeurs d'asile et il sait mobiliser des moyens pour les accueillir dans la dignité. Pour nous, il s'agit d'une plume importante à son chapeau.
Vu l'énergie circulant ici en raison des idées foisonnantes de chacun, si on mettait le quart de l'énergie entendue ici à ce qu'un certain nombre de partis responsables fassent en sorte de ne plus avoir des douzièmes provisoires mais un budget véritable avec un véritable gouvernement, ce serait peut-être la meilleure solution.
Monsieur le président, chers collègues, nous voterons ces douzièmes provisoires, tout simplement parce que c'est la seule chose responsable à faire aujourd'hui!
Translated text
Dear colleagues, please forgive me. Like my colleague Sophie and many other colleagues, I am a little new. I am surprised by the content of the discussions. In fact, everything I hear since the beginning of the afternoon resembles a lot of election campaign talk. It seemed to me that the question was not who was the smartest or who was the most right in his political positions but whether it should be yes or not to keep the federal state functioning!
It seems to us that yes; it seems to us that this is the only responsible position. This does not mean that this budget is perfect but it means that by supporting this project of provisional twelve, we remain not in a perfect situation but at least in the nails. Through you, Mrs. Minister, I would like to emphasize the quality work done by the administration.
The only question that matters is whether the exemptions requested hold the road and are justifiable. For us, they are.
I would like to return for a moment to one of them that has already been discussed, the famous additional €40 million requested to accommodate asylum seekers.
Accepting asylum seekers with dignity is not a new policy. Return to politics as it always should have been. This is to ensure that Belgium continues and returns to its international commitments. That is the minimum! I’m not saying that the government in ordinary affairs is perfect but at least it has stopped setting quotas for asylum seekers and it knows how to mobilize the means to welcome them in dignity. For us, this is an important pen in his hat.
Given the energy circulating here because of each one’s overwhelming ideas, if one puts a quarter of the energy heard here to make sure that a certain number of responsible parties no longer have provisional twelve but a real budget with a real government, that would ⁇ be the best solution.
Mr. Speaker, dear colleagues, we will vote on these provisional twelve, simply because it is the only responsible thing to do today!
#51
Official text
Er zijn veel nieuwe collega's, dus ook veel maidenspeechen. Proficiat, collega De Smet. Félicitations! (Applaudissements)
Dan geef ik nu het woord aan collega Verherstraeten voor zijn 'maidenspeech'.
Translated text
There are a lot of new colleagues, so there are also a lot of maidenspeeches. Congratulations colleague De Smet. Congratulations to! (Applause of Applause)
So now I give the word to my colleague Verherstraeten for his “maidensprech”.
#52
Official text
Mijnheer de voorzitter, ik dank u voor de eer die u mij toedicht.
Het is misschien niet mijn maidenspeech, maar als ik sommige collega's hoor, had ik toch de indruk dat het meer een maidendebat was over begroting dan over voorlopige twaalfden. Collega's, vandaag gaat het hier over voorlopige twaalfden. Bij sommige tussenkomsten had ik bijna begrepen dat het over een begroting ging, of over een minibegroting.
Omtrent voorlopige twaalfden herhaal ik wat ik in de commissie heb gezegd: voorlopige twaalfden zijn noodzakelijk, maar uiteraard ook onvoldoende. Zij zijn noodzakelijk omdat wij geen shutdown willen. Wij willen dat ambtenaren die van 's morgens tot 's avonds het beste van zichzelf geven, worden betaald. Wij willen dat sociale uitkeringen worden betaald aan mensen die dat absoluut nodig hebben en dus ook dat vanuit de begroting middelen aan de sociale zekerheid via de evenwichtsdotatie worden toegekend. Wij willen dat ondernemers die contracten met de overheid aangaan, worden betaald voor de bestellingen die wij hebben geplaatst. Daarom is dat noodzakelijk.
Het is ook onvoldoende. Wij zijn er niet fier op, collega's, dat wij hier vandaag voor de derde keer in deze Kamer staan dit jaar, zonder dat we bijgevolg een begroting hebben. Collega Leysen, ik moet u wel tegenspreken als u zegt dat, wanneer wij geen begroting hebben en louter werken met voorlopige twaalfden, het totaal ontspoort. Dat is niet zo. Dat verontrust de mensen ook niet totaal. Ik ben het met u eens dat we beter een begroting zouden hebben gehad, maar er is budgettaire behoedzaamheid, waardoor de knip op de beurs staat en uitgaven duidelijk gelimiteerd worden door deze regering zonder volheid van bevoegdheid. We pretenderen dat ook niet.
Collega's, ik heb na 26 mei de interpretaties van de kiesresultaten door diverse collega's gehoord. Ieder heeft zijn waarheid en interpretatie, maar die lopen nogal ver uit elkaar.
Translated text
Mr. Speaker, I thank you for the honor you give me.
It may not be my maidenspeech, but when I hear some colleagues, I still had the impression that it was more a maidenspeech about budget than about provisional twelve. Today we are talking about the preliminary twelve. In some interventions I had almost understood that it was about a budget, or about a mini budget.
Regarding provisional twelve, I repeat what I said in the committee: provisional twelve are necessary, but of course also insufficient. They are necessary because we do not want a shutdown. We want officials who give the best of themselves from morning to evening to be paid. We want social benefits to be paid to those who absolutely need them and therefore also that resources from the budget are allocated to the social security through the balance donation. We want entrepreneurs who enter into contracts with the government to be paid for the orders we have placed. That is why it is necessary.
It is also insufficient. We are not proud, colleagues, that we are here today for the third time in this Chamber this year, without therefore having a budget. Colleague Leysen, I must contradict you if you say that, when we do not have a budget and only work with provisional twelve, the total disappears. It is not so. This also does not bother the people entirely. I agree with you that we would have better had a budget, but there is budgetary caution, which makes the cut on the stock market and spending clearly limited by this government without full power. We do not pretend that either.
I have heard the interpretations of the election results by several colleagues after 26 May. Everyone has their own truth and interpretation, but they are quite far apart.
#53
Official text
Het enige waarover we het eens zijn is, denk ik, dat er in onze samenleving zeer veel maatschappelijke onrust heerst die een antwoord verdient. Dat antwoord kunnen we niet geven met voorlopige twaalfden. Zeker niet in het licht van de risico's die ons boven het hoofd hangen zoals de brexit, een handelsoorlog en internationale spanningen. Er zijn ook de pessimistische berichten, waarnaar de heer Bertels al verwees. Er is de vergrijzingscommissie, de 17 miljard tegen 2040, de jobgroei die vertraagt, de economische groei die vertraagt, terwijl wij ook meer mensen, iedereen, aan de slag willen helpen.
Wij hebben nood aan een regering met volheid van bevoegdheid die een volledige begroting kan maken. Dat vergt spreken. Dat vergt onderhandelen. Ook de grootste politieke formaties in beide regio's hebben verloren, maar ze blijven wel de grootste. Dat geeft hen rechten, dat zullen wij respecteren, maar dat geeft hen ook plichten. Dat geeft hen ook verantwoordelijkheid. Dat geeft hen de plicht en de verantwoordelijkheid om rond te tafel te gaan zitten. Ik zou willen alluderen op wat Jean-Luc Dehaene ooit zei: een meerderheid heeft niet het recht haar mening aan een minderheid op te leggen en een minderheid heeft niet het recht om te weigeren aan de tafel te zitten. Dat vereist compromisbereidheid. Dat betekent ook dat men niet vooraf zegt: daar spreken we over en daarover spreken we niet, want dan zal er nooit een gesprek beginnen.
De realiteit leert dat we wellicht ook nog een vierde keer rond de tafel zullen moeten zitten om over een volgende voorlopige twaalfden te spreken. Dat zien we aankomen. We kunnen dat betreuren, maar dat is op dit ogenblik de politieke realiteit.
Daarom herhaal ik mijn pleidooi. Een vierde voorlopige twaalfden is niet onze A-piste, begrijp mij goed, ik zou liever een volwaardige begroting hebben, maar als B-piste stel ik voor om de voorlopige twaalfden te upgraden naar een kleine minibegroting, naar een vorm van begrotingscontrole of noem het voorlopige twaalfden plus, waarbij we extra maatregelen treffen dan louter de voorlopige twaalfden, zodat we toch middelen vinden. De besparingen die we dit jaar realiseren, moeten we volgend jaar niet zoeken.
Collega's, de verkiezingen zijn voorbij. De campagne zou dat ook moeten zijn. Dit is inderdaad niet mijn maidenspeech, mijnheer de voorzitter. Daarom behoor ik misschien tot een oude school. Ik heb altijd geleerd dat er na de verkiezingen een stillere periode aanbreekt, waarbij wij, zoals hier, geen mondelinge vragen stellen aan een regering in lopende zaken, a fortiori niet aan een regering in lopende zaken die 38 van de 150 zetels vertegenwoordigt en dat ook niet wegsteekt, collega Loones. Die stillere periode dient om te kunnen onderhandelen.
Daarom begrijp ik sommige uiteenzettingen hier vandaag niet en begrijp ik sommige amendementen ter zake niet. Ja, wij willen debatteren over versterkte grenzen in Europa en over efficiëntere procedures om proceduremisbruiken inzake asiel te voorkomen. Ja, wij willen procedures om mensen die asiel hebben gekregen sneller te laten inburgeren en aan een job helpen, wat hun plicht is. Ja, wij willen wie geen asiel krijgt effectief uitwijzen, met respect voor de mensenrechten. Wij willen hogere cijfers halen dan de cijfers die wij de laatste jaren hebben gerealiseerd. Wij willen cijfers die vergelijkbaar zijn met onze buurlanden. Dat doet men echter niet door amendementen in te dienen die voor een belangrijk deel uitvoering geven aan beslissingen die men heeft meegenomen. Dat realiseert men door aan de onderhandelingstafel te gaan zitten en te discussiëren.
Wat de taalpremies betreft, is de vraag om het Rekenhof een onderzoek te laten voeren, een terechte vraag. Ik steun die en zal, zoals beloofd, een schrijven in die zin aan u richten, mijnheer de voorzitter.
Voor het overige dank ik die fracties die weliswaar geen lid van de meerderheid zijn, maar die wel hun politieke verantwoordelijkheid nemen om een shutdown te voorkomen en de voorlopige twaalfden te steunen.
Translated text
The only thing we agree on is, I think, that there is a lot of social unrest in our society that deserves an answer. We cannot give that answer with preliminary twelve. Certainly not in the light of the risks that lie above our heads such as Brexit, a trade war and international tensions. There are also the pessimistic reports, to which Mr. Bertels has already referred. There is the ageing committee, the 17 billion by 2040, the job growth that slows, the economic growth that slows, while we also want to help more people, everyone, get to work.
We need a government with full powers that can make a full budget. This requires speaking. This requires action. The largest political formations in both regions have also lost, but they remain the largest. It gives them rights, we will respect them, but it also gives them duties. This also gives them responsibility. This gives them the duty and responsibility to sit around the table. I would like to remind you of what Jean-Luc Dehaene once said: a majority has no right to impose its opinion on a minority, and a minority has no right to refuse to sit at the table. This requires compromise readiness. This also means that one does not say in advance: we are talking about it and we are not talking about it, because then there will never be a conversation.
The reality teaches that we may also have to sit around the table a fourth time to talk about a next provisional twelve. We see that arriving. We can regret it, but that is the political reality at the moment.
I repeat my plea. A fourth provisional twelve is not our A-piste, understand me well, I would rather have a full-fledged budget, but as a B-piste I propose to upgrade the provisional twelve to a small mini-budget, to a form of budget control, or call it the provisional twelve plus, in which we take additional measures than merely the provisional twelve, so that we still find resources. The savings we realize this year, we should not look for next year.
The elections are over. The campaign should be like that. This is not my speech, Mr. Speaker. Per ⁇ that is why I belong to an old school. I have always learned that there will be a quieter period after the elections, in which, like here, we do not ask oral questions to a government in ongoing affairs, a fortiori not to a government in ongoing affairs that represents 38 of the 150 seats and that does not go away, colleague Loones. This quiet period serves to be able to negotiate.
Therefore, I do not understand some of the statements here today and I do not understand some amendments on the subject. Yes, we want to debate on strengthening borders in Europe and on more efficient procedures to prevent asylum procedural abuses. Yes, we want procedures to get people who have been granted asylum to immigrate faster and help get a job, which is their duty. Yes, we want to effectively deport those who do not receive asylum, with respect for human rights. We want to reach higher figures than the figures we have achieved in recent years. We want numbers that are similar to our neighbors. However, this is not done by submitting amendments that enforce a significant part of the decisions taken. This is achieved by sitting at the negotiating table and discussing.
As regards language prizes, the question of having the Court of Auditors conduct an investigation is a legitimate question. I support that and will, as promised, address a letter in that sense to you, Mr. President.
For the rest, I would like to thank those groups that are not members of the majority, but who take their political responsibility to prevent a shutdown and to support the provisional twelve.
#54
Official text
Monsieur le président, madame et messieurs les ministres, chers collègues, dans un premier temps, je ne comptais pas intervenir dans le débat de ce jour sur les crédits provisoires. Ils ne nous permettent évidemment en rien de faire l'essentiel, à savoir de combler le gouffre budgétaire qui a sans cesse été reporté sur les générations futures. Toutefois, nous voterons bien entendu ces crédits provisoires puisqu'en pratique, il s'agit de garantir d'abord et avant tout la survie des différents départements concernés mais aussi de garantir aux citoyens le maintien et la poursuite de toute une série de compétences.
Vous me permettrez d'aborder trois points particuliers. Pour ce faire, je me tourne notamment vers vous, madame la ministre, ainsi que vers les membres du gouvernement. Ces trois points ont été abordés dans les débats de cet après-midi mais aussi en commission.
Sur le plan de la santé, je souligne positivement la mise en place du fonds d'aide aux victimes du Softenon. C'est un combat que j'ai mené très personnellement avec l'ASBL et les associations de patients qui souffrent des conséquences de la prise de Softenon. Il était temps. Cela faisait très longtemps que les patients l'attendaient.
Toujours en matière de santé, j'entends que certains reprennent les arguments que je développe depuis des années concernant le personnel soignant (infirmiers et autres). Ce personnel soignant est sous pression. Nous l'avons souvent répété ces dernières années. Sur le terrain, la situation est extrêmement compliquée. Cela implique bien sûr que les patients sont aussi touchés. Je ne pourrais dès lors que soutenir quelque initiative que ce soit en faveur des infirmiers, à condition que ce soit bien rédigé et justifié. Mais vous n'en ferez évidemment rien. Je tiens toutefois à vous dire que ce dossier doit absolument être remis sur la table.
Le deuxième point que je voudrais évoquer concerne la police. Certains ont décidé de déposer des amendements pour, in fine, soutenir des investissements complémentaires notamment en termes de matériel au détriment du personnel de la police.
Translated text
Mr. Speaker, Mr. Speaker, Mr. Speaker, Mr. Speaker, Mr. Speaker, Mr. Speaker, Mr. Speaker, Mr. Speaker, Mr. Speaker, Mr. Speaker, Mr. Speaker, Mr. Speaker, Mr. Speaker, Mr. Speaker, Mr. Speaker, Mr. Speaker, Mr. Speaker, Mr. Speaker, Mr. Speaker, Mr. Speaker, Mr. Speaker, Mr. Speaker, Mr. Speaker, Mr. Speaker, Mr. Speaker, Mr. Speaker, Mr. Speaker, Mr. Speaker, Mr. Speaker, Mr. Speaker, Mr. Speaker, Mr. Speaker, Mr. Speaker. They obviously do not allow us to do what is essential, namely to fill the budget gap that has been continually transferred to future generations. However, we will, of course, vote on these provisional appropriations because in practice it is about ensuring first and foremost the survival of the various departments concerned but also to guarantee citizens the maintenance and pursuit of a whole series of competences.
Let me address three specific points. For this purpose, I am addressing you, Mr. Minister, as well as the members of the Government. These three issues were discussed in the discussions this afternoon, but also in the committee.
In terms of health, I emphasize positively the establishment of the Fund for the aid of victims of Softenon. This is a struggle that I have led very personally with ASBL and patient associations who suffer from the consequences of taking Softenon. It was time. Patients have been waiting for him for a long time.
Always in terms of health, I hear that some recall the arguments I have been developing for years concerning the caregivers (infermers and others). This medical staff is under pressure. We have repeated this often in recent years. On the ground, the situation is extremely complicated. This, of course, implies that patients are also affected. I could therefore only support any initiative in favour of nurses, provided that it is well-written and justified. Of course, you will do nothing about it. However, I would like to say that this issue must definitely be put back on the table.
The second point I would like to mention concerns the police. Some have decided to submit amendments to, in the end, support additional investments, in particular in terms of equipment at the expense of police personnel.
#55
Official text
Oui, il y a des manquements importants au niveau du matériel et de différents types d'équipement. Mais il y a encore plus de manquements au niveau du personnel. Nous n'allons donc pas pouvoir suivre ceux qui veulent "piquer" des engagements potentiels pris en termes de personnel de police pour compenser les manquements au niveau du matériel.
Il est assez fou que le parti qui a eu la responsabilité du département de l'Intérieur et de la Sécurité se réveille aujourd'hui en voulant allouer des montants supplémentaires en matière d'équipement – vous auriez pu le faire, il y a déjà bien longtemps – et ose "piquer" ou tenter de "piquer" des sommes budgétaires normalement consacrées à l'engagement de policiers supplémentaires pour pouvoir justifier son attitude. Cette façon de faire est extrêmement interpellante. Vous avez décidément la mémoire courte!
J'en arrive au troisième point que je voudrais aborder et qui a trait aux crédits du personnel des cabinets. J'ai entendu les explications données par les uns et les autres. Madame la ministre, nous ne sommes évidemment pas en mesure d'aller voir et de faire du fine tuning dans tous les mouvements internes du gouvernement et des différents ministres pour savoir exactement quels sont les préavis à octroyer ou non et quels sont les délais de préavis pour le personnel. Nous ne sommes évidemment pas en mesure de vérifier si ce que vous dites, à savoir qu'il s'agit de ventilations entre les différents cabinets pour assumer ces préavis, est exact ou non. Cela ne nous empêchera pas de voter ces crédits provisoires, à condition, bien évidemment, que vous vous engagiez en disant qu'il ne s'agit pas de budgets supplémentaires affectés aux cabinets ministériels et que lors de l'étape suivante – j'espère d'ailleurs que cela ne se fera pas sous la forme de crédits provisoires – nous pourrons constater, en septembre ou en octobre, que ces budgets ont effectivement été diminués.
Enfin, monsieur le président, chers collègues, permettez-moi de faire une petite conclusion d'ordre politique. Depuis les élections, nous avons eu la confirmation, dans les expressions médiatiques, dans cette Chambre, sur Twitter et j'en passe, du rapprochement entre la N-VA et le Vlaams Belang.
Translated text
Yes, there are significant shortcomings in the hardware and different types of equipment. But there are even more deficiencies at the staff level. Therefore, we will not be able to follow those who want to “pick” potential commitments made in terms of police personnel to compensate for hardware deficiencies.
It’s pretty crazy that the party that had the responsibility of the Department of Interior and Security wakes up today to want to allocate additional amounts in terms of equipment – you could have done it a long time ago – and dare to “pick” or try to “pick” budget amounts normally devoted to engaging additional police officers in order to be able to justify its attitude. This way of doing is extremely challenging. You definitely have a short memory.
I come to the third point that I would like to address, which relates to the credit of the staff of the offices. I heard the explanations given by one another. Mr. Minister, we are obviously not able to go to see and do fine tuning in all the internal movements of the government and the various ministers to know exactly what are the pre-notifications to be granted or not and what are the deadlines for pre-notification for staff. We are obviously not able to verify whether what you say, i.e. whether it is ventilations between the different cabinets to assume these warnings, is correct or not. This will not prevent us from voting on these provisional appropriations, provided, of course, that you commit yourself by saying that these are not additional budgets allocated to ministerial cabinets, and that in the next step – I also hope that this will not be done in the form of provisional appropriations – we will be able to see, in September or October, that these budgets have actually been reduced.
Finally, Mr. Speaker, my colleagues, allow me to make a small political conclusion. Since the elections, we have had the confirmation, in the media expressions, in this Chamber, on Twitter and I pass, of the rapprochement between the N-VA and the Vlaams Belang.
#56
Official text
On l'entend encore ici, à travers les débats, les expressions et les votes sur ces crédits provisoires. On l'entend dans vos expressions sur la Belgique, sur l'accueil des réfugiés et sur la mise à mal du minimum de dignité humaine.
Vous avez dit tout à l'heure "ceci n'est pas un pays" mais, n'en déplaise aux nationalistes et aux extrémistes qui fantasment et qui œuvrent pour détruire la Belgique, je vous dis: "ceci est toujours notre pays!"
Translated text
This is still heard here, through the debates, expressions and votes on these provisional appropriations. It is heard in your expressions on Belgium, on the reception of refugees and on the harming of the minimum of human dignity.
You have just said “this is not a country” but, not dislike the nationalists and extremists who fantasize and work to destroy Belgium, I say to you: “this is always our country!”
#57
Official text
Je donne la parole à Mme la ministre du Budget pour la réponse du gouvernement.
Translated text
I give the floor to the Minister of Finance for the Government’s response.
#58
Official text
Mijnheer de voorzitter, dit moest normaal gezien inderdaad een vrij technische oefening zijn die de Staat moet toelaten om te functioneren. Er zijn twee uitzonderingen waarover we in de commissie gesproken hebben. Het ging specifiek om twee detentiehuizen en om de slachtoffers van thalidomide. Tijdens de commissievergadering was er de gelegenheid om opmerkingen te maken en vragen te stellen. We hebben toen geprobeerd op de vragen te antwoorden. Een aantal vragen kwam nu opnieuw naar voren en ik zal ze opnieuw beantwoorden.
Ik wil van de gelegenheid ook gebruikmaken om de administratie te bedanken voor het geleverde werk.
Translated text
Mr. Speaker, this should normally be indeed a rather technical exercise that the State must allow to function. There are two exceptions that we discussed in the committee. It was specifically about two detention homes and the victims of thalidomide. During the committee meeting there was an opportunity to make comments and ask questions. Then we tried to answer the questions. A number of questions have now come up again and I will answer them again.
I would also like to take this opportunity to thank the administration for the work done.
#59
Official text
Il faut savoir que les douzièmes provisoires ne constituent pas un exercice aussi simple que cela. La base de départ est le budget 2018, qui a déjà été voté. Comme vous l'avez remarqué, l'administration a livré un document important, comportant plusieurs dérogations budgétaires. Comme lors du dépôt des budgets initiaux ou des contrôles budgétaires, je souhaite encore une fois la remercier pour son travail.
Les douzièmes provisoires ne forment pas un budget. L'année dernière, nous avions non seulement déposé le budget 2019, mais de plus nous en avions débattu en commission assez longuement. Pourquoi suis-je en train de vous en parler? Comme il a été question de la trajectoire budgétaire, je voudrais inviter ceux qui étaient présents à l'époque et ceux qui n'étaient pas là, à rechercher ce document dans les archives de la Chambre. Ce texte a été déposé, mais n'a pas été voté. Je rappelle qu'à ce moment, on indiquait qu'à politique inchangée, la trajectoire budgétaire se détériorerait. Cela signifie que, si vous ne prenez pas de nouvelles mesures, la trajectoire se dégrade. C'est un fait absolu.
Certes, aucune nouvelle mesure n'est proposée. Non seulement le budget n'a pas été voté, mais en outre et de ce fait, nous n'avons pu nous livrer à un contrôle budgétaire en mars. Dès lors, nous n'avons pas pu saisir l'occasion de redresser la barre. Par ailleurs, je vous rappelle l'importante dégradation des facteurs macroéconomiques. Le budget annonçait une croissance de 1,6 % pour 2019-2020. Nous en sommes maintenant à 1,3 %. Des incertitudes planent et vont affecter durablement cette trajectoire.
Mon collègue du sp.a m'a interrogée à propos du comité de monitoring. Nous n'avons rien à cacher; bien sûr que non. Enfin, monsieur! En réalité, mon administration a travaillé sur ces douzièmes provisoires – et cela prend beaucoup de temps. Si vous lisez la presse, vous aurez remarqué que nous avions demandé à l'administration de se réunir en comité de monitoring pour nous rendre un rapport – qui sera livré la semaine prochaine – relatif à l'état des finances publiques.
Translated text
It should be noted that the provisional twelve is not such a simple exercise as this. The starting basis is the 2018 budget, which has already been voted. As you have noticed, the administration delivered an important document, containing several budget derogations. Like when submitting initial budgets or budget controls, I would like to thank her once again for her work.
The provisional twelve do not constitute a budget. Last year, we had not only submitted the 2019 budget, but also we had a fairly long discussion in committee. Why am I talking to you about this? As it was about the budget trajectory, I would like to invite those who were present at the time and those who were not there, to search this document in the archives of the House. This text was submitted, but was not voted. I recall that at that time, it was indicated that unchanged policy, the budget trajectory would deteriorate. This means that if you do not take new steps, the trajectory will deteriorate. This is an absolute fact.
No new measures are proposed. Not only was the budget not voted, but in addition and because of this fact, we were unable to engage in a budget control in March. Therefore, we could not seize the opportunity to correct the bar. In addition, I would like to remind you of the significant deterioration of macroeconomic factors. The budget announced a growth of 1.6 percent for 2019-2020. We are now at 1.3 percent. Uncertainties plunge and will permanently affect this trajectory.
My colleague of the sp.a asked me about the monitoring committee. We have nothing to hide; of course not. Finally Mr. In reality, my administration has worked on these provisional twelve – and it takes a lot of time. If you read the press, you may have noticed that we had asked the administration to meet as a monitoring committee to give us a report – which will be delivered next week – on the state of public finances.
#60
Official text
Je vais répondre plus précisément à certaines questions. La question relative à des montants supplémentaires qui auraient été demandés par la police n'avait effectivement pas du tout été abordée en commission. Elle est relayée ici par certains partis politiques. Cette demande n'est pas nouvelle. Elle a fait l'objet d'une question à M. De Crem en commission. Nous nous réunirons cette semaine encore avec le cabinet de M. De Crem, le cabinet Budget, les administrations qui y sont relatives et l'Inspection des finances, pour voir à quoi correspondent vraiment ces demandes.
Je peux a priori dire qu'elles se divisent en quatre types. Premièrement, ce sont des demandes de nouveau matériel. Ce sont des demandes en engagements supplémentaires, avec des liquidations à effectuer en 2020. Aujourd'hui, ce ne sont que des engagements, mais la trajectoire vers 2020 en subira l'impact. Deuxièmement, il y a des demandes d'engagements et de liquidations portant uniquement sur 2019. Troisièmement, il y a des factures, des dettes portant sur des factures de 2018 qui doivent être payées. Quatrièmement, une demande particulière porte sur l'école de police.
Mon avis est le suivant. Lorsque nous aborderons cette question, un point fondamental doit devenir notre ligne directrice. Quand des montants relatifs à des factures doivent être payés, que ce soit par la Police Fédérale ou par n'importe quelle autre administration, il faut faire en sorte qu'ils le soient. Ceci devra mener la discussion. Nous aurons aussi une attention particulière pour l'école de police. Comme l'a dit Mme Fonck, de nombreuses discussions ont eu lieu dans ce Parlement sur le personnel de police. Les actes doivent suivre, puisqu'il s'agissait d'un impératif partagé par de nombreuses personnes.
L'idée est de travailler sur l'école de police et sur les factures, en essayant de ne pas avoir d'impact sur la trajectoire budgétaire future, avec des ré-allocations 2019. Elles peuvent se faire de deux manières, soit via la provision, soit via le quatrième trimestre. Nous repasserons devant le Parlement au sujet du quatrième trimestre, mais il faudra attendre davantage. En tout état de cause, cela aura lieu dans la plus grande transparence vis-à-vis du Parlement. Je ne doute pas que vous aurez des questions supplémentaires à ce sujet.
Translated text
I will answer some questions more specifically. The question of additional amounts that would have been requested by the police had actually not been addressed at all in the committee. It is broadcast here by some political parties. This request is not new. He was asked a question to Mr. De Crem in the committee. We will meet again this week with Mr. De Crem’s office, the Budget office, the related administrations and the Financial Inspectorate, to see what these requests really correspond to.
I can say a priori that they are divided into four types. First, they are requests for new materials. These are requests for additional commitments, with liquidations to be made in 2020. Today, these are only commitments, but the trajectory towards 2020 will be impacted. Second, there are requests for commitments and liquidations only for 2019. Third, there are invoices, debts related to 2018 invoices that must be paid. Fourth, a special request concerns the police school.
My opinion is the following. When we address this issue, a fundamental point must become our guiding line. When amounts related to invoices are to be paid, whether by the Federal Police or by any other administration, it must be ensured that they are. This will have to lead the discussion. We will also pay special attention to the police school. As Ms. Fonck said, there have been many discussions in this Parliament on police personnel. Acts must follow, since it was an imperative shared by many people.
The idea is to work on the police school and on bills, trying not to have an impact on the future budget trajectory, with 2019 reallocations. It can be done in two ways, either through provision or through the fourth quarter. We will go back to Parliament about the fourth quarter, but we will have to wait longer. In any case, this will be done with the utmost transparency to Parliament. I have no doubt that you will have additional questions on this subject.
#61
Official text
En ce qui concerne les dépenses des cabinets, question déjà évoquée en commission et à nouveau posée ici, quand un parti démissionne, les compétences doivent être reprises par les autres cabinets. Soyez d'ailleurs rassurés, les compétences ont été reprises par d'autres collèges avec des cabinets beaucoup moins pléthoriques qu'auparavant. Cela créera, à terme, des économies.
Pourquoi ne voit-on pas tout de suite ces économies en examinant le budget? Je rappelle ici qu'un budget, c'est une autorisation maximale de dépenses. On n'est pas encore ici dans les comptes. Pourquoi n'avez-vous pas encore pu les voir dans les crédits provisoires? Tout simplement parce que, à la suite des départs, une série de charges doivent toujours être payées comme les préavis, les sorties de charge, les fameuses factures – cela n'arrive pas qu'à la police – qui arrivent après les départs et qui doivent être honorées. On a donc préféré garder suffisamment de marge pour faire face à ces différentes obligations tout en sachant que – je l'ai dit en commission, raison pour laquelle je m'étonne qu'on reparle de cette question comme si c'était une nouveauté –, lors des prochains crédits provisoires, on diminuera les montants de ces différentes lignes budgétaires puisqu'on aura, à ce moment-là, une vision très précise de la situation.
En ce qui concerne les primes linguistiques, point également débattu en commission, les montants supplémentaires qui sont indiqués dans les crédits provisoires ne servent qu'à couvrir l'incontestablement dû – je dois le préciser – sur des primes linguistiques de 2015, 2016 et 2017. On ne peut donc pas dire que nous sommes dans la précipitation pour régler les choses. Mais quand on doit de l'argent à une personne tierce, il y a quand même un moment où on fait en sorte d'honorer sa dette. Et on ne le fait pas n'importe comment car on vit dans un État de droit, avec l'argent du contribuable. On le fait sur la base de la validation, par le Selor, de ses certificats. Sur cette base, on procède à un contrôle Dimona. Ensuite, l'Inspection des finances valide les montants à régler. Personne ne peut dès lors contester les montants incontestablement dus, mais aussi il est tout à fait normal qu'ils se retrouvent dans les crédits provisoires. J'ajoute que la Cour des comptes a eu le temps de se pencher sur ces derniers et qu'elle n'a nullement estimé que ces dépenses posaient problème.
Translated text
Regarding the spending of the cabinets, a question already discussed in the committee and again raised here, when one party resigns, the powers must be taken over by the other cabinets. Be also reassured, the skills have been taken over by other colleges with less plethoric offices than before. This will generate savings in the long run.
Why do we not see these savings immediately when looking at the budget? A budget is a maximum authorization of expenditure. We are not in the accounts yet. Why have you not yet been able to see them in the provisional credits? Simply because, as a result of departure, a series of charges must always be paid such as advance notifications, loading outputs, famous bills – this does not only happen to the police – which arrive after departure and which must be honored. We have thus preferred to keep sufficient space to deal with these different obligations while knowing that – I said it in committee, which is why I am surprised that this issue is discussed again as if it were a novelty –, in the next provisional appropriations, the amounts of these different budget lines will be reduced since we will have, at that time, a very precise view of the situation.
As regards language premiums, which has also been discussed in the committee, the additional amounts indicated in the provisional appropriations only serve to cover the undoubtedly due – I must specify – on language premiums for 2015, 2016 and 2017. Therefore, we cannot say that we are in a hurry to resolve things. But when you owe money to a third person, there is still a time when you make sure to honour your debt. And we don’t do it anyway because we live in a rule of law, with the taxpayer’s money. This is done on the basis of the validation, by Selor, of its certificates. On this basis, a Dimona control is carried out. Then, the Financial Inspectorate validates the amounts to be paid. No one can therefore challenge the unquestionably due amounts, but it is also quite normal that they are in the provisional credits. I would add that the Court of Auditors has had the time to examine these and that it has in no way considered that these expenses pose problems.