General information
Full name plenum van 1999-11-25 14:17:00+00:00 in Chamber of representatives
Type plenum
URL https://www.dekamer.be/doc/PCRI/html/50/ip018.html
Parliament Chamber of representatives
You are currently viewing the advanced reviewing page for this source file. You'll note that the layout of the website is less user-friendly than the rest of Demobel. This is on purpose, because it allows people to voluntarily review and correct the translations of the source files. Its goal is not to convey information, but to validate it. If that's not your goal, I'd recommend you to click on one of the propositions that you can find in the table below. But otherwise, feel free to roam around!
Propositions that were discussed
Code
Date
Adopted
Title
50K0047
09/07/1999
✔
Projet de loi portant modification de limites entre les villes de Courtrai et de Menin et la commune de Wevelgem.
50K0182
20/10/1999
✔
Projet de loi relatif aux virements d'argent transfrontaliers.
Discussions
You are currently viewing the English version of Demobel. This means that you will only be able to review and correct the English translations next to the official text. If you want to review translations in another language, then choose your preferred language in the footer.
Discussions statuses
ID
German
French
English
Esperanto
Spanish
Dutch
#0
⚙
⚙
⚙
⚙
⚙
★
#1
⚙
⚙
⚙
⚙
⚙
★
#0
#1
Official text
Mijnheer de voorzitter, voor de ratio legis verwijs ik naar de memorie van toelichting. Dit wetsontwerp betreft de omzetting van richtlijn 97/5/EG van het Europees Parlement. Volgens die richtlijn wensen de particulieren en het bedrijfsleven snel, betrouwbaar en goedkoop tussen de verschillende delen van de Gemeenschap overschrijvingen te kunnen verrichten. Daarvoor moesten een aantal grens- overschrijdende aspecten bij wet worden geregeld, wat met dit wetsontwerp gebeurd. De regering heeft natuurlijk om diverse redenen om hoogdringendheid verzocht, vooral omdat de richtlijn in elk land in een wet moet worden omgezet vooraleer zij kan worden toegepast. De regering heeft terzake dus niet veel keuze. Het toepassingsgebied van deze wet is beperkt en mag de 50 000 euro niet overschrijden. Er worden beperkingen opgelegd aan de informatie voorafgaand aan de overschrijving en volgend op de overschrijving. Er is een datum van maximaal uitstel: de overschrijvingen moeten gebeuren binnen de vijf werkdagen. De minister heeft in de algemene bespreking de schadeloosstelling van de banken willen aligneren aan die van de ons omringende landen. Verder verwijs ik naar de artikelsgewijze bespreking en de stemming, waar het hele wetsontwerp werd aangenomen met 11 stemmen en 2 onthoudingen.
Translated text
For the ratio legis, I refer to the memo of explanation. This bill transposes Directive 97/5/EC of the European Parliament. According to that Directive, individuals and ⁇ want to be able to make transfers between the different parts of the Community quickly, reliably and inexpensively. Before that, a number of cross-border aspects had to be regulated by law, which happened with this draft law. The government, of course, has requested a high urgency for various reasons, especially because the directive must be transposed into law in each country before it can be applied. The government does not have much choice. The scope of this law is limited and may not exceed EUR 50 000. Restrictions shall be imposed on the information before the transfer and after the transfer. There is a date of maximum delay: the transfers must be made within five working days. In the general discussion, the minister wanted to align the compensation of the banks with that of the countries around us. Furthermore, I refer to the article-by-article discussion and the vote, where the entire bill was adopted with 11 votes and 2 abstentions.