General information
Full name plenum van 2010-12-23 14:20:00+00:00 in Chamber of representatives
Type plenum
URL https://www.dekamer.be/doc/PCRI/html/53/ip013x.html
Parliament Chamber of representatives
You are currently viewing the advanced reviewing page for this source file. You'll note that the layout of the website is less user-friendly than the rest of Demobel. This is on purpose, because it allows people to voluntarily review and correct the translations of the source files. Its goal is not to convey information, but to validate it. If that's not your goal, I'd recommend you to click on one of the propositions that you can find in the table below. But otherwise, feel free to roam around!
Propositions that were discussed
Code
Date
Adopted
Title
53K0771
09/12/2010
✔
Projet de loi portant des dispositions diverses (I).
Discussions
You are currently viewing the English version of Demobel. This means that you will only be able to review and correct the English translations next to the official text. If you want to review translations in another language, then choose your preferred language in the footer.
Discussions statuses
ID
German
French
English
Esperanto
Spanish
Dutch
#0
⚙
⚙
⚙
⚙
⚙
★
#1
⚙
⚙
⚙
⚙
⚙
★
#2
⚙
⚙
⚙
⚙
⚙
★
#3
⚙
⚙
⚙
⚙
⚙
★
#4
⚙
⚙
⚙
⚙
⚙
★
#0
#1
Official text
Hij heeft daarop zijn amendementen ingediend.
Mevrouw Fonck antwoordt aan de heer Bonte dat de vraag van de sociale partners nog niet duidelijk was op het moment van de bespreking van het wetsontwerp in de plenaire vergadering van gisteren.
Mevrouw Vienne benadrukt het belang van de anticrisismaatregelen, die ons land – beter dan andere landen – hebben beschermd tegen de crisis. Zij vindt dat op langere termijn een aantal maatregelen een structurele basis zou moeten krijgen.
Mevrouw Demir stelt dat de anticrisismaatregelen deel uitmaken van het sociaal overleg over het eenheidsstatuut. Zij hoopt dat de sociale partners snel een oplossing voor het statuut arbeiders-bedienden zullen vinden. Zij zal met haar fractie de verlenging ook steunen. Indien de sociale partners er niet in slagen tot een akkoord te komen, dan vindt zij dat het Parlement zelf besprekingen moet starten om het probleem op te lossen.
De heer D’haeseleer stelt dat de sociale partners er waarschijnlijk nog lang over zullen doen om tot een akkoord over het eenheidsstatuut te komen. Hij gelooft niet dat er hierover tegen eind januari een akkoord zal zijn. Ook hij vraagt dat het Parlement zelf een initiatief zou nemen bij het uitblijven van een akkoord.
Mevrouw De Block stelt dat men er gewoonweg niet tegen kan zijn om de verlening toe te staan. In de vorige bespreking hebben de heer Bonte en mevrouw De Block zelf al toegelicht in welke bewoordingen dat gebeurde, maar mevrouw De Block zal dus ook, samen met haar fractie, de verlenging goedkeuren. Zij betreurt de manier waarop die gebeurt, maar volgens haar ligt het fundamentele probleem in het feit dat er nog altijd geen volwaardige regering is die met volle verantwoordelijkheid kan besturen en die een volwaardige gesprekspartner voor het Parlement zou zijn.
De heer Clarinval stelt dat zijn fractie akkoord gaat met het voorstel tot verlenging, zodat de sociale partners extra tijd krijgen om tot een akkoord te komen. Hij betreurt wel dat andere maatregelen, zoals in de bouw bijvoorbeeld, niet werden verlengd.
De heer Mayeur betreurt, als voorzitter, eveneens de manier waarop de verlenging in het Parlement tot stand komt.
Uw dienaar stelt dat ook zijn fractie instemt met de verlenging van een maand, omdat er blijkbaar geen akkoord mogelijk was om een langere verlenging te bewerkstelligen.
Translated text
He submitted his amendments.
Ms. Fonck responds to Mr. Bonte that the question of the social partners was not yet clear at the time of discussion of the draft law in the plenary session of yesterday.
Ms. Vienne emphasises the importance of anti-crisis measures, which have protected our country – better than other countries – from the crisis. She believes that, in the longer term, a number of measures should be given a structural basis.
Ms Demir argues that the anti-crisis measures are part of the social consultation on the unity statute. She hopes that the social partners will quickly find a solution to the employee status. She will also support the extension. If the social partners fail to reach an agreement, it considers that Parliament itself should initiate discussions to resolve the problem.
Mr D’haeseleer states that the social partners will likely need a long time to reach an agreement on the unity statute. He does not believe that there will be an agreement on this subject by the end of January. He also calls for Parliament itself to take the initiative in the absence of an agreement.
Ms. De Block states that one simply cannot be opposed to allowing the provision. In the previous discussion, Mr Bonte and Mrs De Block themselves have already explained in what terms that happened, but Mrs De Block will therefore also, together with her group, approve the extension. She regrets the way this is done, but she believes the fundamental problem lies in the fact that there is still no full-fledged government that can govern with full responsibility and which would be a full-fledged interlocutor for Parliament.
Mr Clarinval says that his group agrees with the proposed extension so that the social partners will have extra time to reach an agreement. However, he regrets that other measures, such as in construction, were not extended.
Mr Mayeur, as President, also regrets the way in which the extension is carried out in Parliament.
Your servant claims that his group also agrees with the one-month extension, because apparently there was no agreement possible to ⁇ a longer extension.
#2
Official text
Hij vroeg tevens aan de minister de bevestiging dat ook de verhoogde uitkering voor tijdelijke werkloosheid met een maand zou worden verlengd.
De heer Bonte bepleitte tot slot nogmaals zijn amendementen.
Minister Milquet gaf in haar antwoord mee dat de totale meerkosten van de verlenging, het deel van het Sluitingsfonds inbegrepen, ongeveer 4,7 miljoen euro zouden bedragen.
Minister Laruelle merkte op dat de verlenging voor de zelfstandigen ongeveer 600 000 euro zou kosten.
Ten slotte werd gestemd. Alle amendementen werden verworpen. Het geheel van het ontwerp werd aangenomen met veertien stemmen voor en drie onthoudingen.
Collega’s, ik hoop dat ik een zo getrouw mogelijk verslag van de werkzaamheden heb gegeven.
Translated text
He also asked the Minister for confirmation that the increased temporary unemployment benefit would also be extended by one month.
Finally, Mr Bonte once again supported his amendments.
Minister Milquet stated in her response that the total additional costs of the extension, including the part of the Closing Fund, would amount to approximately EUR 4.7 million.
Minister Laruelle noted that the extension would cost the self-employed about 600 000 euros.
Finally it was voted. All amendments were rejected. The whole draft was adopted with fourteen votes for and three abstentions.
I hope that I have provided a report of the work as faithfully as possible.
#3
Official text
Mijnheer de voorzitter, begrijp ik het goed dat u zich beroept op het Kamerreglement om in dit verband de algemene bespreking niet meer te openen en ons te beperken tot de artikelsgewijze bespreking?
Mijnheer de voorzitter, ik stel u de vraag. Van een ontwerp dat wij daarnet in de Kamercommissie in globo opnieuw moesten behandelen en waar wij ons ermee akkoord verklaarden om ons te beperken tot de bespreking van een aantal artikelen, zegt u nu bij het begin van de bespreking dat er geen algemene bespreking meer nodig is?
Translated text
Mr. Speaker, do I understand correctly that you invoke the Rules of Procedure of the Chamber to no longer open the general discussion in this regard and to limit us to the article-by-article discussion?
Mr. Speaker, I ask you the question. Of a draft that we had to re-examine just then in the Chamber Committee in globo and in which we agreed to limit ourselves to the discussion of a number of articles, do you now say at the beginning of the discussion that there is no need for general discussion anymore?
#4
Official text
Misschien mag ik dan iets kwijt over de procedure.
Collega Vercamer geeft een correct verslag over de uiteenzettingen van de diverse fracties, op een aantal details na, die ik misschien nog in herinnering zal brengen. Wellicht hebt u samen met mij kunnen vaststellen dat iedereen, zowel in de meerderheid als in de oppositie, zijn beklag deed over de manier waarop het Parlement hier werk levert.
We hebben tot nu toe al veel redenen gehoord waarom er dringend een regering noodzakelijk is. We hebben daarstraks van de premier en de vicepremiers gehoord dat een regering absoluut noodzakelijk is met het oog op een asielbeleid, een budgettair beleid en een sociaaleconomisch beleid.
Ik voeg er een grondige reden aan toe. Immers, de manier waarop het Parlement te werk gaat, geeft aan dat men bij gebrek aan een regering ook de instellingen op hun kop zet. Niet langer dan vierentwintig uur geleden keurt men hier een ontwerp goed, terwijl men het amendement om de crisismaatregelen te verlengen, toevallig vanuit de oppositie, verwerpt. Nochtans weet men dat er een amendement met net dezelfde strekking is ingediend. De Senaat moet de bespreking dan maar op een drafje afhandelen, net zoals wijzelf. Dat is geen behoorlijk parlementair werk. Dat een regering in lopende zaken wispelturig is, dat kan ik aannemen. Dat de meerderheid van de volksvertegenwoordigers die wispelturigheid zo klakkeloos volgt, daarover moeten we ons toch bezinnen. Het kan toch niet dat een Parlementslid een amendement verwerpt, terwijl hij weet dat hij de dag nadien een soortgelijk amendement zal goedkeuren. Als dat de consequentie is van een regering in lopende zaken, dan is dat misschien wel het sterkste argument om zeer snel een regering te hebben.
Translated text
Maybe I can lose something about the procedure.
Collega Vercamer gives a correct report on the presentations of the various factions, after a few details, which I may remind. Per ⁇ you and I have been able to find that everyone, both in the majority and in the opposition, complained about the way Parliament works here.
So far we have heard many reasons why a government is urgently needed. We then heard from the Prime Minister and the Deputy Prime Ministers that a government is absolutely necessary for asylum policy, budgetary policy and socio-economic policy.
I will add a thorough reason. After all, the way Parliament works indicates that in the absence of a government, the institutions are also headed. Not more than twenty-four hours ago, a draft is approved here, while the amendment to extend the crisis measures is rejected, by chance from the opposition. However, it is known that an amendment with the same direction has been submitted. The Senate should then deal with the discussion on a draft, just like we do. This is not quite parliamentary work. That a government in the ongoing affairs is hesitant, I can assume. The fact that the majority of the people’s representatives, who follow the whistleblowing, is so blatant, we must think about it. It is not possible for a member of Parliament to reject an amendment, knowing that he will adopt a similar amendment the next day. If that is the consequence of a government in ongoing affairs, then that is ⁇ the strongest argument for having a government very quickly.