General information
Full name plenum van 2012-10-17 14:18:00+00:00 in Chamber of representatives
Type plenum
URL https://www.dekamer.be/doc/PCRI/html/53/ip106x.html
Parliament Chamber of representatives
You are currently viewing the advanced reviewing page for this source file. You'll note that the layout of the website is less user-friendly than the rest of Demobel. This is on purpose, because it allows people to voluntarily review and correct the translations of the source files. Its goal is not to convey information, but to validate it. If that's not your goal, I'd recommend you to click on one of the propositions that you can find in the table below. But otherwise, feel free to roam around!
Propositions that were discussed
Code
Date
Adopted
Title
53K2259
14/06/2012
✔
Projet de loi portant assentiment à l'Accord de coopération du 17 octobre 2011 entre l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'enregistrement, l'évaluation et l'autorisation des substances chimiques ainsi qu'aux restrictions applicables à ces substances (REACH).
53K1751
23/09/2011
✘
Proposition de loi modifiant certaines dispositions du Code judiciaire.
Discussions
You are currently viewing the English version of Demobel. This means that you will only be able to review and correct the English translations next to the official text. If you want to review translations in another language, then choose your preferred language in the footer.
Discussions statuses
ID
German
French
English
Esperanto
Spanish
Dutch
#0
⚙
⚙
⚙
⚙
⚙
★
#1
⚙
⚙
⚙
⚙
⚙
★
#2
⚙
⚙
⚙
⚙
⚙
★
#3
⚙
⚙
⚙
⚙
⚙
★
#4
⚙
⚙
⚙
⚙
⚙
★
#5
⚙
★
⚙
⚙
⚙
⚙
#0
#1
Official text
Beste collega’s, ik heb de voorzitter gevraagd om deze twee wetsvoorstellen vandaag te agenderen. Het gaat dus over de wetsvoorstellen nrs 1751 en 1752 die een aantal aanbevelingen van de Hoge Raad voor de Justitie wensten om te zetten in wetgeving. Het gaat meer bepaald om de aanbevelingen die de Hoge Raad heeft gedaan naar aanleiding van de Fortisaffaire. De commissie voor de Justitie heeft de beide wetsvoorstellen niet goedgekeurd op 10 juli 2012. Bij dezen wil ik deze vergadering vragen om zich uit te spreken over het voorstel tot verwerping.
Ondertussen is het door het reces en de gemeenteraadsverkiezingen al enkele maanden geleden dat we deze voorstellen hebben besproken. Ik kan dus best nog even opfrissen waarover die voorstellen juist handelen.
Naar aanleiding van de Fortisaffaire had de Hoge Raad erop aangedrongen dat het onmogelijk moest worden voor magistraten om gedetacheerd te worden bij kabinetten teneinde belangenvermenging te voorkomen. Hierbij wordt in een uitzondering voorzien, namelijk voor het kabinet van Justitie. De Vlaamse partijen lieten dan ook weten dat dit effectief nodig is. Dit was echter buiten de regeringsleider, de heer Di Rupo, gerekend. Hij verklaarde: “De adviezen van de Hoge Raad voor de Justitie zijn interessant maar niet bindend, noch voor het Parlement, noch voor de regering.” Dan weten we genoeg. We weten immers allemaal door wie de regering gedomineerd wordt.
Een tweede, uitermate belangrijk punt, dat werd aangehaald door de Hoge Raad voor de Justitie, was dat hij absoluut inzage nodig heeft in lopende zaken.
Translated text
Dear colleagues, I have asked the President to schedule these two bills today. It is, therefore, a matter of the bills 1751 and 1752 which wanted to translate a number of recommendations of the High Council for Justice into legislation. More specifically, it concerns the recommendations made by the High Council following the Fortisa affair. The Justice Committee did not approve the two bills on 10 July 2012. In these circumstances, I would like to invite this meeting to take a stand on the proposal for rejection.
Meanwhile, it is due to the recession and the municipal council elections a few months ago that we have discussed these proposals. Therefore, I can rather refresh what those proposals are about.
Following the Fortisa Affair, the Supreme Council had insisted that it should be impossible for magistrates to be deployed to cabinets in order to avoid interference. There is an exception, namely for the Cabinet of Justice. The Flemish parties therefore made clear that this is effectively necessary. This, however, was counted outside the head of government, Mr. Di Rupo. He stated: “The opinions of the Supreme Council for Justice are interesting but not binding, neither for Parliament nor for the government.” We all know who is dominated by the government.
A second, extremely important point, which was cited by the High Council for Justice, was that it absolutely needs insight into ongoing cases.
#2
Official text
Naar aanleiding van de zaak-Annick Van Uytsel is er immers meermaals kritiek gekomen op het feit dat het gedeelte “magistratuur” niet onderzocht kon worden, terwijl dat wel mogelijk was voor het politionele gedeelte. Waar is in godsnaam de logica? Het Comité P kan wel inzage krijgen in de lopende dossiers, maar de Hoge Raad voor de Justitie kan dat niet voor de magistratuur. Dat is typisch Belgisch.
De beide voorstellen werden na toelichting in de commissie naar de Raad van State gestuurd, die alleen enkele technische en procedurele opmerkingen had. Die konden wij gemakkelijk wegwerken met enkele amendementen, die onze fractie dan ook heeft ingediend.
Wat toen volgde in de commissie was echter ongezien. De bespreking van de voorstellen volgde toevallig meteen op een hoorzitting met de Hoge Raad voor de Justitie over de zaak-Van Uytsel.
De Hoge Raad had nog maar pas gezegd dat zijn eigen commissie, die een onderzoek naar mogelijke fouten van het gerecht moest doen, dat onderzoek moet kunnen beginnen terwijl het gerechtelijk onderzoek nog loopt. Dat mag nu niet. Dat was in de zaak-Van Uytsel een groot probleem. De voorzitter van de Hoge Raad voor de Justitie, Jean-Luc Cottyn, zei dat hij dat reeds acht jaar zo vindt en dat hij het al meerdere keren aangekaart had bij het Parlement. Enkele leden van de meerderheid, onder anderen mevrouw Van Cauter en mevrouw Becq, vonden dat daarvan dringend werk gemaakt moest worden.
Enkele minuten later, nog voor de haan driemaal kraaide, werd er gestemd over de voorliggende voorstellen. Jammer genoeg verdwenen beide dames tijdens de stemming in de coulissen. Daardoor werd wetsvoorstel nr. 1751 weggestemd, met zes stemmen voor en zes stemmen tegen.
Beste collega’s, aangezien het hier gaat om enkele belangrijke, maar eenvoudige wijzigingen, die de fouten die in ons systeem zitten eruit kunnen halen, doe ik hier een oprechte oproep aan u allemaal om deze voorstellen terug te sturen naar de commissie, om daar, na acht jaar, eindelijk een stap vooruit te kunnen zetten.
U hoort het goed, beste collega’s, de Hoge Raad vraagt die aanbevelingen en veranderingen – het is niet de kracht van verandering, het zijn gewone veranderingen – al acht jaar, zeker de mogelijkheid om lopende onderzoeken te kunnen inkijken.
Translated text
Following the case-Annick Van Uytsel, there has been criticism repeatedly about the fact that the section “magistrates” could not be examined, while this was possible for the police section. Where is the logic? The Committee P may have access to the ongoing files, but the High Council for Justice cannot have access to the judiciary. This is typical Belgian.
Both proposals were sent to the State Council after explanation in the committee, which had only a few technical and procedural comments. We could easily eliminate them with a few amendments, which our group has submitted.
However, what followed in the committee was unseen. The discussion of the proposals happened to follow immediately at an hearing with the High Council for Justice on the case-Van Uytsel.
The Supreme Court had just said that its own committee, which was to conduct an investigation into possible errors of the court, should be able to start that investigation while the judicial investigation is still ongoing. It should not be now. That was a big problem in the case-Van Uytsel. Jean-Luc Cottyn, chairman of the Supreme Council for Justice, said that he has been in this position for eight years and that he has already addressed it several times in Parliament. Some members of the majority, including Mrs. Van Cauter and Mrs. Becq, felt that this urgently needed work.
A few minutes later, even before the cock crawled three times, the present proposals were voted. Unfortunately, both ladies disappeared during the mood in the backstage. This resulted in the Bill No. 1751 abstained, with six votes for and six votes against.
Dear colleagues, since these are some important but simple changes that can remove the errors in our system, I here make a sincere appeal to you all to send these proposals back to the committee, so that there, after eight years, we can finally take a step forward.
You hear it right, dear colleagues, the Supreme Council has been asking for recommendations and changes – it is not the force of change, it is ordinary changes – for eight years, ⁇ the possibility of being able to look at ongoing investigations.
#3
Official text
Ik sta niet alleen met mijn vraag. Op 29 augustus 2012 richtte de Hoge Raad een brief aan de regering, aan de heer Di Rupo en aan de minister van Justitie, waarin hij vraagt het eindelijk onmogelijk te maken de magistraten te detacheren naar kabinetten.
Laten wij leren uit de fouten gemaakt in het verleden en de bespreking in de commissie hervatten.
Translated text
I am not alone with my question. On 29 August 2012, the Supreme Council addressed a letter to the Government, to Mr Di Rupo and to the Minister of Justice, in which it requested that it be finally impossible to dispatch the magistrates into cabinets.
Let us learn from the mistakes made in the past and resume the discussion in the committee.
#4
Official text
Mijnheer de voorzitter, ik kan grotendeels beamen wat de collega heeft gezegd. Deze voorstellen zijn heel goede voorstellen. Wij hebben ze in de commissie gesteund, maar ze zijn gebotst op een njet van de meerderheid.
Dat is toch wel onbegrijpelijk, zeker omdat er destijds over één punt unanimiteit was, dat als aanbeveling werd opgenomen in het verslag van de onderzoekscommissie-Fortis. Men heeft daar gezegd dat het niet gezond is dat magistraten worden gedetacheerd naar kabinetten. Men maakte daarop één uitzondering, met name voor het kabinet Justitie.
Het probleem is gesteld door de commissie en door de Hoge Raad. Toen wij de eerste minister daarover interpelleerden in het voorjaar, verwees hij die aanbevelingen evenwel heel fijntjes naar de vuilbak, zeggende dat het allemaal wel interessante zaken zijn, maar dat men niet verplicht is die te volgen.
Wij stellen hier vast dat de meerderheid de moed niet heeft gehad om die beslissing te nemen. In woorden is het altijd heel mooi. Het adagium “Luister naar mijn woorden, maar kijk vooral niet naar mijn daden” is hier heel toepasselijk op alle meerderheidspartijen die niet de moed hebben gehad om die logische beslissing te nemen.
Translated text
Mr. Speaker, I can largely bear what the colleague said. These proposals are very good proposals. We supported them in the committee, but they were rejected by the majority.
This is incomprehensible, especially since there was then unanimous agreement on one point, which was included as a recommendation in the report of the investigation committee-Fortis. It has been said there that it is not healthy that magistrates are deployed to cabinets. One exception was made, especially for the Cabinet of Justice.
The problem was raised by the committee and by the High Council. When we interpelled the Prime Minister about this in the spring, however, he referred those recommendations very gently to the rubbish, saying that they are all interesting things, but that one is not obliged to follow them.
We note here that the majority did not have the courage to make that decision. In words it is always beautiful. The adage “Listen to my words, but above all do not look at my deeds” is here very applicable to all majority parties who have not had the courage to make that logical decision.
#5
Official text
Le rapporteur est M. Seminara, qui renvoie à son rapport écrit.
Translated text
The speaker is Mr. Seminara, which refers to his written report.