General information
Full name plenum van 2012-11-29 14:17:00+00:00 in Chamber of representatives
Type plenum
URL https://www.dekamer.be/doc/PCRI/html/53/ip117x.html
Parliament Chamber of representatives
You are currently viewing the advanced reviewing page for this source file. You'll note that the layout of the website is less user-friendly than the rest of Demobel. This is on purpose, because it allows people to voluntarily review and correct the translations of the source files. Its goal is not to convey information, but to validate it. If that's not your goal, I'd recommend you to click on one of the propositions that you can find in the table below. But otherwise, feel free to roam around!
Propositions that were discussed
Code
Date
Adopted
Title
53K2445
12/10/2012
✔
Projet de loi relatif à la rémunération des membres du personnel et des mandataires des organismes d'intérêt public, des entreprises publiques autonomes et des personnes morales sur lesquelles l'Etat exerce directement ou indirectement une influence dominante, en tant que personne physique.
53K2444
12/10/2012
✔
Projet de loi modifiant la loi du 21 décembre 1998 portant création de la "Coopération technique belge" sous la forme d'une société de droit public.
Discussions
You are currently viewing the English version of Demobel. This means that you will only be able to review and correct the English translations next to the official text. If you want to review translations in another language, then choose your preferred language in the footer.
Discussions statuses
ID
German
French
English
Esperanto
Spanish
Dutch
#0
⚙
⚙
⚙
⚙
⚙
★
#1
⚙
★
⚙
⚙
⚙
⚙
#2
⚙
⚙
⚙
⚙
⚙
★
#3
⚙
⚙
⚙
⚙
⚙
★
#4
⚙
⚙
⚙
⚙
⚙
★
#5
⚙
⚙
⚙
⚙
⚙
★
#6
⚙
⚙
⚙
⚙
⚙
★
#7
⚙
⚙
⚙
⚙
⚙
★
#8
⚙
⚙
⚙
⚙
⚙
★
#9
⚙
⚙
⚙
⚙
⚙
★
#10
⚙
★
⚙
⚙
⚙
⚙
#11
⚙
⚙
⚙
⚙
⚙
★
#12
⚙
⚙
⚙
⚙
⚙
★
#13
⚙
⚙
⚙
⚙
⚙
★
#14
⚙
★
⚙
⚙
⚙
⚙
#15
⚙
★
⚙
⚙
⚙
⚙
#16
⚙
⚙
⚙
⚙
⚙
★
#0
#1
Official text
M. Dallemagne, d'autre part, pouvait se réconcilier avec ce qu'il appelle "l'exécution nationale", mais il voulait savoir si les pays étaient préjudiciés par un contrôle préalable susceptible de les reconnaître ou non comme récepteurs de notre coopération.
Translated text
by Mr. Germany, on the other hand, could reconcile with what he called "national execution", but he wanted to know whether countries were damaged by a prior control that could recognize them or not as recipients of our cooperation.
#2
Official text
Uw verslaggever was het eens met de heer de Donnea dat men een aantal instrumenten heeft om dat op te volgen, onder meer het nationaal jaarrapport Ontwikkelingssamenwerking. Ook de auditeur of de Bijzonder Evaluator raadde de regering en het Parlement een soepele benadering aan. Het is deze benadering die ook door de minister werd gedeeld, ofschoon de heer Dallemagne nog liet opmerken dat men zekerheid moet hebben omtrent de risicoanalyse wanneer men nationale uitvoering geeft aan een in Ontwikkelingssamenwerking toegekend programma.
Ten slotte heeft de commissie op 13 november het amendement van de dames De Meulemeester en Demol verworpen en het geheel van het wetsontwerp in kwestie aangenomen met 14 stemmen voor en één onthouding.
Translated text
Your rapporteur agreed with Mr de Donnea that there are a number of tools available to follow up on this, including the national annual report on Development Cooperation. The auditor or the Special Evaluator also advised the government and Parliament to adopt a flexible approach. This approach was also shared by the Minister, although Mr. Dallemagne noted that there must be certainty about the risk analysis when giving national implementation to a program granted in Development Cooperation.
Finally, on 13 November, the committee rejected the amendment of the ladies De Meulemeester and Demol and adopted the entire draft law in question with 14 votes in favour and one abstinence.
#3
Official text
Mijnheer de voorzitter, collega’s, op 13 november heeft de commissie voor de Infrastructuur zich gebogen over het wetsontwerp aangaande de bezoldiging van personeelsleden en mandatarissen die voor overheidsbedrijven werken, beter bekend als managementvennootschappen, na de inleiding door minister Magnette.
De minister geeft de wens te kennen om, conform het regeerakkoord, voor de overheidsbedrijven en andere instellingen van openbaar nut niet meer te werken met de vennootschappen. Hij is immers de mening toegedaan dat hierdoor bijdragen aan de sociale zekerheid en bedrijfsvoorheffing worden misgelopen. Voorts wijst hij er bij de bespreking op dat de wet op de eerste van de zevende maand na publicatie in het Belgisch Staatsblad in werking zal treden.
Vervolgens vraagt collega Vandeput of er wel een wettekst nodig is, dan wel of men niet in de overheidsbedrijven met hun gedelegeerd bestuurders tot een akkoord kan komen. Hij dient een amendement in om Belgacom en bpost uit te sluiten van de toepassing van de wet. De heer Van den Bergh spreekt de verklaring van de minister als zouden de managementvennootschappen worden gebruikt om bijdragen te omzeilen, tegen en meent dat ze wel degelijk een rechtmatige structuur kunnen hebben. Hij dringt erop om in de memorie van toelichting een grondige motivering op te nemen.
Collega Balcaen vraagt naar de timing, aangezien er ook een wetsontwerp inzake het loon van ceo’s in het vooruitzicht is gesteld. Collega Veys sluit daarbij aan, klaagt aan dat de regering al meer dan een jaar geleden in het Parlement het initiatief heeft aangekondigd en vraagt waarom het zo lang heeft geduurd. Hij begrijpt ook niet waarom er voor Belgacom en bpost een uitzondering wordt gemaakt.
Ten slotte verheug ik mij als laatste spreker erover dat er een wetgeving ter zake tot stand is gekomen, zoals in de regering was afgesproken. Wanneer we van leer trekken tegen sociale fraude, dan moeten we ook hard durven te maken dat overheidsbedrijven niet naar middelen mogen grijpen om lasten te ontwijken.
Translated text
Mr. Speaker, colleagues, on 13 November, the Infrastructure Committee has taken up the bill on the remuneration of employees and mandatory officers working for public companies, better known as management companies, following the introduction by Minister Magnette.
The Minister expresses the desire to no longer work with the companies for public companies and other institutions of public benefit, in accordance with the government agreement. In fact, he was of the opinion that this means that contributions to social security and corporate advance fees are missed. The law will enter into force on the first of the seventh month following its publication in the Belgian Staatsblad.
Subsequently, colleague Vandeput asks whether there is a need for a legislative text, or whether one cannot reach an agreement with their delegated directors in the state-owned companies. He submits an amendment to exclude Belgacom and bpost from the application of the law. Mr Van den Bergh contradicts the Minister’s statement that management companies are used to circumvent contributions and considers that they can indeed have a legitimate structure. He urges to include in the memorandum of explanation a thorough justification.
Collega Balcaen asks for timing, as there is also a draft law on the salary of CEOs. Collega Veys agrees, complains that the government has already announced the initiative in Parliament more than a year ago and asks why it has lasted so long. He also does not understand why Belgacom and bpost are made an exception.
Finally, as the last speaker, I look forward to the fact that a legislation on this subject has been adopted, as agreed in the Government. When we learn from social fraud, we must also dare to prevent government companies from using resources to avoid burdens.
#4
Official text
Het amendement van collega Vandeput werd besproken. Het werd verworpen met 11 stemmen tegen 4. Vervolgens werd het geheel van het wetsontwerp aangenomen met 11 stemmen voor en 4 onthoudingen.
Tot daar mijn verslag, mijnheer de voorzitter, maar als u het mij toestaat, wil ik nog het volgende zeggen.
Translated text
The proposed amendment was discussed. It was rejected by 11 votes against 4. Subsequently, the entire bill was adopted with 11 votes in favour and 4 abstentions.
So far, my report, Mr. Speaker, but if you allow me, I would like to say the following.
#5
Official text
Ga uw gang, mijnheer Geerts.
Translated text
Go ahead, Mr Geerts.
#6
Official text
Mijnheer de voorzitter, collega's, ik zal het zeer kort houden.
Mijnheer de minister, ik heb zonet een zeer exhaustief verslag van de werkzaamheden gebracht. Onze fractie zal het ontwerp ook in de plenaire vergadering goedkeuren. Het is de uitvoering van het regeerakkoord. Bovendien is het belangrijk dat de overheid een voorbeeldfunctie uitoefent inzake de bezoldiging van de personeelsleden van autonome overheidsbedrijven, alsook inzake de bezoldiging van de leden van de raden van bestuur, de regeringscommissarissen, en anderen. Daarom zullen wij, net als in de commissie, dit wetsontwerp goedkeuren.
Translated text
Mr. Speaker, I will be very brief.
Mr. Minister, I recently delivered a very exhaustive report of the work. Our group will also approve the draft in the plenary session. It is the implementation of the government agreement. Furthermore, it is important that public authorities exercise an exemplary role in the remuneration of employees of autonomous public enterprises, as well as in the remuneration of members of the boards of directors, government commissioners, and others. Therefore, as in the committee, we will approve this bill.
#7
Official text
Mijnheer de voorzitter, mijnheer de minister, collega’s, ik meen dat het goed is dat wij hier in het Parlement af en toe doen wat wij moeten doen. Wij moeten controleren, wetten opstellen en wetten goedkeuren. Af en toe moeten wij ook eens nadenken over wat wij eigenlijk doen, waarom wij het doen en of dat nu wel de beste oplossing is die wij voor een bepaald probleem kunnen bieden. Het begint altijd bij de definitie van het probleem dat op te lossen is, als er al een probleem zou zijn.
Wat is het probleem hier eigenlijk? Het probleem is dat wij een gat in onze begroting hebben, zo groot als u zich kunt inbeelden. Deze regering heeft ervoor gekozen om dat gat niet te dichten via welgekozen besparingen maar voornamelijk door het verhogen van belastingen. De rol die voor staatssecretaris Crombez is weggelegd in dat verhaal is geweldig groot, dat weet u allemaal. Hij heeft hier in dit halfrond bij de bespreking van de begroting dan ook aangehaald dat de jacht op de managementvennootschappen geopend was. Dat is eigenlijk de kern van ons probleem.
Als iemand die wat meer uitgeslapen is dan iemand anders hem dan de vraag stelt hoeveel managementvennootschappen wij eigenlijk hebben in de eigen geledingen, dan komt men tot de vaststelling dat men eigenlijk anderen gaat verbieden wat men zelf doet. Wat is een managementvennootschap immers? Een managementvennootschap is een vennootschap die men opricht om de minst belaste weg te kiezen voor zijn bezoldiging. Wij zijn het er immers allemaal over eens dat de lasten op arbeid in dit land te hoog zijn. Dat is dus eigenlijk het probleem.
Hoe gaan wij dat nu oplossen? Ten eerste, door heel veel aan te kondigen. Collega Geerts heeft het trouwens in zijn verslag aangehaald en het werd door anderen in de commissie gevraagd. Hoe komt het dat dit allemaal zolang geduurd heeft? Welnu, wij kennen het probleem ondertussen. Wij zijn hier zelf het voorbeeld. De vraag is dan hoe wij dit kunnen oplossen. Het zou heel eenvoudig kunnen worden opgelost door de minister bevoegd voor Overheidsbedrijven en ook door deze regering. Die overheidsbedrijven worden bestuurd door raden van bestuur en op managementniveau vinden wij daar niemand die niet met de juiste kaart aan de juiste kassa is gepasseerd om daar te geraken. Het zou dus zeer eenvoudig kunnen zijn voor de voogdijminister of de voogdijoverheid, de federale regering, om te stellen dat men daar goed bestuur verwacht en dat men verwacht dat men het goede voorbeeld geeft zodat men ons op dat vlak niet met de vinger kan wijzen.
Translated text
Mr. Speaker, Mr. Minister, colleagues, I think it is good that we do what we should do here in Parliament from time to time. We need to check, make laws, and pass laws. Occasionally, we also need to think about what we actually do, why we do it and whether that is the best solution we can offer for a particular problem. It always begins with the definition of the problem to be solved, if there was already a problem.
What is the problem here actually? The problem is that we have a hole in our budget, as big as you can imagine. This government has chosen not to fill that gap through well-selected savings but mainly by raising taxes. The role played by Secretary of State Crombez in that story is incredibly large, you all know. He therefore cited here in this half-course during the discussion of the budget that the hunt for management companies was opened. That is actually the core of our problem.
If someone who is a little more sleepy than someone else asks him how many management companies we actually have in our own ranks, then one comes to the conclusion that one is actually going to ban others what one does himself. What is a management company? A management company is a company that is founded to choose the least taxed path for its pay. We all agree that the labor burden in this country is too high. So that is actually the problem.
How will we resolve this now? First, by announcing a lot. Collega Geerts, by the way, cited it in his report and was asked by others in the committee. Why did all this take so long? We know the problem in the meantime. We ourselves are the example here. The question is how we can solve this. It could be solved very easily by the Minister responsible for Public Companies and also by this government. These state-owned companies are run by boards of directors and at the management level we find no one there who has not passed the right card to the right cash box to get there. So it could be very easy for the guardianship minister or the guardianship government, the federal government, to say that one expects good governance there and that one expects that one gives the good example so that one cannot point us with the finger on that matter.
#8
Official text
Het zou zeer eenvoudig moeten zijn voor de minister van Overheidsbedrijven om op te leggen aan de raden van bestuur dat zij binnen een bepaalde termijn een morele code moeten opstellen voor het bestuur, het management en ook de personeelsleden van het bedrijf en dat ze dat moeten voorleggen. Dat zou zeker een element bevatten over de wijze waarop die worden bezoldigd.
Maar nee, dat is niet het land waarin wij leven. Wij vinden dat wij met zo’n probleem de markt op moeten gaan. Wij vinden dat wij, in plaats van de logische oplossing voor dit probleem te volgen, naar het Parlement moeten trekken, met zwaar tromgeroffel, dat wij grote wetten moeten aankondigen, die er in essentie niet toe doen.
Dat is eigenlijk het eerste en belangrijkste punt van onze kritiek in dit verhaal, want opnieuw is dit een oplossing die aangereikt wordt omdat de regeringspartijen de mensen die zij zelf geplaatst hebben in de raden van bestuur, niet vertrouwen, omdat ze die mensen niet zelf kunnen vragen om hun verantwoordelijkheid te nemen en om te zeggen dat er effectief goed bestuurd moet worden. Eigenlijk beschermt men zich hier, en dan vooral de socialistische familie, tegen de eigen mensen, door te zeggen dat het Parlement het zo wil en het dus niet zij zijn die het opleggen. Dat is de hoofdreden waarom wij ons zullen onthouden.
Collega’s, ik kan u ook niet onthouden dat wij in de commissie ook inhoudelijk opmerkingen hebben gemaakt en vragen hebben gesteld over die overheidsbedrijven waarin niet alleen mensen zitten aangeduid door de regering, maar ook mensen aangeduid door privépartners. Ik denk daarbij bijvoorbeeld aan Belgacom en bpost, waar privé-investeerders mee in het overheidsbedrijf zijn gestapt en op hun beurt hun bestuurders afvaardigen.
Mijnheer de minister, u zult het ongetwijfeld hebben nagekeken en in het andere geval zal de rechtspraak in de toekomst het wel uitwijzen, maar ik vraag mij af in hoeverre u uw privéaandeelhouders in die bedrijven kunt verplichten om hun mensen daar te plaatsen als natuurlijke persoon in plaats van als afgevaardigde van een andere vennootschap.
Collega’s, ik wil heel duidelijk stellen dat wij akkoord gaan met het principe dat mensen die worden afgevaardigd door de regering, door de politiek om een beleid te voeren aan het hoofd van overheidsbedrijven, het voorbeeld moeten geven en daar moeten zitten als natuurlijke persoon, niet omdat ze een bepaalde partijkaart hebben maar wel omdat ze terdege kennis en kunde hebben en het beste voorhebben voor het overheidsbedrijf.
Translated text
It should be very easy for the Minister of Public Enterprises to impose on the boards of directors that they should draw up and present a moral code for the board, management and also the employees of the company within a certain period of time. That would ⁇ include an element about how they are paid.
But no, that is not the country we live in. We believe that with such a problem we should enter the market. We consider that, instead of following the logical solution to this problem, we should go to Parliament, with heavy thumb, that we should announce big laws, which in essence do not matter.
That is actually the first and most important point of our criticism in this story, because again this is a solution that is provided because the government parties do not trust the people they have placed themselves in the boards of governance, because they can not ask those people themselves to take their responsibilities and to say that there must be effective good governance. In fact, one protects himself here, and then especially the socialist family, against his own people, by saying that the Parliament so wants it, and therefore it is not they who impose it. These are the main reasons why we will abstain.
Colleagues, I cannot remember that in the committee we have also made substantial comments and asked questions about those public companies in which there are not only people designated by the government, but also people designated by private partners. I think, for example, of Belgacom and bpost, where private investors have entered the public company and in turn delegate their directors.
Mr. Minister, you will undoubtedly have checked it, and in the other case, the jurisprudence will show it in the future, but I wonder how much you can require your private shareholders in those companies to place their people there as natural persons rather than as representatives of another company.
Colleagues, I would like to make it very clear that we agree with the principle that people who are delegated by the government, by the policy to conduct a policy to the head of public companies, should give the example and sit there as a natural person, not because they have a particular party card but because they have proper knowledge and skills and provide the best for the public company.
#9
Official text
Wij zijn er echter niet van overtuigd, wel integendeel, dat voor de beste oplossing wordt gekozen door hier in het Parlement een wet goed te keuren. Bovendien rijst de vraag of dit zal kunnen worden afgedwongen tegenover privépartners in overheidsbedrijven.
Wij zullen ons onthouden.
Translated text
However, we are not convinced, on the contrary, that the best solution is chosen by approving a law here in Parliament. Furthermore, the question arises whether this can be enforced against private partners in public companies.
We will remember.
#10
Official text
Monsieur le président, monsieur le ministre, chers collègues, mon intervention sera brève et claire. Nous soutenons évidemment ce projet de loi qui vise à interdire aux membres du personnel et aux mandataires des organismes d'intérêt public et des entreprises publiques autonomes - dans lesquelles l'État fédéral a une influence dominante -, de percevoir des rémunérations par le biais d'une société dite "de management".
Soyons cependant de bon compte: cette pratique n'est pas généralisée parmi tous nos mandataires. Loin de là! Il ne faut pas jeter l'opprobre sur toutes les personnes. Cependant, par cette loi, nous voulons que chacun soit exemplaire devant l'État et devant l'impôt. Par cette loi, chers collègues, nous voulons aussi que, tous, qu'ils soient désignés par le public ou par le privé, soient égaux devant l'État et devant l'impôt.
Au lieu de regretter par la suite que des personnes aient créé des sociétés de management pour percevoir leur rémunération, il n'y aura maintenant plus de tentation possible car la loi l'interdit. C'est effectivement mieux qu'une loi l'interdise plutôt que de regretter par après que certains l'aient fait.
Translated text
Mr. Speaker, Mr. Speaker, Mr. Speaker, Mr. Speaker, Mr. Speaker, Mr. Speaker, Mr. Speaker, Mr. Speaker, Mr. Speaker, Mr. Speaker, Mr. Speaker, Mr. Speaker, Mr. Speaker, Mr. Speaker, Mr. Speaker, Mr. Speaker, Mr. Speaker. We obviously support this bill that aims to prohibit staff members and representatives of public interest bodies and autonomous public enterprises – in which the federal state has a dominant influence – from receiving remuneration through a so-called “management” company.
However, let’s be careful: this practice is not widespread among all our representatives. Far from there! It is not necessary to blame all people. However, by this law, we want everyone to be exemplary before the state and before the tax. By this law, dear colleagues, we also want that all, whether designated by the public or by the private, are equal before the state and before the tax.
Instead of later regretting that people created management companies to collect their remuneration, there will now be no more temptation possible because the law prohibits it. It is actually better that a law prohibits it rather than regret by after some have done it.
#11
Official text
Mijnheer de voorzitter, mijnheer de minister, ik denk dat één zaak goed is in het aantal engagementen die u genomen heeft, dat is dat u deze ook tot uitvoering brengt. Ik weet dat voor u de tijd dringt en dat u andere verantwoordelijkheden wachten in het zuiden van dit land.
De aanleiding waarom dit wetsontwerp hier vandaag besproken wordt, is wat jammer. In de media en in de politiek was er het nodige ongenoegen omdat de man die aan het hoofd stond van Bio, een overheidsinstelling, werkte met een eigen vennootschap. Hij liet zich betalen door de eigen vennootschap, terwijl dat op het vlak van management, Bio een zeer slechte reputatie had.
De vraag die we onszelf dan kunnen stellen is wat we kunnen leren uit het verleden? Wie werkt met managementvennootschappen? Dat zijn mensen die aan de top staan van diverse overheidsbedrijven en daar niet zozeer zijn terechtgekomen door een examen af te leggen, maar veelal omdat dat de zogenaamde en verfoeide politieke benoemingen zijn geweest. Men wist perfect welk vlees men in de kuip had en had perfect in de hand kunnen houden op welke wijze die personen aan het hoofd zouden komen van de diverse overheidsbedrijven. Men had ook de nodige afspraken kunnen maken zodat er nooit sprake zou zijn geweest van het werken met managementvennootschappen. Men heeft dit altijd getolereerd. Dit was een praktijk die vroeger schering en inslag was tot men dit opgemerkt heeft.
De vraag kan ook gesteld worden waarom er zoveel met managementvennootschappen wordt gewerkt. Dit heeft natuurlijk te maken met de fiscale voordelen die daaraan verbonden zijn. Men neemt vandaag niet de voedingsbodem voor het werken met managementvennootschappen weg, maar alleen de mogelijkheden hiertoe. Misschien zouden we beter werken aan een systeem waarin de sociale lasten minder drastisch zijn zodat mensen en managers die een topfunctie bekleden niet meer verplicht zijn te zoeken naar fiscaal interessante constructies en zij in de toekomst, naar hun normen, loon naar werken krijgen.
Een ander aspect is natuurlijk wanneer wij zouden zeggen dat dit moet kunnen, er veel mensen zijn die niet opteren voor dergelijk systeem of eenvoudigweg hier niet mee kunnen werken en wel zwaar belast worden. De staat loopt een aantal inkomsten mis als mensen met dergelijke managementvennootschappen werken.
Een ander punt is dat de diverse overheidsbedrijven zelf – wij hebben de minister om een overzicht gevraagd, maar dit kon blijkbaar niet worden gegeven – hadden kunnen bepalen dat men niet kon werken met managementbedrijven, zonder dat de overheid hierin moest tussenbeide komen.
Translated text
Mr. Speaker, Mr. Minister, I think one thing is good in the number of commitments you have taken, that is that you also implement them. I know that you are in time and that other responsibilities await you in the south of this country.
The reason why this bill is being discussed here today is somewhat regrettable. In the media and in politics there was the necessary dissatisfaction because the man who headed Bio, a government agency, worked with his own company. He was paid by his own company, while in terms of management, Bio had a very bad reputation.
The question we can ask ourselves then is what can we learn from the past? Who works with management companies? These are people who are at the top of various government companies and have not so much come there by passing an exam, but mostly because that has been the so-called and disgusted political appointments. One knew perfectly what flesh one had in the cage and could have perfectly held in hand in what way those persons would come to the head of the various government companies. They could also have made the necessary arrangements so that there would never have been work with management companies. This has always been tolerated. This was a practice that used to be scratching and punching until one noticed this.
The question can also be asked why there is so much work with management companies. This, of course, has to do with the tax benefits associated with it. Today, one does not take away the nutritional ground for working with management companies, but only the possibilities for this. Per ⁇ we would work better on a system in which the social burden is less drastic so that people and managers who hold top positions are no longer obliged to look for taxally interesting constructions and they in the future, according to their standards, receive salary for work.
Another aspect is, of course, if we would say that this should be possible, there are many people who do not opt for such a system or simply cannot work with it and are heavily charged. The state loses some income if people work with such management companies.
Another point is that the various state-owned companies themselves – we asked the minister for an overview, but this could apparently not be given – could have determined that one could not work with management companies without the intervention of the government.
#12
Official text
De betrokken overheidsbedrijven hadden zelf kunnen bepalen, zonder dat het Parlement daarvoor moest ingrijpen, dat zij niet kunnen werken met een managementvennootschap. Zij hebben dat niet gedaan. Volgens mij rust de verantwoordelijkheid dus evenzeer bij hen.
Ik lees in het wetsontwerp dat men niet alleen een jaar gewacht heeft sinds het voornemen in het regeerakkoord, maar ook dat, nadat de wet zal zijn goedgekeurd en in het Belgisch Staatsblad zal zijn verschenen, betrokkenen nog eens vier maanden tijd zullen krijgen om zich in regel te stellen. Het spijt mij, mijnheer de minister, maar het regeerakkoord dateert van 1 december 2011. Betrokkenen hebben al tijd genoeg gehad om zich in regel te stellen. Wat weerhield hen ervan om dat vroeger al te doen? Uw voornemen was immers er komaf mee te maken.
Ik begrijp gedeeltelijk waarom de N-VA er in de commissie op aandrong voor Belgacom en bpost een uitzondering te maken, maar als ik de huidige constructie van die twee organisaties bekijk dan vind ik dat wij, gezien het overheidsaandeel, de lijn moeten doortrekken. Ook zij moeten onder die regel vallen.
Tot slot wil ik de rapporteur bedanken. In de commissie voor de Infrastructuur zijn er altijd meer kandidaten voor het verslag dan leden die ervoor in aanmerking komen. Als het evenwel het moment is om het verslag in de plenaire vergadering uit te brengen, dan sturen zij vaak hun kat. Bij deze bedank ik de rapporteur aldus voor zijn degelijke verslag.
Translated text
The public undertakings concerned could have determined, without the need for Parliament to intervene, that they could not work with a management company. They did not do it. I think the responsibility lies equally with them.
I read in the draft law that not only has one year been waited since the intention in the government agreement, but also that, after the law will be approved and appear in the Belgian Staatsblad, interested parties will have another four months to put themselves in order. I am sorry, Mr. Minister, but the government agreement dates from 1 December 2011. Participants have had enough time to put themselves in order. What prevented them from doing it before? Your intention was to get involved.
I partially understand why the N-VA in the committee insisted on making an exception for Belgacom and bpost, but if I look at the current construction of those two organizations, I find that, given the public share, we must cross the line. They should also fall under this rule.
Finally, I would like to thank the rapporteur. In the Infrastructure Committee, there are always more candidates for the report than eligible members. However, when it is time to present the report in the plenary session, they often send their cat. In this context, I would like to thank the rapporteur for his sound report.
#13
Official text
Mijnheer de voorzitter, het verslag van collega Geerts was zeer duidelijk en exhaustief.
Ik wil twee punten benadrukken.
Ten eerste, ja, wij zijn strenger voor overheidsbedrijven dan voor andere bedrijven. Wij menen immers dat de overheidsbedrijven het goede voorbeeld moeten geven.
Translated text
Mr. Speaker, the report of Mr. Geerts was very clear and exhaustive.
I would like to emphasize two points.
First, yes, we are stricter for public companies than for other companies. We believe that public companies should be a good example.
#14
Official text
Deuxièmement, certains disent qu'on aurait simplement pu compter sur la vertu des administrateurs. Oui, voilà qui me rappelle cette belle maxime de La Rochefoucauld: "Les hypocrites, jaloux des qualités des gens vertueux, font semblant de les admirer". Je ne suis pas hypocrite et je préfère la certitude de la loi à l'apparence de la vertu.
Translated text
Secondly, some say that one could simply rely on the virtue of the administrators. As La Rochefoucauld put it, “Hypocrites, jealous of the qualities of virtuous people, pretend to admire them.” I am not hypocritical and prefer the certainty of the law to the appearance of virtue.
#15
Official text
Monsieur Vandeput, vous voulez intervenir sur la dernière citation?
Translated text
Do you want to comment on the last quotation?
#16
Official text
Mijnheer de voorzitter, mijnheer de minister, ik dank u voor het akkoord dat u geeft over wat ik net heb verteld. Ik stel dus, samen met de minister en ook met mevrouw Lalieux vast dat zij de mensen die zij zelf in raden van bestuur afvaardigen, niet kunnen vertrouwen.
Mijnheer Magnette, il y a tentation. Er is verleiding. Via een wet die hier in het Parlement is goedgekeurd, moet u uw eigen geplaatste mensen ervan weerhouden aan de verleiding toe te geven.
Ik stel het voorgaande gewoon vast en had het graag in het verslag opgenomen gezien.
Translated text
Mr. Speaker, Mr. Minister, I thank you for your agreement on what I just said. I therefore assert, together with the Minister and also with Mrs Lalieux, that they cannot trust the people they themselves delegate to the boards of directors.
Mr. Magnette, there is a temptation. There is temptation. Through a law passed here in Parliament, you must prevent your own placed people from giving in to the temptation.
I would like to note the above and would like to see it included in the report.