General information
Full name plenum van 2013-10-17 16:07:00+00:00 in Chamber of representatives
Type plenum
URL https://www.dekamer.be/doc/PCRI/html/53/ip164x.html
Parliament Chamber of representatives
You are currently viewing the advanced reviewing page for this source file. You'll note that the layout of the website is less user-friendly than the rest of Demobel. This is on purpose, because it allows people to voluntarily review and correct the translations of the source files. Its goal is not to convey information, but to validate it. If that's not your goal, I'd recommend you to click on one of the propositions that you can find in the table below. But otherwise, feel free to roam around!
Propositions that were discussed
Code
Date
Adopted
Title
53K2984
04/06/2013
✔
Projet de loi portant assentiment à l'accord de coopération du 12 juin 2013 visant à créer un Centre interfédéral pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme et les discriminations.
Discussions
You are currently viewing the English version of Demobel. This means that you will only be able to review and correct the English translations next to the official text. If you want to review translations in another language, then choose your preferred language in the footer.
Discussions statuses
ID
German
French
English
Esperanto
Spanish
Dutch
#0
⚙
★
⚙
⚙
⚙
⚙
#1
⚙
⚙
⚙
⚙
⚙
★
#2
⚙
⚙
⚙
⚙
⚙
★
#3
⚙
⚙
⚙
⚙
⚙
★
#4
⚙
⚙
⚙
⚙
⚙
★
#5
⚙
⚙
⚙
⚙
⚙
★
#6
⚙
⚙
⚙
⚙
⚙
★
#7
⚙
⚙
⚙
⚙
⚙
★
#8
⚙
⚙
⚙
⚙
⚙
★
#9
⚙
⚙
⚙
⚙
⚙
★
#10
⚙
⚙
⚙
⚙
⚙
★
#11
⚙
⚙
⚙
⚙
⚙
★
#12
⚙
⚙
⚙
⚙
⚙
★
#13
⚙
⚙
⚙
⚙
⚙
★
#14
⚙
⚙
⚙
⚙
⚙
★
#15
⚙
⚙
⚙
⚙
⚙
★
#16
⚙
⚙
⚙
⚙
⚙
★
#17
⚙
⚙
⚙
⚙
⚙
★
#18
⚙
★
⚙
⚙
⚙
⚙
#19
⚙
★
⚙
⚙
⚙
⚙
#20
⚙
★
⚙
⚙
⚙
⚙
#21
⚙
★
⚙
⚙
⚙
⚙
#22
⚙
★
⚙
⚙
⚙
⚙
#23
⚙
★
⚙
⚙
⚙
⚙
#24
⚙
⚙
⚙
⚙
⚙
★
#0
#1
Official text
Mijnheer de voorzitter, collega’s, vandaag wordt ons gevraagd in te stemmen met het samenwerkingsakkoord tot oprichting van een interfederaal centrum voor gelijke kansen en bestrijding van discriminatie en racisme. De splitsing van het huidige centrum in een interfederaal en een federaal centrum is nodig omdat ons land anders niet meer in regel is met de richtlijnen van de Europese Unie. De Europese regelgeving legt ons op zo’n centrum te hebben.
Wij zullen de aanpassing van de structuur van het huidige Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding steunen, net zoals wij dat in de Senaat en op het Vlaamse niveau hebben gedaan.
Collega’s, laat er geen twijfel over bestaan, gelijkheid van kansen en bestrijding van racisme zijn essentiële begrippen in onze samenleving. Dat staat hier niet ter discussie. Voor onze partij zijn integratie en gemeenschap sleutelbegrippen. Deze instelling kan dan ook een meerwaarde betekenen, maar dan moet die instelling ook goed gebruikt worden. De wijze waarop vandaag invulling wordt gegeven aan het centrum is veeleer een rem op integratie dan wel een succesvolle buffer tegen racisme.
Hoe is het zover kunnen komen dat een instelling als deze zich bezighoudt met een radiospot over de rituele slachting van een schaap? Collega’s, dat noem ik spijkers op laag water zoeken, terwijl de echte problemen van racisme in onze samenleving blijven bestaan.
Translated text
Mr. Speaker, colleagues, today we are asked to approve the cooperation agreement establishing an inter-federal centre for equal opportunities and combating discrimination and racism. The division of the current center into an inter-federal and a federal center is necessary because otherwise our country is no longer in line with the directives of the European Union. European regulations require us to have such a center.
We will support the adjustment of the structure of the current Centre for Equal Opportunities and for Combating Racism, just as we did in the Senate and at the Flemish level.
Colleagues, let there be no doubt, equality of opportunities and combating racism are essential concepts in our society. This is not at issue here. For our party, integration and community are key concepts. This institution can therefore mean an added value, but then that institution must also be used properly. The way the center is being filled today is rather a brake on integration or a successful buffer against racism.
How is it possible to get so far that an institution like this is engaged in a radio spot about the ritual slaughter of a sheep? Colleagues, I call it searching for nails in low water, while the real problems of racism in our society continue to exist.
#2
Official text
Ook verzet de directie van het huidige centrum zich tegen de verplichting van cursussen Nederlandse taal aan nieuwkomers, terwijl dat precies een van de voorwaarden is om zich te integreren. Zonder kennis van de landstaal vindt men geen werk en zonder werk blijft men aan de kant staan.
De directie van het centrum heeft absoluut niet bijgedragen tot integratie, maar belemmert die precies. Bovendien is zij helemaal geen pleitbezorger van een aantal waarden die wij algemeen onderschrijven, zoals de neutraliteit van de ambtenarij, de scheiding van Kerk en Staat en de gelijkheid van man en vrouw.
De directie zegt zelf bij herhaling dat het racisme niet afneemt en dat de multiculturele maatschappij mislukt is. Uit studies van onder andere professor Mark Elchardus blijkt dat de problemen met allochtone jongeren alleen maar toegenomen zijn en nog toenemen en dat bij die jongeren zelf het racisme groeit.
Collega’s, wij staan niet alleen met deze mening; ook collega Somers was bijzonder kritisch over de invulling van het huidige centrum en ik citeer: “Het centrum wordt gedegradeerd tot een politiek wapen in de handen van de ene tegen de andere. Daardoor verliest het centrum legitimiteit en zijn slagkracht in de samenleving.”
Collega’s, vandaag is de nieuwe structuur een feit. Laten wij verder werken om er ook een zinvolle en efficiënte invulling aan te geven.
Translated text
Also, the management of the current center is opposed to the obligation of courses of Dutch language to newcomers, while that is exactly one of the conditions for integration. Without knowledge of the local language, one cannot find a job and without work one stays on the side.
The management of the center has absolutely not contributed to integration, but it is precisely hindering it. Moreover, she is not at all a advocate of certain values that we generally endorse, such as the neutrality of the civil servants, the separation of Church and State and the equality of man and woman.
The management itself repeatedly says that racism does not decrease and that the multicultural society has failed. Studies by Professor Mark Elchardus, among others, show that the problems with immigrant youth have only increased and continue to increase, and that among those young people the racism itself grows.
Colleagues, we are not alone with this opinion; also colleague Somers was ⁇ critical about the completion of the current center and I quote: “The center is being degraded to a political weapon in the hands of one against the other. As a result, the center loses its legitimacy and its impact power in society.”
Today, the new structure is a fact. Let us continue to work to indicate a meaningful and efficient fulfillment.
#3
Official text
Mijnheer de voorzitter, mevrouw de minister, collega’s, Vlaams Belang diende in het verleden verschillende keren een wetsvoorstel in om het zogenaamd Centrum voor gelijkheid van kansen en racismebestrijding op te doeken. Het meest recente voorstel werd ingediend op 18 oktober 2011 door collega De Man.
Er moet in verband met onderhavig wetsontwerp in elk geval herinnerd worden aan de partijpolitieke bedoelingen van dit zogenaamd onafhankelijk orgaan, het zogenaamd Centrum voor gelijkheid van kansen en racismebestrijding. Het centrum werd opgericht onmiddellijk na de beruchte zwarte zondag. Het Vlaams Blok vond toen en het Vlaams Belang vindt nu dat het niet kan dat een niet-democratisch samengesteld orgaan, dat dus niet door de bevolking is verkozen, het migratiebeleid van een land bepaalt. We vinden het niet kunnen dat een politieke partij bestreden wordt, onder andere door burgerlijkepartijstelling door een orgaan waarop niet de minste controle bestaat en dat aan niemand verantwoording moet afleggen. We vinden het niet normaal dat het failliet van het integratie- en migratiebeleid niet wordt vastgesteld door het Parlement of door de politiek, maar wel door Jozef De Witte, de directeur van het zogenaamd Centrum voor gelijke kansen en racismebestrijding. Het Vlaams Belang vindt het niet kunnen dat dat zogenaamd centrum de bevoegdheden heeft van een politiek parket.
De lijst van de fratsen van dat zogenaamd Centrum voor gelijke kansen en racismebestrijding – collega Luykx heeft er al naar verwezen – is in de loop der jaren bijzonder lang geworden. Mevrouw de minister, ik wil u toch een aantal zaken meegeven. U zult zich nog de klacht herinneren tegen de winkelketen Hema.
Translated text
Mr. Speaker, Mrs. Minister, colleagues, Vlaams Belang has submitted a bill several times in the past to support the so-called Centre for Equal Opportunities and Fight Against Racism. The most recent proposal was submitted on 18 October 2011 by Mr De Man.
In any case, in the context of this bill, the party-political intentions of this so-called independent body, the Centre for Equal Opportunities and Combating Racism, must be recalled. The center was established immediately after the notorious Black Sunday. The Flemish Bloc then found and the Flemish Belang now thinks it is not possible for an undemocratically composed body, which is not elected by the people, to determine a country’s migration policy. We do not think it is possible for a political party to be combated, including by a civic party by a body that does not have the slightest control and which should not be held accountable to anyone. We do not find it normal that the bankruptcy of the integration and migration policy is not determined by the Parliament or the politics, but by Jozef De Witte, the director of the so-called Centre for Equal Opportunities and Combating Racism. The Flemish Interest considers it not possible that that so-called center has the powers of a political parliament.
The list of phrases of that so-called Centre for Equal Opportunities and Combating Racism – which colleague Luykx has already mentioned – has grown ⁇ long over the years. Mr. Minister, I would like to tell you a few things. You will still remember the complaint against the store chain Hema.
#4
Official text
U zult zich wellicht ook herinneren dat het zogenaamde centrum zich heeft verzet tegen de strengere voorwaarden inzake gezinshereniging, nochtans goedgekeurd door het Parlement. Waarom het centrum zich moet verzetten tegen iets wat in het Parlement is goedgekeurd, voor mij is het een vraag.
Naar aanleiding van het hoofddoekenverbod voor gemeenteraadsleden in Boom stelde de voorzitter, de heer De Witte, dat in Boom de democratie werd afgeschaft. De democratie afgeschaft! Letterlijk: “Je kan net zo goed naar Noord-Korea verhuizen". Dat zijn de woorden van het zo onafhankelijke, zo neutrale Centrum voor gelijke kansen en racismebestrijding.
U zult zich ongetwijfeld ook de affaire herinneren in verband met het kantelpoortenbedrijf Feryn. Feryn ging in op de vraag van een aantal van zijn klanten om alleen autochtone monteurs over de vloer te krijgen. Het centrum spande een zaak in en Feryn werd veroordeeld.
Eind 2011 werd het CGKR zelf aangeklaagd wegens racisme, mevrouw de minister. Een lesgeefster van het zogenaamde centrum zou zich in een cursus voor politiemensen denigrerend hebben uitgelaten over joden en homofielen.
Het volgende feit is de Antwerpse lokettentaks. Die hield volgens het CGKR wellicht een discriminatie in. De Witte vond het nodig om een open brief te schrijven aan burgemeester De Wever.
Vorig jaar diende hetzelfde centrum – de reeks wordt steeds langer – een klacht in tegen zogenaamd racistische Facebookgroepen als Pret met Mohammed en ’t Is altijd iets met de islam.
De jongste capriool slaat werkelijk alles. Ik mag die u zeker niet onthouden. De brave jongens en meisjes van GAIA hebben ook een klacht aan hun broek. Het Centrum voor Gelijkheid van Kansen en Racismebestrijding zal zich buigen over een radiospotje van GAIA waarin de onverdoofde rituele slachting van schapen wordt verteld vanuit het standpunt van een schaap.
Translated text
You may also remember that the so-called center opposed the stricter conditions for family reunification, however approved by Parliament. Why the center should oppose something that has been approved in Parliament, for me it is a question.
Following the main cloth ban for municipal councillors in Boom, the chairman, Mr. De Witte, proposed that in Boom the democracy was abolished. Democracy is abolished! Literally: “You can just as well move to North Korea.” These are the words of the so independent, so neutral Centre for Equal Opportunities and Anti-Racism.
You will undoubtedly also remember the affair related to the sliding gate company Feryn. Feryn responded to the request of some of his clients to only get indigenous mechanics over the floor. The center engaged in a case and Feryn was convicted.
At the end of 2011, the CGKR itself was charged with racism, Mrs. the Minister. A teaching teacher from the so-called center would have denigrated Jews and homosexuals in a course for police officers.
The next fact is the Antwerp locket tax. According to the CGKR, it may have been discriminatory. The White found it necessary to write an open letter to Mayor De Wever.
Last year, the same center – the series is getting longer – filed a complaint against so-called racist Facebook groups like Pret with Mohammed and ‘t Is Always Something with Islam.
The youngest capriool really hits everything. I ⁇ cannot remember you. The good guys and girls of GAIA also have a complaint about their pants. The Centre for Equality of Opportunities and Combating Racism will bow over a GAIA radio show telling the untoxicated ritual slaughter of sheep from the perspective of a sheep.
#5
Official text
Kunt u mij vertellen, mevrouw de minister, waar de arme schaapjes met hun klacht voortaan wel terechtkunnen?
Dames en heren collega’s, mevrouw de minister, een aantal politici, ook van buiten het Vlaams Belang, hadden en hebben nog altijd hun bedenkingen bij de opzet en de doelstelling van het oorspronkelijke Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding. Bart De Wever, collega Luykx, vond in eerste instantie dat het CGKR best kon worden afgeschaft – ik citeer hem letterlijk: “… wegens totaal zinloos en een permanente bedreiging voor het recht op vrije meningsuiting”. Nu zal u voor de splitsing van hetzelfde Centrum stemmen in een federaal en een zogenaamd interfederaal centrum. Het wordt een soort van Vlaams-Waals overlegorgaan met een tricolore jasje.
Het is uw collega-N-VA’er Gantman die nog altijd pleit voor het opdoeken van het Centrum. Men zou eigenlijk geneigd zijn om recht te springen en te roepen: “Wil de echte N-VA nu opstaan?” Ik weet nog altijd niet, collega Luykx, of u nu voor of tegen bent. U bent een beetje voor en een beetje tegen.
Dames en heren, mevrouw de minister, België en zeker Vlaanderen heeft geen nood aan een politiekcorrecte gedachtepolitie. De integratie van allochtonen kwam en komt door dit Centrum, en ook door de twee nieuwe centra, geen stap dichterbij. U bent er met dit Centrum alleen in geslaagd een Vlaamse onafhankelijkheidspartij, het Vlaams Blok, te criminaliseren.
Ons politieke standpunt is heel duidelijk. Wij steunen de oprichting van een dergelijk interfederaal centrum niet. Er is ook inhoudelijk heel wat kritiek mogelijk. Het moet ons van het hart dat het wetsontwerp heel wat inhoudelijke mankementen vertoont.
Translated text
Can you tell me, Mrs. Minister, where the poor sheep with their complaints could go from now on?
Ladies and gentlemen colleagues, Mrs. the Minister, a number of politicians, also from outside the Flemish Interest, had and still have their concerns about the design and purpose of the original Centre for Equal Opportunities and for the Fight against Racism. Bart De Wever, colleague Luykx, initially considered that the CGKR could best be abolished – I quote him literally: “... because of its total meaninglessness and a permanent threat to the right to free expression”. Now you will vote for the splitting of the same Center into a federal and a so-called inter-federal center. It becomes a kind of Flemish-Waals consultation body with a tricolor jacket.
It is your colleague, N-VA’er Gantman, who is still advocating the removal of the Center. One would actually be inclined to jump straight and shout, “Will the real N-VA rise now?” I still do not know, colleague Luykx, whether you are for or against. You are a little for and a little against.
Ladies and gentlemen, Mrs. Minister, Belgium and ⁇ Flanders do not need a politically correct thought police. The integration of immigrants came and comes through this Center, and also through the two new centers, no step closer. You have only managed to criminalize a Flemish independence party, the Flemish Bloc, with this Center.
Our political position is very clear. We do not support the establishment of such an inter-federal center. There is also a lot of material criticism possible. It should be noted that the draft law shows a lot of substantive deficiencies.
#6
Official text
Ik wil tijdens mijn uiteenzetting er enkele opsommen omdat de inhoudelijke mankementen in elk geval onze politieke kritiek en onze kritiek ten gronde ondersteunen.
Ten eerste, wij lezen in uw eigen toelichting dat de splitsing van het huidige centrum in een interfederaal centrum en een federaal centrum nodig is omdat België in het andere geval niet langer met de richtlijnen van de Europese Unie in orde zou zijn. De heer Luykx heeft hiernaar eveneens verwezen.
Mevrouw de minister, het voorgaande is echter slechts de halve waarheid en een halve waarheid is geen waarheid. De ruime bevoegdheden in hoofde van het zogenaamde Centrum voor gelijke kansen en voor racismebestrijding – binnenkort het oude centrum – gaan in feite veel verder dan het VN-verdrag van 1969 ons oplegt.
Dames en heren, mevrouw de minister, voor de fetisjisten van de EU-wetgeving geef ik ook mee dat de bevoegdheden van de twee nieuwe centra ook veel verder zullen gaan dan wat de richtlijn 2000/43 van 29 juni 2000 ons oplegt.
Mevrouw de minister, artikel 13 van deze richtlijn verplicht de lidstaten een orgaan aan te wijzen voor de bevordering van gelijke behandeling van alle personen. Het gaat meer bepaald om drie zaken: ten eerste, bijstand aan mensen die worden gediscrimineerd; ten tweede, het onderzoeken van discriminatie op een onafhankelijke manier; ten derde, het formuleren van aanbevelingen.
Er is met name op geen enkel moment sprake van de verplichting om aan dat orgaan of die organen de bevoegdheden toe te kennen om in rechte op te treden, zoals het huidige centrum kan doen en binnenkort de twee nieuwe centra ook zullen kunnen doen.
Voor ons is het voorgaande een inhoudelijk mankement.
Translated text
During my presentation, I would like to list some of them because the substantial deficiencies in any case support our political criticism and our criticism basically.
First, we read in your own explanation that the division of the current center into an inter-federal center and a federal center is necessary because otherwise Belgium would no longer be in order with the directives of the European Union. Mr Luykx also referred to this.
However, the above is only half the truth and half the truth is not the truth. The extensive powers under the so-called Centre for Equal Opportunities and for the Combating of Racism – soon the old centre – actually go far beyond what the 1969 UN Convention imposes on us.
To the fetishists of EU legislation, I would also tell you that the powers of the two new centers will also go far beyond what Directive 2000/43 of 29 June 2000 imposes on us.
Article 13 of this Directive requires Member States to designate an authority to promote equal treatment of all persons. It involves three aspects: first, assisting people who are discriminated; second, investigating discrimination in an independent manner; third, formulating recommendations.
In particular, there is no obligation at any time to confer on that body or those bodies the powers to act in court, as the current centre can do and the two new centres will soon be able to do.
For us, the above is a substantial defect.
#7
Official text
Ten tweede, wat het interfederaal centrum zelf betreft, de Vlaamse Gemeenschap had voor die Vlaamse bevoegdheden een eigen Vlaams discriminatiecentrum kunnen oprichten.
Mijnheer Luykx, na het zoveelste rondje spierballen rollen in het Vlaams Parlement werd dus weer een Belgisch compromis uit de hoed getoverd: interfederalisering van bevoegdheden, een interfederaal centrum.
Als men de letter van de Europese richtlijnen had willen volgen, dan had men genoegen kunnen nemen met het toewijzen van die bevoegdheden of een deel ervan aan bijvoorbeeld de DVZ of aan een andere instelling. Het was met andere woorden niet nodig om een interfederaal centrum op te richten.
Ten derde, mevrouw de minister, ik vind het zeer vreemd dat het interfederaal centrum representatief moet zijn samengesteld voor een criterium waarvoor het niet bevoegd is, dat het paritair moet zijn voor een ander criterium waarvoor het ook niet bevoegd is, bijvoorbeeld de discriminatie op basis van taal, terwijl er voor de vele criteria waarvoor het wel bevoegd is absoluut geen sprake is van representativiteit of een pariteit.
Daar zit dus nog een tegenstelling die ik niet goed begrijp en die in elk geval wijst op een inhoudelijke tegenstelling die u mij misschien kunt verklaren, maar ik vrees het ergste.
Ten vierde, mevrouw de minister, u zegt dat de benoemingen voor het interfederaal centrum door de parlementen gebeuren, wat een garantie zou zijn voor de onafhankelijkheid van het interfederaal centrum. Mevrouw de minister, laat mij niet lachen.
Translated text
Second, as regards the inter-federal centre itself, the Flemish Community could have established its own Flemish discrimination centre for those Flemish powers.
Mr. Luykx, after another round of muscle balls rolling in the Flemish Parliament, therefore, a Belgian compromise was swept out of the hat: interfederalization of powers, an interfederal center.
If one had wanted to follow the letter of the European directives, then one could have merely taken up the assignment of those powers or part of them to, for example, the DVZ or to another institution. In other words, it was not necessary to establish an interfederal center.
Third, Mrs. Minister, I find it very strange that the Inter-Federal Centre must be representative for a criterion for which it is not competent, that it must be paritary for another criterion for which it is also not competent, for example discrimination on the basis of language, while there is absolutely no representation or parity for the many criteria for which it is competent.
There is, therefore, another contradiction that I do not understand properly and which, in any case, points to a substantial contradiction that you may be able to explain to me, but I fear the worst.
Fourth, Mrs. Minister, you say that the appointments for the Inter-Federal Center are made by parliaments, which would be a guarantee for the independence of the Inter-Federal Center. Ladies and gentlemen, do not let me laugh.
#8
Official text
Sinds de soap van de politieke benoemingen weten wij wel wat het betekent.
Mevrouw de minister, met dit interfederaal centrum zit u op de rechte lijn. U creëert opnieuw een staat binnen de Staat. U creëert opnieuw een orgaan waarover niet de minste zeggenschap bestaat, met bijzondere bevoegdheden en zonder democratische controle.
Wij zullen dit wetsontwerp dus niet goedkeuren en het op alle mogelijke manieren proberen te bestrijden.
Translated text
Since the soap of political nominations, we know what it means.
With this inter-federal center, you are on the right line. You are again creating a state within the State. You re-create an organ over which there is not the slightest control, with special powers and without democratic control.
Therefore, we will not approve this bill and try to combat it in all possible ways.
#9
Official text
Mijnheer de voorzitter, dames en heren regeringsleden, collega’s, onze fractie steunt de interfederalisering van dit centrum uitdrukkelijk, al is het om te beginnen alleen maar om praktische redenen.
Het is duidelijk dat het voor de bevolking een eenloketsfunctie met zich zal meebrengen. Heel wat landgenoten, en wij soms ook, weten niet wie voor welk soort discriminatie bevoegd is. Is het de federale of de gemeenschapsregering of een andere overheid?
Door die interfederalisering komt er voor de bevolking dus één loket. De klager of klaagster hoeft geen onderscheid te maken over wie bevoegd is voor welke materie.
Het is ook goed dat er geen drie of vier centra voor gelijke kansen en discriminatiebestrijding bestaan, omdat ik mij kan indenken dat die centra hun eigen prioriteiten zullen stellen en op die manier weerom een kakofonie zouden creëren.
Ik denk dat het voor de duidelijkheid van het debat en van de materie goed is om een uniek interfederaal centrum te hebben.
Translated text
Mr. Speaker, ladies and gentlemen, members of the government, colleagues, our group expressly supports the interfederalization of this center, even if it is to begin with only for practical reasons.
It is clear that it will involve a single-location function for the population. Many countrymen, and sometimes we, do not know who is responsible for what kind of discrimination. Is it the federal or community government or another government?
Through this interfederalization, therefore, there is a single lock for the population. The complainant or complainant does not have to make a distinction between who is competent for which matter.
It is also good that there are no three or four centers for equal opportunities and anti-discrimination, because I can imagine that those centers will set their own priorities and thus again create a cacophony.
I think it is good for the clarity of the debate and the matter to have a unique inter-federal center.
#10
Official text
Bovendien kan dit ene centrum ook veel efficiënter lering trekken uit de diverse ervaringen in het buitenland, om op die manier een coherent beleid te kunnen voeren.
Ten slotte is het goed dat wij een uniek interfederaal centrum hebben, al is het maar omdat dit uiteraard het minste kost aan gemeenschapsgeld. Wat dat betreft, zal het interfederaal centrum goedkoper zijn dan vier centra naast elkaar.
Collega’s, de houding van collega Luykx in dit dossier verbaast mij enigszins. Mijnheer Luykx, neemt u het mij niet kwalijk, maar ik heb de indruk dat u warm en koud blaast. U zegt tot tweemaal toe op dit spreekgestoelte dat de problemen van racisme blijven bestaan. Wel, ik kan slechts vaststellen dat u er eigenlijk voor pleit om de brandweer af te schaffen omdat er meer branden ontstaan in het land, of om de geneeskunde terug te dringen omdat de griep voor de deur staat. Dat is bijzonder vreemd.
Wat wil de N-VA eigenlijk? Staat de N-VA op het standpunt van de heer Gantman, die het eigenlijk wil afschaffen? Ik heb duidelijk begrepen dat u daartegen ingaat. Nogmaals, ik heb het gevoel dat u meet met twee maten en twee gewichten of dat u tegelijk warm en koud blaast. De brandweer moet niet worden afgeschaft als er meer branden ontstaan, de geneeskunde moet niet worden afgebouwd als de griep voor de deur staat.
Bovendien zegt u dat de problemen van racisme blijven bestaan. Wil dat dan zeggen dat u van oordeel bent dat de minister van Inburgering van de Vlaamse regering zijn werk niet goed doet? Het zou perfect kunnen dat u dat zegt, want wij horen diverse signalen vanuit de N-VA. Ik verwijs naar de uitspraken van de heer Gantman en naar wat u zegt. Ik vind het belangrijk om die vraag te stellen en om ook duidelijkheid te krijgen over uw standpunt.
Translated text
In addition, this single center can also extract lessons from the various experiences abroad much more efficiently, in order to be able to conduct a coherent policy.
Finally, it is good that we have a unique inter-federal centre, even if it is only because it obviously costs the least of community money. In that regard, the inter-federal center will be cheaper than four centers next to each other.
Colleagues, the attitude of colleague Luykx in this dossier surprises me somewhat. Mr. Luykx, do not blame me, but I have the impression that you are blowing warm and cold. You say twice in this speech that the problems of racism continue to exist. Well, I can only state that you are actually advocating to eliminate firefighters because there are more fires in the country, or to reduce medicine because the flu is on the doorstep. This is ⁇ strange.
What does the N-VA really want? Is the N-VA on the standpoint of Mr. Gantman, who actually wants to abolish it? I have clearly understood that you are opposed to this. Again, I feel like you’re measuring with two sizes and two weights or you’re blowing hot and cold at the same time. The fire department should not be abolished if more fires arise, the medicine should not be decomposed if the flu is at the door.
In addition, you say that the problems of racism continue to exist. Does that mean that you believe that the Minister of Citizenship of the Flemish government does not do its job well? It would perfectly be possible for you to say that, because we hear various signals from the N-VA. I refer to the statements of Mr. Gantman and to what you say. I think it is important to ask that question and also to get clarity about your position.
#11
Official text
Mijnheer Tuybens, wij willen de brandweer helemaal niet afschaffen maar wij zouden wel graag zien dat de brandweer de brand blust. Nu rijdt de brandweer doelloos rond met de verkeerde objectieven. Wij ontkennen helemaal niet dat racisme vandaag een probleem is, integendeel. Wij willen ook dat dit probleem efficiënt wordt aangepakt. Die aanpak bestaat er niet alleen in om een structuur op te zetten, maar deze ook de juiste invulling te geven. Dat gebeurt vandaag niet.
Translated text
Mr Tuybens, we do not want to eliminate the fire department at all, but we would like to see the fire department extinguish the fire. Firefighters are now running around with the wrong objectives. We do not deny at all that racism is a problem today, quite the opposite. We also want to tackle this problem efficiently. That approach consists not only in setting up a structure, but also in giving it the proper fulfillment. This does not happen today.
#12
Official text
Mijnheer Luykx, als de brandweer gevraagd wordt om uit te rukken, dan zal de brandweer de brand blussen. Alleen is het zo dat er beleidsmakers zijn in ons land, onder andere de minister van Inburgering van de Vlaamse regering, die er met zijn collega’s blijkbaar niet in slaagt om de problemen van racisme terug te dringen, zoals u het stelt. U zegt immers heel duidelijk, tot tweemaal toe, dat problemen van racisme blijven bestaan. De minister van Inburgering kan daar een heel belangrijke rol in spelen. Ik vraag dus dat u dezelfde taal spreekt en niet warm en koud tegelijk blaast.
Translated text
Mr. Luykx, if the fire department is asked to extinguish, the fire department will extinguish the fire. It is only so that there are policymakers in our country, including the Minister of Citizenship of the Flemish government, who apparently fails with his colleagues to reduce the problems of racism, as you say. After all, you say very clearly, up to twice, that the problems of racism continue to exist. The citizenship minister can play an important role in this. So I ask that you speak the same language and not blow hot and cold at the same time.
#13
Official text
Mijnheer de voorzitter, het is natuurlijk bon ton in dit Parlement om steeds op de Vlaamse regering te schieten, ook als de eigen partij er deel van uitmaakt. Ik meen dat wij het er allemaal over eens zijn dat als wij praten over integratie, het volgen van een bepaalde lijn om het integratiebeleid anders aan te pakken lang zal duren. Dat duurt ook lang. Die weg werd door de regering ingeslagen in 2003, met de Volksunie, of met de N-VA, maar zeker ook met Groen. Denk maar aan Mieke Vogels en het verplichte inburgeringtraject. Ik merk dat dit nu ook aan Franstalige kant is ingevoerd, weliswaar niet verplicht maar vrijwillig. Dat is dus een project van lange adem. Het is dus niet zo dat één Vlaamse regering dat in vier of vijf jaar zal opgelost krijgen. Ik meen dat wij het daarover allemaal eens zijn. Het gaat dus niet op om te stellen dat, omdat een enkele minister bevoegd is en deze zogezegd zijn werk niet goed zou doen, heel het integratiediscours is mislukt.
Translated text
Mr. Speaker, it is of course good ton in this Parliament to always shoot at the Flemish government, even if the own party is part of it. I think we all agree that when we talk about integration, it will take a long time to follow a certain line to address the integration policy differently. It also takes a long time. That path was taken by the government in 2003, with the People’s Union, or with the N-VA, but ⁇ also with the Greens. Think of Mieke Vogels and the mandatory citizenship route. I note that this is now also introduced on the French-speaking side, although not mandatory but voluntary. This is a project of long breath. Therefore, it is not the case that a single Flemish government that will be solved in four or five years. I think we all agree on this. Therefore, it is not enough to say that, because a single minister is competent and he would not do his job properly, the whole integration discourse has failed.
#14
Official text
Ik neem daar akte van.
Translated text
I take record of that.
#15
Official text
Dat is een eerste punt. Ik meen dus, mijnheer Tuybens, dat u intellectueel eerlijk moet zijn. Het probleem van discriminatie in onze samenleving is een probleem dat wij moeten blijven aanpakken. Wij moeten het juiste instrument bedenken. Er is een aantal instrumenten bedacht door de Vlaamse regering, ook door minister van Gelijke Kansen Pascal Smet. Dat is iets van lange adem. Dat is een eerste punt.
Ten tweede, als wij praten over het centrum voor gelijke kansen, dan is de vraag of dit het juiste middel is om het probleem aan te pakken. Wij zitten met een aantal Europese restricties maar het punt is — en ik meen dat collega Luykx dat heel goed heeft uitgelegd — dat wij willen dat de brandweer de brand blust en niet voor pyromaan speelt. Dat is vaak het probleem op dit moment.
Translated text
That is a first point. So I mean, Mr. Tuybens, that you should be intellectually honest. The problem of discrimination in our society is a problem that we must continue to address. We need to find the right instrument. A number of instruments have been invented by the Flemish government, including by Minister of Equal Opportunities Pascal Smet. This is something of a long breath. That is a first point.
Second, if we talk about the Centre for Equal Opportunities, then the question is whether this is the right way to address the problem. We have some European restrictions, but the point is – and I think that colleague Luykx has explained this very well – that we want firefighters to blow the fire and not play for pyroman. That is often the problem at the moment.
#16
Official text
Wij kijken er dus echt naar uit wie de nieuwe directeur wordt van het Interfederaal Centrum voor gelijke kansen en racismebestrijding. Het mandaat van de huidige directeur loopt af. Wij zijn heel benieuwd naar de nieuwe. Wij zullen daar ook inspraak in hebben via de Vlaamse regering. De nieuwe directeur zal in onderling overleg verkozen worden. Hier zeggen dat het mislukken van de integratie, domein waarvoor de heer Bourgeois bevoegd is, zijn schuld is, is wel bijzonder kort door de bocht.
Translated text
So we are really looking forward to who will be the new director of the Inter-Federal Centre for Equal Opportunities and Combating Racism. The mandate of the current director expires. We are looking forward to the new one. We will also participate in this through the Flemish government. The new director will be elected by mutual consultation. Here they say that the failure of integration, the domain for which Mr. Bourgeois is competent, is his fault, is ⁇ short by the curve.
#17
Official text
Het had de heer Luykx gesierd als hij in zijn betoog gezegd had dat het om een gemeenschappelijke verantwoordelijkheid gaat, in plaats van zoals gewoonlijk te zeggen dat alles de schuld is van de meerderheidspartijen in het halfrond. Het is belangrijk hier met zijn allen aan te werken, daar ben ik het mee eens.
In ieder geval, het debat gaat hier voornamelijk over racisme, terwijl het duidelijk ook moet gaan over de discriminatie van personen wegens hun handicap, wegens hun seksuele geaardheid, geslacht of leeftijd. Het centrum heeft al meer dan voldoende aangeduid dat het wat dat betreft een toegevoegde waarde kan brengen.
Voorzitter, ten slotte hoop ik dat er toch één aspect van de teruggefloten heer Gantman overeind kan blijven, namelijk dat het lokale niveau hier een grotere rol in zou kunnen spelen. De steden en gemeenten kunnen hier een belangrijke rol in spelen. Verontschuldig mij, maar de N-VA blaast wat dat betreft opnieuw warm en koud. Terwijl de heer Gantman vraagt dat Antwerpen daarvoor bevoegd zou worden, wordt in sommige andere steden, om de tweede grootste stad van Oost-Vlaanderen niet te noemen, door de N-VA-burgemeester precies het tegenovergestelde gezegd. Kortom, N-VA, zorg ervoor dat u met één stem spreekt.
Translated text
Mr. Luykx had been delighted if he had said in his speech that it was a common responsibility, rather than as usual to say that everything is the fault of the majority parties in the hemisphere. It is important to work with everyone here, I agree with that.
In any case, the debate here is primarily about racism, while it should clearly also be about the discrimination of persons on the basis of their disability, their sexual orientation, gender or age. The Centre has already more than sufficiently indicated that it can bring added value in this regard.
Finally, Mr. Speaker, I hope that one aspect of the returned Mr. Gantman can still stand up, namely that the local level could play a greater role in this. Cities and municipalities can play an important role in this. Sorry, but the N-VA blows warm and cold again in this regard. While Mr. Gantman asks that Antwerp be authorized to do so, in some other cities, not to mention the second largest city in Eastern Flanders, the N-VA mayor says exactly the opposite. In short, N-VA, make sure you speak with one voice.
#18
Official text
Monsieur le président, chers collègues, l'antiracisme est devenu une institution dans nos pays occidentaux. C'est bien légitime, me direz-vous, étant donné que l'on ouvre bien grand nos frontières et que de nombreux immigrés les franchissent chaque année, souvent de manière définitive, pour échapper à la misère, pour échapper aux troubles que nous créons volontairement dans leur pays pour défendre des intérêts économiques ou stratégiques, des intérêts bien souvent inavouables, comme ce fut le cas ces derniers temps pour les Irakiens, les Tunisiens, les Afghans ou encore les Syriens, ou pour échapper aux dérives du néocolonialisme comme les Ivoiriens, les Maliens ou encore nos amis congolais.
Il ne faut pas le cacher, certains viennent aussi ici pour profiter de notre système et de notre protection sociale. Il y a des profiteurs partout, y compris au sein de la population belge. Il ne faut pas se voiler la face.
Le racisme est avant tout un manque de respect envers une personne qui a le seul défaut d'avoir un taux de mélanine différent, une culture différente, des us et coutumes différents. Si le racisme est et doit être condamnable, il ne sera jamais, selon moi, éradiqué.
À l'époque où la Belgique n'avait pas encore accueilli un si grand nombre de populations allogènes, le racisme existait déjà, entre villages, entre personnes du nord ou du sud du pays ou d'une ville à l'autre. Bref, la méfiance envers ce qui nous paraît étranger fait partie du caractère humain et naturel, que l'on peut peut-être désamorcer par l'éducation mais que l'on ne pourra jamais détruire définitivement.
Translated text
Anti-racism has become an institution in our Western countries. This is well-legitimate, you will tell me, given that our borders are wide opened and that many immigrants cross them every year, often permanently, to escape poverty, to escape the disturbances that we voluntarily create in their country to defend economic or strategic interests, interests often unrecognizable, as has been the case in recent times for Iraqis, Tunisians, Afghans or even Syrians, or to escape the derivatives of neocolonialism such as the Ivory, Malians or even our Congolese friends.
We must not hide it, some also come here to take advantage of our system and our social protection. There are beneficiaries everywhere, including within the Belgian population. You should not cover your face.
Racism is primarily a lack of respect for a person who has the only disadvantage of having a different level of melanine, a different culture, different customs and customs. If racism is and must be condemned, it will never be eradicated.
At the time when Belgium had not yet hosted such a large number of indigenous populations, racism already existed, between villages, between people from the north or south of the country or from one city to another. In short, the distrust of what appears to us to be foreign is part of the human and natural character, which one may possibly disappear by education but which one will never be able to destroy definitively.
#19
Official text
Or, aujourd'hui, accuser quelqu'un de racisme est devenu monnaie courante. Si un employeur ne veut pas embaucher un étranger car il n'a pas le niveau de français ou de néerlandais suffisant, ce dernier n'aura qu'à aller pousser la porte de l'Institut professionnel de l'antiracisme pour crier au scandale. La moindre parole légèrement suspicieuse même dénuée de tout racisme peut être condamnée et condamnable.
Nous avons eu l'expérience de ce genre d'institution en France avec SOS Racisme. Comme disait Jean Baudrillard SOS Baleines a pour mission de sauver les baleines. SOS Racisme n'aurait-il pas pour mission de sauver le racisme? Mes amis, l'humoriste Dieudonné et Kémi Séba, le panafricaniste talentueux, ont su mettre en lumière cette arnaque de l'antiracisme, ce commerce de la pleurnicherie institutionnalisée et mise sur pied par nos pays non pas pour éradiquer le racisme, mais bel et bien pour l'entretenir.
Je demande aux citoyens de faire eux-mêmes leurs recherches à ce sujet pour s'en rendre compte. On ne peut pas forcer les gens à en aimer d'autres. C'est ridicule! Comme le dit Kémi Séba, c'est par l'autodétermination que l'on impose le respect et non en vivant comme une victime. Il faut donc que les étrangers de Belgique s'inscrivent dans une logique d'autodétermination, d'antivictimisation et de virilité pour imposer le respect. Ce n'est pas en quémandant ce dernier que celui-ci vient à vous. C'est en ayant un comportement exemplaire, sans faille que l'on évite de se faire marcher dessus.
Par ailleurs, certaines personnes ayant travaillé pour ce genre d'associations honteuses avouent très clairement que le racisme anti-blanc n'est pas pris en compte. Il n'existe pas!
Translated text
Today, accusing someone of racism has become a common currency. If an employer does not want to hire a foreigner because he does not have the level of French or Dutch sufficient, the latter will only have to go to the door of the Professional Institute of Anti-Racism to scream the scandal. Any slightly suspicious word, even without any racism, can be condemned and condemned.
We have had the experience of this kind of institution in France with SOS Racism. As Jean Baudrillard said, SOS Whales has a mission to save whales. Wouldn’t SOS Racism have a mission to save racism? My friends, the humorist Dieudonné and Kemi Séba, the talented panafricanist, have been able to bring to light this scam of anti-racism, this trade of pleurishment institutionalized and set up by our countries not to eradicate racism, but rather to maintain it.
I ask the citizens to do their own research on this subject to realize it. You cannot force people to love others. It is ridiculous! As Kemi Séba says, it is by self-determination that respect is imposed and not by living as a victim. Therefore, it is necessary for foreigners from Belgium to enter into a logic of self-determination, anti-victimization and virility to impose respect. It is not by asking the latter that this one comes to you. It is by having an exemplary behavior, without a doubt, that one avoids being caught on it.
Furthermore, some people who have worked for this kind of shameful associations confess very clearly that anti-white racism is not taken into account. He does not exist!
#20
Official text
On tombe donc dans un schéma où le blanc, lui, n'a pas le droit de se plaindre d'un acte de racisme. Il peut le faire, mais il n'aura pas l'appui de ces institutions. C'est donc totalement paradoxal.
Il y a cependant une vérité que je tiens à dire à tous ces partis qui se disent proches des immigrés: c'est que vous instrumentalisez la souffrance qui se cache derrière le racisme à des fins politiques et c'est une imposture. D'un côté, vous tenez un discours qui prône l'intégration et l'assimilation des étrangers en Belgique et, de l'autre, vous jouez sur l'exaltation des différences.
Les étrangers en Belgique ne se sentiront, par conséquent, jamais belges, étant donné que vous leur proposez, non pas de goûter à notre culture, du moins pour ce qu'il en reste, mais bien de vivre la leur chez nous. Et donc, vous faites en sorte de parquer ces gens dans des ghettos où ils se retrouvent uniquement entre eux et vous ne faites rien pour qu'il y ait des échanges entre ces communautés et les Belges de souche. Vous faites donc coexister les uns et les autres, vous faites coexister des cultures différentes qui, sans explication, semblent incompatibles.
Vous créez la peur de l'autre, car – c'est bien connu – on a toujours peur de ce qu'on ne connaît pas. Vous faites en sorte que le Belge ait peur de l'Africain que l'on rencontre à Matongé, que nos médias assimilent à un membre d'un gang ou à un dealer. Vous faites en sorte que le Belge ait peur de l'Arabe, que vous présentez comme un terroriste ou un coupeur de mains. C'est tout simplement vicieux! Et la population a le droit de savoir à quel jeu dangereux vous jouez dans notre pays. Là est le véritable racisme!
Translated text
So we fall into a scheme where the white, he, has no right to complain about an act of racism. He can do it, but he will not have the support of these institutions. This is totally paradoxical.
There is, however, one truth that I want to say to all those parties that say they are close to immigrants: it is that you are instrumentalizing the suffering behind racism for political purposes, and this is an imposture. On the one hand, you hold a speech advocating the integration and assimilation of foreigners in Belgium, and on the other hand, you play on the exaltation of differences.
Foreigners in Belgium, therefore, will never feel Belgian, since you offer them, not to taste our culture, at least for what is left of it, but to live theirs at our house. And so, you make sure to park these people in ghettos where they only find each other and you do nothing for there to be exchanges between these communities and the Belgian tribe. So you make each other coexist, you make different cultures coexist, which, without explanation, seem incompatible.
You create the fear of the other, because – it is well known – one is always afraid of what one does not know. You make sure that the Belgian is afraid of the African we meet in Matongé, that our media assimilates to a member of a gang or a dealer. You make the Belgian afraid of the Arab, whether you present as a terrorist or a hand-cutter. It is simply vicious! And the population has the right to know what dangerous game you are playing in our country. This is true racism.
#21
Official text
Comme le dit le sociologue français Alain Soral, le travail de l'antiracisme institutionnel n'a pour but que d'empêcher l'intégration et l'assimilation des immigrés en France en dressant systématiquement les immigrés contre les Français. Le but est de créer du racisme entre les Français d'origine immigrée et les Français de souche.
Je vais vous citer un exemple tout simple. La communauté sino-vietnamienne en France n'a jamais laissé ces institutions prendre son sort en charge. C'est une communauté structurée qui a le même passif colonial avec la France que des pays du Maghreb. Pourtant, cette communauté n'est pas victime de racisme, comme par hasard! Il n'y a pas de racisme anti-asiatique en France. Pourquoi y aurait-il alors un racisme anti-arabe chez nous, alors qu'il n'est pas dans la culture de l'islam de pleurnicher et de demander des réparations? Il faut voir derrière ce racisme anti-arabe le travail des anti-racistes professionnels de partis comme le Parti Socialiste, le cdH et Ecolo. Comme le dit le rappeur Hamé, on peut parler de récupération. SOS Racisme en France fait partie de ces organisations satellites du Parti Socialiste chargées de ramener dans le giron de la ligne politique du PS les mouvements de contestation, de critique ou de radicalisme qui peuvent naître au sein de la jeunesse, en particulier au sein de la jeunesse issue de l'immigration.
Non seulement, ces partis se moquent de ces jeunes issus de l'immigration qui rejoignent leurs rangs mais en plus, ils créent le racisme qu'ils subissent au quotidien. Il est temps que ces jeunes se réveillent, bien entendu!
Translated text
As the French sociologist Alain Soral says, the work of institutional anti-racism aims only to prevent the integration and assimilation of immigrants in France by systematically putting immigrants against the French. The aim is to create racism between French immigrants and French descendants.
I will give you a very simple example. The Sino-Vietnamese community in France has never allowed these institutions to take over their fate. It is a structured community that has the same colonial passive with France as countries of the Maghreb. However, this community is not a victim of racism, as by chance! There is no anti-Semitism in France. Why would there then be anti-Arab racism in our country, when it is not in the culture of Islam to weep and demand reparations? We must see behind this anti-Arab racism the work of professional anti-racists from parties such as the Socialist Party, the CDH and Ecolo. As the head of the group said, we can talk about recovery. SOS Racisme in France is one of those satellite organizations of the Socialist Party tasked with bringing back into the line of the political line of the PS the movements of protest, criticism or radicalism that can arise among the youth, especially among the youth from immigration.
Not only do these parties mock immigrant youths who join their ranks, but they also create the racism they face on a daily basis. It is time for these young people to wake up.
#22
Official text
Actuellement, notre Centre pour l'égalité des chances, dirigé par mon cher ami, le socialiste Édouard Delruelle, n'est qu'une entreprise mensongère et manipulatrice qui vise à diaboliser les idées de droite, aussi bonnes soient-elles, pour mettre en avant la gauche bobo, pro-immigration, dont les représentants vivent dans de belles et grandes maisons pendant qu'ils se réjouissent de la misère dans laquelle ils laissent paître les moutons malheureux qui tombent dans leur traquenard.
Un tel Centre est aussi pratique pour salir ceux qui ont le courage de se lever contre les mensonges que vous propagez et qui ont un discours de vérité.
C'est tellement pratique d'utiliser ce Centre, par exemple, pour me poursuivre pour racisme et antisémitisme quand je dis qu'Israël pratique à l'égard des Palestiniens une politique nazie alors que ce n'est que la stricte vérité, excusez-moi!
Le pire, c'est qu'une simple plainte de ce Centre, sans la moindre poursuite judiciaire, sans la moindre condamnation, vaut condamnation. Il suffit de voir les articles qui paraissent sur moi: aucun journaliste ne se retient d'évoquer cette stupide plainte sans même faire référence au principe démocratique de la présomption d'innocence.
Bref, si l'institution dont nous parlons aujourd'hui doit mener aux mêmes aberrations et, finalement, être une fabrique du racisme, une institution qui fera persister le racisme pour continuer à offrir un job à ceux qui feront partie de son conseil d'administration, comme le PS maintient les citoyens dans la pauvreté pour conserver son potentiel électoral, je n'en veux pas!
Translated text
Currently, our Centre for Equal Opportunities, headed by my dear friend, the Socialist Édouard Delruelle, is but a liar and manipulative venture that aims to diabolize right-wing ideas, however good they may be, to highlight the bobo, pro-immigration left, whose representatives live in beautiful and large houses while rejoicing for the misery in which they let the unhappy sheep that fall into their pursuit past.
Such a Center is also useful to defile those who have the courage to rise up against the lies you spread and who have a discourse of truth.
It is so convenient to use this Center, for example, to prosecute me for racism and anti-Semitism when I say that Israel practices a Nazi policy towards the Palestinians while that is just the strict truth, sorry!
The worst thing is that a simple complaint from this center, without the slightest prosecution, without the slightest conviction, is worthy of condemnation. Just look at the articles that appear on me: no journalist is reluctant to evoke this stupid complaint without even referring to the democratic principle of the presumption of innocence.
In short, if the institution we are talking about today must lead to the same aberrations and, ultimately, be a factory of racism, an institution that will persist racism to continue to offer a job to those who will be part of its board, as the PS keeps citizens in poverty to keep its electoral potential, I don’t want it!
#23
Official text
Nous sommes pour une Belgique forte, qu'importe la couleur de la peau de ceux qui se sentent fiers d'être belges. Nous sommes pour l'autodétermination des peuples, quel que soit le pays.
Un dernier exemple avant d'en terminer. Vous continuez à piller le Congo. Par conséquent, de nombreux Congolais tentent leur chance chez nous. Quand ils arrivent, vous les récupérez pour les infantiliser et les muer en pleurnichards. Rigolez! Je vous ai démasqués! Sachez que si le Congo était libéré de la mainmise occidentale, si vous n'occupiez pas ce pays pour en retirer d'énormes richesses, dont les diamants qui finissent à Anvers auprès de la communauté que l'on ne peut citer, aucun Congolais ne souhaiterait rester ici, tant leur pays d'origine est riche et dispose d'un potentiel énorme.
Dois-je le rappeler, les Congolais ont des droits, une culture. Ils doivent être souverains et maîtres de leur destinée. Nous aussi, nous avons une culture belge, des langues nationales, des us et coutumes et ceux qui vivent sur notre sol se doivent de les respecter, comme nous devons respecter les autres cultures et les autres modes de vie. Il n'y a pas de raison à ce que l'on ne puisse pas dénoncer les dérives communautaires quand elles sont contraires à nos valeurs, même, et tant pis, si c'est pour être taxé de raciste par la suite.
Face à cette supercherie, je m'oppose donc à cette proposition qui veut faire des étrangers de Belgique de vulgaires pleurnichards renfermés sur leurs défauts et leur malchance, au lieu de s'en émanciper, à l'image du Parti Socialiste qui veut fabriquer des assistés et non des entrepreneurs, des indépendants, des gens qui s'élèvent et sortent de leur immobilisme.
Translated text
We are for a strong Belgium, no matter the color of the skin of those who feel proud to be Belgians. We are for self-determination, regardless of the country.
A last example before we finish. You are stealing the Congo. Therefore, many Congolese are trying their luck at home. When they arrive, you pick them up again to infantilize them and kill them into thieves. and laugh! I have unmasked you. Know that if the Congo were liberated from Western domination, if you did not occupy this country to remove enormous wealth from it, including the diamonds that end up in Antwerp from the unknown community, no Congolese would want to stay here, so much their country of origin is rich and has enormous potential.
I have to remind you, the Congolese have rights, a culture. They must be sovereigns and masters of their destiny. We also have a Belgian culture, national languages, customs and customs and those who live on our soil must respect them, as we must respect other cultures and other ways of life. There is no reason why we can’t denounce community drifts when they are contrary to our values, even, and even worse, if it’s to be taxed as racist later.
In the face of this deceit, I therefore oppose this proposal that wants to make foreigners from Belgium vulgar worthless worshippers, confined to their faults and their misfortunes, instead of emancipating themselves from them, to the image of the Socialist Party that wants to make assistants and not entrepreneurs, independent people, people who rise up and out of their immobilism.
#24
Official text
Mijnheer de voorzitter, ik zal mij beperken tot een stemverklaring.
Ik zal tegen voorliggend wetsvoorstel stemmen. Het gaat mij niet over het feit of het centrum in kwestie interfederaal of federaal wordt. Daarover gaat het niet. Het gaat mij in principe over ideologische bezwaren. Het gaat mij over het principe dat wij hier in een democratie leven en dat de democratie met de vrije meningsuiting moet kunnen leven.
Ik ben misschien de laatste der liberalen in het Parlement, maar vrije meningsuiting is een der basissen van het liberalisme.
In dit land hebben wij geen gedachtepolitie nodig. De ervaring van de voorbije twintig jaar heeft geleerd dat wij in dit land een politiek correcte gedachtepolitie niet nodig hebben. Wij hebben gezien wat de voorbije tijd is gebeurd.
Vrije meningsuiting is voor mij absoluut. Een democratie moet ze kunnen verdragen. De enige rem op de vrije meningsuiting is voor mij het oproepen tot geweld. Het verbod tot het oproepen tot geweld staat evenwel al jaren- en decennialang in onze wetgeving. Voor die rem hebben wij dus geen nieuwe gedachtepolitie nodig.
Een groot Duits filosoof heeft ooit gezegd: “Die Gedanken sind frei". Die uitspraak is een van de basissen van het liberale gedachtegoed. Daarom zal ik vandaag het voorliggende nieuwe wetsvoorstel niet goedkeuren.
Translated text
I will limit myself to a vote statement.
I will vote against this bill. I am not concerned with whether the center in question will be inter-federal or federal. It is not about that. I am in principle talking about ideological objections. I am talking about the principle that we live here in a democracy and that democracy must be able to live with free expression.
I may be the last of the liberals in Parliament, but free speech is one of the foundations of liberalism.
In this country, we do not need a thought police. The experience of the last twenty years has taught us that in this country we do not need a politically correct thought police. We have seen what has happened in the past time.
Freedom of expression is for me absolute. A democracy must be able to tolerate them. For me, the only barrier to free expression is calling for violence. However, the prohibition of calling for violence has been in our legislation for years and decades. Therefore, for this brake, we do not need a new thought police.
A great German philosopher once said: “Thoughts are free.” This statement is one of the foundations of liberal thought. Therefore, I will not approve the present new bill today.