home

Changes regarding activism page

Author
Maarten Vangeneugden
Date
Feb. 19, 2021, 6:43 p.m.
Hash
c04b35315f2626313ed6c257e9e0f4aa64d382d2
Parent
9c61ac333b856fab5b2f66109da907b5e69fa3aa
Modified files
templates/about/activism.djhtml
templates/about/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po

templates/about/activism.djhtml

68 additions and 22 deletions.

View changes Hide changes
1
-
{% load i18n %}
+
1
{% load i18n %}
2
2
{% load static %}
3
3
{% get_language_info for LANGUAGE_CODE as lang %}
4
4
5
5
{% block title %}{% trans "Activism" %}{% endblock title %}
6
6
{% block description %}{% blocktrans %}For the greater good. Find out about some interesting things to better the world as we all know and love it.{% endblocktrans %}
7
7
{% endblock description %}
8
8
{% block main %}
9
9
<section class="emphasis">
10
10
<h3 id="ĉirkaǔ">{% trans "Activism?" %}</h3>
11
11
<p>{% blocktrans %}You see, the world gets better all the time. Mostly, this is
12
12
    thanks to people who believe in something, and actively strive to better the
13
13
    world. They come in all sizes and types, but they're collectively named "activists".
14
14
    Now, I know that most people reading this don't think about themselves as
15
15
    being an activist; most likely you're studying, or working a career, taking
16
16
    care of friends and/or family. You don't have time for activism. At best,
17
17
    you might donate to a cause you believe in, or buy a sticker. Maybe even
18
18
    just because it's a small tax writeoff.{% endblocktrans %}
19
19
</p>
20
20
<p>
21
21
    {% blocktrans %}And you know what? <strong>That's perfectly fine.</strong>
22
22
        This page is not to tell you about how you're not doing <em>enough</em>
23
23
        or why it would matter more than what you're currently doing. There are
24
24
        enough other people that profess that already, and I personally don't
25
25
        think it helps activism a lot. Besides, lots of people already do things
26
26
        because they assume it helps. Look at recycling, blood donations, organ
27
27
        transplants (especially altruistic donations), child adoption, and so on.
28
28
        I know it's not often regarded as activism, but I do want to look at it
29
29
        in different ways than the stereotypical spreading of pamphlets and
30
30
        asking for signatures on market squares.{% endblocktrans %}
31
31
</p>
32
32
<p>
33
33
    {% blocktrans %}That's why I made this page for activism: I think a lot of
34
34
        people really want to make a change, but don't see it as viable for their
35
35
        life. Or they're not sure what to do. Here, I present a list of causes
36
36
        and activities I believe can make the world a better place for everyone.
37
37
        It's also important to remember that nobody can do everything, plenty of
38
38
        valid reasons why that's the case. Maybe you think that organic farming
39
39
        is better for the environment, but you still buy non-organic food because
40
40
        you can't afford the higher price. But that doesn't mean that partaking
41
41
        in activism is hypocritical by default (which is a reasoning that somebody actually
42
42
        used in a discussion about activism with me). On this page, you find causes
43
43
        I believe in, that you can donate to, or small things you can do in your
44
44
        daily life that help that. You won't find the general calls to action here
45
45
        like "You should vote" and "Recycle as much as possible",
46
46
        I assume most people already see those often enough. I target more specific and
47
47
        fewer mentioned points. For some things, I propose certain replacements
48
48
        to "ease" taking on an cause without disrupting your life radically.
49
49
        (Like vegetarianism; it's a good thing, really, but replacing ⅓ of most
50
50
        people's daily diets is too radical for most people to do anyway.)
51
51
        I hope it allows you to partake more in activism.{% endblocktrans %}
52
52
</p>
53
53
<p>
54
54
	{% blocktrans %}I want to end this with a nice citation,
55
55
		<a href="https://en.wikiquote.org/wiki/Frederick_Douglass#West_India_Emancipation_.281857.29"
56
56
		   target="_blank">accredited to Frederick Douglass</a>:{% endblocktrans %}
57
57
	<blockquote>{% blocktrans %}If there is no struggle, there is no progress.
58
58
		Those who profess to favor freedom, and yet depreciate agitation,
59
59
		are men who want crops without plowing up the ground.
60
60
		They want rain without thunder and lightning. They want the ocean
61
61
		without the awful roar of its many waters. This struggle may be a
62
62
		moral one; or it may be a physical one; or it may be both moral and
63
63
		physical; but it must be a struggle. Power concedes nothing without
64
64
		a demand. It never did and it never will.{% endblocktrans %}</blockquote>
65
65
</p>
66
66
67
67
</section>
68
68
<section>
69
69
70
70
<h3 id="procreation">{% trans "Urgent: Do NOT procreate" %}</h3>
71
71
<p>
72
72
    {% blocktrans %}I know this sounds pretty radical, but
73
73
        allow me to explain in detail. I'm sure you'll understand.<br />
74
74
        The scientific consensus is clear: Humans are the main cause of the
75
75
        climate mayhem, period. Collectively, we are ruining the planet's ecosphere.
76
76
        It's also clear that there's a direct correlation between the earth's
77
77
        temperature, and the amount of humans that are on it:
78
78
        <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/File:World-Population-1800-2100.svg"
79
79
		   target="_blank">This graph</a>
80
80
        shows the rise of the global population, and
81
81
        <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/File:Major_greenhouse_gas_trends.png"
82
82
		   target="_blank">these graphs</a>
83
83
        show the increase of greenhouse gases during that same timespan.{% endblocktrans %}
84
84
</p>
85
85
<p>
86
86
    {% blocktrans %}I'm not the first one to state that having no children is the
87
87
best thing you can do:
88
88
        <a href="http://iopscience.iop.org/article/10.1088/1748-9326/aa7541/pdf"
89
89
		   target="_blank">A study</a>
90
90
        calculated that living a <em>completely</em> car-free life reduces your carbon footprint by 2.4 tonnes of CO₂(-equivalent emissions) per year,
91
91
        while having just one <strong>(just one!) fewer child reduces it by 58.6 tonnes of CO₂. Per. Year.</strong>
92
92
        It goes without saying that having one fewer child is <em>way</em> easier than living without a car for the
93
93
        rest of your life.<br />
94
94
        You can see why it strikes me as very odd that lots of people are calling for
95
95
        small solutions like electrical cars, or a vegetarian diet, while
96
96
        at the same time omitting what might be the easiest and most effective
97
97
        solution to make a truly great impact on the world. Sure, the other things
98
98
        help, but not nearly as much as having no/fewer children.{% endblocktrans %}
99
99
<p>
100
100
    {% blocktrans %}From that (again: scientifically proven) point, the inference is thus:
101
101
        Every ecological problem caused by humans gets larger and more destructing
102
102
        with every new human. The easiest and best solution to this problem, is to do as
103
103
        I do, and have no children. By not creating more humans, you are saving the planet
104
104
        from probably 4-10 people in the following decades.{% endblocktrans %}
105
105
</p>
106
106
<p>
107
107
    {% blocktrans %}Having no children allowed me to study whatever I want,
108
108
        and might be the biggest contribution to planet Earth I'll ever make. At the same time,
109
109
        I've seen a member of my family give up a possible job as police inspector because she
110
110
        got pregnant. These are just personal anecdotes, but I doubt I'd have to look very
111
111
        far for other examples where somebody had to stash per dreams because of an oncoming child.
112
112
        (If that person even gets to see that child very much: My parents got divorced, which
113
113
        is not only bad for the children of said parents, but in my case, my father
114
114
        didn't get to see me very often when I was a minor.)
115
115
    {% endblocktrans %}
116
116
</p>
117
117
<p>
118
118
	{% blocktrans %}Some people suggest that not the amount of people living is
119
119
	the problem, but that the way they live is bad. So solving the climate
120
120
	mayhem can also happen with a more sustainable lifestyle.<br />
121
121
	Let's ignore the fact that saying seven billion people is "not too
122
122
	much" is (at least) remarkable. First, for a lot of people, a more
123
123
	"sustainable" lifestyle is simply too hard to accomplish. The more
124
124
	people there are, the less resources are available for everyone. Lowering
125
125
	the population directly implies that everyone's lifestyle becomes
126
126
	automatically more sustainable, and requires practically no difficult
127
127
	intervention.<br />
128
128
	Also, this statement prepositions that there's enough resources for
129
129
	everyone. This is ignorant; if everyone lived in a decent way, we'd need
130
130
	at least 2.5 Earths just to keep up. Currently, the disgusting way
131
131
	people in third world countries have to live can't even offset a way of
132
132
	living humanely.<br />
133
133
	Finally, the climate mayhem has already started, and its consequences are
134
134
	already happening. Even assuming that 7 billion people is not too much,
135
135
	getting them all to live sustainable will take way longer than simply
136
136
	reducing the population, and we can't afford any delay.<br />
137
137
	Oh, and before I forget: Having no children and a sustainable lifestyle
138
138
	are not mutually exclusive. We can (and must) do both.{% endblocktrans %}
139
139
</p>
140
140
<p>
141
141
{% blocktrans %}Some people tout the economy as a reason why this is a bad
142
142
	suggestion.<br />
143
143
	First, simply making this statement implies that economical progress is an
144
144
    argument that's worth
145
145
	taking into consideration with the current direction we're heading, which is
146
146
	one where the economy will be the least of our problems.<br />
147
147
	Secondly, many economists say that a constant growth is economically
148
148
	necessary, and since the economy grows with more people, reducing the birth
149
149
	rate is bad. This argument dismisses discussion out of hand ("It goes
150
150
	against our current system, therefore this will be bad"). It also assumes
151
151
	that we should always work towards "economic growth", which could work if
152
152
	the planet would also grow infinitely. Since it doesn't, economic growth is
153
153
	finitely bound, and since
154
154
	<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Earth_Overshoot_Day" target="_blank">
155
155
		we're currenty using more of the Earth than it can possibly
156
156
		replenish</a>, we've exceeded that limit. Thus, our current economic
157
157
	situation is incompatible with the planet we all live on. One of the two
158
158
	must change, and we're stuck on Earth, so the economy must change.<br />
159
159
	While we're on the subject of economics:
160
160
	A reduction in the world population has also secondary economical benefits:
161
161
	It's easier for a government to pay for healthcare and education if there are fewer
162
162
	students/patients to pay for in the first place. These funds can then easily be divested
163
163
    to paying pensions for the elderly, or other problems that need funding.
164
164
    Also, jobs that have struggle with constant shortage of workforce (like school teachers)
165
165
    will see this problem gradually disappear.
166
166
    Of course, global heating already puts economies across the planet
167
167
in jeopardy because of all the problems it causes, that then need fixing. It
168
168
also causes so-called climate refugees, who also need to be granted asylum, and
169
169
all the costs that come with it.{% endblocktrans %}
170
170
</p>
171
171
<p>
172
172
    {% blocktrans %}Governments ought to teach children in school about this matter,
173
173
    and spread information about (working) anticonception measures. An increase in
174
174
    abortion rights will also help, and is also beneficial to the rights of women, another
175
175
	important problem. It goes without saying that I am pro abortion rights.<br />
176
176
	Of course, many of these measures directly contradict religious teachings
177
177
	(including the thought that women must give birth as much as possible,
178
178
	<a href="https://www.vrt.be/vrtnws/nl/2018/01/05/vlaams-belang-wil-dat-vlamingen-meer-kinderen-krijgen---nieuwkom/" target="_blank">
179
179
	ideas that are also often espoused by extremist groups, like
180
180
    Vlaams-Belachelijk and AfD<!--Albernheit für Deutschland?--></a>),
181
181
	but we mustn't listen to that; they're fundamentally irrational, and
182
182
	their preachers would rather condemn people to parenthood against their will,
183
183
	rather than allow abortions, which are medically speaking less dangerous
184
184
	procedures than giving birth. Forcing people to risk maternal death against
185
185
	their will because of a flawed reasoning is reprehensible, that's why they
186
186
	should be called the
187
187
	<a href="https://www.theguardian.com/us-news/2018/jan/22/abortion-lets-call-the-pro-lifers-what-they-are-pro-death">
188
188
		<strong>pro-death</strong> movement</a>; because of these people, the US
189
189
	now has
190
190
	<a href="https://www.npr.org/2017/05/12/528098789/u-s-has-the-worst-rate-of-maternal-deaths-in-the-developed-world">
191
191
	the highest number of maternal deaths in the developed nations.</a>{% endblocktrans %}
192
192
</p>
193
193
<p>
194
194
	{% blocktrans %}While I don't want humanity to disappear, I don't have to worry
195
195
	that my call to not have children will cause that; there is no way I'd ever become
196
196
	so influential that I would cause that to happen. Therefore, any change that
197
197
    I might cause is all to the good.<br />
198
198
    I also don't want governmentally issued laws that limit procreation; that is
199
199
    very unlikely to work anyway, and since lower income households have more
200
200
    children on average than higher income, the burden of such a law would fall
201
201
    on those people that have enough problems already. It would also fuel the idea
202
202
		that wanting a family should be a misdemeanour, which is ridiculous.
203
203
    (To continue on that: The government should focus especially on immigrants
204
204
    and lower income households, because these groups have statistically the
205
205
    largest families. Reducing the birthrate with them will have more effect
206
206
    than with other types of households.)
207
207
    Also, children that are born, deserve/need all the
208
208
    help to develop themselves, and laws need to be put in place that supports
209
209
    families, such as school and child subsidies, to name a few.{% endblocktrans %}
210
210
</p>
211
211
<p>
212
212
{% blocktrans %}Additionally, the time that would otherwise need to be invested
213
213
in child care, is then completely up to you to use for other things. You
214
214
can go on a very long vacation, you can devote yourself to a cause, make a
215
215
lucrative career, study, ...{% endblocktrans %}
216
216
</p>
217
217
<p>
218
218
    {% blocktrans %}But perhaps you still want to have a family. And that's no problem whatsoever:
219
219
        Thousands of orphans are waiting for a family as you're reading this,
220
220
        and studies show that adoption does wonders for a child's development.
221
221
        By adoption (or fostering), you can build a family, without increasing
222
222
        the climate mayhem. It's a great way to devote yourself to a better world,
223
223
        and be a parent to somebody who desperately needs it.{% endblocktrans %}
224
224
</p>
225
225
</section>
226
226
<section>
227
227
<h3 id="glossary">{% trans "(Anti-)Glossary" %}</h3>
228
228
<p>
229
229
    {% blocktrans %}Words mean things. Like, a lot. We use them to communicate
230
230
    our thoughts, how we perceive the world and how we organize that. The way we
231
231
    speak impacts what people think of us, and influences how they might think
232
232
    about stuff.<br />
233
233
    All that to say that another form of activism can come from using a
234
234
    vocabulary that differs from the "mainstream". By thinking about what you
235
235
    say, you can have a clear thinking process, and avoid giving other people
236
236
    the wrong ideas. This is why I put up a glossary here that you can use to
237
237
    avoid misconceptions in your daily conversation.<br />
238
238
    For a glossary related to informatics, I urge you to read
239
239
    <a target="_blank" href="https://www.gnu.org/philosophy/words-to-avoid.html">
240
240
    the GNU project glossary</a> which
241
241
    handles that off already. My glossary here is a personal one, and tackles
242
242
    more diverse topics. Some of these are mine, but if I did not coin a term, I
243
243
    will put a link to where I found it.{% endblocktrans %}
244
244
</p>
245
245
<dl>
246
246
    {% if lang.code == "nl" %}
247
247
    <dt id="vlaams-belang"><s>Vlaams Belang</s><br>Vlaams-Belachelijk</s></dt>
248
248
    <dd>Vlaams-Belachelijk is een politieke partij die belachelijk, gevaarlijk
249
249
        en soms zelfs neonazistisch gedachtegoed
250
250
        probeert te verspreiden over Vlaanderen, met ronduit achterlijke
251
251
        ideeën. Een korte opsomming van de meest achterlijke acties en standpunten:
252
252
    <ul>
253
253
        <li>Een soevereine Republiek Vlaanderen oprichten, zonder een uitgewerkt
254
254
            plan over hoe dat zou moeten gebeuren</li>
255
255
        <li>Het lukraak arresteren en deporteren van allochtonen</li>
256
256
        <li><a href="https://www.hbvl.be/cnt/dmf20180105_03281734/vlaams-belang-start-opvallende-campagne-nieuwkomers-die-maken-we-zelf" target="_blank">
257
257
            Vlaamse vrouwen aanzetten zoveel mogelijk kinderen te baren, om een
258
258
            zogenaamd "onevenwicht door allochtone zwangerschappen" recht te
259
259
            zetten</a></li>
260
260
        <li><a href="https://www.vrt.be/vrtnws/nl/2019/08/21/parket-start-onderzoek-naar-bericht-vlaams-belang-over-burgemees/" target="_blank">
261
261
            Andere politici belasteren met leugens over dat ze zouden rijden
262
262
            onder invloed van alcohol</a></li>
263
263
        <li><a href="https://www.vrt.be/vrtnws/nl/2020/01/24/krant-van-west-vlaanderen-eist-excuses-en-schadevergoeding-na-ma/" target="_blank">
264
264
            Manipulatie van beelden om onwaarheden te kunnen verspreiden die hun
265
265
            gedachtegoed zouden moeten bevestigen</a></li>
266
266
        <li><a href="https://web.archive.org/web/20190604141847/https://www.vlaamsbelang.org/vrt-promoot-homohuwelijk/" target="_blank">
267
267
            Afkeuren van gelijke rechten voor holebi's, en in het algemeen elk
268
268
            niet-heterofiel gedrag afkeuren</a></li>
269
269
        <li><a href="https://www.vrt.be/vrtnws/nl/2019/11/28/vlaams-belang-verkoopt-vlaamse-identiteitskaarten-voor-warmste/" target="_blank">
270
270
            Misbruik van goede doelen om eigen identitaire propaganda te
271
271
            verspreiden</a></li>
272
272
        <li><a href="https://www.vrt.be/vrtnws/nl/2019/12/18/incident-op-antwerpse-gemeenteraad-je-zit-niet-in-marokko-dus/" target="_blank">
273
273
            Discriminerend taalgebruik in een gemeenteraad tegen politicus die
274
274
            polarisatie van Vlaams-Belachelijk aankaart</a></li>
275
275
        <li><a href="https://www.demorgen.be/politiek/vlaams-belang-wil-kindergeld-van-criminele-minderjarigen-intrekken~b267a78e/" target="_blank">
276
276
            Schrappen van kindergeld voor minderjarigen die een misdaad begaan</a></li>
277
277
        <li><a href="https://www.hbvl.be/cnt/dmf20200111_04801588/dries-van-langenhove-gastspreker-op-racistisch-amerikaans-congres" target="_blank">
278
278
            Neonazi Dries Van Langenhove laten spreken voor rascisten met zegen
279
279
            van Vlaams-Belachelijk (het artikel gebruikt de term "nieuw-rechts",
280
280
            lees hiervoor "neonazisme")</a></li>
281
281
        <li><a href="https://www.hbvl.be/cnt/dmf20190823_04572955/vlaams-belang-pompt-nog-eens-100-000-euro-in-online-propaganda" target="_blank">
282
282
            Vlaams-Belachelijk pompt tienduizenden euro's in online
283
283
            propaganda</a></li>
284
284
        <li><a href="https://www.vrt.be/vrtnws/nl/2019/08/27/vlaams-belang-lid-neemt-ontslag-na-racistische-en-seksistische-b/" target="_blank">
285
285
            Vlaams-Belachelijke ontmenselijkt personen met een zwarte
286
286
            huidskleur, gevolgd door ontmenselijken van vrouwen, die "objecten"
287
287
            zouden zijn</a></li>
288
288
        <li><a href="https://www.hbvl.be/cnt/dmf20190411_04316129/dries-van-langenhove-lanceert-zelfgemaakt-opsporingsbericht-maar-dat-zint-niet-iedereen-werkt-hij-tegenwoordig-voor-de-politie" target="_blank">
289
289
            Zonder politionele opdracht zelf een opsporingsbericht verspreiden
290
290
            om angst onder de bevolking te zaaien als politieke strategie</a></li>
291
291
        <li><a href="https://www.hbvl.be/cnt/dmf20150401_01609705/dewinter-en-annemans-in-clinch-over-racisme" target="_blank">
292
292
            "Ik ben racist en daar ben ik fier op." ~ Filip Dewinter, gewezen
293
293
            voorzitter en boegbeeld
294
294
            van Vlaams-Belachelijk</a></li>
295
295
        <li>...</li>
296
296
    </ul>
297
297
    <p>
298
298
    De lijst zou ik kunnen blijven aanvullen, maar ik denk dat ik mijn
299
299
    beschuldiging wel voldoende heb kunnen staven. Je kunt zelf ook op zoek gaan
300
300
    op het internet naar nog meer vuiligheid van VB.<br />
301
301
    
302
302
    Ze onderhouden ook goede banden met andere
303
303
    schadelijke zusterpartijen zoals AfD. Ze zeggen dat ze dit doen in het
304
304
    belang van de Vlaming, maar in werkelijkheid maken ze zich compleet
305
305
    belachelijk en zijn hun ideeën simpelweg dom en schadelijk op de lange termijn
306
306
    voor heel België. Als klap op de vuurpijl heeft de partijtop de ontmaskerde
307
307
    neonazi Dries Van Langenhove als lijsttrekker opgegeven om hem (met succes) in het Vlaams
308
308
    parlement te kunnen krijgen. En als je niet weet wie dat is, wel... Kijk
309
309
    zeker dan eens <a href="https://www.vrt.be/vrtnu/a-z/pano/2018/pano-s2018a10/">
310
310
    de reportage van Pano</a> als je tijd hebt. En heb je geen tijd, laat me dan
311
311
    toch één citaat zeker uitlichten:
312
312
    <cite>
313
313
    Om onze radicale ideeën te verwezenlijken, moeten we gematigd
314
314
    communiceren.
315
315
    </cite>
316
316
    Als Vlaams-Belachelijk dit soort mensen vrijwillig uitnodigt als
317
317
    <em>lijsttrekker</em>, trek dan zelf uw conclusies over wat deze partij
318
318
    werkelijk voor ogen heeft.
319
319
</p>
320
320
<p>
321
321
    Het is ook belangrijk om verder te kijken dan de leugens die de partij zelf
322
322
    verspreidt. Zelf zullen de partijleden niet toegeven dat ze racistisch
323
323
    zijn, dat ze fascisme wel zien zitten, of dat neonazi's toch wel plaats
324
324
    hebben in de partij. Dat is natuurlijk een techniek om mensen voor hun
325
325
    partij te winnen: Geen weldenkend mens zal stemmen voor een partij die
326
326
    openlijk toegeeft aan neonazisme. De technieken worden mooi uiteengezet in
327
327
    deze video van
328
328
    <a href="https://www.patreon.com/contrapoints" target="_blank">Natalie Wynn</a>:
329
329
    <video controls> 
330
330
        <source src="/media/about/aktivismo/recognise-fascism.mp4" type="video/mp4">
331
331
        Als je deze zin ziet, dan is deze video niet beschikbaar op jouw toestel,
332
332
        sorry!
333
333
    </video>
334
334
335
335
    <!--HOW TO RECOGNIZE FASCISM-->
336
336
337
337
    Natuurlijk kent elke politieke partij haar uitschuivers en fouten. Maar de
338
338
    hoeveelheid die Vlaams-Belachelijk maakt is gewoon niet te vergelijken met
339
339
    andere partijen. Met de regelmaat van de klok komen
340
340
    <a href="https://www.hbvl.be/cnt/dmf20181002_03801720/vijftien-nazisympathisanten-kandidaat-voor-vlaams-belang" target="_blank">
341
341
        partijleden in het nieuws omdat het neonazi's blijken te zijn.</a>
342
342
    Daarom noem ik deze partij Vlaams-Belachelijk, en vraag ik bij deze
343
343
    aan iedereen om nooit, maar dan ook <strong>nooit</strong> voor deze partij
344
344
    te stemmen.
345
345
</p>
346
346
347
347
    <dt id="auteursrechten"><s>Auteursrechten</s><br>Kopieerrechten</s></dt>
348
348
    <dd>Dit is een letterlijke vertaling van het Engelse woord
349
349
    <em>copyright</em>, de verzamelnaam voor wetgeving inzake het kopiëren van
350
350
    creatieve werken. In het Nederlands worden dit foutief "auteursrechten"
351
351
    genoemd. Ik vraag aan iedereen om deze term te vermijden, en wel om deze
352
352
    redenen:
353
353
    <ul>
354
354
        <li>Deze rechten draaien om het recht om bepaalde dingen te kopiëren,
355
355
        in naam van het algemeen belang die creatieve werken vormen voor het
356
356
        uitbouwen van onze cultuur. Ze bestaan voor het goed van het volk, niet
357
357
        om een exclusief recht aan auteurs toe te kennen. De benaming moet
358
358
        dit reflecteren, en "kopieerrechten" doet dat perfect.</li>
359
359
        <li>Kopieerrechten "auteursrechten" noemen doet vermoeden dat elke keer
360
360
        dat iemand oproept tot het inperken van kopieerwetgeving, dat dit een
361
361
        directe aanval is op de rechten van auteurs, maar niets is minder
362
362
        waar: de huidige kopieerwetgeving in praktisch de hele wereld
363
363
        laat het exclusieve kopieerrecht
364
364
        duren tot minstens 50 jaar na de dood van de auteur. Wie heeft daar nu
365
365
        enig nut aan, behalve bedrijven die het gebruiken om creativiteit en
366
366
        delen van onze cultuur zo lang mogelijk financieel uit te melken? Hoe
367
367
        durft Nintendo bijvoorbeeld te claimen dat niemand een spelletje mag maken met Mario
368
368
        in, ook al is dit idee gekend door honderden miljoenen mensen? Dit heeft
369
369
        niets, maar dan ook absoluut <strong>niets</strong> te maken met de
370
370
        rechten van auteurs, maar met kopiëren, en het systematisch tegenwerken
371
371
        van creativiteit onder de bevolking.</li>
372
372
        <li>Het idee dat kopieerrechten altijd toekomen aan de auteurs (en dat
373
373
        daarom auteursrechten ook een redelijke benaming zou zijn) is ook fout:
374
374
        Veel programmeurs zijn in dienst van bedrijven waar zij software
375
375
        programmeren. De kopieerrechten van die software komen dan wel toe aan
376
376
        het bedrijf, maar niet aan de auteurs. En daar bedrijven geen
377
377
        natuurlijke personen zijn (en dus ook geen auteur kunnen zijn), is de
378
378
        enige juiste benaming "kopieerrechten" (die wel door een bepaald bedrijf
379
379
        in bezit kunnen zijn).</li>
380
380
    </ul></dd>
381
381
    {% endif %}
382
382
383
383
    {% comment %}TODO Albernheit, Affigkeit?
384
384
		<dt id="afd"><s>Alternative für Deutschland</s> Albernheit für Deutschland</dt>
385
385
	<dd>{% blocktrans %}This is a German political party that has repeatedly
386
386
	espoused racist and discriminating ideas, with the usual bullshit sauce of
387
387
	"traditional family values" as a shield. Following the same reasoning for
388
388
	calling the "Alt-right" neonazism, I call this party "Albernheit für
389
389
	Deutschland", because "Albernheit" {% endblocktrans %}{% endcomment %}
390
390
    <dt id="alt-right"><s>{% trans "Alt-right" %}</s><br>{% trans "Fascism" %}</dt>
391
391
    <dd>{% blocktrans %}What is usually referred to in mainstream media as the
392
392
    "alt-right" movement is a collection of groups that in general favour
393
393
    fascist doctrines,
394
394
    that spread hatred amongst society, and propose blanket discrimination and
395
395
    racism to the fullest extent possible, with the eventual goal of destabilizing
396
396
    everyone and everything, just for the sake of destabilization.
397
397
    They call themselves "alt-right", which is a
398
398
    portmanteau of "alternative right". This wording is used to describe their
399
399
    views as an "alternative" to other right-wing views, but what they're
400
400
    standing for (fascism, and sometimes even neonazism) is <em>in no possible
401
401
    way an alternative
402
402
    political stream for which support can reasonably be defended.</em>
403
403
    Calling it alt-right fails to indicate the
404
404
    imminent danger these people pose, and hides the fact that they are
405
405
    fascists. Calling things by their actual name removes this mask of being
406
406
    "alternative".{% endblocktrans %}</dd>
407
407
	{% comment %}
408
408
	<dt id="{% trans "winning-elections" %}"><s>{% trans "Winning elections" %}</s></dt>
409
409
    <dd>{% blocktrans %}All media <em>love</em> to talk about so-called
410
410
    "winners" and "losers" with every election, what parties are "winning",
411
411
    and so on. What this does is diminish the vital
412
412
    importance of a democratic election to the idea of a stupid match, as if the
413
413
    goal is to be "the best" and "win" or whatever the fuck that means. This
414
414
    inspires the idea that votes are something you should win over from others,
415
415
    and nothing else; consequences be damned, as long as you win.
416
416
    It also causes people to restrain from voting for smaller
417
417
    parties that align more with their thoughts, because "they won't win anyway
418
418
    so I might as well vote for a party that might become big enough". America
419
419
    is a prime example of how bad the idea of making elections a contest can
420
420
    damage the entire nation, where the elections are a downright insult to
421
421
    democracy (do note that America is not a democracy, but a <em>plutocracy with
422
422
    a democratic façade</em>). The simple solution is to <strong>not</strong>
423
423
    talk about winners and losers. Instead, talk about who got the most votes,
424
424
    who got less votes, and so on, but avoid contest lingo at all costs.{% endblocktrans %}</dd>
425
425
	{% endcomment %}
426
426
427
427
    <dt id="pro-life"><s>Pro-life</s><br>{% trans "Pro-death" %}</dt>
428
428
    <dd>{% blocktrans %}People that fight against abortion rights see this as
429
429
    some kind of moral crusade that they are pro-life, as if to say that people
430
430
    who propose abortion rights are anti-life. This is dangerous spin: Not only
431
431
    do abortions allow many people a path out of poverty (which would also
432
432
    impoverise
433
433
    any offspring they get), abortions are medically speaking less dangerous to
434
434
    the pregnant woman than carrying the foetus to term. America now has the
435
435
    highest amount of maternal deaths in the developed world because of these
436
436
    people. Thus, they are responsible for the deaths of many people, and since
437
437
    they see no problem with their views, they are pro-death people.<br />
438
438
    <a target="_blank"
439
439
       href="https://www.theguardian.com/us-news/2018/jan/22/abortion-lets-call-the-pro-lifers-what-they-are-pro-death">
440
440
    I did not coin this term.</a>{% endblocktrans %}</dd>
441
441
</dl>
442
442
    
443
443
    <dt id="pro-choice"><s>pro-choice</s><br>{% trans "Pro abortion rights" %}</dt>
444
444
    <dd>{% blocktrans %}Pro-choice is used by people that propose extension of
445
445
    abortion rights, but don't want to stress people with their
446
446
    views. As such they state this is a matter of choice, while omitting the
447
447
    challenge of condemnation of abortion rights.<br />
448
448
    Let me be clear that no person in their right mind would say having an
449
449
    abortion is a pleasant thing.
450
450
    And in a world where women don't ever have a
451
451
    risk of getting pregnant if they don't want to, abortion probably wouldn't
452
452
    be so necessary. But in this world, it happens. And when it does, these people deserve
453
453
    all the help they can get. Abortion rights make that legally possible.<br />
454
454
    People who do undergo abortion do this <em>because they have no choice left
455
455
    anymore</em>, so saying that this is about choice is wrong.
456
456
    It is about the right to have an abortion when necessary, an
457
457
    essential right for humans. If that rubs anyone the wrong way, so be
458
458
    it.<br />
459
459
    <a target="_blank" href="https://stallman.org/antiglossary.html#pro-choice">
460
460
    I did not coin this term.</a>{% endblocktrans %}</dd>
461
461
    </dd>
462
462
463
463
464
464
465
465
    <dt id="stem"><s>STEM</s><br>{% trans "Literally just the name of the study" %}</dt>
466
466
    <dd>{% blocktrans %}A lot of studies have been labeled STEM in recent
467
467
    years, because some people suggest that we need a lot of people with
468
468
    knowledge in those fields for the future.<br />
469
469
    I'm under the impression that it's now being regarded as something that puts
470
470
    "STEM studies" on a better level of regard than other studies. "STEM label
471
471
    or it's not a study worth pursuing", if you will.<br />
472
472
    I find that ridiculous; lots of non-STEM-studies bring forth people that we
473
473
    desperately need, also in this ever more connected world; interpreters are
474
474
    needed for translation, lawyers are required to give citizens legal
475
475
    representation and guidance, sociologists give us a scientifically based
476
476
    idea of how humans
477
477
    interact, and so on. I've studied informatics and I'd like people to call me
478
478
    what I am: a student of informatics, not a "STEM undergraduate".{% endblocktrans %}</dd>
479
479
480
480
    <dt id="computer-science"><s>{% trans "Computer science" %}</s><br>{% trans "Informatics" %}</dt>
481
481
    <dd>{% blocktrans %}In English (and sometimes also in Dutch), my study at the university is often referred to as merely
482
482
    "Computer science", as if the only thing I learned about is just
483
483
    "computers". That is degrading to my study and to my abilities, as well as
484
484
    to other students of informatics.<br />
485
485
    Informatics is the study of information: In more practical terms, that means
486
486
    a student-informatician learns about how information is retrieved, the
487
487
    nature of information itself, how we can store information, how we infer
488
488
    new information from data. The focus is really, <em>information</em>, not
489
489
    computers.<br />
490
490
    This means that an informatician wields a toolbelt of various skills: Per
491
491
    must learn about:
492
492
    <ul>
493
493
        <li>Statistics; the mathematical principles to interpret and collect
494
494
            information, as well as inferring conclusions from that
495
495
            information.</li>
496
496
        <li>Discrete mathematics; the theories behind sets, tuples, graphs,
497
497
            algorithms, and so on.</li>
498
498
        <li>Logic; this teaches about collections, making sound proofs, and
499
499
            computational complexity of algorithms.</li>
500
500
        <li>Human interactions; how do people communicate with technology, how
501
501
            can we take their data and present them with understandable
502
502
            services, how do we deal with visually impaired, ...</li>
503
503
        <li>Software engineering; what are crucial steps in developing software
504
504
            that can serve as a long-term solution, how to maintain it, how do
505
505
            you talk to clients and learn their wishes?</li>
506
506
        <li>Telecommunication; what are the ways that we can transmit data, how
507
507
            do imperfections occur and can we fix them, can we perfectly
508
508
            reconstruct an analog, continuous signal with a digital, discrete
509
509
            one, ...</li>
510
510
        <li>Cryptography; how do we secure information, transmit it without
511
511
            eavesdropping, can we safeguard vital communications?</li>
512
512
        <li>And so on...</li>
513
513
    </ul>
514
514
    Informatics is a very broad study, and computer science is a part of that,
515
515
    true. But just calling it that does disservice to what it's really about. It
516
516
    also makes it sound as if there's not really that much to it, who doesn't
517
517
    work with computers?
518
518
    The reason that it's so often called that, is because informatics is
519
519
    thorougly linked to computers, and computers are actually incredibly handy
520
520
    tools for our study. But they're not the sole focus (at least not at the
521
521
    universities I studied them), and they shouldn't be. In fact, if a wizard
522
522
    would destroy all computers overnight, lots of fields in informatics could
523
523
    still exist on their own merits. Studying a science is
524
524
    all about learning the how, the why, the fundamentals, of your field, not just the
525
525
    tools you use, that's what college is for.<br />
526
526
    Calling informatics just "computer science" is akin to calling mathematics "number science";
527
527
    it is true that
528
528
    mathematics has undoubtedly close connections with digits and numbers, but
529
529
    calling the whole study by that name does not take into account all the
530
530
    other fields that mathematics encompasses, most of which don't even really
531
531
    need numbers at all to exist. We understand that and call it by its proper
532
532
    name, so as to avoid reducing it to a portion of it that's very visible in
533
533
    our daily lives. Please treat informatics with the same
534
534
    reasoning, and don't call it "computer science".{% endblocktrans %}</dd>
535
535
</dl>
536
536
537
537
{% if lang.code == "eo" %}
538
538
<h4 id="voorzetsels">Genderneutrale voorzetsels</h4>
539
539
<p> De laatste jaren vindt het concept van niet-binaire genderidentiteit steeds
540
540
    meer ingang in Europa. Het betreft mensen die zich man noch vrouw voelen.
541
541
    Een probleem dat zich daarbij stelt is in onze taal: Hoe verwijs je naar
542
542
    iemand als zowel 'hij' als 'zij' niet kloppen?</p>
543
543
<p> In het Engels hebben sommigen het idee opgevat om niet-binaire mensen
544
544
    gewoon in het meervoud aan te duiden: 'they'. Veel mensen verwerpen dat
545
545
    omdat het zo'n zware inbreuk is tegen de regel van aantallen.</p>
546
546
<p> In het Nederlands wordt er door sommigen nu ook gesteld dat we daar nog een
547
547
    schepje bovenop moeten doen: Omdat het voornaamwoord "zij" zowel vrouwelijk
548
548
    enkelvoud als meervoud is, wordt er gesteld dat niet-binairen "hen" genoemd
549
549
    moeten worden.</p>
550
550
<p> Ik vind dit ridicuul, omdat dit flagrant ingaat tegen de regels van de
551
551
    Nederlandse grammatica. 'Hen' is zelfs geen persoonlijk voornaamwoord, maar
552
552
    een aanwijzend, en de zinsbouw klopt dus van geen kanten. "Hen liep naar
553
553
    huis" ga ik alleszins niet zeggen. Probeer het maar eens, en je zult merken
554
554
    hoe je hersenen daar constant over struikelen.</p>
555
555
<p> Ik stel daarom voor om enkele nieuwe voorzetsels te gebruiken in het
556
556
    Nederlands, die mooi binnen onze taal passen, de regels van de grammatica
557
557
    volgen én ook nog eens het aangeduide
558
558
    aantal respecteert (want voor de derde persoon meervoud gebruiken we
559
559
    "zij"):</p>
560
560
<!-- Ow em djie eindelijk kan ik eens een tabel in HTML gebruiken op een manier
561
561
    waar het ook voor dient, hoe groot is de kans??? -->
562
562
<table>
563
563
    <tr>
564
564
        <td>Soort voornaamwoord</td>
565
565
        <td>Aanwijzend</td>
566
566
        <td>Betrekkelijk</td>
567
567
        <td>Bezittelijk</td>
568
568
        <td>Persoonlijk</td>
569
569
        <td>Wederkerend</td>
570
570
        <td>Wederkerig</td>
571
571
    </tr>
572
572
    <tr>
573
573
        <td>Mannelijk</td>
574
574
        <td rowspan="3" colspan="2">Die</td>
575
575
        <td>Zijn (, hem)</td>
576
576
        <td>Hij</td>
577
577
        <td rowspan="3">Zich</td>
578
578
        <td rowspan="3">Elkaar</td>
579
579
    </tr>
580
580
    <tr>
581
581
        <td>Vrouwelijk</td>
582
582
        <td>Haar</td>
583
583
        <td>Zij</td>
584
584
    </tr>
585
585
    <tr>
586
586
        <td>Onbepaald</td>
587
587
        <td><strong>Per (, her)</strong></td>
588
588
        <td><strong>Pij</strong></td>
589
589
    </tr>
590
590
</table>
591
591
<p> 'Pij' en 'per' gebruiken de eerste letter van 'persoon'. Beide woorden
592
592
    bestaan zelfs al in het Nederlands, maar in radicaal andere contexten.
593
593
    Daardoor treedt er ook geen spraakverwarring op zoals dat met 'hen' en 'hun'
594
594
    wel het geval is. 'Her' bestaat ook al (als in 'her en der'), ook al is dat
595
595
    misschien wel het "meest radicale" aan mijn voorstel.</p>
596
596
<p> Zoals te zien in de tabel is het Nederlands voor de meeste voornaamwoorden
597
597
    zelfs al gender-agnostisch, dus
598
598
    die kunnen we gewoon overnemen. We hoeven daarvoor geen speciale toeren uit te
599
599
    halen.</p>
600
600
<p> Ik denk dat dit een goede oplossing is. De woorden passen mooi in het
601
601
    Nederlands, maar ook goed tussen de bestaande voorzetsels, en alleszins een
602
602
    stuk beter dan "hun" en "hen" voor het enkelvoud.</p>
603
603
<p> Gender-agnostische woorden gebruiken hoeft niet te betekenen dat we
604
604
    duidelijkheid in ons taalgebruik moeten opofferen.</p>
605
605
<p> Eisen dat mensen hun taal veranderen werkt affronterend: Dat is een deel van
606
606
    de identiteit en cultuur van elke mens. Ineens zeggen dat iemand per
607
607
    taalgebruik <em>moet</em> aanpassen zal net het omgekeerde effect hebben.
608
608
    We zijn daarom ook niet verschuldigd aan niet-binaire mensen om hun eisen
609
609
    inzake grammatica op te volgen. U bent gerechtvaardigd om niet te zeggen
610
610
    "die auto is van hen" als die auto duidelijk van slechts één persoon is.
611
611
    Daarom eis ik ook niet dat u als
612
612
    lezer deze woorden klakkeloos overneemt, maar ik kan wel vragen om het 
613
613
    te overwegen. En als u er zelf ermee akkoord bent en vrede mee kan nemen,
614
614
    dan kunt u deze ook opnemen in uw 'versie' van het Nederlands.
615
615
616
616
{% endif %}
617
617
618
618
619
619
<h3 id="diamonds">{% trans "Don't buy diamonds" %}</h3>
620
620
<p>
621
621
    {% blocktrans %}Diamonds are often mined in inhumane circumstances. The
622
622
    profits fuel cruel wars, which cause havoc on the local population and
623
623
    finance terrorism on the African people, as well as enslavement.<br />
624
624
    They're also worthless; Diamond is a very abundant material, and can easily
625
625
    be made in laboratories. The price is artificially inflated by the monopoly
626
626
    on diamond distribution by the De Beers corporation. Buying a diamond
627
627
    automatically means you're being scammed.{% endblocktrans %}
628
628
</p>
629
629
<p>
630
630
    {% blocktrans %}If you want to buy an engagement ring (which is a ritual
631
631
    also fueled by a De Beers advertising campaign), look out for
632
632
    (cubic) zirconia or moissanite rings. They're a ton cheaper, and look
633
633
    exactly like diamonds. The latter was even mistaken for
634
634
    diamond by the person who discovered it for the first time!{% endblocktrans %}
635
635
</p>
636
636
637
637
<h3 id="facebook">{% trans "Get/Stay off Facebook" %}</h3>
638
638
<p>
639
639
	{% blocktrans %}Facebook is an immense threat to our civil rights and
640
640
		liberties. I cannot possibly overstate how important it is that we
641
641
		collectively act to make this company rot away.<br />
642
642
		The useds of Facebook have their lives completely tracked and monitored,
643
643
		everything. It's a flagrant privacy violation.<br />
644
644
645
645
		Believe me, <strong>I KNOW</strong> that leaving Facebook is a hard pill
646
646
		to swallow. Facebook facilitates communcation with acquintances and
647
647
		friends, and humans are social creatures, we long for connection with
648
648
		other people. When you've been used by Facebook, it's hard to get its
649
649
		hooks off. We cannot refer to this as an addiction, because that would
650
650
		be like calling eating an addiction to food.
651
651
652
652
		Saying "I have nothing to hide" is not what this is about. It's
653
653
		erroneous to say privacy and secrecy are the same thing. I don't hide
654
654
		from my friends that I take a bath to clean myself but I'd never allow
655
655
		them to watch me do so. I love my parents but I don't allow them to come
656
656
		inside my place without my permission. I'm not ashamed to buy orange
657
657
		juice but I pay cash because I don't want to be recorded doing so (which
658
658
		happens when you use debit/credit cards).
659
659
		I'm sure you can imagine more examples like these.<br />
660
660
		Also, even if you were a person that doesn't care about privacy, there
661
661
		are people that do, and <strong>need</strong> privacy. Facebook makes it
662
662
		harder to call upon that right, because its mere existence changes the
663
663
		<em>status quo</em> from privacy being a human right, to privacy being
664
664
		something that requires justification: "Surely if thát many people are
665
665
		on Facebook, maybe privacy isn't that important to have as a right?"
666
666
667
667
		For people that I manage to convince to leave, but just need a final
668
668
		argument to take the definitive step: I ask you to not only do
669
669
		this for yourself, but for everyone else as well: Every person being
670
670
		used by Facebook increases the power it has, but the reverse is also
671
671
		true: Every person that decides to take off the shackles, makes it
672
672
		easier for others to do as well. By not being on Facebook, you help
673
673
		everyone else with not being there either.
674
674
		{% endblocktrans %}</p>
675
675
676
676
		<!--<h3 id="gender-prenouns">{% trans "Gender neutral prenouns" %}</h3>
677
677
        Ja ik ga toch eerst al de rest afschrijven anders blijf ik bezig-->
678
678
{% comment %}
679
679
<h3 id="human-rights">{% trans "Moral provision for civil actions" %}</h3>
680
680
<p>{% blocktrans %}
681
681
	I want to make a general call to activism that is less a matter
682
682
	me to guard your human rights more effectively, and to stand up against
683
683
	those that seek to violate it, be it by democratic voting, civil
684
684
	disobedience, or even violence to stop an immediate threat.
685
685
	I've thought about this a lot, in a philosophical way: About how to
686
686
	justify not following laws, why we do so, when it can be morally
687
687
	justified, accountability, ...
688
688
	
689
689
	I haven't studied jurisprudence, but I don't think that makes my reasoning
690
690
	automatically worthless. It might be that some things seem out of the
691
691
	ordinary. I do know I am not crazy, and I can assure you I didn't think of
692
692
	this on one louzy afternoon.
693
693
	Eventually, I have created a general rule I named: "The protection of human
694
694
	rights and the moral integrity of their limitations". In full detail,
695
695
	the rule is as follows:
696
696
		<quote>
697
697
			All humans are entitled to human rights at every point in their
698
698
			lives, in all contexts.
699
699
			Being rights, they do not require justification to exercise
700
700
			them, and can be applied in the broadest terms possible.
701
701
			Should there be an entity looking to restrict those rights, the
702
702
			burden of justification falls on that entity; it must provide a
703
703
			valid reasoning as to why a restriction needs to be put in
704
704
			place. The people that the restriction applies to (and <em>ónly</em>
705
705
			those people) shall decide on the validity, not the
706
706
			entity arguing in favour of it. Should said entity fail to provide
707
707
			valid justification, the restrictions that follow (for 
708
708
			example: laws or contract terms) are implicitely
709
709
			<em>void ab initio</em>, because their existence lacks any ground to
710
710
		    be morally enforceable. It follows that every violation of, and
711
711
			resistance against said
712
712
			restrictions is (by default) morally justified. The entity
713
713
			responsible for putting the restriction in place, <em>ánd</em> those
714
714
			that enforce these restrictions, remain guilty of a human rights
715
715
			violation and must be prosecuted as if the restriction didn't exist.
716
716
			Because of the moral void, it cannot escape prosecution by invoking
717
717
			<em>nulla poena sine lege</em> (i.e. "It wasn't prohibited to do
718
718
			so"). The burden of providing compensation for the damage inflicted
719
719
			by humans violating the restrictions falls on the imposing entity.
720
720
			Should the entity not be a natural person (for example: a company or
721
721
			authoritative body like a government), the people responsible of
722
722
			that entity are accountable. Whether others that served that entity
723
723
			(or were conscripted in doing so) handled in bad faith is to be
724
724
			decided on a per-case basis.
725
725
		</quote>
726
726
		The rule has vast implications that secure our integrity as humans, and
727
727
		the rights that come with being on this planet. It pardons Edward
728
728
		Snowden. It makes politicians that deny climate mayhem responsible for the
729
729
		damage. It opens a path to prosecute Apple for violating our digital
730
730
		rights. In general: <strong>It stops using legislature as an excuse for
731
731
		moral accountability.</strong>
732
732
733
733
		The lack of strictness is key; cultures and people change, and so do our
734
734
		morals. Building a coal plant during the industrial revolution was
735
735
		understandable, but today it conflicts with our right to live because we
736
736
		know coal plants accelerate the climate mayhem. Sabotaging the
737
737
		construction is now morally right, it wasn't in 1800. This is just an
738
738
		example, but there are many more.
739
739
740
740
		I don't seek for everyone to use my rule as a justification for total
741
741
		anarchy. I do want to provide a reasoning that allows us to
742
742
		My rule doesn't discredit the existence of a state with laws and justice
743
743
		system, rather, it works with it. It also strengthens their power where
744
744
		it should, and diminishes the extent to which power can be abused,
745
745
		because my rule functions as a deterrent to do so (for example: If
746
746
		there's a law allowing you to kill homosexuals on sight, and you try to
747
747
		do so, you can expect people trying to shoot you to defend that
748
748
		homosexual's right to live).
749
749
750
750
		I think humanity is ready for more democratic oversight and
751
751
		transparency, especially in the European Union.
752
752
753
753
		You might argue that you could infer a validation for absolute
754
754
		anarchy from this
755
755
		rule, but that's not right. What it does, is give the power to the
756
756
		democracy to decide whether doing
757
757
		something is right or wrong, holding others accountable for the powers
758
758
		they have, without being able to abuse legislature to escape moral
759
759
		accountability.
760
760
{% endcomment %}
761
761
762
762
</section>
763
763
<section>
764
764
765
765
{% comment %}
766
-
<h3 id="pay-cash">{% trans "Stay safe, and only pay cash" %}</h3>
767
766
<p>{% blocktrans %}
768
767
    I've written about this in a blog post, but I have to put it here as well,
769
768
    in detail:
770
769
    One form of activism is to refuse to pay with payment cards. Always insist
771
-
    on being able to pay with cash!</p>
+
770
    on being able to pay with cash!</p>
772
771
<p> Banks love to talk about the convenience and safety of paying digitally,
773
772
    without really delving into what those points are for <em>us</em>, the
774
773
    client. I'll be going over some points to convince you to stop using the
775
774
    digital payments, and pay the actually safe way.{% endblocktrans %}</p>
776
775
<h4>{% trans "The safety myth debunked" %}</h4>
777
-
<p>{% blocktrans %}
778
-
    So what's about digital payments being "safe"? When probing further, you'll
+
776
<p>{% blocktranslate %}
+
777
    So what's about digital payments being "safe"? When probing further, you'll
779
778
    often get the same two answers:<p>
780
-
    <ul><li>You won't lose much money when you get pickpocketed.</li>
781
-
        <li>You don't risk accepting counterfeit money.</li>
782
-
    </ul>
+
779
    <ul><li>It's more secure: You won't lose much money when you get pickpocketed.</li>
+
780
        <li>It's less prone to forgery: You don't risk accepting counterfeit money.</li>
+
781
        <li>It's hygienic: Cash is dirty and a vector for bacteria, viruses, and
+
782
            all kinds of pathogens, posing serious health risks.</li>
+
783
    </ul>
783
784
+
785
    <p>{% blocktranslate %}The pickpocketing myth: This seems trivial at first
+
786
    glance, but it's actually the opposite. Debit/Credit cards are only
+
787
    secured with a 4-digit PIN, which is a step up from cash, true. But
+
788
    they also give direct access to all the money on your bank accounts. By 
+
789
    <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Shoulder_surfing_(computer_security)"
+
790
       target="_blank">shoulder surfing</a>, pickpockets can steal money from
+
791
    every card in your wallet, and every time you enter your PIN code is a
+
792
    moment you expose that valuable information. Paying with cash is safer,
+
793
    since you don't walk around with hundreds of euros all the time, and you
+
794
    don't expose access codes to the rest of your money.{% endblocktranslate %}</p>
+
795
    {% if lang.code == "en" %}
+
796
    <p>And if you live in the United States, credit cards didn't use to have any
+
797
    security at all: The only thing that you need(ed) to commit credit card
+
798
    fraud was the account number, nicely featured in shiny digits on the front
+
799
    of the card. This abuse was so rampant, <a 
+
800
    href="https://creditcards.usnews.com/articles/how-credit-card-companies-spot-fraud-before-you-do"
+
801
    target="_blank">credit card companies just cover(ed) the cost of fraudulent
+
802
    purchases</a> to avoid people shutting down their accounts. I know this kind
+
803
    of security sounds retarded for something so important, but for the US, this was
+
804
    the case for decades.</p>
+
805
    {% endif %}
+
806
784
807
785
-
    <p>The risk of EVER accepting a counterfeit note is so small it's almost
786
-
        ridiculous to even mention it. The ECB made a video with all security
+
808
        ridiculous to even mention it. The ECB made a video with all security
787
809
        features for the bank notes:
788
-
        {% comment %}
+
810
        the EU's diversity!):{% blocktranslate %}</p>
+
811
    <video controls preload="metadata">
+
812
        <source src="{% get_media_prefix %}/home/activism/ecb.mp4" type="video/mp4">
+
813
        {% for l in available_sub_langs %}
+
814
        {% get_language_info for l as temp_lang %}
+
815
        <track label="{{ temp_lang.name_local }} | {{ temp_lang.name_translated }}" 
+
816
               kind="subtitles"
+
817
               srclang="{{ temp_lang.code }}"
+
818
               src="{% get_media_prefix %}/home/activism/ecb.{{ temp_lang.code }}.vtt">
+
819
        {% endfor %}
+
820
    </video>
+
821
        {% comment %}
789
822
        Consider all these security marks (for €
790
823
        bank notes) that
791
824
        would have to pass:</p>
792
825
    <ul><li>Optical changing ink when you tilt a bank note</li>
793
826
        <li>Paper created from cotton fiber, which has a distinct feeling</li>
794
827
        <li>Watermark on every note, clearly visible with some light</li>
795
828
        <li>Safety wire straight through the middle of the note</li>
796
829
        <li>Foil with hologram over each note</li>
797
830
        <li>Raised printing to give each note a relief</li>
798
831
        <li>The logo in the hologram is transparent</li></ul>
799
832
    <p>And those are just the safety features you can directly see! Consider
800
833
        these <strong>extra security features</strong> that you can also check
801
834
        with enough detail (or a checking device):</p>
802
835
    <ul><li>All notes have microprinting that becomes unreadable with any normal
803
836
            printer, but can easily be read by looking closely..</li>
804
837
        <li>Shining UV light on the note will make certain parts light up, like
805
838
            the stars and circles. This also happens on the back, where green
806
839
            and red light will be emitted.</li>
807
840
        <li>With infrared light, the emerald number, the right side of the main
808
841
            image, and the silvery stript become visible. But only on the front;
809
842
            on the back, only the denomination and the horizontal number are visible.</li>
810
843
        <li>With special UV-C light (yes, that's a thing), the same parts light
811
844
            up, but in distinct green and red colours. Also, the € sign becomes
812
845
            visible in the main image, but is hidden in normal UV light.</li>
813
846
        <li>The serial code on every note is a checksum, meaning that you can
814
847
            check the code itself to see if the note is valid or not.</li></ul>
815
848
    <p>And all those were just the security features of the bank notes
816
-
        themselves! Here are some extras to convince you of the safety of using
+
849
    <p>{% blocktranslate %}And all those were just the security features of the bank notes
+
850
        themselves! Here are some extras to convince you of the safety of using
817
851
        euros as cash:</p>
818
-
        <ul><li>Reproducing a note with a normal printer is often blocked by 
819
-
            printer firmware.</li>
820
-
            <li>Any reproduced note (for example in movies) needs to obey strict
821
-
                rules, that they render each "legal" counterfeit note completely
+
852
    <ul><li>{% translate "Reproducing a note with a normal printer is often blocked by printer firmware." %}</li>
+
853
        <li>{% blocktranslate %}Any reproduced note (for example in movies) needs to obey strict
+
854
                rules, that they render each "legal" counterfeit note completely
822
855
                useless for monetization.</li>
823
-
            <li>The European Union has so much trust in the security of its
824
-
                currency that you
+
856
        <li>{% blocktranslate %}The European Union has so much trust in the security of its
+
857
                currency that you
825
858
                can download images of euro bank notes directly from their own
826
-
                website<insert link!>. For high resolution ones, you can send a
827
-
                letter, and after some security and confidentiality checks you
+
859
                href="https://www.ecb.europa.eu/euro/banknotes/images/html/index.{{ lang.code }}.html"
+
860
                target="_blank">images of euro bank notes directly from their own
+
861
                website</a>. For high resolution ones, you can send a
+
862
                letter, and after some security and confidentiality checks you
828
863
                can get those as well.</li></ul>
829
-
    {% endcomment %}
830
-
    {% comment %}
+
864
    <p>{% blocktranslate %}The hygiene myth: Even that is not a problem: I wrote this during
+
865
    the COVID-19 pandemic, but because I was afraid that cash could help in the
+
866
    virus' transmission, I decided to delay posting this, since it was plausible
+
867
    to assume it did. But even that's not true: Bank of England conducted 
+
868
    <a
+
869
    href="https://www.bankofengland.co.uk/quarterly-bulletin/2020/2020-q4/cash-in-the-time-of-covid"
+
870
    target="_blank">a study</a> that found cash poses no more risk than
+
871
    <a 
+
872
    href="https://www.theguardian.com/world/2020/nov/24/bank-notes-pose-low-risk-of-spreading-covid-19"
+
873
    target="_blank">breathing air particles in a shop.</a>{% endblocktranslate %}</p>
+
874
+
875
    
+
876
    {% comment %}
831
877
    <p>{% blocktrans %}But maybe you think that all this is just peanuts for real
832
878
        counterfeiters (it isn't), or you're just thát paranoid. Okay, let's
833
879
        assume your level of paranoia is justified. In that case, I have a
834
880
        really interesting argument that will surely convince you to switch to
835
881
        cash forever:{% endblocktrans %}</p>
836
882
    <h4>{% trans "Digital payments infringe on your privacy" %}</h4>
837
883
    <p>{% blocktrans %}Oh and that's not just me saying that, that's your credit
838
884
        card supplier actually doing just that: <Link naar mastercard dat met
839
885
                                                      facebook onderhandelt</lin>
840
886
        Yeah, turns out that "safety" is not so much a myth after all, but is
841
887
        related to the bank's safety by keeping your money from you, and making
842
888
        bank on it in the process.{% endblocktrans %}
843
889
844
890
    <h4>{% trans "Why is this activism?" %}</h4>
845
891
        <Schrijf over de constante rush voor digitalisatie van iets wat goed
846
892
        werkt en hoe dit onze privacyrechten aantast></schrijf>
847
893
        
848
894
    {% endcomment %}
849
895
       
850
896
851
897
        
852
898
853
899
{% comment %}
854
900
<h3 id="sharing-explained">{% trans "Get/Stay off Facebook" %}</h3>
855
901
<p>
856
902
	{% blocktrans %}Facebook is an immense threat to our civil rights and
857
903
858
904
    <dt id="sharing-economy"><s>{% trans "Sharing economy / Gig economy" %}</s>
859
905
    {% trans "<GOEDE NAAM VERZINNEN>" %}</dt>
860
906
    <dd>{% blocktrans %}Too often, the media (and the companies that are often
861
907
    associated with the term) use the term "sharing economy" or "gig economy" to
862
908
    describe this "new" type of providing a certain type of service, where the
863
909
    companies don't actually hire their "employees". They say they're
864
910
    "subcontractors", and make them use their own resources (like their car) to
865
911
    do the work. These companies malicously portray this as "sharing", and
866
912
    proclaim they're just the facilitators, thus making them part of the
867
913
    "sharing economy". This is spin.<br />
868
914
    First, "sharing" is something you do in a personal setting, without any
869
915
    commercial interests. People do this because it's in our nature to share
870
916
        resources between each other, it's a good thing to do. A well known
871
917
        example is carpooling, where different people share the same car.<br />
872
918
        This is <strong>not</strong> the same as 
873
919
{% endcomment %}
874
920
</section>
875
921
{% endblock main %}
876
922

templates/about/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po

111 additions and 30 deletions.

View changes Hide changes
1
1
# Copyright © (1)2017 Maarten Vangeneugden
2
2
# This file is distributed under the same license as the home package.
3
3
#
4
4
msgid ""
5
5
msgstr ""
6
6
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7
7
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8
8
"POT-Creation-Date: 2020-10-10 15:35+0200\n"
9
9
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
10
10
"Last-Translator: Maarten Vangeneugden <code@maartenv.be>\n"
11
11
"Language-Team: N/A\n"
12
12
"Language: Dutch\n"
13
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
16
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17
17
18
18
#: about.djhtml:5
19
19
msgid "About myself"
20
20
msgstr "Over mezelf"
21
21
22
22
#: about.djhtml:6
23
23
msgid ""
24
24
"A page where I talk about myself, what I\n"
25
25
"\tdo, what I (dis)like, who I am, ..."
26
26
msgstr ""
27
27
"Een pagina waar ik over mezelf praat, wat ik doe, waar ik (niet) van hou, ..."
28
28
29
29
#: about.djhtml:12
30
30
#, python-format
31
31
msgid ""
32
32
"Why hello! Thanks for stopping by! As I mentioned on my\n"
33
33
"    homepage, My name is Maarten. I'm a %(age)s years old student, and I "
34
34
"dabble in\n"
35
35
"    a lot of things that I enjoy doing.\n"
36
36
"    Some of these things I put on display here, my website, for the world "
37
37
"to\n"
38
38
"    see!<br />\n"
39
39
"    On this page, I talk a bit about myself, my daily routine, what I "
40
40
"do, ...\n"
41
41
"    It's not all-encompassing, and I've narrowed it down quite a bit to the "
42
42
"most\n"
43
43
"    important things. I plan on sharing more through my upcoming blog, but "
44
44
"until\n"
45
45
"    that's done, I hope this is enough to keep you satisfied.\n"
46
46
"    "
47
47
msgstr ""
48
48
"Hallo! Fijn dat je langskomt! Zoals ik al had gezegd op de voorpagina, mijn "
49
49
"naam is Maarten. Ik ben een %(age)s-jarige hacker, en ik speel wat rond met "
50
50
"een hoop dingen die ik graag doe. Daarvan zet ik sommigen op mijn website, "
51
51
"zodat de hele wereld kan meekijken!<br />Op deze pagina praat ik een beetje "
52
52
"over mezelf, mijn dagelijkse routine, wat ik zoal doe, ...'t Is niet "
53
53
"allesomvattend, en ik heb het wat naar de meest belangrijke details herleid. "
54
54
"Ik zal misschien wat meer op mijn blog uitdiepen, maar totdat die af is, "
55
55
"hoop ik dat dit toch volstaat."
56
56
57
57
#: about.djhtml:24
58
58
msgid "Interests"
59
59
msgstr ""
60
-
+
60
61
61
#: about.djhtml:25
62
62
msgid "Hacking"
63
63
msgstr ""
64
64
65
65
#: about.djhtml:27
66
66
msgid ""
67
67
"It's mostly hacking/coding. It's kind of my jam. I've\n"
68
68
"        been working and playing with computers since I was a toddler, so "
69
69
"it\n"
70
70
"        shouldn't come as a surprise that that became a big hobby form me.\n"
71
71
"        I'm doing a lot of other things as well, but they're either not "
72
72
"really well\n"
73
73
"        enough developed to talk about, or too minor to mention. Of course, "
74
74
"I'm not\n"
75
75
"        stagnant, so I'll be updating this as soon as it's relevant.\n"
76
76
"    "
77
77
msgstr ""
78
78
"Wel, grotendeels hacken/programmeren. Ik denk dat ik daar toch beter in ben "
79
79
"dan de gemiddelde Belg, dus ja...Ik doe ook nog een hoop andere dingen, maar "
80
80
"die zijn meestal nogal te klein van aard, of ik heb er nog niet genoeg tijd "
81
81
"in gestoken. Nu ja, alles kan veranderen, dus als het nodig is, dan zal ik "
82
82
"mijn website ook zoals ik wens aanpassen."
83
83
84
84
#: about.djhtml:35
85
85
msgid "music"
86
86
msgstr "muziek"
87
87
88
88
#: about.djhtml:37
89
89
msgid ""
90
90
"I don't like rap and pop music. I get annoyed by\n"
91
91
"        hearing most of it, so I try to avoid it. Especially recent popular "
92
92
"songs can\n"
93
93
"        irritate me to no end, almost without exception. Luckily I don't get "
94
94
"that much\n"
95
95
"        joy out of listening music anyway, so I don't feel like I miss out a "
96
96
"lot.<br />\n"
97
97
"        I do like popular numbers from the eighties, some Eurodance style "
98
98
"numbers,\n"
99
99
"        and ambient music. I don't have favourite numbers or anything. I "
100
100
"just like\n"
101
101
"\t\tthem.\n"
102
102
"    "
103
103
msgstr ""
104
104
"Ik hou niet van rap- en popmuziek. Ik geraak geïrriteerd door het te horen, "
105
105
"dus ik tracht te vermijden dat ik het moet beluisteren. Dit is zeker het "
106
106
"geval voor recente en populaire nummers, praktisch zonder uitzondering. "
107
107
"Gelukkig haal ik sowieso niet veel plezier uit het luisteren naar muziek."
108
108
"<br />Ik hou wel van populaire nummers uit de jaren tachtig, eurodancemuziek "
109
109
"en achtergrondmuziekjes. Ik heb geen favorieten of zo, ik vind ze gewoon "
110
110
"fijn."
111
111
112
112
#: about.djhtml:53
113
113
msgid ""
114
114
"I'm blessed with a set of the best friends one can imagine.\n"
115
115
"    They make life just so amazing, and I hope I can also do that for them.\n"
116
116
"    I try to open myself up to others as much as possible (or at least, as "
117
117
"much\n"
118
118
"    as I feel comfortable with), hoping that I can share my\n"
119
119
"    happiness with them as well. All in pursuit of making our world a "
120
120
"better\n"
121
121
"    place for everyone!"
122
122
msgstr ""
123
123
"Ik heb het geluk om een stel fantastische vrienden te mogen hebben, de beste "
124
124
"die ik mij had kunnen indenken. Ze maken mijn leven toch zo geweldig, en ik "
125
125
"hoop dat ik hetzelfde kan doen voor hen. Ik probeer mijzelf zoveel mogelijk "
126
126
"open te stellen voor anderen (of toch zeker zoveel als ik mij comfortabel "
127
127
"bij voel). Ik hoop dat ik zo mijn geluk met hen kan delen, in de hoop ieders "
128
128
"dag weer net dat tikkeltje beter te maken!"
129
129
130
130
#: about.djhtml:102
131
131
msgid "Food"
132
132
msgstr "Eten en drinken"
133
133
134
134
#: about.djhtml:104
135
135
msgid ""
136
136
"I'm an omnivore, and eat everything that I like to eat. I like\n"
137
137
"        a variety of different things, but the things I like most are nicely "
138
138
"prepared\n"
139
139
"        beef, yummy vegetables, and fish. I heavily dislike pureed food, "
140
140
"beans\n"
141
141
"        and peas, and\n"
142
142
"        desserts that are not simple. I'll seldom turn down things like\n"
143
143
"        hamburgers, pizzas, ...<br />\n"
144
144
"        Spaghettis (and other pastas) are extremely satisfying for me to "
145
145
"eat, because\n"
146
146
"        practically\n"
147
147
"        everyone knows how to make it, but almost every time I try someone's "
148
148
"version,\n"
149
149
"        it's a different taste. I love how many varieties of all the pastas "
150
150
"exist!<br />\n"
151
151
"        This is quite the opposite with fries: Only Belgians seem to know "
152
152
"how\n"
153
153
"        fries are served properly. I've seen (and sadly, tasted) the ways "
154
154
"fries\n"
155
155
"        are prepared abroad, and it's often an insult against our national\n"
156
156
"        pride, so much so that I avoid eating them outside of Belgium.<br /"
157
157
">\n"
158
158
"        I enjoy Belgian fries a lot, but I am picky about them. I consider "
159
159
"my portion\n"
160
160
"        \"great\" if fresh potatoes are used, they're medium sized, and well "
161
161
"baked,\n"
162
162
"        topped off with a generous amount of (real) mayonnaise. Eating them "
163
163
"with a\n"
164
164
"        <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Frikandel\" target=\"_blank"
165
165
"\">frikandel</a>\n"
166
166
"        makes me feel like a true Belgian.<br />\n"
167
167
"        \n"
168
168
"        I might eat vegetarian when an attractive option is available. That "
169
169
"is: It\n"
170
170
"        has to be tasty, not expensive, and shouldn't make me miss meat. If "
171
171
"those\n"
172
172
"        conditions are met, I'll probably take a vegetarian dish, but not "
173
173
"because I\n"
174
174
"        want to <em>be</em> a vegetarian. I believe this\n"
175
175
"        helps to reduce my carbon footprint. I started doing this when I "
176
176
"went to Ghent\n"
177
177
"        University, where there's often a tasty vegetarian dish available.\n"
178
178
"    "
179
179
msgstr ""
180
180
+
181
"een variëteit aan dingen, maar vooral van een prachtig gebakken stukje vlees, "
+
182
"lekkere groentjes en vis. Ik heb een hekel aan gepureerd voedsel, bonen en "
+
183
"erwten en desserts die er veel te complex uitzien. Ik zal nooit mijn neus "
+
184
"ophalen voor dingen zoals pizza's en hamburgers, lekker vettig en prettig!<br>"
+
185
"Spaghetti's (en andere pastagerechten) vind ik enorm lekker om uit te proberen "
+
186
"omdat iedereen wel weet hoe het te maken, maar dat op een compleet eigen wijze "
+
187
"doet. Dus elke keer als ik iemands 'versie' probeer, is het een unieke smaak. "
+
188
"Fantastisch dat er zoveel verschillende soorten pasta's bestaan!<br>"
+
189
"Met frietjes heb ik net het omgekeerde aan de hand: Enkel Belgen schijnen in "
+
190
"staat te zijn om tegoei frieten te bakken. Ik heb gezien (en helaas ook "
+
191
"geproefd) hoe men in het buitenland frieten maakt, en da's soms zelfs een "
+
192
"belediging aan het adres van onze nationale trots. Buiten België zal ik dan "
+
193
"ook vermijden om frieten te eten.<br>"
+
194
"Belgische frietjes zijn dus geweldig, maar ik ben daar ook wel...."
+
195
""
+
196
"Ik eet al eens vegetarisch als er zich een aantrekkelijke keuze aanbiedt. "
+
197
"Lees: Het moet smaken, niet te duur zijn en me niet doen verlangen naar vlees. "
+
198
+
199
181
200
#: about.djhtml:152
182
201
msgid "Drugs"
183
202
msgstr "Drugs"
184
203
185
204
#: about.djhtml:154
186
205
msgid ""
187
206
"I have banned recreational use of all drugs out of my life for as long as I\n"
188
207
"  can remember. This includes nicotine products and alcoholic beverages.<br /"
189
208
">\n"
190
209
"  I do this for multiple reasons:\n"
191
210
"  <ul>\n"
192
211
"\t<li>I don't believe drugs are necessary to have fun. When I'm with "
193
212
"friends\n"
194
213
"\tthey may be drinking alcohol, but I enjoy my time just as much with\n"
195
214
"\t  non-alcoholic drinks like sodas.</li>\n"
196
215
"\t<li>Drugs are unhealthy. Most of them cause damage to organs, and can "
197
216
"badly\n"
198
217
"        affect the body long-term. I have no desire for any of that.</li>\n"
199
218
"\t<li>For social purposes, it's always easy that I am the person that's\n"
200
219
"\tsober. This can be for multiple reasons; an emergency, being the driver "
201
220
"of\n"
202
221
"\t  the evening, ...</li>\n"
203
222
"\t<li>Drugs alter the user's perception of, and actions in reality. I don't\n"
204
223
"\t  have any need to go through that. I enjoy being sober.</li>\n"
205
224
"  </ul>\n"
206
225
"  That being said, I do see why people enjoy them, and I've read about how\n"
207
226
"  cannabis is sometimes used for medical purposes (which I would do as well\n"
208
227
"  should I need it, since that's not recreational), so I don't oppose to "
209
228
"others\n"
210
229
"  using them, nor do I refrain from buying them if I know they will be "
211
230
"consumed\n"
212
231
"  in moderation. I do oppose to usage that inflicts harm to others, or in\n"
213
232
"  general, forces other people to use it as well in a passive way."
214
233
msgstr ""
215
234
+
235
"voor zolang ik mij kan herinneren. Alcoholische dranken en nicotineproducten "
+
236
"beschouw ik eveneens als drugs. Ik doe dat voor meerdere redenen: "
+
237
"<ul>"
+
238
"<li>Ik geloof niet dat drugs nodig zijn om plezier te maken. Als ik samen met "
+
239
"vrienden ben drinken zij misschien alcohol, maar ik geniet net zo goed met "
+
240
"niet-alcoholische dranken zoals frisdranken.</li>"
+
241
"<li>Drugs zijn ongezond. Sommigen veroorzaken schade aan organen, en kunnen "
+
242
"het lichaam op lange termijn negatief beïnvloeden. Ik heb daar absoluut "
+
243
"geen behoefte aan.</li>"
+
244
"<li>Bij sociale gelegenheden is het altijd wel handig dat ik de persoon ben "
+
245
"die nuchter blijft, denk maar aan een noodgeval, om Bob te zijn, ...</li>"
+
246
"<li>Drugs hebben invloed op het perceptievermogen van een persoon, alsook op "
+
247
"diens acties. Ik vind die gedachte maar niks, dan ben ik veel liever "
+
248
"nuchter.</li></ul>"
+
249
"Dat gezegd zijnde: Ik snap wel dat mensen genieten van drugs, en ik heb ook "
+
250
"al vaak gelezend dat cannabis soms gebruikt wordt voor medische doeleinden "
+
251
"(wat ik trouwens zelf ook zou gebruiken als het mij zou helpen, want da's "
+
252
"geen recreationeel gebruik), dus anderen mogen ze van mij gebruiken, en "
+
253
"ik zal ze ook zelf kopen voor anderen als ze met mate geconsumeerd zullen "
+
254
"worden. Ik ben wel tegen gebruik dat ook schade aan anderen berokkent "
+
255
"of anderen verplicht het op een passieve wijze te consumeren (bijvoorbeeld "
+
256
"sigaretten)."
+
257
216
258
#: about.djhtml:178
217
259
msgid "Studies"
218
260
msgstr "Studies"
219
261
220
262
#: about.djhtml:180
221
263
msgid ""
222
264
"I hold an undergraduate Informatics degree from Hasselt University.\n"
223
265
"    (coloquially named UHasselt). However, nowadays I'm rarely there, since "
224
266
"I'm\n"
225
267
"    now a graduate\n"
226
268
"    student of (Scientific Engineering) Informatics at Ghent University. I "
227
269
"spent most of my\n"
228
270
"    time in a rented space in Ghent with my friend Jonathan.<br />\n"
229
271
"    When I don't have any lessons to attend, I'm close to the Faculty of\n"
230
272
"    Psychology &amp; Pedagogy. For my\n"
231
273
"    courses I often travel to the Ardoyen campus in Zwijnaarde.\n"
232
274
"    "
233
275
msgstr ""
234
276
"Ik ben bachelor in de informatica, dat heb ik gestudeerd aan de Universiteit "
235
277
"Hasselt. Nu ben ik daar maar zelden, want ik studeer nu voor burgerlijk "
236
278
"ingenieur-informaticus aan de Universiteit Gent. Tijdens de middag ben ik "
237
279
"vaak in de buurt van de Faculteit Psychologie en Pedagogie, dat zeer dicht "
238
280
"bij mijn thuis ligt. Voor het merendeel van mijn vakken ben ik meestal te "
239
281
"vinden op Sterre, Ardoyen en Boekentoren."
240
282
241
283
#: about.djhtml:190
242
284
msgid "Sports"
243
285
msgstr "Sport"
244
286
245
287
#: about.djhtml:192
246
288
msgid ""
247
289
"Every week, I use my bicycle to commute between Ghent and the\n"
248
290
"  technology campus of Ghent University, so I cycle approximately 50km per "
249
291
"week.\n"
250
292
"  <!--I also go swimming for two hours every week in the GUSB swimming\n"
251
293
"  complex. Or... TOCH ALS DE LESSEN EENS EEN KEER ZOUDEN DOORGAAN VOOR ÉÉN "
252
294
"KEER-->\n"
253
295
"  "
254
296
msgstr ""
255
297
+
298
"technologiepark van de UGent in Zwijnaarde, dus ik fietste gemiddeld "
+
299
"50 kilometer per week."
+
300
256
301
#: about.djhtml:199
257
302
msgid ""
258
303
"When I'm not in Ghent, I'm often home, most probably\n"
259
304
"    extremely busy with hugging my 3 dogs. Apart from that (and homework),\n"
260
305
"    my evenings are a mix of several things, like socializing,\n"
261
306
"    coding, writing, hacking my laptop, you get the idea. Also, when I feel "
262
307
"like\n"
263
308
"    dabbling in something, I'll make some time for it.\n"
264
309
"    "
265
310
msgstr ""
266
311
"Als ik niet in Gent ben, dan ben ik vaak thuis, zeer druk bezig met mijn 3 "
267
312
"honden te knuffelen. Buiten dat (en studeren) vul ik mijn avonden vaak met "
268
313
"sociaal bezig zijn, programmeren, m'n laptop hacken, enz. Als er iets anders "
269
314
"is wat mijn aandacht trekt, dan maak ik daar ook soms tijd voor vrij."
270
315
271
316
#: about.djhtml:207
272
317
msgid ""
273
318
"Weekends are often trying to keep up with what university\n"
274
319
"    threw at me the last week.\n"
275
320
"    This website is my <i>spot</i> on the internet, so this is basically\n"
276
321
"    where I hang out. Sometimes you might run into me while I'm "
277
322
"\"redecorating\" the\n"
278
323
"    place, or doing spring cleaning in my code repository. Anyway, if you\n"
279
324
"    want to sit down, you can always do so, I love having people around! 😃\n"
280
325
"    "
281
326
msgstr ""
282
327
"Weekends is vooral de tijd om in te halen wat ik nog niet heb kunnen doen op "
283
328
"de universiteit. Ik ben wel thuis, dus ik win 2 pendeluren (die ik dan "
284
329
"lekker investeer in uitslapen 😄)<br />Deze website is zo'n beetje <i>mijn "
285
330
"stek</i> op het internet, dus hier hang ik dan ook vaak rond. Met een beetje "
286
331
"toeval kom je binnen terwijl ik een nieuwe vloer aan het leggen ben op de "
287
332
"voorpagina, of lenteschoonmaak in mijn code. Ach, als je goesting hebt, je "
288
333
"bent hier altijd van harte welkom, ik vind het te gek als er mensen "
289
334
"langskomen! 😃"
290
335
291
336
#: about.djhtml:216
292
337
msgid ""
293
338
"I regularly add new texts to my website, or do general\n"
294
339
"    maitenance. I try to\n"
295
340
"    extract time where I can, but maintaining a website (and doing it well), "
296
341
"is\n"
297
342
"    not always the most easy job. Different screen sizes, JS "
298
343
"(in)compatibility,\n"
299
344
"    enforcing encryption, translating my website (which I do myself), ...\n"
300
345
"    Nevertheless, if I find a free spot somewhere, I might very well be "
301
346
"updating\n"
302
347
"    my website. It's satisfying work to see my own place grow under my\n"
303
348
"    fingertips, albeit slower than I want it to.<br />\n"
304
349
"    Sometimes, it might seem I've not been doing anything on my website for "
305
350
"a\n"
306
351
"    while. This might indicate real-life obligations, but might also be\n"
307
352
"    invisible changes to the source code, which are just as important as\n"
308
353
"    anything else I do around here. \n"
309
354
"    "
310
355
msgstr ""
311
356
"Ik voeg af en toe nieuwe teksten toe aan mijn website, of ik doe wat "
312
357
"onderhoudswerk. Ik probeer tijd uit te trekken waar mogelijk, maar een "
313
358
"website onderhouden (en het goed doen) is niet altijd gemakkelijk: "
314
359
"Verschillende schermgrootten, encryptie afdwingen, vertalen, ... Hoe dan "
315
360
"ook, als ik eens vrij heb, kan het zijn dat ik aan mijn website bezig ben. "
316
361
"'t Geeft veel voldoening om iets van jezelf zo te zien groeien (alhoewel ik "
317
362
"een paar groeihormonen wel zou zien zitten).<br />Als het lijkt alsof er een "
318
363
"tijd niks veranderd is, dan kan dat op andere verplichtingen wijzen, of dat "
319
364
"ik in de achtergrond heb zitten werken, wat net zo belangrijk is als de "
320
365
"etalage oppoetsen. Moest je ergens tegen een fout oplopen, dan spijt mij "
321
366
"dat, maar nu weet je tenminste waarom dat gebeurt!"
322
367
323
368
#: about.djhtml:231
324
369
msgid "Politics"
325
370
msgstr "Politiek"
326
371
327
372
#: about.djhtml:232
328
373
msgid ""
329
374
"I\n"
330
375
"    keep myself informed about political subjects that interest me. A list "
331
376
"of\n"
332
377
"    some subjects I follow with hightened attention:\n"
333
378
"    <ul>\n"
334
379
"        <li>Law enforcement</li>\n"
335
380
"        <li>Public transport</li>\n"
336
381
"        <li>Climate mayhem</li>\n"
337
382
"        <li>Freedom and privacy</li>\n"
338
383
"        <li>Human rights</li>\n"
339
384
"        <li>Digital agenda</li>\n"
340
385
"        <li>Copyright abuse &amp; reform</li>\n"
341
386
"        <li>Belgian communautarian debate</li>\n"
342
387
"        <li>Governmental &amp; corporate accountability</li>\n"
343
388
"    </ul>\n"
344
389
"    I also hold opinions on many issues, which I believe to be rational "
345
390
"(but\n"
346
391
"    who doesn't, right?), but I don't feel attached to a political "
347
392
"orientation, nor do I\n"
348
393
"    change my viewpoint to better align with one. I will say that <em>in\n"
349
394
"    general</em> I tend to lean towards ideas that ecological parties and "
350
395
"pirate\n"
351
396
"    parties often espouse. But again, my opinions might differ\n"
352
397
"    drastically. Do ask me if you would like to know more, I'm all for\n"
353
398
"    explaining."
354
399
msgstr ""
355
400
+
401
"Enkele onderwerpen die mij zeker interesseren zijn:"
+
402
"<ul><li>Ordehandhaving</li>"
+
403
"<li>Openbaar vervoer</li>"
+
404
"<li>De klimaatramp</li>"
+
405
"<li>Vrijheid en privacy</li>"
+
406
"<li>Mensenrechten</li>"
+
407
"<li>De digitale agenda</li>"
+
408
"<li>Kopieerrechtenmisbruik en -hervorming</li>"
+
409
"<li>Het Belgisch communautair debat</li>"
+
410
"<li>Verantwoordelijk houden van overheden en bedrijven</li></ul>"
+
411
"Ik heb ook verschillende meningen op veel vlakken, waarvan ik denk "
+
412
"dat ze rationeel zijn (maar wie denkt dat nu niet, hè?), maar ik voel "
+
413
"geen sterke verbondenheid met een specifieke politieke stroming. Ik zal "
+
414
"wel toegeven dat ik aanleun bij ideeën die ecologische en piratenpartijen "
+
415
"vaak aanhouden. Maar opnieuw, mijn mening kan radicaal verschillen "
+
416
"(bijvoorbeeld over kernenergie). Aarzel niet om het mij te vragen als "
+
417
"u meer wilt weten, ik leg graag dingen uit."
+
418
+
419
356
420
#: about.djhtml:270
357
421
msgid ""
358
422
"Despite my interest in politics, I try not to bring this up\n"
359
423
"    into daily communication when it's not necessary. The reason is "
360
424
"threefold:\n"
361
425
"    <ul>\n"
362
426
"        <li>In addition to my poor social skills, I am also a very bad "
363
427
"speaker;\n"
364
428
"            without ample time to prepare, I have a \n"
365
429
"            very hard time voicing my opinion in a convincing manner, even "
366
430
"on\n"
367
431
"            issues that I (think I) understand very well. I would like to "
368
432
"inform\n"
369
433
"            people, but if I can't talk in a convincing way, I might do "
370
434
"more\n"
371
435
"            harm than good, so I try to avoid \"live debating\".</li>\n"
372
436
"        <li>Politics can be a sensitive topic. While I'd love to talk about\n"
373
437
"            sensitive issues with my friends, I don't know if the reverse "
374
438
"is\n"
375
439
"            true, and I do not want to look annoying to be friends with.\n"
376
440
"            Therefore I try to refrain from bringing up political \n"
377
441
"            discussions myself. However, if one of my friends were to bring "
378
442
"it\n"
379
443
"            up, I will gladly partake, because I take that as a sign that "
380
444
"there\n"
381
445
"            is some mutual interest.</li>\n"
382
446
"        <li>I have a website on which I can talk at length and in detail "
383
447
"about\n"
384
448
"            these things. This also offers an easy \"getaway\" for friends, "
385
449
"but\n"
386
450
"            also other people; they can decide for themselves whether they "
387
451
"want\n"
388
452
"            to know about my opinions, without awkward social interactions. "
389
453
"It\n"
390
454
"            also allows me to directly link to source material, correct\n"
391
455
"            mistakes, and it's an easy reference point for myself.</li>\n"
392
456
"    </ul>\n"
393
457
"    "
394
458
msgstr ""
395
459
+
460
"te brengen in dagdagelijkse communicatie. Daar heb ik drie redenen voor:"
+
461
"<ul><li>Ik ben niet sociaal vaardig en een slechte toespreker; als ik me niet "
+
462
"tegoei kan voorbereiden is het voor mij moeilijk om mijn standpunt op "
+
463
"overtuigende wijze over te brengen, zelfs op vlakken die ik goed (denk te) "
+
464
"begrijp(en). Ik informeer mensen graag, maar als ik dat niet op een goede "
+
465
"manier kan doen, doe ik misschien meer kwaad dan goed, dus ik probeer "
+
466
"\"live\" debatteren te voorkomen.</li>"
+
467
"<li>Politiek kan een gevoelig onderwerp zijn. Alhoewel ik mijn hand daar niet "
+
468
"voor omdraai voor mijn vrienden, ben ik niet zeker of dat omgekeerd ook het "
+
469
"geval is, en ik heb geen goesting om hen te irriteren met mijn aanwezigheid. "
+
470
"Nu, moest één van mijn vrienden zoiets naar boven brengen, dan zal ik zeker "
+
471
"ook mijn zegje doen, want dat beschouw ik als een teken dat er een gedeelde "
+
472
"interesse is tussen ons.</li>"
+
473
"<li>Ik heb een website waar ik over al die dingen vrij kan schrijven. Dit "
+
474
"geeft anderen ook een \"veilige vluchtweg\"; ze kunnen voor zichzelf bepalen "
+
475
"of ze over mijn meningen willen lezen of niet, zonder dat daar ongemakkelijke "
+
476
"interacties voor nodig zijn.</li></ul>"
+
477
396
478
#: about.djhtml:296
397
479
msgid "How I do my computing"
398
480
msgstr "Hoe ik met de computer werk"
399
481
400
482
#: about.djhtml:298
401
483
msgid ""
402
484
"It's what I do most, so for those interested, I\n"
403
485
"    figured I'd talk about how I do the things with computers =3"
404
486
msgstr ""
405
487
"Ik doe dit het meeste, dus moest je geïnteresseerd zijn, dan heb ik hier wat "
406
488
"geschreven over hoe ik met de PC werk."
407
489
408
490
#: about.djhtml:302
409
491
msgid ""
410
492
"I have a reliable computer that I built myself, and a\n"
411
493
"    companion laptop through Hasselt University. Both run\n"
412
494
"    <a href=\"https://archlinux.org\" target=\"_blank\">Arch</a>,\n"
413
495
"    the best\n"
414
496
"    <a href=\"https://GNU.org\" target=\"_blank\">GNU</a>/<a\n"
415
497
"       href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Linux_kernel\" target=\"_blank"
416
498
"\">Linux</a> distro out there.\n"
417
499
"    I do almost all my stuff in\n"
418
500
"    <a href=\"https://www.gnu.org/software/emacs/\" target=\"_blank\">GNU "
419
501
"Emacs</a>, like\n"
420
502
"    programming, maintaining my diary, working, system maitenance, and "
421
503
"sometimes\n"
422
504
"    even browsing. I sometimes also use\n"
423
505
"    <a  href=\"https://neovim.io\" target=\"_blank\">NeoVim</a>.\n"
424
506
"    &gt;80%% of my work is text\n"
425
507
"    related, and terminals are just better at that than a fully fledged "
426
508
"desktop\n"
427
509
"    environment.<br />\n"
428
510
"    Languages I prefer are\n"
429
511
"    <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/C_%%28programming_language%%29\" "
430
512
"target=\"_blank\">C</a>,\n"
431
513
"    <a href=\"https://www.python.org/\" target=\"_blank\">Python</a>,\n"
432
514
"    and (my current favorite)\n"
433
515
"    <a href=\"https://clojure.org\" target=\"_blank\">Clojure</a>.\n"
434
516
"    I'm trying to pick up\n"
435
517
"    <a href=\"https://haskell.org\" target=\"_blank\">Haskell</a>,\n"
436
518
"    which goes as well as you'd expect from a language like that. <br />\n"
437
519
"    I run\n"
438
520
"    <a href=\"https://lineageos.org/\" target=\"_blank\">Lineage OS 14.1</"
439
521
"a>\n"
440
522
"    on my phone (In laymen terms: It's basically\n"
441
523
"    a cool and slim Android/Linux 7 with less Google interference).<br />\n"
442
524
"    Code repositories are <b>always</b>\n"
443
525
"    <a href=\"https://git-scm.com/\" target=\"_blank\">Git</a>\n"
444
526
"    repos, no exceptions. Depending on\n"
445
527
"    the project size, I use a simple dependency listing, or a recognized "
446
528
"project\n"
447
529
"    manager like\n"
448
530
"    <a href=\"https://leiningen.org/\" target=\"_blank\">Leiningen</a>\n"
449
531
"    or\n"
450
532
"    <a href=\"http://doc.crates.io/\" target=\"_blank\">Cargo</a>.\n"
451
533
"    "
452
534
msgstr ""
453
535
"Ik maak gebruik van een betrouwbare computer die ik zelf in elkaar heb "
454
536
"gedraaid (natuurlijk), en een even betrouwbare laptop voor als ik onderweg "
455
537
"ben. Beide draaien op <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href="
456
-
"\"https://archlinux.org\">Arch</a>, de beste <a class=\"%(mdac)s-text text-"
457
-
"accent-4\" href=\"https://GNU.org\">GNU</a>/<a class=\"%(mdac)s-text text-"
458
-
"accent-4\" href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Linux_kernel\">Linux</a>-"
459
-
"distro die er is. Haast al mijn werk verricht ik in de terminal met <a "
460
-
"class=<a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://www.gnu.org/"
461
-
"software/emacs/\">GNU Emacs</a>, zoals programmeren, mijn planning "
462
-
"onderhouden, administratie en systeemonderhoud. Soms gebruik ik ook wel eens "
463
-
"<a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://neovim.io\">NeoVim</"
464
-
"a>. 80%% van mijn werk is simpelweg in tekstformaat, en terminals zijn "
465
-
"simpelweg beter hierin dan een desktopomgeving met honderd toeters en bellen "
466
-
"zoals KDE.<br />Ik programmeer graag in functionele en logische talen omdat "
467
-
"die paradigma's mij zeer goed helpen.<br />Programmeertalen waar ik graag in "
468
-
"werk (en ook graag heb omdat het zo'n goede talen zijn) zijn <a class="
469
-
"\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://www.rust-lang.org\">Rust</a>, "
470
-
"accent-4\" href=\"https://golang.org/\">Go</a>, <a class=\"%(mdac)s-text "
471
-
"text-accent-4\" href=\"https://www.python.org/\">Python</a>, <a class="
472
-
"\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/C_"
473
-
"%%28programming_language%%29\">C</a>, en (m'n huidige favoriet) <a class="
474
-
"\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://clojure.org\">Clojure</a>. Ik "
475
-
"probeer een beetje grip te krijgen op de werking van <a class=\"%(mdac)s-"
476
-
"text text-accent-4\" href=\"https://haskell.org\">Haskell</a>, en dat gaat "
477
-
"zo goed als je verwacht als je Haskell probeert te leren.<br />Op m'n GSM "
478
-
"gebruik ik <a class=\"\">Lineage OS 14.1</a> (Als je het niet kent: 't Is "
479
-
"een snelle en simpele <i>fork</i> van Android/Linux 7 met een stuk minder "
+
538
"<a href=\"https://GNU.org\">GNU</a>/"
+
539
"<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Linux_kernel\">Linux</a>-"
+
540
"distro die er is. Haast al mijn werk verricht ik in de terminal met "
+
541
"<a href=\"https://www.gnu.org/software/emacs/\">GNU Emacs</a>, "
+
542
"zoals programmeren, mijn planning onderhouden, administratie en "
+
543
"systeemonderhoud. Soms gebruik ik ook wel eens "
+
544
"<a href=\"https://neovim.io\">NeoVim</a>. 80%% van mijn werk is "
+
545
"simpelweg in tekstformaat, en terminals zijn simpelweg beter hierin dan een "
+
546
"desktopomgeving met honderd toeters en bellen "
+
547
"zoals KDE.<br>Ik programmeer graag in functionele en logische talen omdat "
+
548
"die paradigma's mij zeer goed helpen.<br>Programmeertalen waar ik graag in "
+
549
"werk (en ook graag heb omdat het zo'n goede talen zijn) zijn "
+
550
"<a href=\"https://www.rust-lang.org\">Rust</a>, "
+
551
"<a href=\"https://golang.org/\">Go</a>, "
+
552
"<a href=\"https://www.python.org/\">Python</a>, "
+
553
"<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/C_%%28programming_language%%29\">C</a>, "
+
554
"en (m'n huidige favoriet) <a href=\"https://clojure.org\">Clojure</a>. "
+
555
"Ik probeer een beetje grip te krijgen op de werking van "
+
556
"<a href=\"https://haskell.org\">Haskell</a>, en dat gaat "
+
557
"zo goed als je verwacht als je Haskell probeert te leren.<br>Op m'n GSM "
+
558
"gebruik ik <a href=\"https://lineageos.org/\">Lineage OS 14.1</a> "
+
559
"(Als je het niet kent: 't Is "
+
560
"een snelle en simpele <i>fork</i> van Android/Linux 7 met een stuk minder "
480
561
"gemoei en privacyproblemen van Google). <br />Het VCS dat ik voor m'n code "
481
-
"gebruik is <b>altijd</b> <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href="
482
-
"\"https://git-scm.com/\">Git</a>, zonder uitzondering. Afhankelijk van de "
483
-
"projectgrootte gebruik ik een simpele lijst met de <i>dependencies</i>, of "
+
562
"gebruik is altijd <a href=\"https://git-scm.com/\">Git</a>, "
+
563
"zonder uitzondering. Afhankelijk van de "
+
564
"projectgrootte gebruik ik een simpele lijst met de <i>dependencies</i>, of "
484
565
"een projectmanager die zichzelf al danig heeft bewezen, zoals <a class="
485
-
"\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://leiningen.org/\">Leiningen</"
486
-
"a> of <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"http://doc.crates.io/"
+
566
"<a href=\"https://leiningen.org/\">Leiningen</"
+
567
"a> of <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"http://doc.crates.io/"
487
568
"\">Cargo</a>."
488
569
489
570
#: about.djhtml:338
490
571
msgid "My website"
491
572
msgstr "Mijn website"
492
573
493
574
#: about.djhtml:340
494
575
msgid ""
495
576
"\n"
496
577
"    My web server runs on\n"
497
578
"    <a href=\"https://nginx.com\" target=\"_blank\">Nginx</a>, and the "
498
579
"website\n"
499
580
"    itself is built using \n"
500
581
"    <a href=\"https://djangoproject.com\" target=\"_blank\">Django</a>, a "
501
582
"Python\n"
502
583
"    web framework that's extremely well written.\n"
503
584
"\n"
504
585
"    I try to make my website available in three languages: Dutch, French, "
505
586
"and\n"
506
587
"    English. I use Esperanto for hyperlinks, because I want my web pages to "
507
588
"be\n"
508
589
"    navigated in a language-agnostic way, and in those cases, a politically\n"
509
590
"    neutral, international language is best."
510
591
msgstr ""
511
592
512
593
#: about.djhtml:353
513
594
msgid "Social media"
514
595
msgstr "Sociale media"
515
596
516
597
#: about.djhtml:355
517
598
msgid ""
518
599
"I do not have a social media account on any big platform, except for "
519
600
"Reddit.\n"
520
601
"    That's because Reddit is one of the few platforms that respects its "
521
602
"users' privacies enough,\n"
522
603
"    and doesn't require me to identify myself.<br />\n"
523
604
"    The other platforms (like Facebook, Instagram, Whatsapp, ...) all "
524
605
"vehemently\n"
525
606
"    violate their useds'\n"
526
607
"    privacies in order to get more profits. I will not create an account on "
527
608
"those.\n"
528
609
"    I also hope others will follow me in this decision, as being on "
529
610
"platforms like\n"
530
611
"    Facebook compels others to do the same. An easy way to break their power "
531
612
"is to\n"
532
613
"    refuse being used, and additionally, this makes it easier for others to "
533
614
"act\n"
534
615
"    similarly."
535
616
msgstr ""
536
617
"Ik heb geen accounts op bekende sociale media, uitgezonderd op Reddit, omdat "
537
618
"Reddit een van de weinige platformen is die de privacy van de gebruikers "
538
619
"voldoende respecteert. De anderen (Facebook, Instagram, Whatsapp, ...) gaan "
539
620
"volledig over de schreef en treden de privacy van de gebruikers met hun "
540
621
"voeten. Ik zal daar geen account op maken, en ik hoop dat dit het "
541
622
"makkelijker maakt voor anderen om hetzelfde te doen (of hun account te "
542
623
"verwijderen), want deze platformen gebruiken verleidt anderen om hetzelfde "
543
624
"te doen. Gewoon niet gebruiken is de boodschap als je die macht wilt breken, "
544
625
"en dat maakt het ook makkelijker voor anderen om hetzelfde te doen."
545
626
546
627
#: about.djhtml:367
547
628
msgid "Browsing"
548
629
msgstr "Browsen"
549
630
550
631
#: about.djhtml:369
551
632
msgid ""
552
633
"I fully condemn the practice of tracking people's (browser)\n"
553
634
"        habits for financial gain without proper consent (and no, clicking "
554
635
"\"I agree\"\n"
555
636
"        does not imply giving proper consent),\n"
556
637
"        and I refuse to tolerate it. That's why I often browse using\n"
557
638
"        <a href=\"https://torproject.org\" target=\"_blank\">Tor</a>\n"
558
639
"        to conceal my identity. You can do so likewise, even for practical "
559
640
"purposes;\n"
560
641
"        the network is steadily gaining more speed because of the growing "
561
642
"amount of\n"
562
643
"        people concerned with their privacy. Some offer Tor nodes that speed "
563
644
"the\n"
564
645
"        network up and increase the security. If you really want to, you can "
565
646
"also\n"
566
647
"        help by becoming a <strong>non</strong>-exit node (because exit "
567
648
"nodes\n"
568
649
"        may get blocked by some websites, I don't recommend doing that \n"
569
650
"        unless you know what you're doing).\n"
570
651
"    "
571
652
msgstr ""
572
653
"Ik veroordeel het traceren van mensen hun (surf)gedrag for financieel gewin "
573
654
"zonder een echte goedkeuring van de persoon zelf (en neen, \"Ik ga akkoord\" "
574
655
"aanklikken is géén echte goedkeuring, hoe mooi het ook in je wetboek zo "
575
656
"genoteerd staat), en ik weiger het te tolereren. Daarom surf ik regelmatig "
576
657
"met <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://torproject.org\" "
577
658
"target=\"_blank\">Tor</a> om mijn identiteit te verbergen. Je kan dit zelf "
578
659
"ook doen, en dat wordt ook praktisch steeds meer mogelijk: Het netwerk wordt "
579
660
"met de dag sneller vanwege het stijgende aantal mensen die zich zorgen maken "
580
661
"om hun privacy. Sommigen stellen nodes op die het netwerk sneller maken voor "
581
662
"iedereen. Als je wilt kan je ook een <strong>non</strong>-exitnode "
582
663
"instellen  (exitnodes worden vaak geblokkeerd op website, dus niet doen als "
583
664
"je niet weet waar je mee bezig bent)"
584
665
585
666
#: about.djhtml:384
586
667
msgid ""
587
668
"I normally would not use an adblocker to browse the web. As much as I\n"
588
669
"    resent the use of advertisements, I understand that keeping a website "
589
670
"up\n"
590
671
"    costs money, and advertising is an easy way to fund that, a practice of "
591
672
"which traces\n"
592
673
"    can be found back until the Roman empire. Because their existence is "
593
674
"not\n"
594
675
"    harmful to society either, I see no valid ethical objection to an\n"
595
676
"    advertisement on a website, and I don't want to block them. (I also "
596
677
"don't oppose the\n"
597
678
"    use of adblockers by others: I think people have a right to decide "
598
679
"whether they\n"
599
680
"    want to see ads or not.)<br />\n"
600
681
"    However, I do use\n"
601
682
"    <a href=\"https://noscript.net\" target=\"_blank\">NoScript</a>,\n"
602
683
"    which is a <em>script blocker</em>. It helps me stay anonymous on the\n"
603
684
"    internet by blocking (mostly client side) scripts that may reveal my "
604
685
"identity.\n"
605
686
"    Unfortunately, a lot of websites have started using tracking scripts to\n"
606
687
"    trace what I see, what I do, what I surf to on the internet, and use "
607
688
"that\n"
608
689
"    for advertising, profiling, and identifying me, which is ethically "
609
690
"wrong.\n"
610
691
"    Because I oppose this practice, I block these scripts,\n"
611
692
"    and that often means that I don't see advertisements\n"
612
693
"    either.<br />\n"
613
694
"    There's a small annoyance to this (but I don't mind that): Some websites "
614
695
"require some scripts to\n"
615
696
"    operate at all; therefore I have to manually pick for these websites "
616
697
"what\n"
617
698
"    scripts to allow and which to block. The fact that these websites are\n"
618
699
"    erroneously built (i.e. they can't work without client code scripts)\n"
619
700
"    is annoying, but I don't really care that much: For some websites, "
620
701
"that's worth it.\n"
621
702
"    For others, I don't bother and I don't read what's on them.<br />\n"
622
703
"    However, as a practical advantage, blocking so many scripts means my "
623
704
"browsing\n"
624
705
"    is much better (which partly offsets the speed deficit caused by using "
625
706
"Tor):\n"
626
707
"    A lot of websites load within a second for me, whereas with\n"
627
708
"    unblocked tracking, it takes easily 5-10 seconds before some webpages "
628
709
"are\n"
629
710
"    fully loaded in. Additionally, the page gets sprinkled with ugly bars,\n"
630
711
"    elements pop in randomly and shift the page layout in grotesque ways,\n"
631
712
"    (a)social media buttons left and right, and often a popup regarding "
632
713
"their\n"
633
714
"    use of cookies, which blocks what I want to do in the first place. What "
634
715
"a\n"
635
716
"    terrible state of affairs!<br />\n"
636
717
"    If you think the increase in speed, security, and safety while browsing "
637
718
"is\n"
638
719
"    totally worth clicking \"Allow this script\" every once in a while, then "
639
720
"I\n"
640
721
"    urge you to install NoScript as well, and activate \"Block scripts "
641
722
"globally\".\n"
642
723
"    It will make your browsing a lot better in almost every way."
643
724
msgstr ""
644
725
"Ik gebruik geen adblocker tijdens het browsen, ook al heb ik een hekel aan "
645
726
"advertenties. Maar ik snap dat het een gemakkelijke manier is om wat geld "
646
727
"binnen te halen voor een website, en dat laatste kost natuurlijk zelf ook "
647
728
"geld om draaiende te houden. Het idee van adverteren is zelfs zo oud als het "
648
729
"Romeinse rijk. Advertenties zijn ook niet inherent schadelijk voor de "
649
730
"gemeenschap, dus ik heb ook geen ethische bezwaren tegen reclame, en het "
650
731
"blokkeren ervan laat ik dan ook achterwege. (Tegelijkertijd heb ik geen "
651
732
"bezwaar tegen mensen die wél adblockers gebruiken; ik vind dat mensen het "
652
733
"recht hebben om te bepalen of ze advertenties willen zien of niet.)<br /> Ik "
653
734
"gebruik echter wel <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://"
654
735
"noscript.net\" target=\"_blank\">NoScript</a>, een zogenaamde <em>script "
655
736
"blocker</em>. Dit helpt mij om anoniem over het internet te surfen door "
656
737
"(veelal client-side)-scripts te blokkeren die mijn identiteit kunnen "
657
738
"onthullen. Spijtig genoeg gebruiken veel websites <em>tracking scripts</em> "
658
739
"om te traceren en te profileren wie ik ben, en wat ik allemaal bekijk op het "
659
740
"internet, een ethisch verwerpelijke praktijk. Die informatie wordt dan "
660
741
"gebruikt om mij gerichte advertenties te tonen. Uiteindelijk zorgt NoScript "
661
742
"ervoor dat ook deze advertenties geblokkeerd worden, maar dat is juist goed: "
662
743
"Het is een manier voor mij om te tonen dat ik tegen deze praktijken ben.<br /"
663
744
">Dit levert wel een klein nadeel op (maar daar zit ik niet mee in): Sommige "
664
745
"websites vereisen scripts om nog maar gewoon <em>op zich</em> te werken. "
665
746
"(Zonder scripts laten ze dus gewoon de webpagina zelf niet zien, en wordt de "
666
747
"website dus nutteloos.) Daardoor moet ik manueel instellen voor deze "
667
748
"websites welke scripts mogen worden toegelaten en welke geblokkeerd blijven. "
668
749
"Het feit dat deze websites zó slecht geschreven zijn dat ze niet kunnen "
669
750
"werken zonder scripting is vervelend, maar ik hou me daar niet zoveel mee "
670
751
"bezig. Voor sommige websites is het dat waard; voor anderen doe ik gewoon de "
671
752
"moeite van het deblokkeren niet, en dan lees ik gewoon niet wat erop staat."
672
753
"<br />Daar staat als voordeel wel tegenover dat het blokkeren van al die "
673
754
"scripts mijn surfen een stuk sneller maakt (wat ook grotendeels het "
674
755
"snelheidsverschil met Tor teniet doet). Veel websites laden voor mij slechts "
675
756
"enkele seconden, terwijl zonder het blokkeren het makkelijk minstens "
676
757
"<strong>vijf seconden</strong> kan duren vooraleer sommige websites volledig "
677
758
"ingeladen zijn.Daarbij komt dat die webpagina's nog eens bevuild worden met "
678
759
"lelijke elementen die mij irriteren, zoals (a)socialemediaknoppen, grote "
679
760
"banners, en regelmatig een dikke cookiemelding. Allemaal dingen die me "
680
761
"weerhouden van te doen wat ik in het begin wilde doen: Een webpagina lezen. "
681
762
"Wat een belachelijke toestanden toch!<br />Als jij ook denkt dat de extra "
682
763
"snelheid, veiligheid en privacy tijdens het surfen het waard is om af en toe "
683
764
"op \"Sta dit script toe\" te klikken, dan raad ik ten zeerste aan om "
684
765
"NoScript ook te installeren. Activeer dan ook zeker \"Enable restrictions "
685
766
"globally\". Het zal browsen op een hoop vlakken een stuk aangenamer maken."
686
767
687
768
#: about.djhtml:423
688
769
msgid "Free software"
689
770
msgstr "Vrije software"
690
771
691
772
#: about.djhtml:425
692
773
msgid ""
693
774
"I am a very strong supporter of the free/libre software\n"
694
775
"    movement and organizations that battle to preserve our computing "
695
776
"freedom,\n"
696
777
"    which I regard as a human right. I go out of my\n"
697
778
"    way to find replacements for any proprietary software, and have a high\n"
698
779
"    tolerance for practical ease of use I'm willing to sacrifice.<br />\n"
699
780
"    Very seldom, I use Windows (often in an emulated environment) for some\n"
700
781
"    programs that I need to \n"
701
782
"    run for my university courses, as annoying and terrible I might find "
702
783
"that.<br />\n"
703
784
"\n"
704
785
"    I also voluntarily help people move from using proprietary software to "
705
786
"free\n"
706
787
"    software. I feel responsible for doing so, because I'm an informatician, "
707
788
"and\n"
708
789
"    not many people understand these subjects well.\n"
709
790
"    If you want to try it (on your own), you can find a lot of GNU/Linux "
710
791
"distros on the\n"
711
792
"    internet that are pretty easy for novice free/libre software users. You "
712
793
"can\n"
713
794
"    also install them alongside an existing operating system, giving you "
714
795
"the\n"
715
796
"    chance to make an easy transition to computing freedom (which I admit, "
716
797
"is\n"
717
798
"    difficult when you're not used to it). For your freedom's sake, I "
718
799
"implore\n"
719
800
"    you to give it a shot too."
720
801
msgstr ""
721
802
"Ik ben een absolute voorstander van de vrijesoftwarebeweging en -"
722
803
"organisaties die zich inzetten voor het behoud van onze digitale vrijheden "
723
804
"en rechten. Ik zie deze digitale vrijheid als een mensenrecht, geïmpliceerd "
724
805
"door artikel 5 van het EVRM. Ik doe dan ook ongewoon veel moeite om "
725
806
"vervangingen te vinden voor propriëtaire software, waarbij ik ook een hoge "
726
807
"tolerantie heb voor de hoeveelheid gebruiksgemak die ik daarvoor moet "
727
808
"opofferen.<br />Ik gebruik (zelden) nog wel Windows (vaak in een geëmuleerde "
728
809
"omgeving) voor software waarbij dat nodig is, met name enkele games en "
729
810
"software die ik nodig heb voor mijn universiteitsvakken, hoe vervelend ik "
730
811
"dat ook vind. Als je het ook eens wilt proberen, dan raad ik aan om een GNU/"
731
812
"Linuxversie te downloaden. Op het internet kun je vele \"distro's\" vinden "
732
813
"die geschikt zijn voor nieuwe gebruikers, om de overgang naar vrije software "
733
814
"zo vlot mogelijk te laten verlopen (want pragmatisch gezien is het toch "
734
815
"zeker een grote stap voor leken)."
735
816
736
817
#: about.djhtml:445
737
818
msgid "Cultural works"
738
819
msgstr "Culturele werken"
739
820
740
821
#: about.djhtml:447
741
822
msgid ""
742
823
"Although I avoid proprietary software, I take a mild\n"
743
824
"    approach to proprietary video games. This is because games\n"
744
825
"    serve a cultural/entertainment purpose, not a general/functional\n"
745
826
"    purpose. They're a form of art, so to speak. That's a fundamental\n"
746
827
"    difference from other types of software, and that reflects in how I\n"
747
828
"    experience the (lack of) freedom in games.\n"
748
829
"\n"
749
830
"    I do draw the line with\n"
750
831
"    <a href=\"https://www.gnu.org/proprietary/malware-games.html\" target="
751
832
"\"_blank\">games that\n"
752
833
"    are distributed with malware</a>, most often taking the form of\n"
753
834
"    <a\n"
754
835
"    href=\"https://www.defectivebydesign.org/"
755
836
"what_is_drm_digital_restrictions_management\"\n"
756
837
"    target=\"_blank\">DRM</a>.\n"
757
838
"\n"
758
839
"    <br />\n"
759
840
"    However, I still think that games also ought to be free software, "
760
841
"because\n"
761
842
"    that would also make them free cultural works.\n"
762
843
"    Proprietary games can get\n"
763
844
"    lost because of technical changes (ranging from instruction set "
764
845
"architecture\n"
765
846
"    to a specific high-level library), making them unplayable as time goes "
766
847
"on.\n"
767
848
"        "
768
849
msgstr ""
769
850
770
851
#: activism.djhtml:6 main_content.djhtml:86
771
852
msgid "Activism"
772
853
msgstr "Activisme"
773
854
774
855
#: activism.djhtml:7
775
856
msgid ""
776
857
"For the greater good. Find out about some interesting things to better the "
777
858
"world as we all know and love it."
778
859
msgstr ""
779
860
"Voor het collectieve goed. Kom meer te weten over interessante manieren om "
780
861
"onze geliefde wereld te verbeteren."
781
862
782
863
#: activism.djhtml:11
783
864
msgid "Activism?"
784
865
msgstr "Activisme?"
785
866
786
867
#: activism.djhtml:12
787
868
msgid ""
788
869
"You see, the world gets better all the time. Mostly, this is\n"
789
870
"    thanks to people who believe in something, and actively strive to better "
790
871
"the\n"
791
872
"    world. They come in all sizes and types, but they're collectively named "
792
873
"\"activists\".\n"
793
874
"    Now, I know that most people reading this don't think about themselves "
794
875
"as\n"
795
876
"    being an activist; most likely you're studying, or working a career, "
796
877
"taking\n"
797
878
"    care of friends and/or family. You don't have time for activism. At "
798
879
"best,\n"
799
880
"    you might donate to a cause you believe in, or buy a sticker. Maybe "
800
881
"even\n"
801
882
"    just because it's a small tax writeoff."
802
883
msgstr ""
803
884
804
885
#: activism.djhtml:22
805
886
msgid ""
806
887
"And you know what? <strong>That's perfectly fine.</strong>\n"
807
888
"        This page is not to tell you about how you're not doing <em>enough</"
808
889
"em>\n"
809
890
"        or why it would matter more than what you're currently doing. There "
810
891
"are\n"
811
892
"        enough other people that profess that already, and I personally "
812
893
"don't\n"
813
894
"        think it helps activism a lot. Besides, lots of people already do "
814
895
"things\n"
815
896
"        because they assume it helps. Look at recycling, blood donations, "
816
897
"organ\n"
817
898
"        transplants (especially altruistic donations), child adoption, and "
818
899
"so on.\n"
819
900
"        I know it's not often regarded as activism, but I do want to look at "
820
901
"it\n"
821
902
"        in different ways than the stereotypical spreading of pamphlets and\n"
822
903
"        asking for signatures on market squares."
823
904
msgstr ""
824
905
825
906
#: activism.djhtml:34
826
907
msgid ""
827
908
"That's why I made this page for activism: I think a lot of\n"
828
909
"        people really want to make a change, but don't see it as viable for "
829
910
"their\n"
830
911
"        life. Or they're not sure what to do. Here, I present a list of "
831
912
"causes\n"
832
913
"        and activities I believe can make the world a better place for "
833
914
"everyone.\n"
834
915
"        It's also important to remember that nobody can do everything, "
835
916
"plenty of\n"
836
917
"        valid reasons why that's the case. Maybe you think that organic "
837
918
"farming\n"
838
919
"        is better for the environment, but you still buy non-organic food "
839
920
"because\n"
840
921
"        you can't afford the higher price. But that doesn't mean that "
841
922
"partaking\n"
842
923
"        in activism is hypocritical by default (which is a reasoning that "
843
924
"somebody actually\n"
844
925
"        used in a discussion about activism with me). On this page, you find "
845
926
"causes\n"
846
927
"        I believe in, that you can donate to, or small things you can do in "
847
928
"your\n"
848
929
"        daily life that help that. You won't find the general calls to "
849
930
"action here\n"
850
931
"        like \"You should vote\" and \"Recycle as much as possible\",\n"
851
932
"        I assume most people already see those often enough. I target more "
852
933
"specific and\n"
853
934
"        fewer mentioned points. For some things, I propose certain "
854
935
"replacements\n"
855
936
"        to \"ease\" taking on an cause without disrupting your life "
856
937
"radically.\n"
857
938
"        (Like vegetarianism; it's a good thing, really, but replacing ⅓ of "
858
939
"most\n"
859
940
"        people's daily diets is too radical for most people to do anyway.)\n"
860
941
"        I hope it allows you to partake more in activism."
861
942
msgstr ""
862
943
863
944
#: activism.djhtml:55
864
945
msgid ""
865
946
"I want to end this with a nice citation,\n"
866
947
"\t\t<a href=\"https://en.wikiquote.org/wiki/"
867
948
"Frederick_Douglass#West_India_Emancipation_.281857.29\"\n"
868
949
"\t\t   target=\"_blank\">accredited to Frederick Douglass</a>:"
869
950
msgstr ""
870
951
871
952
#: activism.djhtml:58
872
953
msgid ""
873
954
"If there is no struggle, there is no progress.\n"
874
955
"\t\tThose who profess to favor freedom, and yet depreciate agitation,\n"
875
956
"\t\tare men who want crops without plowing up the ground.\n"
876
957
"\t\tThey want rain without thunder and lightning. They want the ocean\n"
877
958
"\t\twithout the awful roar of its many waters. This struggle may be a\n"
878
959
"\t\tmoral one; or it may be a physical one; or it may be both moral and\n"
879
960
"\t\tphysical; but it must be a struggle. Power concedes nothing without\n"
880
961
"\t\ta demand. It never did and it never will."
881
962
msgstr ""
882
963
883
964
#: activism.djhtml:71
884
965
msgid "Urgent: Do NOT procreate"
885
966
msgstr ""
886
967
887
968
#: activism.djhtml:73
888
969
msgid ""
889
970
"I know this sounds pretty radical, but\n"
890
971
"        allow me to explain in detail. I'm sure you'll understand.<br />\n"
891
972
"        The scientific consensus is clear: Humans are the main cause of the\n"
892
973
"        climate mayhem, period. Collectively, we are ruining the planet's "
893
974
"ecosphere.\n"
894
975
"        It's also clear that there's a direct correlation between the "
895
976
"earth's\n"
896
977
"        temperature, and the amount of humans that are on it:\n"
897
978
"        <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/File:World-"
898
979
"Population-1800-2100.svg\"\n"
899
980
"\t\t   target=\"_blank\">This graph</a>\n"
900
981
"        shows the rise of the global population, and\n"
901
982
"        <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/File:"
902
983
"Major_greenhouse_gas_trends.png\"\n"
903
984
"\t\t   target=\"_blank\">these graphs</a>\n"
904
985
"        show the increase of greenhouse gases during that same timespan."
905
986
msgstr ""
906
987
907
988
#: activism.djhtml:87
908
989
msgid ""
909
990
"I'm not the first one to state that having no children is the\n"
910
991
"best thing you can do:\n"
911
992
"        <a href=\"http://iopscience.iop.org/article/10.1088/1748-9326/aa7541/"
912
993
"pdf\"\n"
913
994
"\t\t   target=\"_blank\">A study</a>\n"
914
995
"        calculated that living a <em>completely</em> car-free life reduces "
915
996
"your carbon footprint by 2.4 tonnes of CO₂(-equivalent emissions) per year,\n"
916
997
"        while having just one <strong>(just one!) fewer child reduces it by "
917
998
"58.6 tonnes of CO₂. Per. Year.</strong>\n"
918
999
"        It goes without saying that having one fewer child is <em>way</em> "
919
1000
"easier than living without a car for the\n"
920
1001
"        rest of your life.<br />\n"
921
1002
"        You can see why it strikes me as very odd that lots of people are "
922
1003
"calling for\n"
923
1004
"        small solutions like electrical cars, or a vegetarian diet, while\n"
924
1005
"        at the same time omitting what might be the easiest and most "
925
1006
"effective\n"
926
1007
"        solution to make a truly great impact on the world. Sure, the other "
927
1008
"things\n"
928
1009
"        help, but not nearly as much as having no/fewer children."
929
1010
msgstr ""
930
1011
931
1012
#: activism.djhtml:101
932
1013
msgid ""
933
1014
"From that (again: scientifically proven) point, the inference is thus:\n"
934
1015
"        Every ecological problem caused by humans gets larger and more "
935
1016
"destructing\n"
936
1017
"        with every new human. The easiest and best solution to this problem, "
937
1018
"is to do as\n"
938
1019
"        I do, and have no children. By not creating more humans, you are "
939
1020
"saving the planet\n"
940
1021
"        from probably 4-10 people in the following decades."
941
1022
msgstr ""
942
1023
943
1024
#: activism.djhtml:108
944
1025
msgid ""
945
1026
"Having no children allowed me to study whatever I want,\n"
946
1027
"        and might be the biggest contribution to planet Earth I'll ever "
947
1028
"make. At the same time,\n"
948
1029
"        I've seen a member of my family give up a possible job as police "
949
1030
"inspector because she\n"
950
1031
"        got pregnant. These are just personal anecdotes, but I doubt I'd "
951
1032
"have to look very\n"
952
1033
"        far for other examples where somebody had to stash per dreams "
953
1034
"because of an oncoming child.\n"
954
1035
"        (If that person even gets to see that child very much: My parents "
955
1036
"got divorced, which\n"
956
1037
"        is not only bad for the children of said parents, but in my case, my "
957
1038
"father\n"
958
1039
"        didn't get to see me very often when I was a minor.)\n"
959
1040
"    "
960
1041
msgstr ""
961
1042
962
1043
#: activism.djhtml:119
963
1044
msgid ""
964
1045
"Some people suggest that not the amount of people living is\n"
965
1046
"\tthe problem, but that the way they live is bad. So solving the climate\n"
966
1047
"\tmayhem can also happen with a more sustainable lifestyle.<br />\n"
967
1048
"\tLet's ignore the fact that saying seven billion people is \"not too\n"
968
1049
"\tmuch\" is (at least) remarkable. First, for a lot of people, a more\n"
969
1050
"\t\"sustainable\" lifestyle is simply too hard to accomplish. The more\n"
970
1051
"\tpeople there are, the less resources are available for everyone. Lowering\n"
971
1052
"\tthe population directly implies that everyone's lifestyle becomes\n"
972
1053
"\tautomatically more sustainable, and requires practically no difficult\n"
973
1054
"\tintervention.<br />\n"
974
1055
"\tAlso, this statement prepositions that there's enough resources for\n"
975
1056
"\teveryone. This is ignorant; if everyone lived in a decent way, we'd need\n"
976
1057
"\tat least 2.5 Earths just to keep up. Currently, the disgusting way\n"
977
1058
"\tpeople in third world countries have to live can't even offset a way of\n"
978
1059
"\tliving humanely.<br />\n"
979
1060
"\tFinally, the climate mayhem has already started, and its consequences are\n"
980
1061
"\talready happening. Even assuming that 7 billion people is not too much,\n"
981
1062
"\tgetting them all to live sustainable will take way longer than simply\n"
982
1063
"\treducing the population, and we can't afford any delay.<br />\n"
983
1064
"\tOh, and before I forget: Having no children and a sustainable lifestyle\n"
984
1065
"\tare not mutually exclusive. We can (and must) do both."
985
1066
msgstr ""
986
1067
987
1068
#: activism.djhtml:142
988
1069
msgid ""
989
1070
"Some people tout the economy as a reason why this is a bad\n"
990
1071
"\tsuggestion.<br />\n"
991
1072
"\tFirst, simply making this statement implies that economical progress is "
992
1073
"an\n"
993
1074
"    argument that's worth\n"
994
1075
"\ttaking into consideration with the current direction we're heading, which "
995
1076
"is\n"
996
1077
"\tone where the economy will be the least of our problems.<br />\n"
997
1078
"\tSecondly, many economists say that a constant growth is economically\n"
998
1079
"\tnecessary, and since the economy grows with more people, reducing the "
999
1080
"birth\n"
1000
1081
"\trate is bad. This argument dismisses discussion out of hand (\"It goes\n"
1001
1082
"\tagainst our current system, therefore this will be bad\"). It also "
1002
1083
"assumes\n"
1003
1084
"\tthat we should always work towards \"economic growth\", which could work "
1004
1085
"if\n"
1005
1086
"\tthe planet would also grow infinitely. Since it doesn't, economic growth "
1006
1087
"is\n"
1007
1088
"\tfinitely bound, and since\n"
1008
1089
"\t<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Earth_Overshoot_Day\" target="
1009
1090
"\"_blank\">\n"
1010
1091
"\t\twe're currenty using more of the Earth than it can possibly\n"
1011
1092
"\t\treplenish</a>, we've exceeded that limit. Thus, our current economic\n"
1012
1093
"\tsituation is incompatible with the planet we all live on. One of the two\n"
1013
1094
"\tmust change, and we're stuck on Earth, so the economy must change.<br />\n"
1014
1095
"\tWhile we're on the subject of economics:\n"
1015
1096
"\tA reduction in the world population has also secondary economical "
1016
1097
"benefits:\n"
1017
1098
"\tIt's easier for a government to pay for healthcare and education if there "
1018
1099
"are fewer\n"
1019
1100
"\tstudents/patients to pay for in the first place. These funds can then "
1020
1101
"easily be divested\n"
1021
1102
"    to paying pensions for the elderly, or other problems that need "
1022
1103
"funding.\n"
1023
1104
"    Also, jobs that have struggle with constant shortage of workforce (like "
1024
1105
"school teachers)\n"
1025
1106
"    will see this problem gradually disappear.\n"
1026
1107
"    Of course, global heating already puts economies across the planet\n"
1027
1108
"in jeopardy because of all the problems it causes, that then need fixing. "
1028
1109
"It\n"
1029
1110
"also causes so-called climate refugees, who also need to be granted asylum, "
1030
1111
"and\n"
1031
1112
"all the costs that come with it."
1032
1113
msgstr ""
1033
1114
1034
1115
#: activism.djhtml:173
1035
1116
msgid ""
1036
1117
"Governments ought to teach children in school about this matter,\n"
1037
1118
"    and spread information about (working) anticonception measures. An "
1038
1119
"increase in\n"
1039
1120
"    abortion rights will also help, and is also beneficial to the rights of "
1040
1121
"women, another\n"
1041
1122
"\timportant problem. It goes without saying that I am pro abortion rights."
1042
1123
"<br />\n"
1043
1124
"\tOf course, many of these measures directly contradict religious teachings\n"
1044
1125
"\t(including the thought that women must give birth as much as possible,\n"
1045
1126
"\t<a href=\"https://www.vrt.be/vrtnws/nl/2018/01/05/vlaams-belang-wil-dat-"
1046
1127
"vlamingen-meer-kinderen-krijgen---nieuwkom/\" target=\"_blank\">\n"
1047
1128
"\tideas that are also often espoused by extremist groups, like\n"
1048
1129
"    Vlaams-Belachelijk and AfD<!--Albernheit für Deutschland?--></a>),\n"
1049
1130
"\tbut we mustn't listen to that; they're fundamentally irrational, and\n"
1050
1131
"\ttheir preachers would rather condemn people to parenthood against their "
1051
1132
"will,\n"
1052
1133
"\trather than allow abortions, which are medically speaking less dangerous\n"
1053
1134
"\tprocedures than giving birth. Forcing people to risk maternal death "
1054
1135
"against\n"
1055
1136
"\ttheir will because of a flawed reasoning is reprehensible, that's why "
1056
1137
"they\n"
1057
1138
"\tshould be called the\n"
1058
1139
"\t<a href=\"https://www.theguardian.com/us-news/2018/jan/22/abortion-lets-"
1059
1140
"call-the-pro-lifers-what-they-are-pro-death\">\n"
1060
1141
"\t\t<strong>pro-death</strong> movement</a>; because of these people, the "
1061
1142
"US\n"
1062
1143
"\tnow has\n"
1063
1144
"\t<a href=\"https://www.npr.org/2017/05/12/528098789/u-s-has-the-worst-rate-"
1064
1145
"of-maternal-deaths-in-the-developed-world\">\n"
1065
1146
"\tthe highest number of maternal deaths in the developed nations.</a>"
1066
1147
msgstr ""
1067
1148
1068
1149
#: activism.djhtml:195
1069
1150
msgid ""
1070
1151
"While I don't want humanity to disappear, I don't have to worry\n"
1071
1152
"\tthat my call to not have children will cause that; there is no way I'd "
1072
1153
"ever become\n"
1073
1154
"\tso influential that I would cause that to happen. Therefore, any change "
1074
1155
"that\n"
1075
1156
"    I might cause is all to the good.<br />\n"
1076
1157
"    I also don't want governmentally issued laws that limit procreation; "
1077
1158
"that is\n"
1078
1159
"    very unlikely to work anyway, and since lower income households have "
1079
1160
"more\n"
1080
1161
"    children on average than higher income, the burden of such a law would "
1081
1162
"fall\n"
1082
1163
"    on those people that have enough problems already. It would also fuel "
1083
1164
"the idea\n"
1084
1165
"\t\tthat wanting a family should be a misdemeanour, which is ridiculous.\n"
1085
1166
"    (To continue on that: The government should focus especially on "
1086
1167
"immigrants\n"
1087
1168
"    and lower income households, because these groups have statistically "
1088
1169
"the\n"
1089
1170
"    largest families. Reducing the birthrate with them will have more "
1090
1171
"effect\n"
1091
1172
"    than with other types of households.)\n"
1092
1173
"    Also, children that are born, deserve/need all the\n"
1093
1174
"    help to develop themselves, and laws need to be put in place that "
1094
1175
"supports\n"
1095
1176
"    families, such as school and child subsidies, to name a few."
1096
1177
msgstr ""
1097
1178
1098
1179
#: activism.djhtml:213
1099
1180
msgid ""
1100
1181
"Additionally, the time that would otherwise need to be invested\n"
1101
1182
"in child care, is then completely up to you to use for other things. You\n"
1102
1183
"can go on a very long vacation, you can devote yourself to a cause, make a\n"
1103
1184
"lucrative career, study, ..."
1104
1185
msgstr ""
1105
1186
1106
1187
#: activism.djhtml:219
1107
1188
msgid ""
1108
1189
"But perhaps you still want to have a family. And that's no problem "
1109
1190
"whatsoever:\n"
1110
1191
"        Thousands of orphans are waiting for a family as you're reading "
1111
1192
"this,\n"
1112
1193
"        and studies show that adoption does wonders for a child's "
1113
1194
"development.\n"
1114
1195
"        By adoption (or fostering), you can build a family, without "
1115
1196
"increasing\n"
1116
1197
"        the climate mayhem. It's a great way to devote yourself to a better "
1117
1198
"world,\n"
1118
1199
"        and be a parent to somebody who desperately needs it."
1119
1200
msgstr ""
1120
1201
1121
1202
#: activism.djhtml:228
1122
1203
msgid "(Anti-)Glossary"
1123
1204
msgstr ""
1124
1205
1125
1206
#: activism.djhtml:230
1126
1207
msgid ""
1127
1208
"Words mean things. Like, a lot. We use them to communicate\n"
1128
1209
"    our thoughts, how we perceive the world and how we organize that. The "
1129
1210
"way we\n"
1130
1211
"    speak impacts what people think of us, and influences how they might "
1131
1212
"think\n"
1132
1213
"    about stuff.<br />\n"
1133
1214
"    All that to say that another form of activism can come from using a\n"
1134
1215
"    vocabulary that differs from the \"mainstream\". By thinking about what "
1135
1216
"you\n"
1136
1217
"    say, you can have a clear thinking process, and avoid giving other "
1137
1218
"people\n"
1138
1219
"    the wrong ideas. This is why I put up a glossary here that you can use "
1139
1220
"to\n"
1140
1221
"    avoid misconceptions in your daily conversation.<br />\n"
1141
1222
"    For a glossary related to informatics, I urge you to read\n"
1142
1223
"    <a target=\"_blank\" href=\"https://www.gnu.org/philosophy/words-to-"
1143
1224
"avoid.html\">\n"
1144
1225
"    the GNU project glossary</a> which\n"
1145
1226
"    handles that off already. My glossary here is a personal one, and "
1146
1227
"tackles\n"
1147
1228
"    more diverse topics. Some of these are mine, but if I did not coin a "
1148
1229
"term, I\n"
1149
1230
"    will put a link to where I found it."
1150
1231
msgstr ""
1151
1232
1152
1233
#: activism.djhtml:392
1153
1234
msgid "Alt-right"
1154
1235
msgstr ""
1155
1236
1156
1237
#: activism.djhtml:392
1157
1238
msgid "Fascism"
1158
1239
msgstr ""
1159
1240
1160
1241
#: activism.djhtml:393
1161
1242
msgid ""
1162
1243
"What is usually referred to in mainstream media as the\n"
1163
1244
"    \"alt-right\" movement is a collection of groups that in general favour\n"
1164
1245
"    fascist doctrines,\n"
1165
1246
"    that spread hatred amongst society, and propose blanket discrimination "
1166
1247
"and\n"
1167
1248
"    racism to the fullest extent possible, with the eventual goal of "
1168
1249
"destabilizing\n"
1169
1250
"    everyone and everything, just for the sake of destabilization.\n"
1170
1251
"    They call themselves \"alt-right\", which is a\n"
1171
1252
"    portmanteau of \"alternative right\". This wording is used to describe "
1172
1253
"their\n"
1173
1254
"    views as an \"alternative\" to other right-wing views, but what they're\n"
1174
1255
"    standing for (fascism, and sometimes even neonazism) is <em>in no "
1175
1256
"possible\n"
1176
1257
"    way an alternative\n"
1177
1258
"    political stream for which support can reasonably be defended.</em>\n"
1178
1259
"    Calling it alt-right fails to indicate the\n"
1179
1260
"    imminent danger these people pose, and hides the fact that they are\n"
1180
1261
"    fascists. Calling things by their actual name removes this mask of "
1181
1262
"being\n"
1182
1263
"    \"alternative\"."
1183
1264
msgstr ""
1184
1265
1185
1266
#: activism.djhtml:430
1186
1267
msgid "Pro-death"
1187
1268
msgstr ""
1188
1269
1189
1270
#: activism.djhtml:431
1190
1271
msgid ""
1191
1272
"People that fight against abortion rights see this as\n"
1192
1273
"    some kind of moral crusade that they are pro-life, as if to say that "
1193
1274
"people\n"
1194
1275
"    who propose abortion rights are anti-life. This is dangerous spin: Not "
1195
1276
"only\n"
1196
1277
"    do abortions allow many people a path out of poverty (which would also\n"
1197
1278
"    impoverise\n"
1198
1279
"    any offspring they get), abortions are medically speaking less dangerous "
1199
1280
"to\n"
1200
1281
"    the pregnant woman than carrying the foetus to term. America now has "
1201
1282
"the\n"
1202
1283
"    highest amount of maternal deaths in the developed world because of "
1203
1284
"these\n"
1204
1285
"    people. Thus, they are responsible for the deaths of many people, and "
1205
1286
"since\n"
1206
1287
"    they see no problem with their views, they are pro-death people.<br />\n"
1207
1288
"    <a target=\"_blank\"\n"
1208
1289
"       href=\"https://www.theguardian.com/us-news/2018/jan/22/abortion-lets-"
1209
1290
"call-the-pro-lifers-what-they-are-pro-death\">\n"
1210
1291
"    I did not coin this term.</a>"
1211
1292
msgstr ""
1212
1293
"... Ik heb deze term niet gemunt."
1213
1294
1214
1295
#: activism.djhtml:446
1215
1296
msgid "Pro abortion rights"
1216
1297
msgstr ""
1217
1298
1218
1299
#: activism.djhtml:447
1219
1300
msgid ""
1220
1301
"Pro-choice is used by people that propose extension of\n"
1221
1302
"    abortion rights, but don't want to stress people with their\n"
1222
1303
"    views. As such they state this is a matter of choice, while omitting "
1223
1304
"the\n"
1224
1305
"    challenge of condemnation of abortion rights.<br />\n"
1225
1306
"    Let me be clear that no person in their right mind would say having an\n"
1226
1307
"    abortion is a pleasant thing.\n"
1227
1308
"    And in a world where women don't ever have a\n"
1228
1309
"    risk of getting pregnant if they don't want to, abortion probably "
1229
1310
"wouldn't\n"
1230
1311
"    be so necessary. But in this world, it happens. And when it does, these "
1231
1312
"people deserve\n"
1232
1313
"    all the help they can get. Abortion rights make that legally possible."
1233
1314
"<br />\n"
1234
1315
"    People who do undergo abortion do this <em>because they have no choice "
1235
1316
"left\n"
1236
1317
"    anymore</em>, so saying that this is about choice is wrong.\n"
1237
1318
"    It is about the right to have an abortion when necessary, an\n"
1238
1319
"    essential right for humans. If that rubs anyone the wrong way, so be\n"
1239
1320
"    it.<br />\n"
1240
1321
"    <a target=\"_blank\" href=\"https://stallman.org/antiglossary.html#pro-"
1241
1322
"choice\">\n"
1242
1323
"    I did not coin this term.</a>"
1243
1324
msgstr ""
1244
1325
1245
1326
#: activism.djhtml:468
1246
1327
msgid "Literally just the name of the study"
1247
1328
msgstr ""
1248
1329
1249
1330
#: activism.djhtml:469
1250
1331
msgid ""
1251
1332
"A lot of studies have been labeled STEM in recent\n"
1252
1333
"    years, because some people suggest that we need a lot of people with\n"
1253
1334
"    knowledge in those fields for the future.<br />\n"
1254
1335
"    I'm under the impression that it's now being regarded as something that "
1255
1336
"puts\n"
1256
1337
"    \"STEM studies\" on a better level of regard than other studies. \"STEM "
1257
1338
"label\n"
1258
1339
"    or it's not a study worth pursuing\", if you will.<br />\n"
1259
1340
"    I find that ridiculous; lots of non-STEM-studies bring forth people that "
1260
1341
"we\n"
1261
1342
"    desperately need, also in this ever more connected world; interpreters "
1262
1343
"are\n"
1263
1344
"    needed for translation, lawyers are required to give citizens legal\n"
1264
1345
"    representation and guidance, sociologists give us a scientifically "
1265
1346
"based\n"
1266
1347
"    idea of how humans\n"
1267
1348
"    interact, and so on. I've studied informatics and I'd like people to "
1268
1349
"call me\n"
1269
1350
"    what I am: a student of informatics, not a \"STEM undergraduate\"."
1270
1351
msgstr ""
1271
1352
1272
1353
#: activism.djhtml:483
1273
1354
msgid "Computer science"
1274
1355
msgstr ""
1275
1356
1276
1357
#: activism.djhtml:483
1277
1358
msgid "Informatics"
1278
1359
msgstr ""
1279
1360
1280
1361
#: activism.djhtml:484
1281
1362
msgid ""
1282
1363
"In English (and sometimes also in Dutch), my study at the university is "
1283
1364
"often referred to as merely\n"
1284
1365
"    \"Computer science\", as if the only thing I learned about is just\n"
1285
1366
"    \"computers\". That is degrading to my study and to my abilities, as "
1286
1367
"well as\n"
1287
1368
"    to other students of informatics.<br />\n"
1288
1369
"    Informatics is the study of information: In more practical terms, that "
1289
1370
"means\n"
1290
1371
"    a student-informatician learns about how information is retrieved, the\n"
1291
1372
"    nature of information itself, how we can store information, how we "
1292
1373
"infer\n"
1293
1374
"    new information from data. The focus is really, <em>information</em>, "
1294
1375
"not\n"
1295
1376
"    computers.<br />\n"
1296
1377
"    This means that an informatician wields a toolbelt of various skills: "
1297
1378
"Per\n"
1298
1379
"    must learn about:\n"
1299
1380
"    <ul>\n"
1300
1381
"        <li>Statistics; the mathematical principles to interpret and "
1301
1382
"collect\n"
1302
1383
"            information, as well as inferring conclusions from that\n"
1303
1384
"            information.</li>\n"
1304
1385
"        <li>Discrete mathematics; the theories behind sets, tuples, graphs,\n"
1305
1386
"            algorithms, and so on.</li>\n"
1306
1387
"        <li>Logic; this teaches about collections, making sound proofs, and\n"
1307
1388
"            computational complexity of algorithms.</li>\n"
1308
1389
"        <li>Human interactions; how do people communicate with technology, "
1309
1390
"how\n"
1310
1391
"            can we take their data and present them with understandable\n"
1311
1392
"            services, how do we deal with visually impaired, ...</li>\n"
1312
1393
"        <li>Software engineering; what are crucial steps in developing "
1313
1394
"software\n"
1314
1395
"            that can serve as a long-term solution, how to maintain it, how "
1315
1396
"do\n"
1316
1397
"            you talk to clients and learn their wishes?</li>\n"
1317
1398
"        <li>Telecommunication; what are the ways that we can transmit data, "
1318
1399
"how\n"
1319
1400
"            do imperfections occur and can we fix them, can we perfectly\n"
1320
1401
"            reconstruct an analog, continuous signal with a digital, "
1321
1402
"discrete\n"
1322
1403
"            one, ...</li>\n"
1323
1404
"        <li>Cryptography; how do we secure information, transmit it without\n"
1324
1405
"            eavesdropping, can we safeguard vital communications?</li>\n"
1325
1406
"        <li>And so on...</li>\n"
1326
1407
"    </ul>\n"
1327
1408
"    Informatics is a very broad study, and computer science is a part of "
1328
1409
"that,\n"
1329
1410
"    true. But just calling it that does disservice to what it's really "
1330
1411
"about. It\n"
1331
1412
"    also makes it sound as if there's not really that much to it, who "
1332
1413
"doesn't\n"
1333
1414
"    work with computers?\n"
1334
1415
"    The reason that it's so often called that, is because informatics is\n"
1335
1416
"    thorougly linked to computers, and computers are actually incredibly "
1336
1417
"handy\n"
1337
1418
"    tools for our study. But they're not the sole focus (at least not at "
1338
1419
"the\n"
1339
1420
"    universities I studied them), and they shouldn't be. In fact, if a "
1340
1421
"wizard\n"
1341
1422
"    would destroy all computers overnight, lots of fields in informatics "
1342
1423
"could\n"
1343
1424
"    still exist on their own merits. Studying a science is\n"
1344
1425
"    all about learning the how, the why, the fundamentals, of your field, "
1345
1426
"not just the\n"
1346
1427
"    tools you use, that's what college is for.<br />\n"
1347
1428
"    Calling informatics just \"computer science\" is akin to calling "
1348
1429
"mathematics \"number science\";\n"
1349
1430
"    it is true that\n"
1350
1431
"    mathematics has undoubtedly close connections with digits and numbers, "
1351
1432
"but\n"
1352
1433
"    calling the whole study by that name does not take into account all the\n"
1353
1434
"    other fields that mathematics encompasses, most of which don't even "
1354
1435
"really\n"
1355
1436
"    need numbers at all to exist. We understand that and call it by its "
1356
1437
"proper\n"
1357
1438
"    name, so as to avoid reducing it to a portion of it that's very visible "
1358
1439
"in\n"
1359
1440
"    our daily lives. Please treat informatics with the same\n"
1360
1441
"    reasoning, and don't call it \"computer science\"."
1361
1442
msgstr ""
1362
1443
1363
1444
#: activism.djhtml:541
1364
1445
msgid "Don't buy diamonds"
1365
1446
msgstr ""
1366
1447
1367
1448
#: activism.djhtml:543
1368
1449
msgid ""
1369
1450
"Diamonds are often mined in inhumane circumstances. The\n"
1370
1451
"    profits fuel cruel wars, which cause havoc on the local population and\n"
1371
1452
"    finance terrorism on the African people, as well as enslavement.<br />\n"
1372
1453
"    They're also worthless; Diamond is a very abundant material, and can "
1373
1454
"easily\n"
1374
1455
"    be made in laboratories. The price is artificially inflated by the "
1375
1456
"monopoly\n"
1376
1457
"    on diamond distribution by the De Beers corporation. Buying a diamond\n"
1377
1458
"    automatically means you're being scammed."
1378
1459
msgstr ""
1379
1460
1380
1461
#: activism.djhtml:552
1381
1462
msgid ""
1382
1463
"If you want to buy an engagement ring (which is a ritual\n"
1383
1464
"    also fueled by a De Beers advertising campaign), look out for\n"
1384
1465
"    (cubic) zirconia or moissanite rings. They're a ton cheaper, and look\n"
1385
1466
"    exactly like diamonds. The latter was even mistaken for\n"
1386
1467
"    diamond by the person who discovered it for the first time!"
1387
1468
msgstr ""
1388
1469
1389
1470
#: activism.djhtml:559
1390
1471
msgid "Get/Stay off Facebook"
1391
1472
msgstr ""
1392
1473
1393
1474
#: activism.djhtml:561
1394
1475
msgid ""
1395
1476
"Facebook is an immense threat to our civil rights and\n"
1396
1477
"\t\tliberties. I cannot possibly overstate how important it is that we\n"
1397
1478
"\t\tcollectively act to make this company rot away.<br />\n"
1398
1479
"\t\tThe useds of Facebook have their lives completely tracked and "
1399
1480
"monitored,\n"
1400
1481
"\t\teverything. It's a flagrant privacy violation.<br />\n"
1401
1482
"\n"
1402
1483
"\t\tBelieve me, <strong>I KNOW</strong> that leaving Facebook is a hard "
1403
1484
"pill\n"
1404
1485
"\t\tto swallow. Facebook facilitates communcation with acquintances and\n"
1405
1486
"\t\tfriends, and humans are social creatures, we long for connection with\n"
1406
1487
"\t\tother people. When you've been used by Facebook, it's hard to get its\n"
1407
1488
"\t\thooks off. We cannot refer to this as an addiction, because that would\n"
1408
1489
"\t\tbe like calling eating an addiction to food.\n"
1409
1490
"\n"
1410
1491
"\t\tSaying \"I have nothing to hide\" is not what this is about. It's\n"
1411
1492
"\t\terroneous to say privacy and secrecy are the same thing. I don't hide\n"
1412
1493
"\t\tfrom my friends that I take a bath to clean myself but I'd never allow\n"
1413
1494
"\t\tthem to watch me do so. I love my parents but I don't allow them to "
1414
1495
"come\n"
1415
1496
"\t\tinside my place without my permission. I'm not ashamed to buy orange\n"
1416
1497
"\t\tjuice but I pay cash because I don't want to be recorded doing so "
1417
1498
"(which\n"
1418
1499
"\t\thappens when you use debit/credit cards).\n"
1419
1500
"\t\tI'm sure you can imagine more examples like these.<br />\n"
1420
1501
"\t\tAlso, even if you were a person that doesn't care about privacy, there\n"
1421
1502
"\t\tare people that do, and <strong>need</strong> privacy. Facebook makes "
1422
1503
"it\n"
1423
1504
"\t\tharder to call upon that right, because its mere existence changes the\n"
1424
1505
"\t\t<em>status quo</em> from privacy being a human right, to privacy being\n"
1425
1506
"\t\tsomething that requires justification: \"Surely if thát many people are\n"
1426
1507
"\t\ton Facebook, maybe privacy isn't that important to have as a right?\"\n"
1427
1508
"\n"
1428
1509
"\t\tFor people that I manage to convince to leave, but just need a final\n"
1429
1510
"\t\targument to take the definitive step: I ask you to not only do\n"
1430
1511
"\t\tthis for yourself, but for everyone else as well: Every person being\n"
1431
1512
"\t\tused by Facebook increases the power it has, but the reverse is also\n"
1432
1513
"\t\ttrue: Every person that decides to take off the shackles, makes it\n"
1433
1514
"\t\teasier for others to do as well. By not being on Facebook, you help\n"
1434
1515
"\t\teveryone else with not being there either.\n"
1435
1516
"\t\t"
1436
1517
msgstr ""
1437
1518
1438
1519
#: activism.djhtml:598
1439
1520
msgid "Gender neutral prenouns"
1440
1521
msgstr ""
1441
1522
1442
1523
#: index.djhtml:5
1443
1524
msgid "Maarten | Main page"
1444
1525
msgstr "Maarten | Hoofdpagina"
1445
1526
1446
1527
#: index.djhtml:28
1447
1528
msgid "Maarten's personal place on the internet. Make yourself at home!"
1448
1529
msgstr "Maartens eigen stek op het internet. Maak het je gemakkelijk!"
1449
1530
1450
1531
#: main_content.djhtml:4
1451
1532
msgid "Welcome!"
1452
1533
msgstr "Welkom!"
1453
1534
1454
1535
#: main_content.djhtml:6
1455
1536
msgid ""
1456
1537
"Hello there! I'm Maarten, a happy\n"
1457
1538
"        student from Belgium, and this is my amazing personal website.\n"
1458
1539
"        I like a lot of things, and I share some of those in here. Take\n"
1459
1540
"        a look around, read a bit, talk with me, and most importantly,\n"
1460
1541
"        enjoy your stay!"
1461
1542
msgstr ""
1462
1543
"Hallo! Ik ben Maarten, een gelukkige student uit België, en dit is mijn "
1463
1544
"fantastische, persoonlijke website. Ik hou van een hele hoop dingen, en "
1464
1545
"daarvan deel ik sommigen hier. Kijk eens rond, lees een beetje, praat met "
1465
1546
"mij, maar vooral, veel plezier tijdens het surfen!"
1466
1547
1467
1548
#: main_content.djhtml:17
1468
1549
msgid "Blog"
1469
1550
msgstr "Blog"
1470
1551
1471
1552
#: main_content.djhtml:19
1472
1553
msgid ""
1473
1554
"My personal scribblepad, written from scratch,\n"
1474
1555
"            on which I ramble about everything I like. Highly recommended\n"
1475
1556
"            while eating breakfast."
1476
1557
msgstr ""
1477
1558
"Mijn persoonlijk kladschrift, zelf geschreven met Django, waar ik schrijf "
1478
1559
"over alles wat me interesseert. Wordt u warm aanbevolen tijdens het ontbijt."
1479
1560
1480
1561
#: main_content.djhtml:23
1481
1562
msgid "Visit blog"
1482
1563
msgstr "Blog lezen"
1483
1564
1484
1565
#: main_content.djhtml:32
1485
1566
msgid ""
1486
1567
"I actually don't use GitHub to host my code,\n"
1487
1568
"            contrary to a lot of other coders. Instead, I've been trying to\n"
1488
1569
"            create something that's just fit to my taste. I host a couple "
1489
1570
"of\n"
1490
1571
"            archive repositories there, as well as dotfiles, and that jazz. "
1491
1572
"It's\n"
1492
1573
"            a continuing work, so don't flip your desk if the layout is "
1493
1574
"upside\n"
1494
1575
"            down tomorrow =3"
1495
1576
msgstr ""
1496
1577
"Ik gebruik geen GitHub om mijn code te hosten, in tegenstelling tot een hoop "
1497
1578
"andere programmeurs. In plaats daarvan probeer ik zelf iets te maken dat "
1498
1579
"volledig op mijn smaak afgestemd is. Het is een doorgaand werk, dat "
1499
1580
"regelmatig verandert, dus niet ontploffen als m'n site opeens ondersteboven "
1500
1581
"staat =3"
1501
1582
1502
1583
#: main_content.djhtml:40
1503
1584
msgid "Check code"
1504
1585
msgstr "Bekijk code"
1505
1586
1506
1587
#: main_content.djhtml:48
1507
1588
msgid "About me"
1508
1589
msgstr "Over mezelf"
1509
1590
1510
1591
#: main_content.djhtml:50
1511
1592
msgid ""
1512
1593
"Well, if you wish to know more of me, I have a page\n"
1513
1594
"            where I describe myself in a couple more sentences. You know,\n"
1514
1595
"    because I can =)\n"
1515
1596
"            "
1516
1597
msgstr ""
1517
1598
"Nu, als je goesting hebt om wat meer over mij te weten te komen: Ik heb een "
1518
1599
"aparte pagina waarop ik mezelf in iets meer detail beschrijf. Gewoon, omdat "
1519
1600
"ik het kan =)"
1520
1601
1521
1602
#: main_content.djhtml:55
1522
1603
msgid "Read on"
1523
1604
msgstr "Verder lezen"
1524
1605
1525
1606
#: main_content.djhtml:61
1526
1607
msgid "Publications"
1527
1608
msgstr "Publicaties"
1528
1609
1529
1610
#: main_content.djhtml:63
1530
1611
msgid ""
1531
1612
"Throughout my academic career, I've written a lot,\n"
1532
1613
"            sometimes together with other people. To avoid that these papers "
1533
1614
"get\n"
1534
1615
"            lost to the passing of time, I've decided to publish them on my "
1535
1616
"website, should somebody\n"
1536
1617
"            want to read them."
1537
1618
msgstr ""
1538
1619
"Tijdens mijn academische carrière heb ik een hoop geschreven, en soms ook "
1539
1620
"samen met andere mensen. Om te voorkomen dat mijn (en hun) werken verloren "
1540
1621
"gaan doorheen de tijd heb ik besloten om ze op mijn website te publiceren, "
1541
1622
"moest iemand ze willen lezen."
1542
1623
1543
1624
#: main_content.djhtml:68
1544
1625
msgid "Consult publications"
1545
1626
msgstr "Bekijk publicaties"
1546
1627
1547
1628
#: main_content.djhtml:73
1548
1629
msgid "Other projects"
1549
1630
msgstr "Andere projecten"
1550
1631
1551
1632
#: main_content.djhtml:75
1552
1633
msgid ""
1553
1634
"Projects come and go, and with my website I can\n"
1554
1635
"            present them to you. This cards takes you to the\n"
1555
1636
"            archive of past projects.\n"
1556
1637
"            "
1557
1638
msgstr ""
1558
1639
"Projecten komen en gaan, en met mijn website kan ik ze aan iedereen laten "
1559
1640
"zien. Via deze kaart kun je de geachriveerde projecten ook nog bekijken."
1560
1641
1561
1642
#: main_content.djhtml:81
1562
1643
msgid "View projects"
1563
1644
msgstr "Bekijk projecten"
1564
1645
1565
1646
#: main_content.djhtml:88
1566
1647
msgid ""
1567
1648
"Trying to make this place better takes some time. So\n"
1568
1649
"            I made a page in the hopes that it can engage you to partake in "
1569
1650
"that\n"
1570
1651
"            process. Because it's never too late to begin.\n"
1571
1652
"            "
1572
1653
msgstr ""
1573
1654
"De wereld verbeteren gaat niet van vandaag op morgen. Daarom heb ik een "
1574
1655
"pagina gemaakt met wat ik probeer te doen, in de hoop dat anderen mij daarin "
1575
1656
"volgen. Het is nooit te laat om te beginnen."
1576
1657
1577
1658
#: main_content.djhtml:94
1578
1659
msgid "List talking points"
1579
1660
msgstr "Naar de standpunten"
1580
1661
1581
1662
#: project-archive.djhtml:5
1582
1663
msgid "Project archive"
1583
1664
msgstr "Projectenarchief"
1584
1665
1585
1666
#: project-archive.djhtml:6
1586
1667
msgid ""
1587
1668
"Some old projects that I attached an\n"
1588
1669
"\"obsolete\" tag to."
1589
1670
msgstr ""
1590
1671
1591
1672
#: project-archive.djhtml:11
1592
1673
msgid "Maarten's website"
1593
1674
msgstr "Maartens website"
1594
1675
1595
1676
#: project-archive.djhtml:20
1596
1677
msgid "Navigation"
1597
1678
msgstr "Navigatie"
1598
1679
1599
1680
#: project-archive.djhtml:21
1600
1681
msgid "Front page"
1601
1682
msgstr "Hoofdpagina"
1602
1683
1603
1684
#: project-archive.djhtml:27
1604
1685
msgid ""
1605
1686
"I collect the parts of my website here that are now\n"
1606
1687
"        obsolete, for the purpose of archiving them if somebody wants to "
1607
1688
"see\n"
1608
1689
"        them.\n"
1609
1690
"        "
1610
1691
msgstr ""
1611
1692
1612
1693
#: project-archive.djhtml:34
1613
1694
msgid "Ghent University elections 2019"
1614
1695
msgstr ""
1615
1696
1616
1697
#: project-archive.djhtml:36
1617
1698
msgid ""
1618
1699
"In 2020, Jonathan and I were canditates for the\n"
1619
1700
"        Board of Governors at Ghent University. If you want to know what\n"
1620
1701
"        we want(ed) to change, then this is the place for you.\n"
1621
1702
"        "
1622
1703
msgstr ""
1623
1704
1624
1705
#: project-archive.djhtml:44
1625
1706
msgid "View project page"
1626
1707
msgstr "Bekijk project"
1627
1708
1628
1709
#: project-archive.djhtml:46
1629
1710
msgid "Quotebook"
1630
1711
msgstr "Open citatenboek"
1631
1712
1632
1713
#: project-archive.djhtml:52
1633
1714
msgid ""
1634
1715
"When I was a student at Hasselt University, I\n"
1635
1716
"            maintained a quotebook as special treat for my buddies of\n"
1636
1717
"            Informatics. An amazing time that's long past now, but I keep a\n"
1637
1718
"            little link to the project because nostalgia is comforting.\n"
1638
1719
"            "
1639
1720
msgstr ""
1640
1721
1641
1722
#: project-archive.djhtml:58
1642
1723
msgid "Open quotebook"
1643
1724
msgstr "Open citatenboek"
1644
1725
1645
1726
#~| msgid "Weekly scheduling"
1646
1727
#~ msgid "weekly-scheduling"
1647
1728
#~ msgstr "weekplanning"
1648
1729
1649
1730
#~ msgid "Weekly scheduling"
1650
1731
#~ msgstr "Weekplanning"
1651
1732
1652
1733
#~ msgid ""
1653
1734
#~ "I'm an omnivore, and eat everything that I like to eat.<br />\n"
1654
1735
#~ "  I try to eat vegetarian when an attractive option is available. I "
1655
1736
#~ "believe this\n"
1656
1737
#~ "  helps to reduce my carbon footprint."
1657
1738
#~ msgstr ""
1658
1739
#~ "Ik ben een omnivoor, en eet alles wat er mij lekker uitziet.<br />Ik "
1659
1740
#~ "probeer om vegetarisch te eten als een aantrekkelijke optie zich "
1660
1741
#~ "aanbiedt. Ik denk dat dit kan helpen om mijn ecologische voetafdruk te "
1661
1742
#~ "verkleinen."
1662
1743
1663
1744
#~ msgid ""
1664
1745
#~ "I'll never be a vegan and I firmly believe that veganism is not\n"
1665
1746
#~ "  necessary to prevent animal abuse. Humans have lived with animals for\n"
1666
1747
#~ "  centuries, sometimes even in a way that proved beneficial to both the "
1667
1748
#~ "animals and humans\n"
1668
1749
#~ "  (for example: chickens, sheep, and goats provide eggs, wool, and milk, "
1669
1750
#~ "while we provided them\n"
1670
1751
#~ "  adequate protection from predators). I've had chicken coops for my "
1671
1752
#~ "entire life\n"
1672
1753
#~ "  and I dare to say that eating eggs does not have to amount to animal "
1673
1754
#~ "cruelty, contrary\n"
1674
1755
#~ "  to veganistic beliefs.<br />\n"
1675
1756
#~ "  While I know that animals are abused in big farms, a system called "
1676
1757
#~ "\"laws\" can\n"
1677
1758
#~ "  effectively stop those practices, way better than veganism. It's also a "
1678
1759
#~ "very\n"
1679
1760
#~ "  radical lifestyle for most people to attempt.<br />\n"
1680
1761
#~ "  That's not to say that veganism is bad; delicious meals are easily made "
1681
1762
#~ "in a\n"
1682
1763
#~ "  vegan way, and within a healthy and varied diet, it's possible to be a\n"
1683
1764
#~ "  lifelong vegan, starting from adulthood: due to health concerns minors\n"
1684
1765
#~ "  shouldn't be vegans."
1685
1766
#~ msgstr ""
1686
1767
#~ "Ik zal nooit een veganist worden en ik geloof stellig dat veganisme geen "
1687
1768
#~ "vereiste is om dierenleed te voorkomen. Mensen hebben eeuwenlang met "
1688
1769
#~ "dieren geleefd, en soms zelfs op manieren die voor mens én dier voordelig "
1689
1770
#~ "waren. (Bijvoorbeeld: Kipppen, geiten en schapen geven ons eieren, melk "
1690
1771
#~ "en wol, terwijl wij hen voorzien van bescherming tegen roofdieren.) Ik "
1691
1772
#~ "heb ook altijd thuis een kippenhok gehad, en kan uit ervaring stellen dat "
1692
1773
#~ "eieren eten niet hoeft te betekenen dat je systematische "
1693
1774
#~ "dierenmishandeling in stand houdt, in tegenstelling tot veganistisch "
1694
1775
#~ "gedachtengoed.<br /> Ik ben wel op de hoogte van dierenleed in (grote) "
1695
1776
#~ "boerderijen, maar het inzetten van wetgeving is stukken effectiever dan "
1696
1777
#~ "veganisme. Het is ook een enorm radicale levenswijze, die veel mensen "
1697
1778
#~ "niet zien zitten.<br />Ik zeg wel niet dat veganisme een slecht idee is; "
1698
1779
#~ "je kan even goed smakelijke én veganistische gerechten maken, en vanaf "
1699
1780
#~ "dat je volwassen bent kunt je levenslang zowel een gebalanceerd als "
1700
1781
#~ "veganistisch eetpatroon aanhouden. Minderjarigen zouden echter geen "
1701
1782
#~ "veganistisch dieet moeten doen omwille van gezondheidsredenen."
1702
1783
1703
1784
#~ msgid "social-media"
1704
1785
#~ msgstr "sociale-media"
1705
1786
1706
1787
#~ msgid "browsing"
1707
1788
#~ msgstr "browsen"
1708
1789
1709
1790
#~ msgid "free-software"
1710
1791
#~ msgstr "vrije-software"
1711
1792
1712
1793
#~ msgid "Wrapping it up // Contacting me"
1713
1794
#~ msgstr "Afronden // Hoe mij te contacteren"
1714
1795
1715
1796
#~ msgid ""
1716
1797
#~ "I hope you liked what I wrote! The pleasure was all mine,\n"
1717
1798
#~ "    dear reader =D<br />\n"
1718
1799
#~ "    If you want to talk with me about anything, suggest stuff, have a "
1719
1800
#~ "laugh, say\n"
1720
1801
#~ "    something nice, exchange virtual hugs, or\n"
1721
1802
#~ "    anything else, I've got a couple of ways you can connect to me:\n"
1722
1803
#~ "    "
1723
1804
#~ msgstr ""
1724
1805
#~ "Ik hoop dat je genoten hebt van wat ik geschreven heb! Ik alleszins toch "
1725
1806
#~ "wel, beste lezer. 😄\n"
1726
1807
#~ "Moest je nog iets hebben om over te praten met mij, een suggestie, of wat "
1727
1808
#~ "dan ook, dan heb ik enkele manieren waarop je mij kunt contacteren:"
1728
1809
1729
1810
#, python-format
1730
1811
#~ msgid ""
1731
1812
#~ "<b>Mail</b>:\n"
1732
1813
#~ "        This is the most direct and reliable way to reach me (of all "
1733
1814
#~ "public\n"
1734
1815
#~ "        ways). If you want to get to me through\n"
1735
1816
#~ "        good ol' email, you can always \n"
1736
1817
#~ "        <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"mailto:"
1737
1818
#~ "contact_me@maartenv.be\">contact_me@maartenv.be</a>.\n"
1738
1819
#~ "        "
1739
1820
#~ msgstr ""
1740
1821
#~ "<b>Mail</b>:\n"
1741
1822
#~ "Dit is the meest rechtstreekse en betrouwbare manier om mij te bereiken "
1742
1823
#~ "van alle manieren die publiekelijk beschikbaar zijn. Met goeie ouwe e-"
1743
1824
#~ "mail kun je bij mij terecht op <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" "
1744
1825
#~ "href=\"mailto:contact_me@maartenv.be\">contact_me@maartenv.be</a>."
1745
1826
1746
1827
#, python-format
1747
1828
#~ msgid ""
1748
1829
#~ "<b>\n"
1749
1830
#~ "        <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://tox.chat"
1750
1831
#~ "\">Tox</a>\n"
1751
1832
#~ "        </b> offers its users decentralized and encrypted live chat, on "
1752
1833
#~ "a\n"
1753
1834
#~ "        multitude of platforms, and is so simple, you don't even need a\n"
1754
1835
#~ "        phone number or an email address or that jazz to \"identify\"\n"
1755
1836
#~ "        yourself, which makes it awesome if you want to stay anonymous.\n"
1756
1837
#~ "        Despite its young age, it's already pretty stable and fast on "
1757
1838
#~ "p2p\n"
1758
1839
#~ "        connections. If you want a quick chat with me, add me using\n"
1759
1840
#~ "        my Tox ID: <br />\n"
1760
1841
#~ "        955F4DA92BD174FEB985D57F5283DEA0DCEE757B32E1EBFFF4F13A932D60B07884E12009E019<br /"
1761
1842
#~ ">\n"
1762
1843
#~ "        You can also simply scan \n"
1763
1844
#~ "        <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"/media/main/tox."
1764
1845
#~ "png\">the QR code</a>,\n"
1765
1846
#~ "        maybe that's easier =P\n"
1766
1847
#~ "        "
1767
1848
#~ msgstr ""
1768
1849
#~ "<b><a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://tox.chat"
1769
1850
#~ "\">Tox</a></b> biedt haar gebruikers de mogelijkheid om gedecentraliseerd "
1770
1851
#~ "en geëncrypteerd gesprekken met elkaar te voeren, op een groot aantal "
1771
1852
#~ "platformen. Het is zo simpel dat je zelfs geen telefoonnummer, e-"
1772
1853
#~ "mailadres, of andere prul moet opgeven om een account aan te maken om "
1773
1854
#~ "jezelf te identificeren, wat het een extreem handig protocol maakt als je "
1774
1855
#~ "anoniem wenst te blijven. Ondanks de jonge leeftijd is het al relatief "
1775
1856
#~ "stabiel en snel voor P2P-verbindingen. Als je snel met me wilt kunnen "
1776
1857
#~ "chatten, stuur dan een verzoek naar mijn Tox-ID: <br /"
1777
1858
#~ ">955F4DA92BD174FEB985D57F5283DEA0DCEE757B32E1EBFFF4F13A932D60B07884E12009E019<br /"
1778
1859
#~ ">Je kunt ook simpelweg <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"/"
1779
1860
#~ "media/main/tox.png\">de QR-code</a> scannen, misschien is dat net iets "
1780
1861
#~ "gemakkelijker als je op een GSM zit te werken. 😉"
1781
1862
1782
1863
#~ msgid ""
1783
1864
#~ "<b>Other ways</b> to connect to me are \n"
1784
1865
#~ "        limited/reserved to a specific public. You'll probably know it "
1785
1866
#~ "when it's\n"
1786
1867
#~ "        not listed here =P"
1787
1868
#~ msgstr ""
1788
1869
#~ "<b>Andere manieren</b> om met mij te communiceren zijn voorbehouden voor "
1789
1870
#~ "specifieke doelgroepen. Als je daarbij hoort, dan weet je het wel. =P"
1790
1871
1791
1872
#~ msgid "What I do/am"
1792
1873
#~ msgstr "Wat ik doe / Wie ik ben"
1793
1874
1794
1875
#~ msgid ""
1795
1876
#~ "I'm a happy person. True, life is not always joy and\n"
1796
1877
#~ "    sunshine, but I\n"
1797
1878
#~ "    always try to look at the bright side! It's just that life's a bit "
1798
1879
#~ "too short\n"
1799
1880
#~ "    to not be happy, so we might as well make it a gaint party! I offer "
1800
1881
#~ "hugs and\n"
1801
1882
#~ "    cuddles to whomever wants them, or needs them, just like a shoulder "
1802
1883
#~ "to cry\n"
1803
1884
#~ "    on, or a simple peptalk. I hope that by doing that, I can make other "
1804
1885
#~ "people\n"
1805
1886
#~ "    just as happy as myself!"
1806
1887
#~ msgstr ""
1807
1888
#~ "Ik ben nogal een gelukkig persoon. Het klopt dat het leven niet altijd "
1808
1889
#~ "rozengeur en maneschijn is, maar ik probeer toch altijd de zonnige kant "
1809
1890
#~ "te bekijken! Ik denk gewoon dat het leven net te kort is om niet gelukkig "
1810
1891
#~ "te kunnen zijn, dus dan kunnen we evengoed elke dag vieren van "
1811
1892
#~ "blijdschap! Mensen die het nodig hebben, kunnen bij mij altijd terecht "
1812
1893
#~ "voor een knuffel, een opbeurend gesprek, of een schouder om op uit te "
1813
1894
#~ "huilen. Ik hoop zo toch andere mensen even gelukkig te kunnen zien als ik!"
1814
1895
1815
1896
#~ msgid ""
1816
1897
#~ "I'm a student of Informatics at Hasselt University\n"
1817
1898
#~ "    (coloquially named UHasselt). From Monday to Friday, you can find me "
1818
1899
#~ "here,\n"
1819
1900
#~ "    most probably studying, or attending classes.\n"
1820
1901
#~ "    "
1821
1902
#~ msgstr ""
1822
1903
#~ "Ik studeer informatica aan de UHasselt. Van maandag tot vrijdag kun je "
1823
1904
#~ "mij daar hoogstwaarschijnlijk aantreffen."
1824
1905
1825
1906
#~ msgid "A small apology"
1826
1907
#~ msgstr "Een kleine verontschuldiging"
1827
1908
1828
1909
#~ msgid ""
1829
1910
#~ "A special treat for my buddies at Hasselt\n"
1830
1911
#~ "                    University: The one and the only Quotebook of "
1831
1912
#~ "Informatics!\n"
1832
1913
#~ "                    (Authorization required, Dutch only)\n"
1833
1914
#~ "                    "
1834
1915
#~ msgstr ""
1835
1916
#~ "Een cadeautje voor mijn vrienden op de UHasselt: Het enige echte "
1836
1917
#~ "citatenboek van de richting Informatica! (Authenticatie vereist)"
1837
1918
1838
1919
#~ msgid ""
1839
1920
#~ "What could this possibly lead to? Some may know,\n"
1840
1921
#~ "                        some may not. Don't beat yourself over it, it's "
1841
1922
#~ "some small\n"
1842
1923
#~ "                        side project of myself, and could probably take "
1843
1924
#~ "months\n"
1844
1925
#~ "                        before it gets released."
1845
1926
#~ msgstr ""
1846
1927
#~ "Huh, wat zal dit worden? Sommigen weten het, sommigen niet. Trek het je "
1847
1928
#~ "niet aan, 't is een klein project van mezelf, en het duurt waarschijnlijk "
1848
1929
#~ "nog een paar maanden voordat het klaar is."
1849
1930