home

Update translations

Author
Maarten Vangeneugden
Date
Oct. 17, 2017, 12:31 a.m.
Hash
737c0b4e6496f85e6fcae026b5656bd3c20811bc
Parent
d858a92b89c8cfed497644fe9bd7d8b462b53fba
Modified files
locale/de/LC_MESSAGES/django.po
locale/es/LC_MESSAGES/django.po
locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
locale/nl/LC_MESSAGES/django.po
templates/about/index.html
templates/about/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
templates/about/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
templates/about/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
templates/about/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po
views.py

locale/de/LC_MESSAGES/django.po

16 additions and 22 deletions.

View changes Hide changes
1
1
# Copyright © YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
3
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4
4
#
5
5
#, fuzzy
6
6
msgid ""
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
10
"POT-Creation-Date: 2017-07-08 06:04+0200\n"
11
-
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+
11
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12
12
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13
13
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14
14
"Language: \n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
19
20
20
#: about/views.py:90
21
-
msgid ""
22
-
"Good morning my love. How do you like it? I'll be with you soon enough "
23
-
"again... ❤❤"
24
-
msgstr ""
25
-
26
-
#: about/views.py:110
27
-
msgid "❤ Spending time with someone very special... ❤"
+
21
msgid "❤ Spending time with someone very special... ❤"
28
22
msgstr ""
29
23
30
24
#: about/views.py:112
31
-
msgid "I'm in love. Best thing that ever happened to me... ❤"
+
25
msgid "I'm in love. Best thing that ever happened to me... ❤"
32
26
msgstr ""
33
27
34
28
#: about/views.py:117
35
-
msgid "Studying Mathematics @ C104. See you around noon!"
+
29
msgid "Studying Mathematics @ C104. See you around noon!"
36
30
msgstr ""
37
31
38
32
#: about/views.py:119
39
-
msgid "Following college: Informatics Management @ A101."
+
33
msgid "Following college: Informatics Management @ A101."
40
34
msgstr ""
41
35
42
36
#: about/views.py:122
43
-
msgid "Studying Computer Graphics @ C105. Back in C24 at noon!"
+
37
msgid "Studying Computer Graphics @ C105. Back in C24 at noon!"
44
38
msgstr ""
45
39
46
40
#: about/views.py:126
47
-
msgid "Trying to understand Artificial Intelligence @ H1..."
+
41
msgid "Trying to understand Artificial Intelligence @ H1..."
48
42
msgstr ""
49
43
50
44
#: about/views.py:129
51
-
msgid "Engineering the Software @ A7. Tough nut to crack..."
+
45
msgid "Engineering the Software @ A7. Tough nut to crack..."
52
46
msgstr ""
53
47
54
48
#: about/views.py:131
55
-
msgid ""
+
49
msgid ""
56
50
"Fighting boredom of Informatics Management. Looking             forward to "
57
51
"the weekend!"
58
52
msgstr ""
59
53
60
54
#: about/views.py:138
61
-
msgid "I'm asleep. See you tomorrow! =D"
+
55
msgid "I'm asleep. See you tomorrow! =D"
62
56
msgstr ""
63
57
64
58
#: about/views.py:141
65
-
msgid "Having lunch in C24. I'm available if you need me!"
+
59
msgid "Having lunch in C24. I'm available if you need me!"
66
60
msgstr ""
67
61
68
62
#: about/views.py:143
69
-
msgid "At UHasselt! Studying in C24. Come by for a chat, or email me!"
+
63
msgid "At UHasselt! Studying in C24. Come by for a chat, or email me!"
70
64
msgstr ""
71
65
72
66
#: about/views.py:146
73
-
msgid "Studying from home, or other work. Perhaps I'll see you in the evening?"
+
67
msgid "Studying from home, or other work. Perhaps I'll see you in the evening?"
74
68
msgstr ""
75
69
76
70
#: about/views.py:149
77
-
msgid "Relaxing, and enjoying my free time. Feel free to talk! 😃"
+
71
msgid "Relaxing, and enjoying my free time. Feel free to talk! 😃"
78
72
msgstr ""
79
73
80
74
#: about/views.py:152
81
-
msgid "Probably chilling a bit. Feel free to talk! ❤"
+
75
msgid "Probably chilling a bit. Feel free to talk! ❤"
82
76
msgstr ""
83
77
84
78
#: about/views.py:159
85
-
msgid "Current status/location:"
+
79
msgid "Current status/location:"
86
80
msgstr ""
87
81

locale/es/LC_MESSAGES/django.po

16 additions and 22 deletions.

View changes Hide changes
1
1
# Copyright © YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
3
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4
4
#
5
5
#, fuzzy
6
6
msgid ""
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
10
"POT-Creation-Date: 2017-07-08 06:04+0200\n"
11
-
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+
11
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12
12
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13
13
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14
14
"Language: \n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
19
20
20
#: about/views.py:90
21
-
msgid ""
22
-
"Good morning my love. How do you like it? I'll be with you soon enough "
23
-
"again... ❤❤"
24
-
msgstr ""
25
-
26
-
#: about/views.py:110
27
-
msgid "❤ Spending time with someone very special... ❤"
+
21
msgid "❤ Spending time with someone very special... ❤"
28
22
msgstr ""
29
23
30
24
#: about/views.py:112
31
-
msgid "I'm in love. Best thing that ever happened to me... ❤"
+
25
msgid "I'm in love. Best thing that ever happened to me... ❤"
32
26
msgstr ""
33
27
34
28
#: about/views.py:117
35
-
msgid "Studying Mathematics @ C104. See you around noon!"
+
29
msgid "Studying Mathematics @ C104. See you around noon!"
36
30
msgstr ""
37
31
38
32
#: about/views.py:119
39
-
msgid "Following college: Informatics Management @ A101."
+
33
msgid "Following college: Informatics Management @ A101."
40
34
msgstr ""
41
35
42
36
#: about/views.py:122
43
-
msgid "Studying Computer Graphics @ C105. Back in C24 at noon!"
+
37
msgid "Studying Computer Graphics @ C105. Back in C24 at noon!"
44
38
msgstr ""
45
39
46
40
#: about/views.py:126
47
-
msgid "Trying to understand Artificial Intelligence @ H1..."
+
41
msgid "Trying to understand Artificial Intelligence @ H1..."
48
42
msgstr ""
49
43
50
44
#: about/views.py:129
51
-
msgid "Engineering the Software @ A7. Tough nut to crack..."
+
45
msgid "Engineering the Software @ A7. Tough nut to crack..."
52
46
msgstr ""
53
47
54
48
#: about/views.py:131
55
-
msgid ""
+
49
msgid ""
56
50
"Fighting boredom of Informatics Management. Looking             forward to "
57
51
"the weekend!"
58
52
msgstr ""
59
53
60
54
#: about/views.py:138
61
-
msgid "I'm asleep. See you tomorrow! =D"
+
55
msgid "I'm asleep. See you tomorrow! =D"
62
56
msgstr ""
63
57
64
58
#: about/views.py:141
65
-
msgid "Having lunch in C24. I'm available if you need me!"
+
59
msgid "Having lunch in C24. I'm available if you need me!"
66
60
msgstr ""
67
61
68
62
#: about/views.py:143
69
-
msgid "At UHasselt! Studying in C24. Come by for a chat, or email me!"
+
63
msgid "At UHasselt! Studying in C24. Come by for a chat, or email me!"
70
64
msgstr ""
71
65
72
66
#: about/views.py:146
73
-
msgid "Studying from home, or other work. Perhaps I'll see you in the evening?"
+
67
msgid "Studying from home, or other work. Perhaps I'll see you in the evening?"
74
68
msgstr ""
75
69
76
70
#: about/views.py:149
77
-
msgid "Relaxing, and enjoying my free time. Feel free to talk! 😃"
+
71
msgid "Relaxing, and enjoying my free time. Feel free to talk! 😃"
78
72
msgstr ""
79
73
80
74
#: about/views.py:152
81
-
msgid "Probably chilling a bit. Feel free to talk! ❤"
+
75
msgid "Probably chilling a bit. Feel free to talk! ❤"
82
76
msgstr ""
83
77
84
78
#: about/views.py:159
85
-
msgid "Current status/location:"
+
79
msgid "Current status/location:"
86
80
msgstr ""
87
81

locale/fr/LC_MESSAGES/django.po

16 additions and 22 deletions.

View changes Hide changes
1
1
# Copyright © YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
3
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4
4
#
5
5
#, fuzzy
6
6
msgid ""
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
10
"POT-Creation-Date: 2017-07-08 06:04+0200\n"
11
-
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+
11
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12
12
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13
13
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14
14
"Language: \n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
19
19
20
20
#: about/views.py:90
21
-
msgid ""
22
-
"Good morning my love. How do you like it? I'll be with you soon enough "
23
-
"again... ❤❤"
24
-
msgstr ""
25
-
26
-
#: about/views.py:110
27
-
msgid "❤ Spending time with someone very special... ❤"
+
21
msgid "❤ Spending time with someone very special... ❤"
28
22
msgstr ""
29
23
30
24
#: about/views.py:112
31
-
msgid "I'm in love. Best thing that ever happened to me... ❤"
+
25
msgid "I'm in love. Best thing that ever happened to me... ❤"
32
26
msgstr ""
33
27
34
28
#: about/views.py:117
35
-
msgid "Studying Mathematics @ C104. See you around noon!"
+
29
msgid "Studying Mathematics @ C104. See you around noon!"
36
30
msgstr ""
37
31
38
32
#: about/views.py:119
39
-
msgid "Following college: Informatics Management @ A101."
+
33
msgid "Following college: Informatics Management @ A101."
40
34
msgstr ""
41
35
42
36
#: about/views.py:122
43
-
msgid "Studying Computer Graphics @ C105. Back in C24 at noon!"
+
37
msgid "Studying Computer Graphics @ C105. Back in C24 at noon!"
44
38
msgstr ""
45
39
46
40
#: about/views.py:126
47
-
msgid "Trying to understand Artificial Intelligence @ H1..."
+
41
msgid "Trying to understand Artificial Intelligence @ H1..."
48
42
msgstr ""
49
43
50
44
#: about/views.py:129
51
-
msgid "Engineering the Software @ A7. Tough nut to crack..."
+
45
msgid "Engineering the Software @ A7. Tough nut to crack..."
52
46
msgstr ""
53
47
54
48
#: about/views.py:131
55
-
msgid ""
+
49
msgid ""
56
50
"Fighting boredom of Informatics Management. Looking             forward to "
57
51
"the weekend!"
58
52
msgstr ""
59
53
60
54
#: about/views.py:138
61
-
msgid "I'm asleep. See you tomorrow! =D"
+
55
msgid "I'm asleep. See you tomorrow! =D"
62
56
msgstr ""
63
57
64
58
#: about/views.py:141
65
-
msgid "Having lunch in C24. I'm available if you need me!"
+
59
msgid "Having lunch in C24. I'm available if you need me!"
66
60
msgstr ""
67
61
68
62
#: about/views.py:143
69
-
msgid "At UHasselt! Studying in C24. Come by for a chat, or email me!"
+
63
msgid "At UHasselt! Studying in C24. Come by for a chat, or email me!"
70
64
msgstr ""
71
65
72
66
#: about/views.py:146
73
-
msgid "Studying from home, or other work. Perhaps I'll see you in the evening?"
+
67
msgid "Studying from home, or other work. Perhaps I'll see you in the evening?"
74
68
msgstr ""
75
69
76
70
#: about/views.py:149
77
-
msgid "Relaxing, and enjoying my free time. Feel free to talk! 😃"
+
71
msgid "Relaxing, and enjoying my free time. Feel free to talk! 😃"
78
72
msgstr ""
79
73
80
74
#: about/views.py:152
81
-
msgid "Probably chilling a bit. Feel free to talk! ❤"
+
75
msgid "Probably chilling a bit. Feel free to talk! ❤"
82
76
msgstr ""
83
77
84
78
#: about/views.py:159
85
-
msgid "Current status/location:"
+
79
msgid "Current status/location:"
86
80
msgstr ""
87
81

locale/nl/LC_MESSAGES/django.po

23 additions and 24 deletions.

View changes Hide changes
1
1
# Copyright © 2017 Maarten "Vingy" Vangeneugden
2
2
# This file is distributed under the same license as the vingy-main package.
3
3
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4
4
#
5
5
#, fuzzy
6
6
msgid ""
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
10
"POT-Creation-Date: 2017-07-08 06:04+0200\n"
11
-
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+
11
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12
12
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13
13
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14
14
"Language: \n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
19
20
20
#: about/views.py:90
21
-
msgid ""
22
-
"Good morning my love. How do you like it? I'll be with you soon enough "
23
-
"again... ❤❤"
24
-
msgstr ""
25
-
"Goeiemorgen lieve mop. 'k Hoop dat je goed geslapen hebt. Hoe vind je "
26
-
"het? Over enkele uurtjes ben ik weer bij jou... ❤❤"
27
-
28
-
#: about/views.py:110
29
-
msgid "❤ Spending time with someone very special... ❤"
+
21
msgid "❤ Spending time with someone very special... ❤"
30
22
msgstr "❤ Tijd aan het doorbrengen met een zeer speciaal iemand... ❤"
31
23
32
24
#: about/views.py:112
33
-
msgid "I'm in love. Best thing that ever happened to me... ❤"
+
25
msgid "I'm in love. Best thing that ever happened to me... ❤"
34
26
msgstr "Ik ben verliefd. Werkelijk het beste dat mij ooit is overkomen... ❤"
35
27
36
28
#: about/views.py:117
37
-
msgid "Studying Mathematics @ C104. See you around noon!"
+
29
msgid "Studying Mathematics @ C104. See you around noon!"
38
30
msgstr "Wiskunde studeren @ C104. Ben er weer deze middag!"
39
31
40
32
#: about/views.py:119
41
-
msgid "Following college: Informatics Management @ A101."
+
33
msgid "Following college: Informatics Management @ A101."
42
34
msgstr "Hoorcollege aan het volgen van Beleidsinformatica @ A101."
43
35
44
36
#: about/views.py:122
45
-
msgid "Studying Computer Graphics @ C105. Back in C24 at noon!"
+
37
msgid "Studying Computer Graphics @ C105. Back in C24 at noon!"
46
38
msgstr ""
47
39
"Computer Graphics aan het volgen in C105. Deze middag vind je me weer in de "
48
40
"C24!"
49
41
50
42
#: about/views.py:126
51
-
msgid "Trying to understand Artificial Intelligence @ H1..."
+
43
msgid "Trying to understand Artificial Intelligence @ H1..."
52
44
msgstr "Proberen Artificiële Intelligentie te snappen in H1..."
53
45
54
46
#: about/views.py:129
55
-
msgid "Engineering the Software @ A7. Tough nut to crack..."
+
47
msgid "Engineering the Software @ A7. Tough nut to crack..."
56
48
msgstr "Software Engineering in A7. 't Moet niet veel moeilijker worden..."
57
49
58
50
#: about/views.py:131
59
-
msgid ""
+
51
msgid ""
60
52
"Fighting boredom of Informatics Management. Looking             forward to "
61
53
"the weekend!"
62
54
msgstr ""
63
55
"Mezelf aan het vervelen bij Beleidsinformatica. Ik kijk al uit naar "
64
56
"hetweekend!"
65
57
66
58
#: about/views.py:138
67
-
msgid "I'm asleep. See you tomorrow! =D"
+
59
msgid "I'm asleep. See you tomorrow! =D"
68
60
msgstr "Aan het slapen. Tot morgen! =D"
69
61
70
62
#: about/views.py:141
71
-
msgid "Having lunch in C24. I'm available if you need me!"
+
63
msgid "Having lunch in C24. I'm available if you need me!"
72
64
msgstr "Aan het lunchen in C24. Als je me nodig hebt, ik ben beschikbaar!"
73
65
74
66
#: about/views.py:143
75
-
msgid "At UHasselt! Studying in C24. Come by for a chat, or email me!"
+
67
msgid "At UHasselt! Studying in C24. Come by for a chat, or email me!"
76
68
msgstr ""
77
69
"Op UHasselt, en aan het studeren in C24. Kom langs voor een babbel, ofstuur "
78
70
"me een mail!"
79
71
80
72
#: about/views.py:146
81
-
msgid "Studying from home, or other work. Perhaps I'll see you in the evening?"
+
73
msgid "Studying from home, or other work. Perhaps I'll see you in the evening?"
82
74
msgstr ""
83
75
"Thuis aan 't studeren, of ander werk aan het verrichten. Misschien dat ik je "
84
76
"vanavond opnieuw zie?"
85
77
86
78
#: about/views.py:149
87
-
msgid "Relaxing, and enjoying my free time. Feel free to talk! 😃"
+
79
msgid "Relaxing, and enjoying my free time. Feel free to talk! 😃"
88
80
msgstr ""
89
81
"Aan het relaxen en genieten van mijn vrije tijd. Voel je vrij om te "
90
82
"babbelen! 😃"
91
83
92
84
#: about/views.py:152
93
-
msgid "Probably chilling a bit. Feel free to talk! ❤"
+
85
msgid "Probably chilling a bit. Feel free to talk! ❤"
94
86
msgstr ""
95
87
"Waarschijnlijk een beetje aan het ontspannen. Wees vrij om met mij te "
96
88
"praten! ❤"
97
89
98
90
#: about/views.py:159
99
-
msgid "Current status/location:"
+
91
msgid "Current status/location:"
100
92
msgstr "Huidige status/locatie:"
101
93
+
94
#~ msgid ""
+
95
#~ "Good morning my love. How do you like it? I'll be with you soon enough "
+
96
#~ "again... ❤❤"
+
97
#~ msgstr ""
+
98
#~ "Goeiemorgen lieve mop. 'k Hoop dat je goed geslapen hebt. Hoe vind je "
+
99
#~ "het? Over enkele uurtjes ben ik weer bij jou... ❤❤"
+
100

templates/about/index.html

1 addition and 1 deletion.

View changes Hide changes
1
-
{% load i18n %}
+
1
{% load i18n %}
2
2
3
3
{% block title %}{% trans "Maarten | Main page" %}{% endblock title %}
4
4
{% block header %}
5
5
{#{% include "website/navbar.html" %}#}
6
6
{#{{ block.super }}#}
7
7
        {% comment %}{% if quote.link %}
8
8
        <p class="container white-text">
9
9
            <a class="white-text" href="{{ quote.link }}" target="_blank">
10
10
            {% endif %}
11
11
            {{ quote.author }}
12
12
            {% if quote.link %}
13
13
            </a>
14
14
            {% endif %}
15
15
        </p>
16
16
        {% endcomment %}
17
17
    </div>
18
18
{% endblock header %}
19
19
{% block description %}{% blocktrans %}Maarten's personal place on the internet. Make yourself at home!{% endblocktrans %}
20
20
{% endblock description %}
21
21
{% block main %}
22
22
{% with mdac=materialDesign_accentColor %} {# You'll see why this is handy shortly. #}
23
23
{% with mdc=materialDesign_color %} {# You'll see why this is handy shortly. #}
24
24
<div class="parallax--">
25
25
    <div class="parallax_group">
26
26
        <div class="parallax_layer parallax_layer-base">
27
27
            <header>
28
28
                {% include "website/navbar.html" %}
29
29
            </header>
30
30
            <div class="section {{ materialDesign_color }} lighten-2">
31
31
                <p class="flow-text container white-text">{{ status }}</p>
32
32
            </div>
33
33
                {# TODO: Make the "quote section" less obtrusive, i.e. make it smaller #}
34
34
            <div class="section {{ materialDesign_color }} z-depth-3">
35
35
                <div class="container">
36
36
                    <div class="white-text">
37
37
                        <h3>{% trans "Welcome!" %}</h3>
38
38
                        <p>
39
39
                            {% blocktrans %}Hello there! I'm Maarten, a happy
40
40
                            hacker from Belgium, and this is my amazing personal website.
41
41
                            I like a lot of things, and I share some of those in here. Take
42
42
                            a look around, read a bit, talk with me, and most importantly,
43
43
                            enjoy your stay!{% endblocktrans %}
44
44
                        </p>
45
45
                    </div>
46
46
                </div>
47
47
            </div>
48
48
        </div>
49
49
        <div class="parallax_layer parallax_layer-back">
50
50
            {{ parallax_src|safe }}
51
51
        </div>
52
52
    <!--</div>
53
53
    <div class="parallax_group">-->
54
54
    <div class="parallax_layer parallax_layer-base"></div>
55
55
    </div>
56
56
    <div class="parallax_group">
57
57
        <div class="parallax_layer parallax_layer-base">
58
58
            <div class="section white">
59
59
                        {% include "about/main_content.html" %}
60
60
            </div>
61
61
            {% include "website/footer.html" %}
62
62
        </div>
63
63
	</div>
64
64
</div>
65
65
{% endwith %}
66
66
{% endwith %}
67
67
{% endblock main %}
68
68
69
69
{% block footer %}
70
70
{% endblock footer %}
71
71

templates/about/locale/de/LC_MESSAGES/django.po

37 additions and 37 deletions.

View changes Hide changes
1
1
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
3
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4
4
#
5
5
#, fuzzy
6
6
msgid ""
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
10
"POT-Creation-Date: 2017-07-08 06:47+0200\n"
11
-
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+
11
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12
12
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13
13
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14
14
"Language: \n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
19
20
20
#: about.html:5
21
-
msgid "About myself"
+
21
msgid "About myself"
22
22
msgstr ""
23
23
24
24
#: about.html:6 index.html:21
25
-
msgid "Maarten's personal place on the internet. Make yourself at home!"
+
25
msgid "Maarten's personal place on the internet. Make yourself at home!"
26
26
msgstr ""
27
27
28
28
#: about.html:14
29
-
#, python-format
+
29
#, python-format
30
30
msgid ""
31
31
"Why hello! Thanks for stopping by! As I mentioned on my\n"
32
32
"    homepage, My name is Maarten. I'm a %(age)s y/o hacker, and I dabble in\n"
33
33
"    a lot of things that I enjoy doing.\n"
34
34
"    Some of these things I put on display here, my website, for the world "
35
35
"to\n"
36
36
"    see!<br />\n"
37
37
"    On this page, I talk a bit about myself, my daily routine, what I "
38
38
"do, ...\n"
39
39
"    It's not all-encompassing, and I've narrowed it down quite a bit to the "
40
40
"most\n"
41
41
"    important things. I plan on sharing more through my upcoming blog, but "
42
42
"until\n"
43
43
"    that's done, I hope this is enough to keep you satisfied.\n"
44
44
"    "
45
45
msgstr ""
46
46
47
47
#: about.html:26
48
-
msgid "What I do/am"
+
48
msgid "What I do/am"
49
49
msgstr ""
50
50
51
51
#: about.html:28
52
-
msgid ""
+
52
msgid ""
53
53
"Well, it's mostly hacking/coding. It's my jam, basically.\n"
54
54
"    I'm doing a lot of other things as well, but they're either not really "
55
55
"well\n"
56
56
"    enough developed to talk about, or too minor to mention. Of course, I'm "
57
57
"not\n"
58
58
"    stagnant, so I'll be updating this as soon as it's relevant.\n"
59
59
"    "
60
60
msgstr ""
61
61
62
62
#: about.html:35
63
-
msgid ""
+
63
msgid ""
64
64
"I'm a happy person. True, life is not always joy and\n"
65
65
"    sunshine, but I\n"
66
66
"    always try to look at the bright side! It's just that life's a bit too "
67
67
"short\n"
68
68
"    to not be happy, so we might as well make it a gaint party! I offer hugs "
69
69
"and\n"
70
70
"    cuddles to whomever wants them, or needs them, just like a shoulder to "
71
71
"cry\n"
72
72
"    on, or a simple peptalk. I hope that by doing that, I can make other "
73
73
"people\n"
74
74
"    just as happy as myself!"
75
75
msgstr ""
76
76
77
77
#: about.html:44
78
-
msgid ""
+
78
msgid ""
79
79
"I'm blessed with a set of the best friends one can imagine.\n"
80
80
"    They make life just so amazing, and I hope I can also do that for them.\n"
81
81
"    I try to open myself up to others as much as possible (or at least, as "
82
82
"much\n"
83
83
"    as I feel comfortable with), hoping that I can share my\n"
84
84
"    happiness with them as well. All in pursuit of making our world a "
85
85
"better\n"
86
86
"    place for everyone!"
87
87
msgstr ""
88
88
89
89
#: about.html:52
90
-
msgid "Weekly scheduling"
+
90
msgid "Weekly scheduling"
91
91
msgstr ""
92
92
93
93
#: about.html:54
94
-
msgid ""
+
94
msgid ""
95
95
"I'm a student of Informatics at Hasselt University\n"
96
96
"    (coloquially named UHasselt). From Monday to Friday, you can find me "
97
97
"here,\n"
98
98
"    most probably studying, or attending classes.\n"
99
99
"    "
100
100
msgstr ""
101
101
102
102
#: about.html:60
103
-
msgid ""
+
103
msgid ""
104
104
"When not at university, I'm often home, most probably\n"
105
105
"    extremely busy with hugging my 3 dogs. Apart from that (and homework), \n"
106
106
"    my evenings are a mix of several things, like socializing,\n"
107
107
"    coding, writing, hacking my laptop, you get the idea. Also, when I feel "
108
108
"like\n"
109
109
"    dabbling in something, I'll make some time for it.\n"
110
110
"    "
111
111
msgstr ""
112
112
113
113
#: about.html:68
114
-
msgid ""
+
114
msgid ""
115
115
"Weekends are often trying to keep up with what university\n"
116
116
"    threw at me the last week, but I'm at home, so I save an hour or two\n"
117
117
"    not commuting 😄<br />\n"
118
118
"    This website is my <i>spot</i> on the internet, so this is basically\n"
119
119
"    where I hang out. Sometimes you might run into me while I'm redecorating "
120
120
"the\n"
121
121
"    living room, or doing spring cleaning in my code repository. Anyway, if "
122
122
"you\n"
123
123
"    want to sit down, you can always do so, I love having people around! 😃\n"
124
124
"    "
125
125
msgstr ""
126
126
127
127
#: about.html:77
128
-
msgid "A small apology"
+
128
msgid "A small apology"
129
129
msgstr ""
130
130
131
131
#: about.html:79
132
-
msgid ""
+
132
msgid ""
133
133
"I admit that my website is far from complete. Most of the\n"
134
134
"    things (of which the blog system is most notably absent) are not ready, "
135
135
"or\n"
136
136
"    need a lot more love to become fully fledged web applications. I try to\n"
137
137
"    extract time where I can, but maintaining a website (and doing it well), "
138
138
"is\n"
139
139
"    not always the most easy job. Different screen sizes, JS compatibility,\n"
140
140
"    enforcing encryption, translating my website (which I do myself), ...\n"
141
141
"    Nevertheless, if I find a free spot somewhere, I might very well be "
142
142
"updating\n"
143
143
"    my website. It's satisfying work to see my own place grow under my\n"
144
144
"    fingertips, albeit slower than I want it to.<br />\n"
145
145
"    Sometimes, it might seem I've not been doing anything on my website for "
146
146
"a\n"
147
147
"    while. This might indicate real-life obligations, but might also be\n"
148
148
"    invisible changes to the source code, which are just as important as\n"
149
149
"    anything else I do around here. I hope all this doesn't cause you any\n"
150
150
"    inconvenience, and if it does, please accept my apologies.\n"
151
151
"    "
152
152
msgstr ""
153
153
154
154
#: about.html:96
155
-
msgid "How I do my computing"
+
155
msgid "How I do my computing"
156
156
msgstr ""
157
157
158
158
#: about.html:98
159
-
msgid ""
+
159
msgid ""
160
160
"It's what I do most, so for those interested, I\n"
161
161
"    figured I'd talk about how I do the things with computers =3"
162
162
msgstr ""
163
163
164
164
#: about.html:102
165
-
#, python-format
+
165
#, python-format
166
166
msgid ""
167
167
"I have a reliable computer that I built myself, and a\n"
168
168
"    companion laptop through university. Both run \n"
169
169
"    <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://archlinux.org"
170
170
"\">Arch</a>, \n"
171
171
"    the best\n"
172
172
"    <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://GNU.org\">GNU</"
173
173
"a>/<a\n"
174
174
"        class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\"\n"
175
175
"        href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Linux_kernel\">Linux</a> distro "
176
176
"out there.\n"
177
177
"    I mostly do my stuff in a terminal with \n"
178
178
"    <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://neovim.io"
179
179
"\">NeoVim</a>.\n"
180
180
"    &gt;80%% of my work is text\n"
181
181
"    related, and terminals are just better at that than a fully fledged "
182
182
"desktop\n"
183
183
"    environment.<br />\n"
184
184
"    Languages I prefer (and praise for certain reasons 😁) are\n"
185
185
"    <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://www.rust-lang.org"
186
186
"\">Rust</a>,\n"
187
187
"    <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://golang.org/"
188
188
"\">Go</a>,\n"
189
189
"    <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://www.python.org/"
190
190
"\">Python</a>,\n"
191
191
"    <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://en.wikipedia.org/"
192
192
"wiki/C_%%28programming_language%%29\">C</a>,\n"
193
193
"    and (my current favorite)\n"
194
194
"    <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://clojure.org"
195
195
"\">Clojure</a>.\n"
196
196
"    I'm trying to pick up\n"
197
197
"    <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://haskell.org"
198
198
"\">Haskell</a>,\n"
199
199
"    which goes as well as you'd expect from a language like that. <br />\n"
200
200
"    I run  \n"
201
201
"    <a class=\"\">Lineage OS 14.1</a>\n"
202
202
"    on my phone (In laymen terms: It's basically\n"
203
203
"    a cool and slim Android/Linux 7 with less Google interference).<br />\n"
204
204
"    Code repositories are <b>always</b>\n"
205
205
"    <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://git-scm.com/"
206
206
"\">Git</a>\n"
207
207
"    repos, no exceptions. Depending on\n"
208
208
"    the project size, I use a simple dependency listing, or a recognized "
209
209
"project\n"
210
210
"\n"
211
211
"    manager like\n"
212
212
"    <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://leiningen.org/"
213
213
"\">Leiningen</a>\n"
214
214
"    or\n"
215
215
"    <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"http://doc.crates.io/"
216
216
"\">Cargo</a>.\n"
217
217
"    "
218
218
msgstr ""
219
219
220
220
#: about.html:140
221
-
msgid "Wrapping it up // Contacting me"
+
221
msgid "Wrapping it up // Contacting me"
222
222
msgstr ""
223
223
224
224
#: about.html:142
225
-
msgid ""
+
225
msgid ""
226
226
"I hope you liked what I wrote! The pleasure was all mine,\n"
227
227
"    dear reader =D<br />\n"
228
228
"    If you want to talk with me about anything, suggest stuff, have a laugh, "
229
229
"say\n"
230
230
"    something nice, exchange virtual hugs, or\n"
231
231
"    anything else, I've got a couple of ways you can connect to me:\n"
232
232
"    "
233
233
msgstr ""
234
234
235
235
#: about.html:150
236
-
#, python-format
+
236
#, python-format
237
237
msgid ""
238
238
"<b>Mail</b>:\n"
239
239
"        This is the most direct and reliable way to reach me (of all public\n"
240
240
"        ways). If you want to get to me through\n"
241
241
"        good ol' email, you can always \n"
242
242
"        <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"mailto:"
243
243
"contact_me@maartenv.be\">contact_me@maartenv.be</a>.\n"
244
244
"        "
245
245
msgstr ""
246
246
247
247
#: about.html:164
248
-
#, python-format
+
248
#, python-format
249
249
msgid ""
250
250
"<b>\n"
251
251
"        <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://tox.chat"
252
252
"\">Tox</a>\n"
253
253
"        </b> offers its users decentralized and encrypted live chat, on a\n"
254
254
"        multitude of platforms, and is so simple, you don't even need a\n"
255
255
"        phone number or an email address or that jazz to \"identify\"\n"
256
256
"        yourself, which makes it awesome if you want to stay anonymous.\n"
257
257
"        Despite its young age, it's already pretty stable and fast on p2p\n"
258
258
"        connections. If you want a quick chat with me, add me using\n"
259
259
"        my Tox ID: <br />\n"
260
260
"        955F4DA92BD174FEB985D57F5283DEA0DCEE757B32E1EBFFF4F13A932D60B07884E12009E019<br /"
261
261
">\n"
262
262
"        You can also simply scan \n"
263
263
"        <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"/media/main/tox.png"
264
264
"\">the QR code</a>,\n"
265
265
"        maybe that's easier =P\n"
266
266
"        "
267
267
msgstr ""
268
268
269
269
#: about.html:179
270
-
msgid ""
+
270
msgid ""
271
271
"<b>Other ways</b> to connect to me are \n"
272
272
"        limited/reserved to a specific public. You'll probably know it when "
273
273
"it's\n"
274
274
"        not listed here =P"
275
275
msgstr ""
276
276
277
277
#: index.html:4
278
-
msgid "Maarten | Main page"
+
278
msgid "Maarten | Main page"
279
279
msgstr ""
280
280
281
281
#: index.html:39
282
-
msgid "Welcome!"
+
282
msgid "Welcome!"
283
283
msgstr ""
284
284
285
285
#: index.html:41
286
-
msgid ""
+
286
msgid ""
287
287
"Hello there! I'm Maarten, a happy\n"
288
288
"                            hacker from Belgium, and this is my amazing "
289
289
"personal website.\n"
290
290
"                            I like a lot of things, and I share some of "
291
291
"those in here. Take\n"
292
292
"                            a look around, read a bit, talk with me, and "
293
293
"most importantly,\n"
294
294
"                            enjoy your stay!"
295
295
msgstr ""
296
296
297
297
#: main_content.html:11
298
-
msgid "Blog (Under construction)"
+
298
msgid "Blog (Under construction)"
299
299
msgstr ""
300
300
301
301
#: main_content.html:14
302
-
msgid ""
+
302
msgid ""
303
303
"I'm currently working on a nice blog system for\n"
304
304
"                    myself, something pretty with Markdown and stuff. (ETA "
305
305
"end of\n"
306
306
"                    February 2017)"
307
307
msgstr ""
308
308
309
309
#: main_content.html:19
310
-
msgid "Visit blog"
+
310
msgid "Visit blog"
311
311
msgstr ""
312
312
313
313
#: main_content.html:33
314
-
msgid ""
+
314
msgid ""
315
315
"I actually don't use GitHub to host my code,\n"
316
316
"                    contrary to a lot of other coders. Instead, I've been "
317
317
"trying to\n"
318
318
"                    create something that's just fit to my taste. I host a "
319
319
"couple of\n"
320
320
"                    archive repositories there, as well as dotfiles, and "
321
321
"that jazz. It's\n"
322
322
"                    a continuing work, so don't flip your desk if the layout "
323
323
"is upside\n"
324
324
"                    down tomorrow =3"
325
325
msgstr ""
326
326
327
327
#: main_content.html:41
328
-
msgid "Check code"
+
328
msgid "Check code"
329
329
msgstr ""
330
330
331
331
#: main_content.html:54
332
-
msgid "About me"
+
332
msgid "About me"
333
333
msgstr ""
334
334
335
335
#: main_content.html:57
336
-
msgid ""
+
336
msgid ""
337
337
"Well, if you wish to know more of me, I have a page\n"
338
338
"                    where I describe myself in a couple more sentences. You "
339
339
"know, because I can =)\n"
340
340
"                    "
341
341
msgstr ""
342
342
343
343
#: main_content.html:63
344
-
msgid "Read on"
+
344
msgid "Read on"
345
345
msgstr ""
346
346
347
347
#: main_content.html:78
348
-
msgid ""
+
348
msgid ""
349
349
"A special treat for my buddies at Hasselt\n"
350
350
"                    University: The one and the only Quotebook of "
351
351
"Informatics!\n"
352
352
"                    (Authorization required, Dutch only)\n"
353
353
"                    "
354
354
msgstr ""
355
355
356
356
#: main_content.html:84
357
-
msgid "Open quotebook"
+
357
msgid "Open quotebook"
358
358
msgstr ""
359
359
360
360
#: main_content.html:98
361
-
msgid ""
+
361
msgid ""
362
362
"What could this possibly lead to? Some may know,\n"
363
363
"                        some may not. Don't beat yourself over it, it's some "
364
364
"small\n"
365
365
"                        side project of myself, and could probably take "
366
366
"months\n"
367
367
"                        before it gets released."
368
368
msgstr ""
369
369
370
370
#: main_content.html:105
371
-
msgid "View project"
+
371
msgid "View project"
372
372
msgstr ""
373
373

templates/about/locale/es/LC_MESSAGES/django.po

37 additions and 37 deletions.

View changes Hide changes
1
1
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
3
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4
4
#
5
5
#, fuzzy
6
6
msgid ""
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
10
"POT-Creation-Date: 2017-07-08 06:47+0200\n"
11
-
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+
11
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12
12
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13
13
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14
14
"Language: \n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
19
20
20
#: about.html:5
21
-
msgid "About myself"
+
21
msgid "About myself"
22
22
msgstr ""
23
23
24
24
#: about.html:6 index.html:21
25
-
msgid "Maarten's personal place on the internet. Make yourself at home!"
+
25
msgid "Maarten's personal place on the internet. Make yourself at home!"
26
26
msgstr ""
27
27
28
28
#: about.html:14
29
-
#, python-format
+
29
#, python-format
30
30
msgid ""
31
31
"Why hello! Thanks for stopping by! As I mentioned on my\n"
32
32
"    homepage, My name is Maarten. I'm a %(age)s y/o hacker, and I dabble in\n"
33
33
"    a lot of things that I enjoy doing.\n"
34
34
"    Some of these things I put on display here, my website, for the world "
35
35
"to\n"
36
36
"    see!<br />\n"
37
37
"    On this page, I talk a bit about myself, my daily routine, what I "
38
38
"do, ...\n"
39
39
"    It's not all-encompassing, and I've narrowed it down quite a bit to the "
40
40
"most\n"
41
41
"    important things. I plan on sharing more through my upcoming blog, but "
42
42
"until\n"
43
43
"    that's done, I hope this is enough to keep you satisfied.\n"
44
44
"    "
45
45
msgstr ""
46
46
47
47
#: about.html:26
48
-
msgid "What I do/am"
+
48
msgid "What I do/am"
49
49
msgstr ""
50
50
51
51
#: about.html:28
52
-
msgid ""
+
52
msgid ""
53
53
"Well, it's mostly hacking/coding. It's my jam, basically.\n"
54
54
"    I'm doing a lot of other things as well, but they're either not really "
55
55
"well\n"
56
56
"    enough developed to talk about, or too minor to mention. Of course, I'm "
57
57
"not\n"
58
58
"    stagnant, so I'll be updating this as soon as it's relevant.\n"
59
59
"    "
60
60
msgstr ""
61
61
62
62
#: about.html:35
63
-
msgid ""
+
63
msgid ""
64
64
"I'm a happy person. True, life is not always joy and\n"
65
65
"    sunshine, but I\n"
66
66
"    always try to look at the bright side! It's just that life's a bit too "
67
67
"short\n"
68
68
"    to not be happy, so we might as well make it a gaint party! I offer hugs "
69
69
"and\n"
70
70
"    cuddles to whomever wants them, or needs them, just like a shoulder to "
71
71
"cry\n"
72
72
"    on, or a simple peptalk. I hope that by doing that, I can make other "
73
73
"people\n"
74
74
"    just as happy as myself!"
75
75
msgstr ""
76
76
77
77
#: about.html:44
78
-
msgid ""
+
78
msgid ""
79
79
"I'm blessed with a set of the best friends one can imagine.\n"
80
80
"    They make life just so amazing, and I hope I can also do that for them.\n"
81
81
"    I try to open myself up to others as much as possible (or at least, as "
82
82
"much\n"
83
83
"    as I feel comfortable with), hoping that I can share my\n"
84
84
"    happiness with them as well. All in pursuit of making our world a "
85
85
"better\n"
86
86
"    place for everyone!"
87
87
msgstr ""
88
88
89
89
#: about.html:52
90
-
msgid "Weekly scheduling"
+
90
msgid "Weekly scheduling"
91
91
msgstr ""
92
92
93
93
#: about.html:54
94
-
msgid ""
+
94
msgid ""
95
95
"I'm a student of Informatics at Hasselt University\n"
96
96
"    (coloquially named UHasselt). From Monday to Friday, you can find me "
97
97
"here,\n"
98
98
"    most probably studying, or attending classes.\n"
99
99
"    "
100
100
msgstr ""
101
101
102
102
#: about.html:60
103
-
msgid ""
+
103
msgid ""
104
104
"When not at university, I'm often home, most probably\n"
105
105
"    extremely busy with hugging my 3 dogs. Apart from that (and homework), \n"
106
106
"    my evenings are a mix of several things, like socializing,\n"
107
107
"    coding, writing, hacking my laptop, you get the idea. Also, when I feel "
108
108
"like\n"
109
109
"    dabbling in something, I'll make some time for it.\n"
110
110
"    "
111
111
msgstr ""
112
112
113
113
#: about.html:68
114
-
msgid ""
+
114
msgid ""
115
115
"Weekends are often trying to keep up with what university\n"
116
116
"    threw at me the last week, but I'm at home, so I save an hour or two\n"
117
117
"    not commuting 😄<br />\n"
118
118
"    This website is my <i>spot</i> on the internet, so this is basically\n"
119
119
"    where I hang out. Sometimes you might run into me while I'm redecorating "
120
120
"the\n"
121
121
"    living room, or doing spring cleaning in my code repository. Anyway, if "
122
122
"you\n"
123
123
"    want to sit down, you can always do so, I love having people around! 😃\n"
124
124
"    "
125
125
msgstr ""
126
126
127
127
#: about.html:77
128
-
msgid "A small apology"
+
128
msgid "A small apology"
129
129
msgstr ""
130
130
131
131
#: about.html:79
132
-
msgid ""
+
132
msgid ""
133
133
"I admit that my website is far from complete. Most of the\n"
134
134
"    things (of which the blog system is most notably absent) are not ready, "
135
135
"or\n"
136
136
"    need a lot more love to become fully fledged web applications. I try to\n"
137
137
"    extract time where I can, but maintaining a website (and doing it well), "
138
138
"is\n"
139
139
"    not always the most easy job. Different screen sizes, JS compatibility,\n"
140
140
"    enforcing encryption, translating my website (which I do myself), ...\n"
141
141
"    Nevertheless, if I find a free spot somewhere, I might very well be "
142
142
"updating\n"
143
143
"    my website. It's satisfying work to see my own place grow under my\n"
144
144
"    fingertips, albeit slower than I want it to.<br />\n"
145
145
"    Sometimes, it might seem I've not been doing anything on my website for "
146
146
"a\n"
147
147
"    while. This might indicate real-life obligations, but might also be\n"
148
148
"    invisible changes to the source code, which are just as important as\n"
149
149
"    anything else I do around here. I hope all this doesn't cause you any\n"
150
150
"    inconvenience, and if it does, please accept my apologies.\n"
151
151
"    "
152
152
msgstr ""
153
153
154
154
#: about.html:96
155
-
msgid "How I do my computing"
+
155
msgid "How I do my computing"
156
156
msgstr ""
157
157
158
158
#: about.html:98
159
-
msgid ""
+
159
msgid ""
160
160
"It's what I do most, so for those interested, I\n"
161
161
"    figured I'd talk about how I do the things with computers =3"
162
162
msgstr ""
163
163
164
164
#: about.html:102
165
-
#, python-format
+
165
#, python-format
166
166
msgid ""
167
167
"I have a reliable computer that I built myself, and a\n"
168
168
"    companion laptop through university. Both run \n"
169
169
"    <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://archlinux.org"
170
170
"\">Arch</a>, \n"
171
171
"    the best\n"
172
172
"    <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://GNU.org\">GNU</"
173
173
"a>/<a\n"
174
174
"        class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\"\n"
175
175
"        href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Linux_kernel\">Linux</a> distro "
176
176
"out there.\n"
177
177
"    I mostly do my stuff in a terminal with \n"
178
178
"    <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://neovim.io"
179
179
"\">NeoVim</a>.\n"
180
180
"    &gt;80%% of my work is text\n"
181
181
"    related, and terminals are just better at that than a fully fledged "
182
182
"desktop\n"
183
183
"    environment.<br />\n"
184
184
"    Languages I prefer (and praise for certain reasons 😁) are\n"
185
185
"    <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://www.rust-lang.org"
186
186
"\">Rust</a>,\n"
187
187
"    <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://golang.org/"
188
188
"\">Go</a>,\n"
189
189
"    <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://www.python.org/"
190
190
"\">Python</a>,\n"
191
191
"    <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://en.wikipedia.org/"
192
192
"wiki/C_%%28programming_language%%29\">C</a>,\n"
193
193
"    and (my current favorite)\n"
194
194
"    <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://clojure.org"
195
195
"\">Clojure</a>.\n"
196
196
"    I'm trying to pick up\n"
197
197
"    <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://haskell.org"
198
198
"\">Haskell</a>,\n"
199
199
"    which goes as well as you'd expect from a language like that. <br />\n"
200
200
"    I run  \n"
201
201
"    <a class=\"\">Lineage OS 14.1</a>\n"
202
202
"    on my phone (In laymen terms: It's basically\n"
203
203
"    a cool and slim Android/Linux 7 with less Google interference).<br />\n"
204
204
"    Code repositories are <b>always</b>\n"
205
205
"    <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://git-scm.com/"
206
206
"\">Git</a>\n"
207
207
"    repos, no exceptions. Depending on\n"
208
208
"    the project size, I use a simple dependency listing, or a recognized "
209
209
"project\n"
210
210
"\n"
211
211
"    manager like\n"
212
212
"    <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://leiningen.org/"
213
213
"\">Leiningen</a>\n"
214
214
"    or\n"
215
215
"    <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"http://doc.crates.io/"
216
216
"\">Cargo</a>.\n"
217
217
"    "
218
218
msgstr ""
219
219
220
220
#: about.html:140
221
-
msgid "Wrapping it up // Contacting me"
+
221
msgid "Wrapping it up // Contacting me"
222
222
msgstr ""
223
223
224
224
#: about.html:142
225
-
msgid ""
+
225
msgid ""
226
226
"I hope you liked what I wrote! The pleasure was all mine,\n"
227
227
"    dear reader =D<br />\n"
228
228
"    If you want to talk with me about anything, suggest stuff, have a laugh, "
229
229
"say\n"
230
230
"    something nice, exchange virtual hugs, or\n"
231
231
"    anything else, I've got a couple of ways you can connect to me:\n"
232
232
"    "
233
233
msgstr ""
234
234
235
235
#: about.html:150
236
-
#, python-format
+
236
#, python-format
237
237
msgid ""
238
238
"<b>Mail</b>:\n"
239
239
"        This is the most direct and reliable way to reach me (of all public\n"
240
240
"        ways). If you want to get to me through\n"
241
241
"        good ol' email, you can always \n"
242
242
"        <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"mailto:"
243
243
"contact_me@maartenv.be\">contact_me@maartenv.be</a>.\n"
244
244
"        "
245
245
msgstr ""
246
246
247
247
#: about.html:164
248
-
#, python-format
+
248
#, python-format
249
249
msgid ""
250
250
"<b>\n"
251
251
"        <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://tox.chat"
252
252
"\">Tox</a>\n"
253
253
"        </b> offers its users decentralized and encrypted live chat, on a\n"
254
254
"        multitude of platforms, and is so simple, you don't even need a\n"
255
255
"        phone number or an email address or that jazz to \"identify\"\n"
256
256
"        yourself, which makes it awesome if you want to stay anonymous.\n"
257
257
"        Despite its young age, it's already pretty stable and fast on p2p\n"
258
258
"        connections. If you want a quick chat with me, add me using\n"
259
259
"        my Tox ID: <br />\n"
260
260
"        955F4DA92BD174FEB985D57F5283DEA0DCEE757B32E1EBFFF4F13A932D60B07884E12009E019<br /"
261
261
">\n"
262
262
"        You can also simply scan \n"
263
263
"        <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"/media/main/tox.png"
264
264
"\">the QR code</a>,\n"
265
265
"        maybe that's easier =P\n"
266
266
"        "
267
267
msgstr ""
268
268
269
269
#: about.html:179
270
-
msgid ""
+
270
msgid ""
271
271
"<b>Other ways</b> to connect to me are \n"
272
272
"        limited/reserved to a specific public. You'll probably know it when "
273
273
"it's\n"
274
274
"        not listed here =P"
275
275
msgstr ""
276
276
277
277
#: index.html:4
278
-
msgid "Maarten | Main page"
+
278
msgid "Maarten | Main page"
279
279
msgstr ""
280
280
281
281
#: index.html:39
282
-
msgid "Welcome!"
+
282
msgid "Welcome!"
283
283
msgstr ""
284
284
285
285
#: index.html:41
286
-
msgid ""
+
286
msgid ""
287
287
"Hello there! I'm Maarten, a happy\n"
288
288
"                            hacker from Belgium, and this is my amazing "
289
289
"personal website.\n"
290
290
"                            I like a lot of things, and I share some of "
291
291
"those in here. Take\n"
292
292
"                            a look around, read a bit, talk with me, and "
293
293
"most importantly,\n"
294
294
"                            enjoy your stay!"
295
295
msgstr ""
296
296
297
297
#: main_content.html:11
298
-
msgid "Blog (Under construction)"
+
298
msgid "Blog (Under construction)"
299
299
msgstr ""
300
300
301
301
#: main_content.html:14
302
-
msgid ""
+
302
msgid ""
303
303
"I'm currently working on a nice blog system for\n"
304
304
"                    myself, something pretty with Markdown and stuff. (ETA "
305
305
"end of\n"
306
306
"                    February 2017)"
307
307
msgstr ""
308
308
309
309
#: main_content.html:19
310
-
msgid "Visit blog"
+
310
msgid "Visit blog"
311
311
msgstr ""
312
312
313
313
#: main_content.html:33
314
-
msgid ""
+
314
msgid ""
315
315
"I actually don't use GitHub to host my code,\n"
316
316
"                    contrary to a lot of other coders. Instead, I've been "
317
317
"trying to\n"
318
318
"                    create something that's just fit to my taste. I host a "
319
319
"couple of\n"
320
320
"                    archive repositories there, as well as dotfiles, and "
321
321
"that jazz. It's\n"
322
322
"                    a continuing work, so don't flip your desk if the layout "
323
323
"is upside\n"
324
324
"                    down tomorrow =3"
325
325
msgstr ""
326
326
327
327
#: main_content.html:41
328
-
msgid "Check code"
+
328
msgid "Check code"
329
329
msgstr ""
330
330
331
331
#: main_content.html:54
332
-
msgid "About me"
+
332
msgid "About me"
333
333
msgstr ""
334
334
335
335
#: main_content.html:57
336
-
msgid ""
+
336
msgid ""
337
337
"Well, if you wish to know more of me, I have a page\n"
338
338
"                    where I describe myself in a couple more sentences. You "
339
339
"know, because I can =)\n"
340
340
"                    "
341
341
msgstr ""
342
342
343
343
#: main_content.html:63
344
-
msgid "Read on"
+
344
msgid "Read on"
345
345
msgstr ""
346
346
347
347
#: main_content.html:78
348
-
msgid ""
+
348
msgid ""
349
349
"A special treat for my buddies at Hasselt\n"
350
350
"                    University: The one and the only Quotebook of "
351
351
"Informatics!\n"
352
352
"                    (Authorization required, Dutch only)\n"
353
353
"                    "
354
354
msgstr ""
355
355
356
356
#: main_content.html:84
357
-
msgid "Open quotebook"
+
357
msgid "Open quotebook"
358
358
msgstr ""
359
359
360
360
#: main_content.html:98
361
-
msgid ""
+
361
msgid ""
362
362
"What could this possibly lead to? Some may know,\n"
363
363
"                        some may not. Don't beat yourself over it, it's some "
364
364
"small\n"
365
365
"                        side project of myself, and could probably take "
366
366
"months\n"
367
367
"                        before it gets released."
368
368
msgstr ""
369
369
370
370
#: main_content.html:105
371
-
msgid "View project"
+
371
msgid "View project"
372
372
msgstr ""
373
373

templates/about/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po

37 additions and 37 deletions.

View changes Hide changes
1
1
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
3
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4
4
#
5
5
#, fuzzy
6
6
msgid ""
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
10
"POT-Creation-Date: 2017-07-08 06:47+0200\n"
11
-
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+
11
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12
12
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13
13
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14
14
"Language: \n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
19
19
20
20
#: about.html:5
21
-
msgid "About myself"
+
21
msgid "About myself"
22
22
msgstr ""
23
23
24
24
#: about.html:6 index.html:21
25
-
msgid "Maarten's personal place on the internet. Make yourself at home!"
+
25
msgid "Maarten's personal place on the internet. Make yourself at home!"
26
26
msgstr ""
27
27
28
28
#: about.html:14
29
-
#, python-format
+
29
#, python-format
30
30
msgid ""
31
31
"Why hello! Thanks for stopping by! As I mentioned on my\n"
32
32
"    homepage, My name is Maarten. I'm a %(age)s y/o hacker, and I dabble in\n"
33
33
"    a lot of things that I enjoy doing.\n"
34
34
"    Some of these things I put on display here, my website, for the world "
35
35
"to\n"
36
36
"    see!<br />\n"
37
37
"    On this page, I talk a bit about myself, my daily routine, what I "
38
38
"do, ...\n"
39
39
"    It's not all-encompassing, and I've narrowed it down quite a bit to the "
40
40
"most\n"
41
41
"    important things. I plan on sharing more through my upcoming blog, but "
42
42
"until\n"
43
43
"    that's done, I hope this is enough to keep you satisfied.\n"
44
44
"    "
45
45
msgstr ""
46
46
47
47
#: about.html:26
48
-
msgid "What I do/am"
+
48
msgid "What I do/am"
49
49
msgstr ""
50
50
51
51
#: about.html:28
52
-
msgid ""
+
52
msgid ""
53
53
"Well, it's mostly hacking/coding. It's my jam, basically.\n"
54
54
"    I'm doing a lot of other things as well, but they're either not really "
55
55
"well\n"
56
56
"    enough developed to talk about, or too minor to mention. Of course, I'm "
57
57
"not\n"
58
58
"    stagnant, so I'll be updating this as soon as it's relevant.\n"
59
59
"    "
60
60
msgstr ""
61
61
62
62
#: about.html:35
63
-
msgid ""
+
63
msgid ""
64
64
"I'm a happy person. True, life is not always joy and\n"
65
65
"    sunshine, but I\n"
66
66
"    always try to look at the bright side! It's just that life's a bit too "
67
67
"short\n"
68
68
"    to not be happy, so we might as well make it a gaint party! I offer hugs "
69
69
"and\n"
70
70
"    cuddles to whomever wants them, or needs them, just like a shoulder to "
71
71
"cry\n"
72
72
"    on, or a simple peptalk. I hope that by doing that, I can make other "
73
73
"people\n"
74
74
"    just as happy as myself!"
75
75
msgstr ""
76
76
77
77
#: about.html:44
78
-
msgid ""
+
78
msgid ""
79
79
"I'm blessed with a set of the best friends one can imagine.\n"
80
80
"    They make life just so amazing, and I hope I can also do that for them.\n"
81
81
"    I try to open myself up to others as much as possible (or at least, as "
82
82
"much\n"
83
83
"    as I feel comfortable with), hoping that I can share my\n"
84
84
"    happiness with them as well. All in pursuit of making our world a "
85
85
"better\n"
86
86
"    place for everyone!"
87
87
msgstr ""
88
88
89
89
#: about.html:52
90
-
msgid "Weekly scheduling"
+
90
msgid "Weekly scheduling"
91
91
msgstr ""
92
92
93
93
#: about.html:54
94
-
msgid ""
+
94
msgid ""
95
95
"I'm a student of Informatics at Hasselt University\n"
96
96
"    (coloquially named UHasselt). From Monday to Friday, you can find me "
97
97
"here,\n"
98
98
"    most probably studying, or attending classes.\n"
99
99
"    "
100
100
msgstr ""
101
101
102
102
#: about.html:60
103
-
msgid ""
+
103
msgid ""
104
104
"When not at university, I'm often home, most probably\n"
105
105
"    extremely busy with hugging my 3 dogs. Apart from that (and homework), \n"
106
106
"    my evenings are a mix of several things, like socializing,\n"
107
107
"    coding, writing, hacking my laptop, you get the idea. Also, when I feel "
108
108
"like\n"
109
109
"    dabbling in something, I'll make some time for it.\n"
110
110
"    "
111
111
msgstr ""
112
112
113
113
#: about.html:68
114
-
msgid ""
+
114
msgid ""
115
115
"Weekends are often trying to keep up with what university\n"
116
116
"    threw at me the last week, but I'm at home, so I save an hour or two\n"
117
117
"    not commuting 😄<br />\n"
118
118
"    This website is my <i>spot</i> on the internet, so this is basically\n"
119
119
"    where I hang out. Sometimes you might run into me while I'm redecorating "
120
120
"the\n"
121
121
"    living room, or doing spring cleaning in my code repository. Anyway, if "
122
122
"you\n"
123
123
"    want to sit down, you can always do so, I love having people around! 😃\n"
124
124
"    "
125
125
msgstr ""
126
126
127
127
#: about.html:77
128
-
msgid "A small apology"
+
128
msgid "A small apology"
129
129
msgstr ""
130
130
131
131
#: about.html:79
132
-
msgid ""
+
132
msgid ""
133
133
"I admit that my website is far from complete. Most of the\n"
134
134
"    things (of which the blog system is most notably absent) are not ready, "
135
135
"or\n"
136
136
"    need a lot more love to become fully fledged web applications. I try to\n"
137
137
"    extract time where I can, but maintaining a website (and doing it well), "
138
138
"is\n"
139
139
"    not always the most easy job. Different screen sizes, JS compatibility,\n"
140
140
"    enforcing encryption, translating my website (which I do myself), ...\n"
141
141
"    Nevertheless, if I find a free spot somewhere, I might very well be "
142
142
"updating\n"
143
143
"    my website. It's satisfying work to see my own place grow under my\n"
144
144
"    fingertips, albeit slower than I want it to.<br />\n"
145
145
"    Sometimes, it might seem I've not been doing anything on my website for "
146
146
"a\n"
147
147
"    while. This might indicate real-life obligations, but might also be\n"
148
148
"    invisible changes to the source code, which are just as important as\n"
149
149
"    anything else I do around here. I hope all this doesn't cause you any\n"
150
150
"    inconvenience, and if it does, please accept my apologies.\n"
151
151
"    "
152
152
msgstr ""
153
153
154
154
#: about.html:96
155
-
msgid "How I do my computing"
+
155
msgid "How I do my computing"
156
156
msgstr ""
157
157
158
158
#: about.html:98
159
-
msgid ""
+
159
msgid ""
160
160
"It's what I do most, so for those interested, I\n"
161
161
"    figured I'd talk about how I do the things with computers =3"
162
162
msgstr ""
163
163
164
164
#: about.html:102
165
-
#, python-format
+
165
#, python-format
166
166
msgid ""
167
167
"I have a reliable computer that I built myself, and a\n"
168
168
"    companion laptop through university. Both run \n"
169
169
"    <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://archlinux.org"
170
170
"\">Arch</a>, \n"
171
171
"    the best\n"
172
172
"    <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://GNU.org\">GNU</"
173
173
"a>/<a\n"
174
174
"        class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\"\n"
175
175
"        href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Linux_kernel\">Linux</a> distro "
176
176
"out there.\n"
177
177
"    I mostly do my stuff in a terminal with \n"
178
178
"    <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://neovim.io"
179
179
"\">NeoVim</a>.\n"
180
180
"    &gt;80%% of my work is text\n"
181
181
"    related, and terminals are just better at that than a fully fledged "
182
182
"desktop\n"
183
183
"    environment.<br />\n"
184
184
"    Languages I prefer (and praise for certain reasons 😁) are\n"
185
185
"    <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://www.rust-lang.org"
186
186
"\">Rust</a>,\n"
187
187
"    <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://golang.org/"
188
188
"\">Go</a>,\n"
189
189
"    <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://www.python.org/"
190
190
"\">Python</a>,\n"
191
191
"    <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://en.wikipedia.org/"
192
192
"wiki/C_%%28programming_language%%29\">C</a>,\n"
193
193
"    and (my current favorite)\n"
194
194
"    <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://clojure.org"
195
195
"\">Clojure</a>.\n"
196
196
"    I'm trying to pick up\n"
197
197
"    <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://haskell.org"
198
198
"\">Haskell</a>,\n"
199
199
"    which goes as well as you'd expect from a language like that. <br />\n"
200
200
"    I run  \n"
201
201
"    <a class=\"\">Lineage OS 14.1</a>\n"
202
202
"    on my phone (In laymen terms: It's basically\n"
203
203
"    a cool and slim Android/Linux 7 with less Google interference).<br />\n"
204
204
"    Code repositories are <b>always</b>\n"
205
205
"    <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://git-scm.com/"
206
206
"\">Git</a>\n"
207
207
"    repos, no exceptions. Depending on\n"
208
208
"    the project size, I use a simple dependency listing, or a recognized "
209
209
"project\n"
210
210
"\n"
211
211
"    manager like\n"
212
212
"    <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://leiningen.org/"
213
213
"\">Leiningen</a>\n"
214
214
"    or\n"
215
215
"    <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"http://doc.crates.io/"
216
216
"\">Cargo</a>.\n"
217
217
"    "
218
218
msgstr ""
219
219
220
220
#: about.html:140
221
-
msgid "Wrapping it up // Contacting me"
+
221
msgid "Wrapping it up // Contacting me"
222
222
msgstr ""
223
223
224
224
#: about.html:142
225
-
msgid ""
+
225
msgid ""
226
226
"I hope you liked what I wrote! The pleasure was all mine,\n"
227
227
"    dear reader =D<br />\n"
228
228
"    If you want to talk with me about anything, suggest stuff, have a laugh, "
229
229
"say\n"
230
230
"    something nice, exchange virtual hugs, or\n"
231
231
"    anything else, I've got a couple of ways you can connect to me:\n"
232
232
"    "
233
233
msgstr ""
234
234
235
235
#: about.html:150
236
-
#, python-format
+
236
#, python-format
237
237
msgid ""
238
238
"<b>Mail</b>:\n"
239
239
"        This is the most direct and reliable way to reach me (of all public\n"
240
240
"        ways). If you want to get to me through\n"
241
241
"        good ol' email, you can always \n"
242
242
"        <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"mailto:"
243
243
"contact_me@maartenv.be\">contact_me@maartenv.be</a>.\n"
244
244
"        "
245
245
msgstr ""
246
246
247
247
#: about.html:164
248
-
#, python-format
+
248
#, python-format
249
249
msgid ""
250
250
"<b>\n"
251
251
"        <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://tox.chat"
252
252
"\">Tox</a>\n"
253
253
"        </b> offers its users decentralized and encrypted live chat, on a\n"
254
254
"        multitude of platforms, and is so simple, you don't even need a\n"
255
255
"        phone number or an email address or that jazz to \"identify\"\n"
256
256
"        yourself, which makes it awesome if you want to stay anonymous.\n"
257
257
"        Despite its young age, it's already pretty stable and fast on p2p\n"
258
258
"        connections. If you want a quick chat with me, add me using\n"
259
259
"        my Tox ID: <br />\n"
260
260
"        955F4DA92BD174FEB985D57F5283DEA0DCEE757B32E1EBFFF4F13A932D60B07884E12009E019<br /"
261
261
">\n"
262
262
"        You can also simply scan \n"
263
263
"        <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"/media/main/tox.png"
264
264
"\">the QR code</a>,\n"
265
265
"        maybe that's easier =P\n"
266
266
"        "
267
267
msgstr ""
268
268
269
269
#: about.html:179
270
-
msgid ""
+
270
msgid ""
271
271
"<b>Other ways</b> to connect to me are \n"
272
272
"        limited/reserved to a specific public. You'll probably know it when "
273
273
"it's\n"
274
274
"        not listed here =P"
275
275
msgstr ""
276
276
277
277
#: index.html:4
278
-
msgid "Maarten | Main page"
+
278
msgid "Maarten | Main page"
279
279
msgstr ""
280
280
281
281
#: index.html:39
282
-
msgid "Welcome!"
+
282
msgid "Welcome!"
283
283
msgstr ""
284
284
285
285
#: index.html:41
286
-
msgid ""
+
286
msgid ""
287
287
"Hello there! I'm Maarten, a happy\n"
288
288
"                            hacker from Belgium, and this is my amazing "
289
289
"personal website.\n"
290
290
"                            I like a lot of things, and I share some of "
291
291
"those in here. Take\n"
292
292
"                            a look around, read a bit, talk with me, and "
293
293
"most importantly,\n"
294
294
"                            enjoy your stay!"
295
295
msgstr ""
296
296
297
297
#: main_content.html:11
298
-
msgid "Blog (Under construction)"
+
298
msgid "Blog (Under construction)"
299
299
msgstr ""
300
300
301
301
#: main_content.html:14
302
-
msgid ""
+
302
msgid ""
303
303
"I'm currently working on a nice blog system for\n"
304
304
"                    myself, something pretty with Markdown and stuff. (ETA "
305
305
"end of\n"
306
306
"                    February 2017)"
307
307
msgstr ""
308
308
309
309
#: main_content.html:19
310
-
msgid "Visit blog"
+
310
msgid "Visit blog"
311
311
msgstr ""
312
312
313
313
#: main_content.html:33
314
-
msgid ""
+
314
msgid ""
315
315
"I actually don't use GitHub to host my code,\n"
316
316
"                    contrary to a lot of other coders. Instead, I've been "
317
317
"trying to\n"
318
318
"                    create something that's just fit to my taste. I host a "
319
319
"couple of\n"
320
320
"                    archive repositories there, as well as dotfiles, and "
321
321
"that jazz. It's\n"
322
322
"                    a continuing work, so don't flip your desk if the layout "
323
323
"is upside\n"
324
324
"                    down tomorrow =3"
325
325
msgstr ""
326
326
327
327
#: main_content.html:41
328
-
msgid "Check code"
+
328
msgid "Check code"
329
329
msgstr ""
330
330
331
331
#: main_content.html:54
332
-
msgid "About me"
+
332
msgid "About me"
333
333
msgstr ""
334
334
335
335
#: main_content.html:57
336
-
msgid ""
+
336
msgid ""
337
337
"Well, if you wish to know more of me, I have a page\n"
338
338
"                    where I describe myself in a couple more sentences. You "
339
339
"know, because I can =)\n"
340
340
"                    "
341
341
msgstr ""
342
342
343
343
#: main_content.html:63
344
-
msgid "Read on"
+
344
msgid "Read on"
345
345
msgstr ""
346
346
347
347
#: main_content.html:78
348
-
msgid ""
+
348
msgid ""
349
349
"A special treat for my buddies at Hasselt\n"
350
350
"                    University: The one and the only Quotebook of "
351
351
"Informatics!\n"
352
352
"                    (Authorization required, Dutch only)\n"
353
353
"                    "
354
354
msgstr ""
355
355
356
356
#: main_content.html:84
357
-
msgid "Open quotebook"
+
357
msgid "Open quotebook"
358
358
msgstr ""
359
359
360
360
#: main_content.html:98
361
-
msgid ""
+
361
msgid ""
362
362
"What could this possibly lead to? Some may know,\n"
363
363
"                        some may not. Don't beat yourself over it, it's some "
364
364
"small\n"
365
365
"                        side project of myself, and could probably take "
366
366
"months\n"
367
367
"                        before it gets released."
368
368
msgstr ""
369
369
370
370
#: main_content.html:105
371
-
msgid "View project"
+
371
msgid "View project"
372
372
msgstr ""
373
373

templates/about/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po

70 additions and 86 deletions.

View changes Hide changes
1
1
# Copyright © (1)2017 Maarten Vangeneugden
2
2
# This file is distributed under the same license as the home package.
3
3
# Maarten Vangeneugden (code@maartenv.be), 2017
4
4
#
5
5
#, fuzzy
6
6
msgid ""
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
10
"POT-Creation-Date: 2017-07-08 06:47+0200\n"
11
-
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+
11
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12
12
"Last-Translator: Maarten Vangeneugden <code@maartenv.be>\n"
13
13
"Language-Team: N/A\n"
14
14
"Language: Dutch\n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
19
20
20
#: about.html:5
21
-
msgid "About myself"
+
21
msgid "About myself"
22
22
msgstr "Over mezelf"
23
23
24
24
#: about.html:6 index.html:21
25
-
msgid "Maarten's personal place on the internet. Make yourself at home!"
+
25
msgid "Maarten's personal place on the internet. Make yourself at home!"
26
26
msgstr "Maartens eigen stek op het internet. Maak het je gemakkelijk!"
27
27
28
28
#: about.html:14
29
-
#, python-format
+
29
#, python-format
30
30
msgid ""
31
31
"Why hello! Thanks for stopping by! As I mentioned on my\n"
32
32
"    homepage, My name is Maarten. I'm a %(age)s y/o hacker, and I dabble in\n"
33
33
"    a lot of things that I enjoy doing.\n"
34
34
"    Some of these things I put on display here, my website, for the world "
35
35
"to\n"
36
36
"    see!<br />\n"
37
37
"    On this page, I talk a bit about myself, my daily routine, what I "
38
38
"do, ...\n"
39
39
"    It's not all-encompassing, and I've narrowed it down quite a bit to the "
40
40
"most\n"
41
41
"    important things. I plan on sharing more through my upcoming blog, but "
42
42
"until\n"
43
43
"    that's done, I hope this is enough to keep you satisfied.\n"
44
44
"    "
45
45
msgstr ""
46
46
"Hallo! Fijn dat je langskomt! Zoals ik al had gezegd op de voorpagina, mijn "
47
47
"naam is Maarten. Ik ben een %(age)s-jarige hacker, en ik speel wat rond met "
48
48
"een hoop dingen die ik graag doe. Daarvan zet ik sommigen op mijn website, "
49
49
"zodat de hele wereld kan meekijken!<br />Op deze pagina praat ik een beetje "
50
50
"over mezelf, mijn dagelijkse routine, wat ik zoal doe, ...'t Is niet "
51
51
"allesomvattend, en ik heb het wat naar de meest belangrijke details herleid. "
52
52
"Ik zal misschien wat meer op mijn blog uitdiepen, maar totdat die af is, "
53
53
"hoop ik dat dit toch volstaat."
54
54
55
55
#: about.html:26
56
-
msgid "What I do/am"
+
56
msgid "What I do/am"
57
57
msgstr "Wat ik doe / Wie ik ben"
58
58
59
59
#: about.html:28
60
-
msgid ""
+
60
msgid ""
61
61
"Well, it's mostly hacking/coding. It's my jam, basically.\n"
62
62
"    I'm doing a lot of other things as well, but they're either not really "
63
63
"well\n"
64
64
"    enough developed to talk about, or too minor to mention. Of course, I'm "
65
65
"not\n"
66
66
"    stagnant, so I'll be updating this as soon as it's relevant.\n"
67
67
"    "
68
68
msgstr ""
69
69
"Wel, grotendeels hacken/programmeren. Ik denk dat ik daar toch beter in ben "
70
70
"dan de gemiddelde Belg, dus ja...Ik doe ook nog een hoop andere dingen, maar "
71
71
"die zijn meestal nogal te klein van aard, of ik heb er nog niet genoeg tijd "
72
72
"in gestoken. Nu ja, alles kan veranderen, dus als het nodig is, dan zal ik "
73
73
"mijn website ook zoals ik wens aanpassen."
74
74
75
75
#: about.html:35
76
-
msgid ""
+
76
msgid ""
77
77
"I'm a happy person. True, life is not always joy and\n"
78
78
"    sunshine, but I\n"
79
79
"    always try to look at the bright side! It's just that life's a bit too "
80
80
"short\n"
81
81
"    to not be happy, so we might as well make it a gaint party! I offer hugs "
82
82
"and\n"
83
83
"    cuddles to whomever wants them, or needs them, just like a shoulder to "
84
84
"cry\n"
85
85
"    on, or a simple peptalk. I hope that by doing that, I can make other "
86
86
"people\n"
87
87
"    just as happy as myself!"
88
88
msgstr ""
89
89
"Ik ben nogal een gelukkig persoon. Het klopt dat het leven niet altijd "
90
90
"rozengeur en maneschijn is, maar ik probeer toch altijd de zonnige kant te "
91
91
"bekijken! Ik denk gewoon dat het leven net te kort is om niet gelukkig te "
92
92
"kunnen zijn, dus dan kunnen we evengoed elke dag vieren van blijdschap! "
93
93
"Mensen die het nodig hebben, kunnen bij mij altijd terecht voor een knuffel, "
94
94
"een opbeurend gesprek, of een schouder om op uit te huilen. Ik hoop zo toch "
95
95
"andere mensen even gelukkig te kunnen zien als ik!"
96
96
97
97
#: about.html:44
98
-
msgid ""
+
98
msgid ""
99
99
"I'm blessed with a set of the best friends one can imagine.\n"
100
100
"    They make life just so amazing, and I hope I can also do that for them.\n"
101
101
"    I try to open myself up to others as much as possible (or at least, as "
102
102
"much\n"
103
103
"    as I feel comfortable with), hoping that I can share my\n"
104
104
"    happiness with them as well. All in pursuit of making our world a "
105
105
"better\n"
106
106
"    place for everyone!"
107
107
msgstr ""
108
108
"Ik heb het geluk om een stel fantastische vrienden te mogen hebben, de beste "
109
109
"die ik mij had kunnen indenken. Ze maken mijn leven toch zo geweldig, en ik "
110
110
"hoop dat ik hetzelfde kan doen voor hen. Ik probeer mijzelf zoveel mogelijk "
111
111
"open te stellen voor anderen (of toch zeker zoveel als ik mij comfortabel "
112
112
"bij voel). Ik hoop dat ik zo mijn geluk met hen kan delen, in de hoop ieders "
113
113
"dag weer net dat tikkeltje beter te maken!"
114
114
115
115
#: about.html:52
116
-
msgid "Weekly scheduling"
+
116
msgid "Weekly scheduling"
117
117
msgstr "Weekplanning"
118
118
119
119
#: about.html:54
120
-
msgid ""
+
120
msgid ""
121
121
"I'm a student of Informatics at Hasselt University\n"
122
122
"    (coloquially named UHasselt). From Monday to Friday, you can find me "
123
123
"here,\n"
124
124
"    most probably studying, or attending classes.\n"
125
125
"    "
126
126
msgstr ""
127
127
"Ik studeer informatica aan de UHasselt. Van maandag tot vrijdag kun je mij "
128
128
"daar hoogstwaarschijnlijk aantreffen."
129
129
130
130
#: about.html:60
131
-
msgid ""
+
131
msgid ""
132
132
"When not at university, I'm often home, most probably\n"
133
133
"    extremely busy with hugging my 3 dogs. Apart from that (and homework), \n"
134
134
"    my evenings are a mix of several things, like socializing,\n"
135
135
"    coding, writing, hacking my laptop, you get the idea. Also, when I feel "
136
136
"like\n"
137
137
"    dabbling in something, I'll make some time for it.\n"
138
138
"    "
139
139
msgstr ""
140
140
"Als ik niet op de unief ben, dan ben ik vaak thuis, zeer druk bezig met mijn "
141
141
"3 honden te knuffelen. Buiten dat (en studeren) vul ik mijn avonden vaak met "
142
142
"sociaal bezig zijn, programmeren, m'n laptop hacken, enz. Als er iets anders "
143
143
"is wat mijn aandacht trekt, dan maak ik daar ook soms tijd voor vrij."
144
144
145
145
#: about.html:68
146
-
msgid ""
+
146
msgid ""
147
147
"Weekends are often trying to keep up with what university\n"
148
148
"    threw at me the last week, but I'm at home, so I save an hour or two\n"
149
149
"    not commuting 😄<br />\n"
150
150
"    This website is my <i>spot</i> on the internet, so this is basically\n"
151
151
"    where I hang out. Sometimes you might run into me while I'm redecorating "
152
152
"the\n"
153
153
"    living room, or doing spring cleaning in my code repository. Anyway, if "
154
154
"you\n"
155
155
"    want to sit down, you can always do so, I love having people around! 😃\n"
156
156
"    "
157
157
msgstr ""
158
158
"Weekends is vooral de tijd om in te halen wat ik nog niet heb kunnen doen op "
159
159
"de universiteit. Ik ben wel thuis, dus ik win 2 pendeluren (die ik dan "
160
160
"lekker investeer in uitslapen 😄)<br />Deze website is zo'n beetje <i>mijn "
161
161
"stek</i> op het internet, dus hier hang ik dan ook vaak rond. Met een beetje "
162
162
"toeval kom je binnen terwijl ik een nieuwe vloer aan het leggen ben op de "
163
163
"voorpagina, of lenteschoonmaak in mijn code. Ach, als je goesting hebt, je "
164
164
"bent hier altijd van harte welkom, ik vind het te gek als er mensen "
165
165
"langskomen! 😃"
166
166
167
167
#: about.html:77
168
-
msgid "A small apology"
+
168
msgid "A small apology"
169
169
msgstr "Een kleine verontschuldiging"
170
170
171
171
#: about.html:79
172
-
msgid ""
+
172
msgid ""
173
173
"I admit that my website is far from complete. Most of the\n"
174
174
"    things (of which the blog system is most notably absent) are not ready, "
175
175
"or\n"
176
176
"    need a lot more love to become fully fledged web applications. I try to\n"
177
177
"    extract time where I can, but maintaining a website (and doing it well), "
178
178
"is\n"
179
179
"    not always the most easy job. Different screen sizes, JS compatibility,\n"
180
180
"    enforcing encryption, translating my website (which I do myself), ...\n"
181
181
"    Nevertheless, if I find a free spot somewhere, I might very well be "
182
182
"updating\n"
183
183
"    my website. It's satisfying work to see my own place grow under my\n"
184
184
"    fingertips, albeit slower than I want it to.<br />\n"
185
185
"    Sometimes, it might seem I've not been doing anything on my website for "
186
186
"a\n"
187
187
"    while. This might indicate real-life obligations, but might also be\n"
188
188
"    invisible changes to the source code, which are just as important as\n"
189
189
"    anything else I do around here. I hope all this doesn't cause you any\n"
190
190
"    inconvenience, and if it does, please accept my apologies.\n"
191
191
"    "
192
192
msgstr ""
193
193
"Ik weet dat mijn website nog lang niet af is. De meeste onderdelen (waarvan "
194
194
"het bloggedeelte toch het meeste opvalt) zijn niet klaar, of hebben nog een "
195
195
"hele hoop extra aandacht nodig om volledige webapplicaties te worden. Ik "
196
196
"probeer tijd uit te trekken waar mogelijk, maar een website onderhouden (en "
197
197
"het goed doen), 't is niet altijd gemakkelijk: Verschillende schermgrootten, "
198
198
"JavaScript, encryptie afdwingen, vertalen, ... Hoe dan ook, als ik eens vrij "
199
199
"heb, kan het zijn dat ik aan mijn website bezig ben. 't Geeft veel "
200
200
"voldoening om iets van jezelf zo te zien groeien (alhoewel ik een paar "
201
201
"groeihormonen wel zou zien zitten).<br />Als het lijkt alsof er een tijd "
202
202
"niks veranderd is, dan kan dat op andere verplichtingen wijzen, of dat ik in "
203
203
"de achtergrond heb zitten werken, wat net zo belangrijk is als de etalage "
204
204
"oppoetsen. Moest je ergens tegen een fout oplopen, dan spijt mij dat, maar "
205
205
"nu weet je tenminste waarom dat gebeurt!"
206
206
207
207
#: about.html:96
208
-
msgid "How I do my computing"
+
208
msgid "How I do my computing"
209
209
msgstr "Hoe ik met de computer werk"
210
210
211
211
#: about.html:98
212
-
msgid ""
+
212
msgid ""
213
213
"It's what I do most, so for those interested, I\n"
214
214
"    figured I'd talk about how I do the things with computers =3"
215
215
msgstr ""
216
216
"Ik doe dit het meeste, dus moest je geïnteresseerd zijn, dan heb ik hier wat "
217
217
"geschreven over hoe ik met de PC werk."
218
218
219
219
#: about.html:102
220
-
#, python-format
221
-
msgid ""
+
220
msgid ""
222
221
"I have a reliable computer that I built myself, and a\n"
223
222
"    companion laptop through university. Both run \n"
224
223
"    <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://archlinux.org"
225
224
"\">Arch</a>, \n"
226
225
"    the best\n"
227
226
"    <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://GNU.org\">GNU</"
228
227
"a>/<a\n"
229
-
"        class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\"\n"
+
228
"        class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\"\n"
230
229
"        href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Linux_kernel\">Linux</a> distro "
231
230
"out there.\n"
232
231
"    I mostly do my stuff in a terminal with \n"
233
232
"    <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://neovim.io"
234
233
"\">NeoVim</a>.\n"
235
234
"    &gt;80%% of my work is text\n"
236
235
"    related, and terminals are just better at that than a fully fledged "
237
236
"desktop\n"
238
237
"    environment.<br />\n"
239
238
"    Languages I prefer (and praise for certain reasons 😁) are\n"
240
239
"    <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://www.rust-lang.org"
241
240
"\">Rust</a>,\n"
242
241
"    <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://golang.org/"
243
242
"\">Go</a>,\n"
244
243
"    <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://www.python.org/"
245
244
"\">Python</a>,\n"
246
245
"    <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://en.wikipedia.org/"
247
246
"wiki/C_%%28programming_language%%29\">C</a>,\n"
248
247
"    and (my current favorite)\n"
249
248
"    <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://clojure.org"
250
249
"\">Clojure</a>.\n"
251
250
"    I'm trying to pick up\n"
252
251
"    <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://haskell.org"
253
252
"\">Haskell</a>,\n"
254
253
"    which goes as well as you'd expect from a language like that. <br />\n"
255
254
"    I run  \n"
256
255
"    <a class=\"\">Lineage OS 14.1</a>\n"
257
256
"    on my phone (In laymen terms: It's basically\n"
258
257
"    a cool and slim Android/Linux 7 with less Google interference).<br />\n"
259
258
"    Code repositories are <b>always</b>\n"
260
259
"    <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://git-scm.com/"
261
260
"\">Git</a>\n"
262
261
"    repos, no exceptions. Depending on\n"
263
262
"    the project size, I use a simple dependency listing, or a recognized "
264
263
"project\n"
265
264
"\n"
266
265
"    manager like\n"
267
266
"    <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://leiningen.org/"
268
267
"\">Leiningen</a>\n"
269
268
"    or\n"
270
269
"    <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"http://doc.crates.io/"
271
270
"\">Cargo</a>.\n"
272
271
"    "
273
272
msgstr ""
274
273
"Ik maak gebruik van een betrouwbare computer die ik zelf in elkaar heb gedraaid "
275
-
"(natuurlijk), en een even betrouwbare laptop voor als ik onderweg ben. "
276
-
"Beide draaien op "
277
-
"<a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://archlinux.org\">Arch</a>, "
278
-
"de beste "
279
-
"<a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://GNU.org\">GNU</"
280
-
"a>/<a\n"
281
-
"class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\"\n"
282
-
"href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Linux_kernel\">Linux</a>-distro "
283
-
"die er is. "
284
-
"Haast al mijn werk verricht ik in de terminal met "
285
-
"<a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://neovim.io"
286
-
"\">NeoVim</a>. "
287
-
"80% van mijn werk is simpelweg in tekstformaat, en terminals zijn "
288
-
"simpelweg beter hierin dan een desktopomgeving met honderd toeters en "
289
-
"bellen zoals KDE.<br />"
290
-
"Programmeertalen waar ik graag in werk (en ook ophemel omdat het zo'n goede "
291
-
"talen zijn) zijn "
292
-
"<a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://www.rust-lang.org"
293
-
"\">Rust</a>, "
294
-
"<a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://golang.org/"
295
-
"\">Go</a>, "
296
-
"<a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://www.python.org/"
297
-
"\">Python</a>, "
298
-
"<a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://en.wikipedia.org/"
299
-
"wiki/C_%%28programming_language%%29\">C</a>, "
300
-
"en (m'n huidige favoriet) "
301
-
"<a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://clojure.org"
302
-
"\">Clojure</a>. "
303
-
"Ik probeer een beetje grip te krijgen op de werking van "
304
-
"<a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://haskell.org"
305
-
"\">Haskell</a>, "
306
-
"en dat gaat zo goed als je verwacht als je Haskell probeert te leren.<br />"
307
-
"Op m'n GSM gebruik ik <a class=\"\">Lineage OS 14.1</a> "
308
-
"(Als je het niet kent: 't Is een snelle en simpele <i>fork</i> van "
309
-
"Android/Linux 7 met een stuk minder gemoei en privacyproblemen van Google). "
310
-
"<br />"
311
-
"Het VCS dat ik voor m'n code gebruik is <b>altijd</b> "
312
-
"<a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://git-scm.com/\">Git</a>, "
313
-
"zonder uitzondering. Afhankelijk van de projectgrootte gebruik ik een simpele "
314
-
"lijst met de <i>dependencies</i>, of een projectmanager die zichzelf "
315
-
"al danig heeft bewezen, zoals "
316
-
"<a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://leiningen.org/"
317
-
"\">Leiningen</a> of "
318
-
"<a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"http://doc.crates.io/"
319
-
"\">Cargo</a>."
+
274
"gedraaid (natuurlijk), en een even betrouwbare laptop voor als ik onderweg "
+
275
"ben. Beide draaien op <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href="
+
276
"\"https://archlinux.org\">Arch</a>, de beste <a class=\"%(mdac)s-text text-"
+
277
"accent-4\" href=\"https://GNU.org\">GNU</a>/<a class=\"%(mdac)s-text text-"
+
278
"accent-4\"\n"
+
279
"href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Linux_kernel\">Linux</a>-distro die er "
+
280
"is. Haast al mijn werk verricht ik in de terminal met <a class=\"%(mdac)s-"
+
281
"text text-accent-4\" href=\"https://neovim.io\">NeoVim</a>. 80% van mijn "
+
282
"werk is simpelweg in tekstformaat, en terminals zijn simpelweg beter hierin "
+
283
"dan een desktopomgeving met honderd toeters en bellen zoals KDE.<br /"
+
284
">Programmeertalen waar ik graag in werk (en ook ophemel omdat het zo'n goede "
+
285
"talen zijn) zijn <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://www."
+
286
"rust-lang.org\">Rust</a>, <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href="
+
287
"\"https://golang.org/\">Go</a>, <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" "
+
288
"href=\"https://www.python.org/\">Python</a>, <a class=\"%(mdac)s-text text-"
+
289
"accent-4\" href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/C_%%28programming_language%"
+
290
"%29\">C</a>, en (m'n huidige favoriet) <a class=\"%(mdac)s-text text-"
+
291
"accent-4\" href=\"https://clojure.org\">Clojure</a>. Ik probeer een beetje "
+
292
"grip te krijgen op de werking van <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" "
+
293
"href=\"https://haskell.org\">Haskell</a>, en dat gaat zo goed als je "
+
294
"verwacht als je Haskell probeert te leren.<br />Op m'n GSM gebruik ik <a "
+
295
"class=\"\">Lineage OS 14.1</a> (Als je het niet kent: 't Is een snelle en "
+
296
"simpele <i>fork</i> van Android/Linux 7 met een stuk minder gemoei en "
+
297
"privacyproblemen van Google). <br />Het VCS dat ik voor m'n code gebruik is "
+
298
"<b>altijd</b> <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://git-"
+
299
"scm.com/\">Git</a>, zonder uitzondering. Afhankelijk van de projectgrootte "
+
300
"gebruik ik een simpele lijst met de <i>dependencies</i>, of een "
+
301
"projectmanager die zichzelf al danig heeft bewezen, zoals <a class="
+
302
"\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://leiningen.org/\">Leiningen</"
+
303
"a> of <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"http://doc.crates.io/"
+
304
"\">Cargo</a>."
320
305
321
306
#: about.html:140
322
-
msgid "Wrapping it up // Contacting me"
+
307
msgid "Wrapping it up // Contacting me"
323
308
msgstr "Afronden // Hoe mij te contacteren"
324
309
325
310
#: about.html:142
326
-
msgid ""
+
311
msgid ""
327
312
"I hope you liked what I wrote! The pleasure was all mine,\n"
328
313
"    dear reader =D<br />\n"
329
314
"    If you want to talk with me about anything, suggest stuff, have a laugh, "
330
315
"say\n"
331
316
"    something nice, exchange virtual hugs, or\n"
332
317
"    anything else, I've got a couple of ways you can connect to me:\n"
333
318
"    "
334
319
msgstr ""
335
320
"Ik hoop dat je genoten hebt van wat ik geschreven heb! Ik alleszins toch "
336
321
"wel, beste lezer. 😄\n"
337
322
"Moest je nog iets hebben om over te praten met mij, een suggestie, of wat "
338
323
"dan ook, dan heb ik enkele manieren waarop je mij kunt contacteren:"
339
324
340
325
#: about.html:150
341
-
#, python-format
+
326
#, python-format
342
327
msgid ""
343
328
"<b>Mail</b>:\n"
344
329
"        This is the most direct and reliable way to reach me (of all public\n"
345
330
"        ways). If you want to get to me through\n"
346
331
"        good ol' email, you can always \n"
347
332
"        <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"mailto:"
348
333
"contact_me@maartenv.be\">contact_me@maartenv.be</a>.\n"
349
334
"        "
350
-
msgstr ""
351
335
"<b>Mail</b>:\n"
352
336
"Dit is the meest rechtstreekse en betrouwbare manier om mij te bereiken van "
353
337
"alle manieren die publiekelijk beschikbaar zijn. Met goeie ouwe e-mail kun "
354
338
"je bij mij terecht op <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"mailto:"
355
339
"contact_me@maartenv.be\">contact_me@maartenv.be</a>.\n"
356
340
357
341
#: about.html:164
358
-
#, python-format
+
342
#, python-format
359
343
msgid ""
360
344
"<b>\n"
361
345
"        <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://tox.chat"
362
346
"\">Tox</a>\n"
363
347
"        </b> offers its users decentralized and encrypted live chat, on a\n"
364
348
"        multitude of platforms, and is so simple, you don't even need a\n"
365
349
"        phone number or an email address or that jazz to \"identify\"\n"
366
350
"        yourself, which makes it awesome if you want to stay anonymous.\n"
367
351
"        Despite its young age, it's already pretty stable and fast on p2p\n"
368
352
"        connections. If you want a quick chat with me, add me using\n"
369
353
"        my Tox ID: <br />\n"
370
354
"        955F4DA92BD174FEB985D57F5283DEA0DCEE757B32E1EBFFF4F13A932D60B07884E12009E019<br /"
371
355
">\n"
372
356
"        You can also simply scan \n"
373
357
"        <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"/media/main/tox.png"
374
358
"\">the QR code</a>,\n"
375
359
"        maybe that's easier =P\n"
376
360
"        "
377
361
msgstr ""
378
362
"<b><a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://tox.chat\">Tox</"
379
363
"a> biedt haar gebruikers de mogelijkheid om gedecentraliseerd en "
380
364
"geëncrypteerd gesprekken met elkaar te voeren, op een groot aantal "
381
365
"platformen. Het is zo simpel dat je zelfs geen telefoonnummer, e-mailadres, "
382
366
"of andere prul moet opgeven om een account aan te maken om jezelf te "
383
367
"identificeren, wat het een extreem handig protocol maakt als je anoniem "
384
368
"wenst te blijven. Ondanks de jonge leeftijd is het al relatief stabiel en "
385
369
"snel voor P2P-verbindingen. Als je snel met me wilt kunnen chatten, stuur "
386
370
"dan een verzoek naar mijn Tox-ID: <br /"
387
371
">955F4DA92BD174FEB985D57F5283DEA0DCEE757B32E1EBFFF4F13A932D60B07884E12009E019<br /"
388
372
">Je kunt ook simpelweg <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"/"
389
373
"media/main/tox.png\">de QR-code</a> scannen, misschien is dat net iets "
390
374
"gemakkelijker als je op een GSM zit te werken. 😉"
391
375
392
376
#: about.html:179
393
-
msgid ""
+
377
msgid ""
394
378
"<b>Other ways</b> to connect to me are \n"
395
379
"        limited/reserved to a specific public. You'll probably know it when "
396
380
"it's\n"
397
381
"        not listed here =P"
398
-
msgstr "<b>Andere manieren</b> to connect to me are \n"
+
382
msgstr "<b>Andere manieren</b> to connect to me are \n"
399
383
400
384
#: index.html:4
401
-
msgid "Maarten | Main page"
+
385
msgid "Maarten | Main page"
402
386
msgstr "Maarten | Hoofdpagina"
403
387
404
388
#: index.html:39
405
-
msgid "Welcome!"
+
389
msgid "Welcome!"
406
390
msgstr "Welkom!"
407
391
408
392
#: index.html:41
409
-
msgid ""
+
393
msgid ""
410
394
"Hello there! I'm Maarten, a happy\n"
411
395
"                            hacker from Belgium, and this is my amazing "
412
396
"personal website.\n"
413
397
"                            I like a lot of things, and I share some of "
414
398
"those in here. Take\n"
415
399
"                            a look around, read a bit, talk with me, and "
416
400
"most importantly,\n"
417
401
"                            enjoy your stay!"
418
402
msgstr ""
419
403
"Hallo! Ik ben Maarten, een gelukkige hacker uit België, en dit is mijn "
420
404
"fantastische, persoonlijke website. Ik hou van een hele hoop dingen, en "
421
405
"daarvan deel ik sommigen hier. Kijk eens rond, lees een beetje, praat met "
422
406
"mij, maar vooral, veel plezier tijdens het surfen!"
423
407
424
408
#: main_content.html:11
425
-
msgid "Blog (Under construction)"
+
409
msgid "Blog (Under construction)"
426
410
msgstr "Blog (In opbouw)"
427
411
428
412
#: main_content.html:14
429
-
msgid ""
+
413
msgid ""
430
414
"I'm currently working on a nice blog system for\n"
431
415
"                    myself, something pretty with Markdown and stuff. (ETA "
432
416
"end of\n"
433
417
"                    February 2017)"
434
418
msgstr ""
435
419
"Ik ben momenteel bezig met een leuk blogproject voor mezelf, iets fijns met "
436
420
"Markdown enzo. (Verwacht eind februari 2017)"
437
421
438
422
#: main_content.html:19
439
-
msgid "Visit blog"
+
423
msgid "Visit blog"
440
424
msgstr "Blog lezen"
441
425
442
426
#: main_content.html:33
443
-
msgid ""
+
427
msgid ""
444
428
"I actually don't use GitHub to host my code,\n"
445
429
"                    contrary to a lot of other coders. Instead, I've been "
446
430
"trying to\n"
447
431
"                    create something that's just fit to my taste. I host a "
448
432
"couple of\n"
449
433
"                    archive repositories there, as well as dotfiles, and "
450
434
"that jazz. It's\n"
451
435
"                    a continuing work, so don't flip your desk if the layout "
452
436
"is upside\n"
453
437
"                    down tomorrow =3"
454
438
msgstr ""
455
439
"Ik gebruik geen GitHub om mijn code te hosten, in tegenstelling tot een hoop "
456
440
"andere programmeurs. In plaats daarvan probeer ik zelf iets te maken dat "
457
441
"volledig op mijn smaak afgestemd is. Hier vind je ook enkele archief-repo's, "
458
442
"mijn dotfiles, je kent het wel. Het is een doorgaand werk, dat regelmatig "
459
443
"verandert, dus niet ontploffen als m'n site opeens ondersteboven staat =3"
460
444
461
445
#: main_content.html:41
462
-
msgid "Check code"
+
446
msgid "Check code"
463
447
msgstr "Bekijk code"
464
448
465
449
#: main_content.html:54
466
-
msgid "About me"
+
450
msgid "About me"
467
451
msgstr "Over mezelf"
468
452
469
453
#: main_content.html:57
470
-
msgid ""
+
454
msgid ""
471
455
"Well, if you wish to know more of me, I have a page\n"
472
456
"                    where I describe myself in a couple more sentences. You "
473
457
"know, because I can =)\n"
474
458
"                    "
475
459
msgstr ""
476
460
"Nu, als je goesting hebt om wat meer over mij te weten te komen: Ik heb een "
477
461
"aparte pagina waarop ik mezelf in iets meer detail beschrijf. Gewoon, omdat "
478
462
"ik het kan =)"
479
463
480
464
#: main_content.html:63
481
-
msgid "Read on"
+
465
msgid "Read on"
482
466
msgstr "Verder lezen"
483
467
484
468
#: main_content.html:78
485
-
msgid ""
+
469
msgid ""
486
470
"A special treat for my buddies at Hasselt\n"
487
471
"                    University: The one and the only Quotebook of "
488
472
"Informatics!\n"
489
473
"                    (Authorization required, Dutch only)\n"
490
474
"                    "
491
475
msgstr ""
492
476
"Een cadeautje voor mijn vrienden op de UHasselt: Het enige echte citatenboek "
493
477
"van de richting Informatica! (Authenticatie vereist)"
494
478
495
479
#: main_content.html:84
496
-
msgid "Open quotebook"
+
480
msgid "Open quotebook"
497
481
msgstr "Open citatenboek"
498
482
499
483
#: main_content.html:98
500
-
msgid ""
+
484
msgid ""
501
485
"What could this possibly lead to? Some may know,\n"
502
486
"                        some may not. Don't beat yourself over it, it's some "
503
487
"small\n"
504
488
"                        side project of myself, and could probably take "
505
489
"months\n"
506
490
"                        before it gets released."
507
491
msgstr ""
508
492
"Huh, wat zal dit worden? Sommigen weten het, sommigen niet. Trek het je niet "
509
493
"aan, 't is een klein project van mezelf, en het duurt waarschijnlijk nog een "
510
494
"paar maanden voordat het klaar is."
511
495
512
496
#: main_content.html:105
513
-
msgid "View project"
+
497
msgid "View project"
514
498
msgstr "Bekijk project"
515
499

views.py

0 additions and 1 deletion.

View changes Hide changes
1
1
from datetime import date
2
2
from django.utils import timezone
3
3
from django.shortcuts import get_object_or_404, render # This allows to render the template with the view here. It's pretty cool and important.
4
4
from django.http import HttpResponseRedirect, HttpResponse # Why?
5
5
from django.core.urlresolvers import reverse # Why?
6
6
from django.utils.translation import ugettext as _
7
7
from .models import *
8
8
9
9
# First, I list some standard variables that are common for most of the sites of this app.
10
10
11
11
def get_age():
12
12
    """Returns my current age."""
13
13
    today = date.today()
14
14
    birthday = date(1996, 8, 28)
15
15
    age = today - birthday
16
16
    years = str(int(age.days / 365))
17
17
    return years
18
18
19
19
def footer_description():
20
20
    years = get_age()
21
21
22
22
    """
23
23
    Grandpa easter egg: The Dutch version of the most ingenius algorithm I ever wrote:
24
24
    vandaag = datum.vandaag()
25
25
    geboortedatum = datum(28-08-1996)
26
26
    leeftijd = vandaag - geboortedatum
27
27
    jaren = leeftijd.jaren()
28
28
    This will help me explain what programming has brought me. =3
29
29
    """
30
30
31
31
    return "Main pages of Maarten's website, a " + years + " year old Belgian programmer. Also an undergraduate informatics student @ UHasselt."
32
32
33
33
def footer_links():
34
34
    footer_links = [
35
35
            ["Contact", "mailto:maarten.vangeneugden@student.uhasselt.be"],
36
36
            ["UHasselt", "https://www.uhasselt.be"],
37
37
            ]
38
38
    return footer_links
39
39
40
40
# TODO: Move this stuff to the template module. This is basically a description
41
41
# of HOW to display data, but the view module is only responsible for WHAT data
42
42
# to display.
43
43
def standard_context():
44
44
    context = {
45
45
            'materialDesign_color': "blue",
46
46
            'materialDesign_accentColor': "orange",
47
47
            'navbar_backArrow': True,
48
48
            'footer_title': "Home pages",
49
49
            'footer_description': footer_description(),
50
50
            'footer_links': footer_links(),
51
51
            }
52
52
    return context
53
53
54
54
def get_current_status(dt = None):
55
55
    """Returns a string specifying my current state (and sometimes location).
56
56
57
57
    This function is actually based on my weekly schedule. I'd normally hook it
58
58
    up to my iCal files, but that doesn't include things like sleeping. Not to
59
59
    mention my university has a hard time following standards like "Put the
60
60
    location in the location field, not in the title of the appointment". I
61
61
    figured a simple function would do the job just as well.
62
62
    
63
63
    Keyword arguments:
64
64
    dt -- The datetime object of the day to check (defaults to current local time)
65
65
    """
66
66
67
67
    """ Readable standard schedule of my week (00:00 - 08:00 is always sleep):
68
68
    Monday:
69
69
        09:00 - 11:30: Mathematics @ C104
70
70
        13:00 - 15:00: Informatics Management @ A101
71
71
    Tuesday:
72
72
        10:00 - 11:30: Computer Graphics @ C105
73
73
        13:30 - 15:30: AI @ H1
74
74
    Wednesday: Free!
75
75
    Thursday:
76
76
        10:00 - 12:00: Software Engineering @ A7 (Temporary; prone to change!)
77
77
        13:00 - 15:00: Beleidsinformatica @ <variable>
78
78
    Friday - Sunday: Free!
79
79
    On free days, the planning is usually this:
80
80
    14:00 - 19:00: Studying / general work
81
81
    20:00 - 23:59: Leisure =D
82
82
83
83
    Temporary addition: My lovely nightfox <3
84
84
    Friday:
85
85
        17:30 - 23:59: Time with Jonathan
86
86
    """
87
87
    
88
88
    # I fixed my server, so for now, it's this:
89
89
    return _("Good morning my love. How do you like it? I'll be with you soon enough again... ❤❤")
90
-
    
91
90
    if dt == None:
92
91
        timezone.activate("Europe/Brussels")
93
92
        dt = timezone.localtime(timezone.now())
94
93
95
94
    day = dt.weekday()
96
95
    hour = dt.time().hour
97
96
    print(hour)
98
97
    minute = dt.time().minute
99
98
100
99
    """ Note on usage of the range() function:
101
100
    range(x, y) returns a list, beginning from x, but excluding y. So if a
102
101
    course runs from 13:00 to 15:00, then y should still be 15. Why? Because
103
102
    that makes it so that 14:59 is included, but 15:00 is not. if y would be 16,
104
103
    then 15:30 would also be included.
105
104
    """
106
105
107
106
    if day == 4:  # Friday... <3
108
107
        if hour >= 17:
109
108
            return _("❤ Spending time with someone very special... ❤")
110
109
    if day == 5:
111
110
        return _("I'm in love. Best thing that ever happened to me... ❤")
112
111
113
112
114
113
    if day == 0:  # Monday
115
114
        if hour in [9, 10] or (hour == 11 and minute <= 30):
116
115
            return _("Studying Mathematics @ C104. See you around noon!")
117
116
        if hour in range(13, 15):
118
117
            return _("Following college: Informatics Management @ A101.")
119
118
    if day == 1:  # Tuesday
120
119
        if hour == 10 or (hour == 11 and minute <= 30):
121
120
            return _("Studying Computer Graphics @ C105. Back in C24 at noon!")
122
121
        if (hour == 13 and minute >= 30) or \
123
122
           (hour == 14) or \
124
123
           (hour == 15 and minute < 30):
125
124
            return _("Trying to understand Artificial Intelligence @ H1...")
126
125
    if day == 3:  # Thursday
127
126
        if hour in range(10, 12):
128
127
            return _("Engineering the Software @ A7. Tough nut to crack...")
129
128
        if hour in range(13, 15):
130
129
            return _("Fighting boredom of Informatics Management. Looking \
131
130
            forward to the weekend!")
132
131
133
132
    # General answers that span over multiple days
134
133
    # They may overlap with previous tests, but that means they fill in gaps
135
134
    # like study time
136
135
    if hour <= 8:
137
136
        return _("I'm asleep. See you tomorrow! =D")
138
137
    if day in [0, 1, 3]:
139
138
        if hour == 12:
140
139
            return _("Having lunch in C24. I'm available if you need me!")
141
140
        elif hour in range(9, 18):
142
141
            return _("At UHasselt! Studying in C24. Come by for a chat, or email me!")
143
142
    if day in [2, 4, 5, 6]:
144
143
        if hour in range(13, 19):
145
144
            return _("Studying from home, or other work. Perhaps I'll see you in the evening?")
146
145
        elif hour in range(19, 24):
147
146
            #return _("Relaxing, and enjoying my free time. Feel free to talk! 😃")
148
147
            return _("Relaxing, and enjoying my free time. Feel free to talk! 😃")
149
148
150
149
    # If nothing's returned by now, return a general response
151
150
    return _("Probably chilling a bit. Feel free to talk! ❤")
152
151
153
152
# Views:
154
153
155
154
def index(request):
156
155
    timezone.activate("Europe/Brussels")
157
156
    time_string = timezone.localtime(timezone.now()).strftime(" (%H:%M) ")
158
157
    status = _("Current status/location:") + time_string + get_current_status()
159
158
    template = "about/index.html"
160
159
161
160
    cards = Card.objects.order_by('?') # The '?' indicates the objects must be ordered randomly.
162
161
    quotes = Quote.objects.all()
163
162
    randomQuote = random.choice(quotes)
164
163
165
164
    largeSizes = []
166
165
    mediumSizes = []
167
166
    for i in range(0, len(cards)):
168
167
        newLargeSizes = [6, 4, 2]
169
168
        newMediumSizes = [8, 4]
170
169
        random.shuffle(newLargeSizes)
171
170
        random.shuffle(newMediumSizes)
172
171
        largeSizes.extend(newLargeSizes)
173
172
        mediumSizes.extend(newMediumSizes)
174
173
175
174
    contextList = []
176
175
    i = 0
177
176
    for card in cards:
178
177
        contextList.append([card, mediumSizes[i], largeSizes[i]])
179
178
        i += 1
180
179
181
180
    # TODO: Move this stuff to the template module. This is basically a description
182
181
    # of HOW to display data, but the view module is only responsible for WHAT data
183
182
    # to display.
184
183
    context = {
185
184
            'status': status,
186
185
            'materialDesign_color': "blue",
187
186
            'materialDesign_accentColor': "orange",
188
187
            'navbar_title': "Maarten's website",
189
188
            'navbar_fixed': False,
190
189
            'parallax_src': "<img style=\"wdith:100vw;\" src=\"/media/about/images/parallax.png\">",
191
190
            'footer_title': "Home pages",
192
191
            'footer_description': footer_description,
193
192
            'footer_links': footer_links,
194
193
            'cards': contextList,
195
194
            'quote': randomQuote,
196
195
            }
197
196
198
197
    return render(request, template, context)
199
198
200
199
def myself(request):
201
200
    template = "about/about.html"
202
201
 
203
202
    context = {
204
203
            'subject': "Myself",
205
204
            'navbar_title': "Myself",
206
205
            'age': get_age(),
207
206
            }
208
207
    context.update(standard_context())
209
208
    return render(request, template, context)
210
209
211
210
def principles(request):
212
211
    template = "about/principles.html"
213
212
 
214
213
    data = Principle.objects.order_by('title')
215
214
216
215
    context = {
217
216
            'subject': "principles",
218
217
            'navbar_title': "Principles",
219
218
            'data': data,
220
219
            }
221
220
    context.update(standard_context())
222
221
    return render(request, template, context)
223
222
    
224
223
def hacking(request):
225
224
    template = "about/hacking.html"
226
225
 
227
226
    data = Hack.objects.order_by('title')
228
227
229
228
    context = {
230
229
            'subject': "hacking",
231
230
            'navbar_title': "Hacking",
232
231
            'data': data,
233
232
            }
234
233
    context.update(standard_context())
235
234
    return render(request, template, context)
236
235
    
237
236
def me(request):
238
237
    template = "about/me.html"
239
238
240
239
    data = AboutMe.objects.order_by('title')
241
240
242
241
    context = {
243
242
            'subject': "me",
244
243
            'navbar_title': "Me",
245
244
            'data': data,
246
245
            }
247
246
    context.update(standard_context())
248
247
    return render(request, template, context)
249
248
250
249
def webstack(request):
251
250
    template = "about/webstack.html"
252
251
 
253
252
    data = Stack.objects.order_by('title')
254
253
255
254
    context = {
256
255
            'subject': "web stack",
257
256
            'navbar_title': "Web stack",
258
257
            'data': data,
259
258
            }
260
259
    context.update(standard_context())
261
260
    return render(request, template, context)
262
261
    
263
262
def software(request):
264
263
    template = "about/software.html"
265
264
 
266
265
    data = Program.objects.order_by('title')
267
266
268
267
    context = {
269
268
            'subject': "software",
270
269
            'navbar_title': "Software",
271
270
            'data': data,
272
271
            }
273
272
    context.update(standard_context())
274
273
    return render(request, template, context)
275
274
    # WARNING:
276
275
    # Because I haven't been able to figure out yet how to add colors to hyperlinks, I put them hardcoded in the database. IF YOU FIND A WAY TO DO IT RIGHT, DO SO ASAP!
277
276
278
277
def security(request):
279
278
    template = "about/security.html"
280
279
 
281
280
    data = SecurityMeasure.objects.order_by('title')
282
281
283
282
    context = {
284
283
            'subject': "security",
285
284
            'navbar_title': "Security",
286
285
            'data': data,
287
286
            }
288
287
    context.update(standard_context())
289
288
    return render(request, template, context)
290
289
 
291
290
def roadmap(request):
292
291
    template = "about/roadmap.html"
293
292
 
294
293
    data = Goal.objects.order_by('title')
295
294
296
295
    context = {
297
296
            'subject': "roadmap",
298
297
            'navbar_title': "Roadmap",
299
298
            'data': data,
300
299
            }
301
300
    context.update(standard_context())
302
301
    return render(request, template, context)
303
302
 
304
303