home

Translations and verlanglijstje

Author
Maarten Vangeneugden
Date
Feb. 2, 2023, 9:56 p.m.
Hash
63dd125c6044b1b278d3d6a68e5be715e4ab623a
Parent
fa2fffba4ada6c95d7181b518fd50d71baf04a9e
Modified files
admin.py
forms.py
locale/af/LC_MESSAGES/django.po
locale/de/LC_MESSAGES/django.po
locale/eo/LC_MESSAGES/django.po
locale/es/LC_MESSAGES/django.po
locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
locale/fr_BE/LC_MESSAGES/django.po
locale/nl/LC_MESSAGES/django.po
locale/nl_BE/LC_MESSAGES/django.po
models.py
templates/about/about.djhtml
templates/about/activism.djhtml
templates/about/locale/af/LC_MESSAGES/django.po
templates/about/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
templates/about/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po
templates/about/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
templates/about/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
templates/about/locale/fr_BE/LC_MESSAGES/django.po
templates/about/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po
templates/about/locale/nl_BE/LC_MESSAGES/django.po
templates/about/main_content.djhtml
templates/about/verlanglijst.djhtml
views.py

admin.py

7 additions and 6 deletions.

View changes Hide changes
1
1
2
2
3
3
from .models import *
4
4
5
5
# Down here, all models are registered, making them suitable for administration (In essence; making them pop up in the admin interface).
6
6
7
7
admin.site.register(Card)
8
8
admin.site.register(Principle)
9
-
admin.site.register(Program)
10
-
admin.site.register(Stack)
11
-
admin.site.register(Quote)
+
9
#admin.site.register(Program)
+
10
#admin.site.register(Stack)
+
11
admin.site.register(Quote)
12
12
admin.site.register(Hack)
13
-
admin.site.register(AboutMe)
+
13
admin.site.register(AboutMe)
14
14
admin.site.register(SecurityMeasure)
15
-
admin.site.register(Goal)
16
-
+
15
#admin.site.register(Goal)
+
16
admin.site.register(Product)
+
17

forms.py

4 additions and 0 deletions.

View changes Hide changes
1
1
from . import models
2
2
3
3
class MessageForm(forms.Form):
4
4
    name = forms.CharField(max_length=64)
5
5
    message = forms.CharField(min_length=1, max_length=2000)
6
6
    provincio = forms.CharField(min_length=1, max_length=2000)
7
7
+
8
class ProductForm(forms.Form):
+
9
    id = forms.IntegerField()
+
10
+
11

locale/af/LC_MESSAGES/django.po

13 additions and 13 deletions.

View changes Hide changes
1
1
# Copyright © 2017 Maarten Vangeneugden
2
2
# This file is distributed under the same license as the main package.
3
3
#
4
4
msgid ""
5
5
msgstr ""
6
6
"Project-Id-Version: \n"
7
7
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8
8
"POT-Creation-Date: 2022-05-01 10:02+0000\n"
9
-
"PO-Revision-Date: 2022-04-09 11:49+0200\n"
+
9
"PO-Revision-Date: 2022-04-09 11:49+0200\n"
10
10
"Last-Translator: \n"
11
11
"Language-Team: \n"
12
12
"Language: af\n"
13
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
16
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17
17
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
18
18
19
19
#: about/views.py:23
20
-
#, python-format
+
20
#, python-format
21
21
msgid ""
22
22
"Main pages of Maarten's website, a %(years)s year old Belgian programmer. "
23
23
"Also an undergraduate student of Informatics @ UHasselt, and graduate "
24
24
"student of Engineering Informatics at Ghent University."
25
25
msgstr ""
26
26
"Hoofbladsy van Maartens webwerf, 'n %(years)s-jarige Belgiese "
27
27
"programmeerder. Ek es ook masterstudent inligtingingenieur op Universiteit "
28
28
"Gent."
29
29
30
30
#: about/views.py:27
31
-
msgid "Contact me"
+
31
msgid "Contact me"
32
32
msgstr "Kontak my"
33
33
34
34
#: about/views.py:28
35
-
msgid "Hasselt University"
+
35
msgid "Hasselt University"
36
36
msgstr "UHasselt"
37
37
38
38
#: about/views.py:29
39
-
msgid "Ghent University"
+
39
msgid "Ghent University"
40
40
msgstr "UGent"
41
41
42
42
#: about/views.py:39
43
-
msgid "Home page"
+
43
msgid "Home page"
44
44
msgstr "Hoofdbladsy"
45
45
46
46
#: about/views.py:83
47
-
msgid "Probably chilling a bit. Feel free to talk! ❤"
+
47
msgid "Probably chilling a bit. Feel free to talk! ❤"
48
48
msgstr ""
49
49
"Waarschijnlijk een beetje aan het ontspannen. Wees vrij om met mij te "
50
50
"praten! ❤"
51
51
52
52
#: about/views.py:130
53
-
msgid "The province you entered ("
+
53
msgid "The province you entered ("
54
54
msgstr "Die provinsie dit u het ingegee ("
55
55
56
56
#: about/views.py:131
57
-
msgid ") was a misspelling, or is not a Belgian province. Message discarded."
+
57
msgid ") was a misspelling, or is not a Belgian province. Message discarded."
58
58
msgstr ") het 'n fout, of is geen Belgiese provinsie. Berig verwyder."
59
59
60
60
#: about/views.py:140
61
-
msgid "Message sent!"
+
61
msgid "Message sent!"
62
62
msgstr "Berig uitgelaai!"
63
63
64
64
#: about/views.py:143
65
-
msgid ""
+
65
msgid ""
66
66
"An error occured while trying to send the message. Please try again later."
67
67
msgstr ""
68
68
"Daar is 'n fout opgetree by die uitlaai van die berig. Probeer die later "
69
69
"weer."
70
70
71
71
# Is "formulier" in het Afrikaans ook gewoon "formulier"? Kon dit nog niet bevestigen.
72
72
#: about/views.py:146
73
-
#, fuzzy
+
73
#, fuzzy
74
74
msgid "The submitted form contained invalid data, and was discarded."
75
75
msgstr ""
76
76
"Die deur u versteur formulier bevat foutiewe gegewens, en geword daardeur "
77
77
"nie uitgelaai."
78
78
79
79
#: about/views.py:161 about/views.py:162
80
-
msgid "Myself"
+
80
msgid "Myself"
81
81
msgstr "Myself"
82
82
83
83
#~ msgid "Current status/location:"
84
84
#~ msgstr "Huidige status/ligging:"
85
85
86
86
#~ msgid "Maarten's website"
87
87
#~ msgstr "Maartens webwerf"
88
88

locale/de/LC_MESSAGES/django.po

13 additions and 13 deletions.

View changes Hide changes
1
1
# Copyright © 2017 Maarten Vangeneugden
2
2
# This file is distributed under the same license as the main package.
3
3
#
4
4
msgid ""
5
5
msgstr ""
6
6
"Project-Id-Version: \n"
7
7
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8
8
"POT-Creation-Date: 2022-05-01 10:02+0000\n"
9
-
"PO-Revision-Date: 2021-10-30 17:28+0200\n"
+
9
"PO-Revision-Date: 2021-10-30 17:28+0200\n"
10
10
"Last-Translator: \n"
11
11
"Language-Team: \n"
12
12
"Language: de\n"
13
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
16
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17
17
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
18
18
19
19
#: about/views.py:23
20
-
#, python-format
+
20
#, python-format
21
21
msgid ""
22
22
"Main pages of Maarten's website, a %(years)s year old Belgian programmer. "
23
23
"Also an undergraduate student of Informatics @ UHasselt, and graduate "
24
24
"student of Engineering Informatics at Ghent University."
25
25
msgstr ""
26
26
"Hauptseiten der Maartens Webseite, ein %(years)s-jähriger belgischer "
27
27
"Programmierer. Auch ein Diplom-Student der Ingenieurinformatik an der "
28
28
"Universität Gent."
29
29
30
30
#: about/views.py:27
31
-
msgid "Contact me"
+
31
msgid "Contact me"
32
32
msgstr "Kontaktieren Sie mich"
33
33
34
34
#: about/views.py:28
35
-
msgid "Hasselt University"
+
35
msgid "Hasselt University"
36
36
msgstr "Universität Hasselt"
37
37
38
38
#: about/views.py:29
39
-
msgid "Ghent University"
+
39
msgid "Ghent University"
40
40
msgstr "Universität Gent"
41
41
42
42
#: about/views.py:39
43
-
msgid "Home page"
+
43
msgid "Home page"
44
44
msgstr "Hauptseite"
45
45
46
46
#: about/views.py:83
47
-
msgid "Probably chilling a bit. Feel free to talk! ❤"
+
47
msgid "Probably chilling a bit. Feel free to talk! ❤"
48
48
msgstr "Vielleicht ein bisschen chillen. Spüren Sie sich frei zu reden! ❤"
49
49
50
50
#: about/views.py:130
51
-
msgid "The province you entered ("
+
51
msgid "The province you entered ("
52
52
msgstr "Die Provinz, die Sie eingegeben haben ("
53
53
54
54
#: about/views.py:131
55
-
msgid ") was a misspelling, or is not a Belgian province. Message discarded."
+
55
msgid ") was a misspelling, or is not a Belgian province. Message discarded."
56
56
msgstr ""
57
57
"), enthielt einen Tippfehler, oder ist keine belgische Provinz. Nachricht "
58
58
"verworfen."
59
59
60
60
#: about/views.py:140
61
-
msgid "Message sent!"
+
61
msgid "Message sent!"
62
62
msgstr "Nachricht gesendet!"
63
63
64
64
#: about/views.py:143
65
-
msgid ""
+
65
msgid ""
66
66
"An error occured while trying to send the message. Please try again later."
67
67
msgstr ""
68
68
"Ein Fehler trat beim Versuch der Nachricht auf. Bitte versuchen Sie es "
69
69
"später noch."
70
70
71
71
#: about/views.py:146
72
-
msgid "The submitted form contained invalid data, and was discarded."
+
72
msgid "The submitted form contained invalid data, and was discarded."
73
73
msgstr ""
74
74
"Das eingereichte Formular enthielt ungültige Daten und wurde verworfen."
75
75
76
76
#: about/views.py:161 about/views.py:162
77
-
msgid "Myself"
+
77
msgid "Myself"
78
78
msgstr "Mein Selbst"
79
79
80
80
#~ msgid "Current status/location:"
81
81
#~ msgstr "Aktueller Status/Ort:"
82
82

locale/eo/LC_MESSAGES/django.po

13 additions and 13 deletions.

View changes Hide changes
1
1
# Copyright © 2017 Maarten Vangeneugden
2
2
# This file is distributed under the same license as the main package.
3
3
#
4
4
msgid ""
5
5
msgstr ""
6
6
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7
7
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8
8
"POT-Creation-Date: 2022-05-01 10:02+0000\n"
9
-
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+
9
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
10
10
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
11
11
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
12
12
"Language: \n"
13
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
16
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17
17
18
18
# "Masterstudent", is dat "magistra studento", "magistro studento" of een omgekeerde versie daarvan?
19
19
#: about/views.py:23
20
-
#, python-format
+
20
#, python-format
21
21
msgid ""
22
22
"Main pages of Maarten's website, a %(years)s year old Belgian programmer. "
23
23
"Also an undergraduate student of Informatics @ UHasselt, and graduate "
24
24
"student of Engineering Informatics at Ghent University."
25
25
msgstr ""
26
26
"Ĉefaj paĝoj de la retejo de Maarten,  %(years)s jaroj malnova belga "
27
27
"programadisto. Ankaŭ magistra studento Realigi Informadiko ĉe Universitato "
28
28
"de Gento."
29
29
30
30
#: about/views.py:27
31
-
msgid "Contact me"
+
31
msgid "Contact me"
32
32
msgstr "Kontaktas min"
33
33
34
34
#: about/views.py:28
35
-
msgid "Hasselt University"
+
35
msgid "Hasselt University"
36
36
msgstr "Universitato de Haselto"
37
37
38
38
#: about/views.py:29
39
-
msgid "Ghent University"
+
39
msgid "Ghent University"
40
40
msgstr "Universitato de Gento"
41
41
42
42
#: about/views.py:39
43
-
msgid "Home page"
+
43
msgid "Home page"
44
44
msgstr "Ĉefa paĝo"
45
45
46
46
#: about/views.py:83
47
-
msgid "Probably chilling a bit. Feel free to talk! ❤"
+
47
msgid "Probably chilling a bit. Feel free to talk! ❤"
48
48
msgstr ""
49
49
"Waarschijnlijk een beetje aan het ontspannen. Wees vrij om met mij te "
50
50
"praten! ❤"
51
51
52
52
#: about/views.py:130
53
-
msgid "The province you entered ("
+
53
msgid "The province you entered ("
54
54
msgstr ""
55
55
56
56
#: about/views.py:131
57
-
msgid ") was a misspelling, or is not a Belgian province. Message discarded."
+
57
msgid ") was a misspelling, or is not a Belgian province. Message discarded."
58
58
msgstr ""
59
59
60
60
#: about/views.py:140
61
-
msgid "Message sent!"
+
61
msgid "Message sent!"
62
62
msgstr "Mesaĝo sendis!"
63
63
64
64
#: about/views.py:143
65
-
msgid ""
+
65
msgid ""
66
66
"An error occured while trying to send the message. Please try again later."
67
67
msgstr ""
68
68
"Eraro okazis dum provanta sendi la mesaĝon. Bonvolu provi denove poste."
69
69
70
70
#: about/views.py:146
71
-
msgid "The submitted form contained invalid data, and was discarded."
+
71
msgid "The submitted form contained invalid data, and was discarded."
72
72
msgstr "La submetiĝita formon enhavis nulan datumon kaj estis forĵetita.."
73
73
74
74
#: about/views.py:161 about/views.py:162
75
-
msgid "Myself"
+
75
msgid "Myself"
76
76
msgstr "Mi mem"
77
77
78
78
#~ msgid "Current status/location:"
79
79
#~ msgstr "Nuna statusa/loko:"
80
80
81
81
#~ msgid "Maarten's website"
82
82
#~ msgstr "Retejo de Maarten"
83
83

locale/es/LC_MESSAGES/django.po

13 additions and 13 deletions.

View changes Hide changes
1
1
# Copyright © YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
3
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4
4
#
5
5
msgid ""
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: \n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
9
"POT-Creation-Date: 2022-05-01 10:02+0000\n"
10
-
"PO-Revision-Date: 2022-04-09 10:36+0200\n"
+
10
"PO-Revision-Date: 2022-04-09 10:36+0200\n"
11
11
"Last-Translator: \n"
12
12
"Language-Team: \n"
13
13
"Language: es\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
18
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
19
19
20
20
#: about/views.py:23
21
-
#, python-format
+
21
#, python-format
22
22
msgid ""
23
23
"Main pages of Maarten's website, a %(years)s year old Belgian programmer. "
24
24
"Also an undergraduate student of Informatics @ UHasselt, and graduate "
25
25
"student of Engineering Informatics at Ghent University."
26
26
msgstr ""
27
27
"Páginas principales del sitio web de Maarten, un programador belga que tiene "
28
28
"%(years)s años. También un estudiante graduado de Ingeniería Informática en "
29
29
"la Universidad de Gante."
30
30
31
31
#: about/views.py:27
32
-
msgid "Contact me"
+
32
msgid "Contact me"
33
33
msgstr "Contacta conmigo"
34
34
35
35
#: about/views.py:28
36
-
msgid "Hasselt University"
+
36
msgid "Hasselt University"
37
37
msgstr "Universidad de Hasselt"
38
38
39
39
#: about/views.py:29
40
-
msgid "Ghent University"
+
40
msgid "Ghent University"
41
41
msgstr "Universidad de Gant"
42
42
43
43
#: about/views.py:39
44
-
msgid "Home page"
+
44
msgid "Home page"
45
45
msgstr "Página principal"
46
46
47
47
#: about/views.py:83
48
-
msgid "Probably chilling a bit. Feel free to talk! ❤"
+
48
msgid "Probably chilling a bit. Feel free to talk! ❤"
49
49
msgstr ""
50
50
51
51
#: about/views.py:130
52
-
msgid "The province you entered ("
+
52
msgid "The province you entered ("
53
53
msgstr "La provincia que usted envió ("
54
54
55
55
#: about/views.py:131
56
-
msgid ") was a misspelling, or is not a Belgian province. Message discarded."
+
56
msgid ") was a misspelling, or is not a Belgian province. Message discarded."
57
57
msgstr ") contenía un error tipográfico. Mensaje descartado."
58
58
59
59
#: about/views.py:140
60
-
msgid "Message sent!"
+
60
msgid "Message sent!"
61
61
msgstr "Mensaje enviado!"
62
62
63
63
#: about/views.py:143
64
-
msgid ""
+
64
msgid ""
65
65
"An error occured while trying to send the message. Please try again later."
66
66
msgstr ""
67
67
"Se produjo un error al intentar enviar el mensaje. Por favor, inténtelo de "
68
68
"nuevo más tarde."
69
69
70
70
#: about/views.py:146
71
-
msgid "The submitted form contained invalid data, and was discarded."
+
71
msgid "The submitted form contained invalid data, and was discarded."
72
72
msgstr "El formulario presentado contenía datos inválidos y fue descartado."
73
73
74
74
#: about/views.py:161 about/views.py:162
75
-
msgid "Myself"
+
75
msgid "Myself"
76
76
msgstr "Sobre mí mismo"
77
77
78
78
#~ msgid "Current status/location:"
79
79
#~ msgstr "Situación actual/ubicación:"
80
80
81
81
#~ msgid "Maarten's website"
82
82
#~ msgstr "Yo mismo"
83
83

locale/fr/LC_MESSAGES/django.po

13 additions and 13 deletions.

View changes Hide changes
1
1
# Copyright © 2017 Maarten Vangeneugden
2
2
# This file is distributed under the same license as the main package.
3
3
#
4
4
msgid ""
5
5
msgstr ""
6
6
"Project-Id-Version: \n"
7
7
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8
8
"POT-Creation-Date: 2022-05-01 10:02+0000\n"
9
-
"PO-Revision-Date: 2021-09-15 08:43+0200\n"
+
9
"PO-Revision-Date: 2021-09-15 08:43+0200\n"
10
10
"Last-Translator: \n"
11
11
"Language-Team: \n"
12
12
"Language: fr\n"
13
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
16
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
17
17
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
18
18
19
19
#: about/views.py:23
20
-
#, python-format
+
20
#, python-format
21
21
msgid ""
22
22
"Main pages of Maarten's website, a %(years)s year old Belgian programmer. "
23
23
"Also an undergraduate student of Informatics @ UHasselt, and graduate "
24
24
"student of Engineering Informatics at Ghent University."
25
25
msgstr ""
26
26
"Pages principals du site web de Maarten, un programmeur belge a %(years)s "
27
27
"ans. Aussi, un étudiant d'informatique sur l'Université d'Hasselt, et "
28
28
"d'ingénieur civil d'informatique sur l'Université de Gand."
29
29
30
30
#: about/views.py:27
31
-
msgid "Contact me"
+
31
msgid "Contact me"
32
32
msgstr "Contactez-moi"
33
33
34
34
#: about/views.py:28
35
-
msgid "Hasselt University"
+
35
msgid "Hasselt University"
36
36
msgstr "Université d'Hasselt"
37
37
38
38
#: about/views.py:29
39
-
msgid "Ghent University"
+
39
msgid "Ghent University"
40
40
msgstr "Université de Gand"
41
41
42
42
#: about/views.py:39
43
-
msgid "Home page"
+
43
msgid "Home page"
44
44
msgstr "Page d'acceuil"
45
45
46
46
#: about/views.py:83
47
-
msgid "Probably chilling a bit. Feel free to talk! ❤"
+
47
msgid "Probably chilling a bit. Feel free to talk! ❤"
48
48
msgstr "Me détendre un peu. N'hésitez pas à parler! ❤"
49
49
50
50
#: about/views.py:130
51
-
msgid "The province you entered ("
+
51
msgid "The province you entered ("
52
52
msgstr "Le province que vous avez tapé ("
53
53
54
54
#: about/views.py:131
55
-
msgid ") was a misspelling, or is not a Belgian province. Message discarded."
+
55
msgid ") was a misspelling, or is not a Belgian province. Message discarded."
56
56
msgstr ") a une coquille, ou n'est pas un province belge. Message rejeté."
57
57
58
58
#: about/views.py:140
59
-
msgid "Message sent!"
+
59
msgid "Message sent!"
60
60
msgstr "Message envoyé!"
61
61
62
62
#: about/views.py:143
63
-
msgid ""
+
63
msgid ""
64
64
"An error occured while trying to send the message. Please try again later."
65
65
msgstr ""
66
66
"Une erreur s'est produite en essayant d'envoyer le message. Veuillez "
67
67
"réessayer plus tard."
68
68
69
69
#: about/views.py:146
70
-
msgid "The submitted form contained invalid data, and was discarded."
+
70
msgid "The submitted form contained invalid data, and was discarded."
71
71
msgstr ""
72
72
"Le formulaire présenté contenait des données non valides et a été rejeté."
73
73
74
74
#: about/views.py:161 about/views.py:162
75
-
msgid "Myself"
+
75
msgid "Myself"
76
76
msgstr "Moi"
77
77
78
78
#~ msgid "Current status/location:"
79
79
#~ msgstr "Condition/Position actuel:"
80
80
81
81
#~ msgid "Maarten's website"
82
82
#~ msgstr "Site web de Maarten"
83
83

locale/fr_BE/LC_MESSAGES/django.po

13 additions and 13 deletions.

View changes Hide changes
1
1
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
3
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4
4
#
5
5
#, fuzzy
6
6
msgid ""
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
10
"POT-Creation-Date: 2022-11-11 15:28+0000\n"
11
-
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+
11
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12
12
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13
13
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14
14
"Language: \n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
18
19
19
#: about/views.py:23
20
-
#, python-format
+
20
#, python-format
21
21
msgid ""
22
22
"Main pages of Maarten's website, a %(years)s year old Belgian programmer. "
23
23
"Also an undergraduate student of Informatics @ UHasselt, and graduate "
24
24
"student of Engineering Informatics at Ghent University."
25
25
msgstr ""
26
26
27
27
#: about/views.py:27
28
-
msgid "Contact me"
+
28
msgid "Contact me"
29
29
msgstr ""
30
30
31
31
#: about/views.py:28
32
-
msgid "Hasselt University"
+
32
msgid "Hasselt University"
33
33
msgstr ""
34
34
35
35
#: about/views.py:29
36
-
msgid "Ghent University"
+
36
msgid "Ghent University"
37
37
msgstr ""
38
38
39
39
#: about/views.py:39
40
-
msgid "Home page"
+
40
msgid "Home page"
41
41
msgstr ""
42
42
43
43
#: about/views.py:83
44
-
msgid "Probably chilling a bit. Feel free to talk! ❤"
+
44
msgid "Probably chilling a bit. Feel free to talk! ❤"
45
45
msgstr ""
46
46
47
47
#: about/views.py:130
48
-
msgid "The province you entered ("
+
48
msgid "The province you entered ("
49
49
msgstr ""
50
50
51
51
#: about/views.py:131
52
-
msgid ") was a misspelling, or is not a Belgian province. Message discarded."
+
52
msgid ") was a misspelling, or is not a Belgian province. Message discarded."
53
53
msgstr ""
54
54
55
55
#: about/views.py:140
56
-
msgid "Message sent!"
+
56
msgid "Message sent!"
57
57
msgstr ""
58
58
59
59
#: about/views.py:143
60
-
msgid ""
+
60
msgid ""
61
61
"An error occured while trying to send the message. Please try again later."
62
62
msgstr ""
63
63
64
64
#: about/views.py:146
65
-
msgid "The submitted form contained invalid data, and was discarded."
+
65
msgid "The submitted form contained invalid data, and was discarded."
66
66
msgstr ""
67
67
68
68
#: about/views.py:161 about/views.py:162
69
-
msgid "Myself"
+
69
msgid "Myself"
70
70
msgstr ""
71
71

locale/nl/LC_MESSAGES/django.po

13 additions and 13 deletions.

View changes Hide changes
1
1
# Copyright © 2017 Maarten Vangeneugden
2
2
# This file is distributed under the same license as the main package.
3
3
#
4
4
msgid ""
5
5
msgstr ""
6
6
"Project-Id-Version: \n"
7
7
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8
8
"POT-Creation-Date: 2022-05-01 10:02+0000\n"
9
-
"PO-Revision-Date: 2021-09-15 09:15+0200\n"
+
9
"PO-Revision-Date: 2021-09-15 09:15+0200\n"
10
10
"Last-Translator: \n"
11
11
"Language-Team: \n"
12
12
"Language: nl\n"
13
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
16
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17
17
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
18
18
19
19
#: about/views.py:23
20
-
#, python-format
+
20
#, python-format
21
21
msgid ""
22
22
"Main pages of Maarten's website, a %(years)s year old Belgian programmer. "
23
23
"Also an undergraduate student of Informatics @ UHasselt, and graduate "
24
24
"student of Engineering Informatics at Ghent University."
25
25
msgstr ""
26
26
"Hoofdpagina van Maartens website, een %(years)s-jarige Belgische "
27
27
"programmeur. Ik ben baccalaureaat informatica (UHasselt) en meesterstudent "
28
28
"burgerlijk ingenieur-informaticus op UGent."
29
29
30
30
#: about/views.py:27
31
-
msgid "Contact me"
+
31
msgid "Contact me"
32
32
msgstr "Contacteer mij"
33
33
34
34
#: about/views.py:28
35
-
msgid "Hasselt University"
+
35
msgid "Hasselt University"
36
36
msgstr "UHasselt"
37
37
38
38
#: about/views.py:29
39
-
msgid "Ghent University"
+
39
msgid "Ghent University"
40
40
msgstr "UGent"
41
41
42
42
#: about/views.py:39
43
-
msgid "Home page"
+
43
msgid "Home page"
44
44
msgstr "Hoofdpagina"
45
45
46
46
#: about/views.py:83
47
-
msgid "Probably chilling a bit. Feel free to talk! ❤"
+
47
msgid "Probably chilling a bit. Feel free to talk! ❤"
48
48
msgstr ""
49
49
"Waarschijnlijk een beetje aan het ontspannen. Wees vrij om met mij te "
50
50
"praten! ❤"
51
51
52
52
#: about/views.py:130
53
-
msgid "The province you entered ("
+
53
msgid "The province you entered ("
54
54
msgstr "De provincie die u heeft ingevoerd ("
55
55
56
56
#: about/views.py:131
57
-
msgid ") was a misspelling, or is not a Belgian province. Message discarded."
+
57
msgid ") was a misspelling, or is not a Belgian province. Message discarded."
58
58
msgstr ""
59
59
") had een spelfout of is geen Belgische provincie. Bericht werd niet "
60
60
"verzonden."
61
61
62
62
#: about/views.py:140
63
-
msgid "Message sent!"
+
63
msgid "Message sent!"
64
64
msgstr "Bericht verzonden!"
65
65
66
66
#: about/views.py:143
67
-
msgid ""
+
67
msgid ""
68
68
"An error occured while trying to send the message. Please try again later."
69
69
msgstr ""
70
70
"Er is een fout opgetreden bij het verzenden van het bericht. Gelieve het "
71
71
"later opnieuw te proberen."
72
72
73
73
#: about/views.py:146
74
-
msgid "The submitted form contained invalid data, and was discarded."
+
74
msgid "The submitted form contained invalid data, and was discarded."
75
75
msgstr ""
76
76
"De door u verstuurde gegevens bevatten invalide data, en werden daardoor "
77
77
"niet verzonden."
78
78
79
79
#: about/views.py:161 about/views.py:162
80
-
msgid "Myself"
+
80
msgid "Myself"
81
81
msgstr "Mezelf"
82
82
83
83
#~ msgid "Current status/location:"
84
84
#~ msgstr "Huidige status/locatie:"
85
85
86
86
#~ msgid "Maarten's website"
87
87
#~ msgstr "Maartens website"
88
88

locale/nl_BE/LC_MESSAGES/django.po

14 additions and 13 deletions.

View changes Hide changes
1
1
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
3
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4
4
#
5
5
#, fuzzy
6
6
msgid ""
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
10
"POT-Creation-Date: 2022-11-11 15:28+0000\n"
11
-
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+
11
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12
12
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13
13
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14
14
"Language: \n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
19
#: about/views.py:23
20
-
#, python-format
+
20
#: views.py:23
+
21
#, python-format
21
22
msgid ""
22
23
"Main pages of Maarten's website, a %(years)s year old Belgian programmer. "
23
24
"Also an undergraduate student of Informatics @ UHasselt, and graduate "
24
25
"student of Engineering Informatics at Ghent University."
25
26
msgstr ""
26
27
27
28
#: about/views.py:27
28
-
msgid "Contact me"
+
29
msgid "Contact me"
29
30
msgstr ""
30
31
31
32
#: about/views.py:28
32
-
msgid "Hasselt University"
+
33
msgid "Hasselt University"
33
34
msgstr ""
34
35
35
36
#: about/views.py:29
36
-
msgid "Ghent University"
+
37
msgid "Ghent University"
37
38
msgstr ""
38
39
39
40
#: about/views.py:39
40
-
msgid "Home page"
+
41
msgid "Home page"
41
42
msgstr ""
42
43
43
44
#: about/views.py:83
44
-
msgid "Probably chilling a bit. Feel free to talk! ❤"
+
45
msgid "Probably chilling a bit. Feel free to talk! ❤"
45
46
msgstr ""
46
47
47
48
#: about/views.py:130
48
-
msgid "The province you entered ("
+
49
msgid "The province you entered ("
49
50
msgstr ""
50
51
51
52
#: about/views.py:131
52
-
msgid ") was a misspelling, or is not a Belgian province. Message discarded."
+
53
msgid ") was a misspelling, or is not a Belgian province. Message discarded."
53
54
msgstr ""
54
55
55
56
#: about/views.py:140
56
-
msgid "Message sent!"
+
57
msgid "Message sent!"
57
58
msgstr ""
58
59
59
60
#: about/views.py:143
60
-
msgid ""
+
61
msgid ""
61
62
"An error occured while trying to send the message. Please try again later."
62
63
msgstr ""
63
64
64
65
#: about/views.py:146
65
-
msgid "The submitted form contained invalid data, and was discarded."
+
66
msgid "The submitted form contained invalid data, and was discarded."
66
67
msgstr ""
67
68
68
69
#: about/views.py:161 about/views.py:162
69
-
msgid "Myself"
+
70
msgid "Myself"
70
71
msgstr ""
71
72

models.py

13 additions and 0 deletions.

View changes Hide changes
1
1
2
2
# Cards: Describes a card that will be loaded in the main page, providing links to useful information and other apps.
3
3
class Card(models.Model):
4
4
    title = models.CharField(max_length=20) # 20 should sustain well.
5
5
    description = models.CharField(max_length=256) # 256 as well.
6
6
    link1 = models.CharField('First link', blank=True, max_length=50) # I could make this a URLField, but that doesn't accept cases like "/ITdays".
7
7
    linkName1 = models.CharField('Name of first link', blank=True, max_length=20)
8
8
    link2 = models.CharField('Second link', blank=True, max_length=50) # This may be empty.
9
9
    linkName2 = models.CharField('Name of second link', blank=True, max_length=20) # This too.
10
10
    image = models.ImageField(upload_to='about/images/cards', blank=True) # Sometimes the cards should get an image.
11
11
    
12
12
    def __str__(self):
13
13
        return self.title
14
14
15
15
# What you're about to see, is a very rare case of where multi-level inheritance
16
16
# is actually done correctly. Notes should be taken. (Also worth mentioning
17
17
# Django is so well built it actually makes this possible.)
18
18
19
19
# First, it should be said all objects have an extremely similar structure. That
20
20
# doesn't qualify them yet for multilevel inheritance, but it's a good sign.
21
21
22
22
# Also, note how Card, even though it has both title and description, is NOT
23
23
# inherited from this base class. This is deliberate; Card is not an object with
24
24
# a comparable behavior, and thus, differs too much as an object to derive from
25
25
# this one.
26
26
class Subject(models.Model):
27
27
    """ This class should not be instantiated. Look at it as being an abstract
28
28
    class. """
29
29
30
30
    title = models.CharField(max_length=50)
31
31
    description = models.TextField()
32
32
33
33
    def __str__(self):
34
34
        return self.title
35
35
36
36
    """ This Meta is important, because it tells Django that Subject is
37
37
    'abstract', in that it just has some fields that should be passed to its
38
38
    children. """
39
39
    class Meta:
40
40
        abstract = True
41
41
# Now you may say: Well, some subjects have links, why not make another object,
42
42
# and use it for just that? Well, because that would imply multiple inheritance,
43
43
# which is not necessary here*, and (if that second object would inherit Model
44
44
# again) cause a diamond inheritance.
45
45
# *Most of the time people use inheritance because it's convenient. While that
46
46
# may be a reason, it shouldn't be the only reason for it. Inheritance is not
47
47
# made to make programming convenient, that's what programming languages are
48
48
# for. Inheritance is to inherit behavior from another object. And since that's
49
49
# my goal here, inheritance is a passable programming decision.
50
50
# Also, I'm referring here to OOP inheritance, which means "inheriting state AND
51
51
# behavior". Languages that implement other paradigms can also have inheritance.
52
52
# Clojure, for example, is not OOP, but fully functional, and its inheritance
53
53
# capabilities are WAY better.
54
54
55
55
class Principle(Subject):
+
56
    name = models.CharField(max_length=128)
+
57
    estimated_price = models.PositiveSmallIntegerField(null=False)
+
58
    picture = models.URLField(blank=True)
+
59
    url = models.URLField(blank=True)
+
60
    isbn = models.CharField(max_length=13, blank=True)
+
61
    jonathan = models.BooleanField()
+
62
    maarten = models.BooleanField()
+
63
    extra_info = models.TextField(blank=True)
+
64
+
65
    purchaser = models.GenericIPAddressField(blank=True,null=True)
+
66
+
67
+
68
class Principle(Subject):
56
69
    pass
57
70
class AboutMe(Subject):
58
71
    pass
59
72
class Program(Subject):
60
73
    link = models.URLField()
61
74
class Stack(Subject):
62
75
    link = models.URLField()
63
76
class Hack(Subject):
64
77
    pass
65
78
class SecurityMeasure(Subject):
66
79
    pass
67
80
class Goal(Subject):
68
81
    pass
69
82
70
83
# A last pick on inheritance (I feel so obliged to defend my decision because I
71
84
# decided to use inheritance, apologies if you're sick of taking notes):
72
85
# Note that I could've easily solved this problem without inheritance. Some
73
86
# objects even lack any other variable or function of some sort.
74
87
# But also, note how easy it now becomes to edit all those objects at once: If I
75
88
# want to increase the length (And yes, that length should be the same, I like
76
89
# that), I can now do that all at once. THIS is when inheritance can be a good
77
90
# thing: To increase code maintainability for a lot of different objects.
78
91
79
92
class Quote(models.Model):
80
93
    text = models.TextField()
81
94
    author = models.CharField(max_length=256)
82
95
    link = models.URLField(blank=True)
83
96
84
97
# Really, these max_lengths... Sometimes I look at my code and just think what an arbitrary asshole I can be to my database.
85
98

templates/about/about.djhtml

146 additions and 282 deletions.

View changes Hide changes
1
1
{% load i18n %}
2
2
{% load static %}
3
3
4
4
{% block title %}{% translate "About myself" %}{% endblock title %}
5
5
{% block description %}{% blocktranslate trimmed %}A page where I talk about myself, what I
6
6
	do, what I (dis)like, who I am, ...{% endblocktranslate %}
7
-
{% endblock description %}
+
7
{% endblock description %}
8
8
{% block main %}
9
9
<section>
+
10
waarom ik trots ben daarop #}
+
11
<section>
10
12
<p>
11
13
    {% blocktranslate trimmed %}Why hello! Thanks for stopping by! As I mentioned on my
12
-
    homepage, My name is Maarten. I'm a {{ age }} years old student, and I dabble in
+
14
    homepage, My name is Maarten. I'm a {{ age }} years old student, and I dabble in
13
15
    a lot of things that I enjoy doing.
14
16
    Some of these things I put on display here, my website, for the world to
15
17
    see!<br>
16
18
    On this page, I talk a bit about myself, my daily routine, what I do, ...
17
-
    It's not all-encompassing, and I've narrowed it down quite a bit to the most
+
19
    view on life, ...
+
20
    It's not all-encompassing, and I've narrowed it down quite a bit to the most
18
21
    important things. I plan on sharing more through my upcoming blog, but until
19
-
    that's done, I hope this is enough to keep you satisfied.
20
-
    {% endblocktranslate %}
+
22
    <a href="{% url 'blog-index' %}">my blog</a>, so be sure to check that out
+
23
    as well!
+
24
    {% endblocktranslate %}
21
25
</p>
22
26
23
27
<h2 id="interests">{% translate "Interests" %}</h2>
24
-
<h3 id="hacking">{% translate "Hacking" %}</h3>
25
-
<p> 
+
28
<p> 
26
29
    {% blocktranslate trimmed %}It's mostly hacking/coding. It's kind of my jam. I've
27
-
        been working and playing with computers since I was a toddler, so it
+
30
    hacking/coding. It's kind of my jam. I've 
+
31
        been working and playing with computers since I was a toddler, so it
28
32
        shouldn't come as a surprise that that became a big hobby form me.
29
-
        I'm doing a lot of other things as well, but they're either not really well
+
33
        I'm doing a lot of other things as well, but they're either not really well
30
34
        enough developed to talk about, or too minor to mention. Of course, I'm not
31
-
        stagnant, so I'll be updating this as soon as it's relevant.
32
-
    {% endblocktranslate %}
+
35
    {% endblocktranslate %}
33
36
</p>
34
37
<h3 id="music">{% translate "music" %}</h3>
35
-
<p>
+
38
<p>
36
39
    {% blocktranslate trimmed %}I don't like rap and pop music. I get annoyed by
37
40
        hearing most of it, so I try to avoid it. Especially recent popular songs can
38
41
        irritate me to no end, almost without exception. Luckily I don't get that much
39
42
        joy out of listening music anyway, so I don't feel like I miss out a lot.<br>
40
43
        I do like popular numbers from the eighties, some Eurodance style numbers,
41
-
        and ambient music. I don't have favourite numbers or anything. I just like
42
-
		them.
43
-
    {% endblocktranslate %}
44
44
</p>
45
45
46
46
<!--<p>
47
-
    I have a hard time focusing, so I try to ban as much distraction
48
-
    as possible when I'm working. When I do reach a state of concentration, it goes
49
-
    very well, but I lose it very quickly, and regaining it takes a long time as well.-->
50
-
    
51
-
<p>
52
-
    {% blocktranslate trimmed %}I'm blessed with a set of the best friends one can imagine.
53
-
    They make life just so amazing, and I hope I can also do that for them.
54
-
    I try to open myself up to others as much as possible (or at least, as much
55
-
    as I feel comfortable with), hoping that I can share my
56
-
    happiness with them as well. All in pursuit of making our world a better
57
-
    place for everyone!{% endblocktranslate %}
58
-
</p>
59
-
60
-
{% comment %}
61
-
<h3 id="trains">{% translate "Trains" %}</h3>
62
-
<p>
63
-
  {% blocktranslate trimmed %}I'm crazy about trains. My grandfather is a retired train
64
-
  operator, and from there I got passed on a certain love for these
65
-
  machines.<br>
66
-
  I see trains as thé solution for transportation of both passengers (day) and
67
-
  cargo (night). They're fast, convenient, large, all that while being
68
-
  ecologically only second to bicycles for transportation, and the all-out #1
69
-
  choice for public transport (provided it's reasonably used). In Europe, I hope
70
-
  that air travel will be replaced by HST travel, which would allow a lot of
71
-
  people to travel the continent easily, affordable, and ecological. Trains are amazing!<br>
72
-
  My favourite is the
73
-
  <a href="MW41PIC">MW41</a>, a
74
-
  <abbr title="Diesel Multiple Unit train">DMU</abbr> that's frequently used on
75
-
  the
76
-
  <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Antwerpen-Centraal_railway_station" target="_blank">Antwerp-Central</a> -
77
-
  <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Hasselt_railway_station" target="_blank">Hasselt</a>/
78
-
  <a href="https://nl.wikipedia.org/wiki/Station_Hamont" target="_blank">Hamont</a>
79
-
  corridor. This is also the route my grandfather did, as he was stationed at
80
-
  the depot in Mol. It's a very versatile train:{% endblocktranslate %}
81
-
  {% blocktranslate trimmed %}<ul>
82
-
	<li>It can drive on non-electrified tracks</li>
83
-
	<li>The middle provides a big compartment for wheelchairs, luggage, and
84
-
	  (non-folding) bicycles, as well as a comfortably big toilet</li>
85
-
	<li>The top speed is relatively low (120km/h), but it makes up for that with
86
-
	a relatively high power-to-mass ratio. Combined with its low capacity, this
87
-
	  makes it an ideal train for frequent stop services.</li>
88
-
	<li>It doesn't waste an extra set of doors in the middle of the train, like
89
-
	  the MS96 does</li>
90
-
	<li>There's enough space for luggage storage, the seats all have smileys,
91
-
	  and the whole train has A/C</li>
92
-
	<li>The space is optimally distributed, which can easily be seen when you
93
-
	enter the doors at the front or back, which curve inside to give room for
94
-
	the driver's compartment.</li>
95
-
	<li>The train can be coupled to meet high demand, increasing the capacity to
96
-
	  +600 people</li>
97
-
  </ul>{% endblocktranslate %}
98
-
</p>
99
-
{% endcomment %}
100
-
101
-
<h3 id="food">{% translate "Food" %}</h3>
102
-
<p>
+
47
<p>
103
48
    {% blocktranslate trimmed %}I'm an omnivore, and eat everything that I like to eat. I like
104
49
        a variety of different things, but the things I like most are nicely prepared
105
-
        beef, yummy vegetables, and fish. I heavily dislike pureed food, beans
106
-
        and peas, and desserts that are not simple. I'll seldom turn down things like
107
-
        hamburgers, pizzas, ...<br>
+
50
        and peas, and complex desserts. I'll seldom turn down things like
+
51
        hamburgers, pizzas, ...<br>
108
52
        Spaghettis (and other pastas) are extremely satisfying for me to eat, because
109
53
        practically
110
54
        everyone knows how to make it, but almost every time I try someone's version,
111
55
        it's a different taste. I love how many varieties of all the pastas exist!<br>
112
56
        This is quite the opposite with fries: Only Belgians seem to know how
113
57
        fries are served properly. I've seen (and sadly, tasted) the ways fries
114
58
        are prepared abroad, and it's often an insult against our national
115
59
        pride, so much so that I avoid eating them outside of Belgium.<br>
116
60
        I enjoy Belgian fries a lot, but I am picky about them. I consider my portion
117
61
        "great" if fresh potatoes are used, they're medium sized, and well baked,
118
62
        topped off with a generous amount of (real) mayonnaise. Eating them with a
119
63
        <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Frikandel" target="_blank">frikandel</a>
120
64
        makes me feel like a true Belgian.<br>
121
65
        
122
66
        These days my diet is mostly vegetarian; I make an effort to restrict
123
67
        purchasing meat as much as possible. This definitely helps to reduce my
124
68
        carbon footprint. Even though vegetarian replacements are still
125
69
        incredibly expensive, I will keep buying them for the foreseeable
126
70
        future.
127
71
    {% endblocktranslate %}
128
72
</p>
129
73
130
74
{% comment %}
131
-
<h4 id="veganism">{% translate "Not a vegan" %}</h4>
132
-
<p>
133
-
    {% blocktranslate trimmed %}I'll never be a vegan and I firmly believe that veganism is not
134
-
        necessary to prevent animal abuse. Humans have lived with animals for
135
-
        centuries, sometimes even in a way that proved beneficial to both the animals and humans
136
-
        (for example: chickens, sheep, and goats provide eggs, wool, and milk, while we provide them
137
-
        adequate protection from predators). I've had chicken coops for my entire life
138
-
        and I think that eating eggs does not amount to animal cruelty, contrary
139
-
        to veganistic beliefs.<br>
140
-
        While I know that animals are abused in big farms, a system called "laws" can
141
-
        effectively stop those practices, way better than veganism. It's also a very
142
-
        radical lifestyle for most people to attempt.<br>
143
-
        That's not to say that veganism is bad; delicious meals are easily made in a
144
-
        vegan way, and within a healthy and varied diet, it's possible to be a
145
-
        lifelong vegan, starting from adulthood: due to health concerns minors
146
-
        mustn't be vegans.{% endblocktranslate %}
147
-
</p>
148
-
{% endcomment %}
149
-
<h3 id="drugs">{% translate "Drugs" %}</h3>
150
-
<p>
+
75
<p>
151
76
  {% blocktranslate trimmed %}I have banned recreational use of all drugs out of my life for as long as I
152
77
  can remember. This includes nicotine products and alcoholic beverages.<br>
153
78
  I do this for multiple reasons:
154
79
  <ul>
155
80
	<li>I don't believe drugs are necessary to have fun. When I'm with friends
156
81
	they may be drinking alcohol, but I enjoy my time just as much with
157
82
	  non-alcoholic drinks like sodas.</li>
158
83
	<li>Drugs are unhealthy. Most of them cause damage to organs, and can badly
159
84
        affect the body long-term. I have no desire for any of that.</li>
160
85
	<li>For social purposes, it's always easy that I am the person that's
161
86
	sober. This can be for multiple reasons; an emergency, being the driver of
162
87
	  the evening, ...</li>
163
88
	<li>Drugs alter the user's perception of, and actions in reality. I don't
164
89
	  have any need to go through that. I enjoy being sober.</li>
165
90
  </ul>
166
91
  That being said, I do see why people enjoy them, and I've read about how
167
92
  cannabis is sometimes used for medical purposes (which I would do as well
168
93
  should I need it, since that's not recreational), so I don't oppose to others
169
94
  using them, nor do I refrain from buying them if I know they will be consumed
170
95
  in moderation. I do oppose to usage that inflicts harm to others, or in
171
96
  general, forces other people to use it as well in a passive way.{% endblocktranslate %}
172
97
</p>
173
98
174
99
175
100
<h3 id="studies">{% translate "Studies &amp; work" %}</h3>
176
-
<p>
+
101
<p>
177
102
    {% blocktranslate trimmed %}I hold an undergraduate Informatics degree from Hasselt University.
178
103
    (coloquially named UHasselt), and a graduate degree of Scientific
179
104
    Engineering from Ghent University, specialisation Informatics and Artificial
180
-
    Intelligence.<br>
+
105
    Intelligence.<br>
181
106
    Currently I'm employed as a doctorate researcher at the University of
182
107
    Antwerp. I chose this because I want to keep learning about informatics as
183
108
    much as possible, and researching it at a university is the best way to do
184
109
    that.
185
110
    {% endblocktranslate %}
186
111
</p>
187
112
<p>
188
113
  {% blocktranslate trimmed %}I cycle approximately 20 kilometres per day, because I use my
189
-
  bicycle to commute to work. I also use my bicycle for getting around in
+
114
  bicycle to commute to work. I also use my bicycle for getting around in
190
115
  general. That way, I can combine my need for transport with my need to sport.
191
116
  This saves me a lot of time, because I don't have to spend it with going to a
192
117
  gym.
193
118
  {% endblocktranslate %}
194
119
</p>
195
120
<p>
196
-
    {% blocktranslate trimmed %}I regularly add new texts to my website, or do general
197
-
    maitenance. I try to
198
-
    extract time where I can, but maintaining a website (and doing it well), is
199
-
    not always the most easy job. Different screen sizes, JS (in)compatibility,
200
-
    enforcing encryption, translating my website (which I do myself), ...
201
-
    Nevertheless, if I find a free spot somewhere, I might very well be updating
202
-
    my website. It's satisfying work to see my own place grow under my
203
-
    fingertips, albeit slower than I want it to.<br>
204
-
    Sometimes, it might seem I've not been doing anything on my website for a
205
-
    while. This might indicate real-life obligations, but might also be
206
-
    invisible changes to the source code, which are just as important as
207
-
    anything else I do around here. 
208
-
    {% endblocktranslate %}
209
-
</p>
210
-
211
-
<h3 id="politics">{% translate "Politics" %}</h3>
212
121
    {% blocktranslate trimmed %}I keep myself informed about political subjects that
213
122
    interest me. A list of some subjects I follow with hightened attention:
214
123
    <ul>
215
124
        <li>Law enforcement</li>
216
125
        <li>Public transport</li>
217
126
        <li>Climate mayhem</li>
218
127
        <li>Freedom and privacy</li>
219
128
        <li>Human rights</li>
220
129
        <li>Digital agenda</li>
221
130
        <li>Copyright abuse &amp; reform</li>
222
131
        <li>Belgian communautarian debate</li>
223
132
        <li>Governmental &amp; corporate accountability</li>
224
133
    </ul>
225
134
    I also hold opinions on many issues, which I believe to be rational (but
226
135
    who doesn't, right?), but I don't feel attached to a political orientation, nor do I
227
136
    change my viewpoint to better align with one. I will say that <em>in
228
137
    general</em> I tend to lean towards ideas that ecological parties and pirate
229
138
    parties often espouse. But again, my opinions might differ
230
139
    drastically. Do ask me if you would like to know more, I'm all for
231
140
    explaining.{% endblocktranslate %}
232
141
</p>
233
142
{% comment %} 
234
-
<p>
235
-
    {% blocktranslate trimmed %}I especially
236
-
    dislike the "left-wing/right-wing" division that's currently gaining ground, because it
237
-
    portrays politics as if it were just a one-dimensional spectrum on which
238
-
    every viewpoint can be allocated in an arbitrary order. This is influenced
239
-
    by the ridiculous
240
-
    American political system that only knows two big parties, and causes people
241
-
    to cease critical thinking in favour of party alliance, to the point that a
242
-
    "democratic election" is reduced to a poisonous contest where you must
243
-
    win, rational debate be damned. Please do not refer 
244
-
    to people as "being left-wing" or "being right-wing"; many people are more
245
-
    complicated than that.{% endblocktranslate %}
246
-
</p>
247
-
{% endcomment %}
248
-
<p>
249
-
    {% blocktranslate trimmed %}Despite my interest in politics, I try not to bring this up
250
-
    into daily communication when it's not necessary. The reason is threefold:
251
-
    <ul>
252
-
        <li>In addition to my poor social skills, I am also a very bad speaker;
253
-
            without ample time to prepare, I have a 
254
-
            very hard time voicing my opinion in a convincing manner, even on
255
-
            issues that I (think I) understand very well. I would like to inform
256
-
            people, but if I can't talk in a convincing way, I might do more
257
-
            harm than good, so I try to avoid "live debating".</li>
258
-
        <li>Politics can be a sensitive topic. While I'd love to talk about
259
-
            sensitive issues with my friends, I don't know if the reverse is
260
-
            true, and I do not want to look annoying to be friends with.
261
-
            Therefore I try to refrain from bringing up political 
262
-
            discussions myself. However, if one of my friends were to bring it
263
-
            up, I will gladly partake, because I take that as a sign that there
264
-
            is some mutual interest.</li>
265
-
        <li>I have a website on which I can talk at length and in detail about
266
-
            these things. This also offers an easy "getaway" for friends, but
267
-
            also other people; they can decide for themselves whether they want
268
-
            to know about my opinions, without awkward social interactions. It
269
-
            also allows me to directly link to source material, correct
270
-
            mistakes, and it's an easy reference point for myself.</li>
271
-
    </ul>
272
-
    {% endblocktranslate %}
273
-
</p>
274
-
275
143
<h3 id="computing">{% translate "How I do my computing" %}</h3>
276
144
<p>
277
145
    {% blocktranslate trimmed %}It's what I do most, so for those interested, I
278
146
    figured I'd talk about how I do the things with computers =3{% endblocktranslate %}
279
147
</p>
280
148
<p>
281
149
    {% blocktranslate trimmed %}I have a reliable computer that I built myself, and a
282
-
    companion laptop through Hasselt University. Both run
283
-
    <a href="https://archlinux.org" target="_blank">Arch</a>,
+
150
    companion laptop through Hasselt University, and a work laptop from the
+
151
    University of Antwerp. Both run
+
152
    <a href="https://archlinux.org" target="_blank">Arch</a>,
284
153
    the best
285
154
    <a href="https://GNU.org" target="_blank">GNU</a>/<a
286
-
       href="https://en.wikipedia.org/wiki/Linux_kernel" target="_blank">Linux</a> distro out there.
287
-
    I do almost all my stuff in
+
155
    I do almost all my stuff in
288
156
    <a href="https://www.gnu.org/software/emacs/" target="_blank">GNU Emacs</a>, like
289
157
    programming, maintaining my diary, working, system maitenance, and sometimes
290
-
    even browsing. I sometimes also use
291
-
    <a  href="https://neovim.io" target="_blank">NeoVim</a>.
+
158
    I sometimes also use
+
159
    <a  href="https://neovim.io" target="_blank">NeoVim</a>.
292
160
    &gt;80% of my work is text
293
161
    related, and terminals are just better at that than a fully fledged desktop
294
162
    environment.<br>
295
163
    Languages I prefer are
296
164
    <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/C_%28programming_language%29" target="_blank">C</a>,
297
165
    <a href="https://www.python.org/" target="_blank">Python</a>,
298
166
    and (my current favorite)
299
-
    <a href="https://clojure.org" target="_blank">Clojure</a>.
300
-
    I'm trying to pick up
301
-
    <a href="https://haskell.org" target="_blank">Haskell</a>,
302
-
    which goes as well as you'd expect from a language like that. <br>
303
-
    I run
+
167
    and (my current favourite)
+
168
    <a href="https://haskell.org" target="_blank">Haskell</a>. I'm still
+
169
    learning how to fully use the latter one, which is a very exicting journey.
+
170
    It almost feels like learning to program for the second time!<br>
+
171
    I run
304
172
    <a href="https://lineageos.org/" target="_blank">Lineage OS 14.1</a>
305
-
    on my phone (In laymen terms: It's basically
+
173
    on my phone (In laymen terms: It's basically
306
174
    a cool and slim Android/Linux 7 with less Google interference).<br>
307
-
    Code repositories are <b>always</b>
308
-
    <a href="https://git-scm.com/" target="_blank">Git</a>
+
175
    Code repositories are always
+
176
    <a href="https://git-scm.com/" target="_blank">Git</a>
309
177
    repos, no exceptions. Depending on
310
178
    the project size, I use a simple dependency listing, or a recognized project
311
179
    manager like
312
180
    <a href="https://leiningen.org/" target="_blank">Leiningen</a>
313
-
    or
+
181
    <a href="https://STACKLINK.org/" target="_blank">Stack</a>
+
182
    or
314
183
    <a href="http://doc.crates.io/" target="_blank">Cargo</a>.
315
184
    {% endblocktranslate %}
316
185
</p>
317
186
<h4 id="website">{% translate "My website" %}</h4>
318
-
<p>
+
187
<p>
319
188
    {% blocktranslate trimmed %}
320
189
    My web server runs on
321
190
    <a href="https://nginx.com" target="_blank">Nginx</a>, and the website
322
-
    itself is built using 
323
-
    <a href="https://djangoproject.com" target="_blank">Django</a>, a Python
+
191
    module.
+
192
    The website itself is built using 
+
193
    <a href="https://djangoproject.com" target="_blank">Django</a>, a Python
324
194
    web framework that's extremely well written.
325
-
    {% endblocktranslate %}
+
195
    database. On that amazing foundation, I've been
+
196
    able to build a very strong and secure website that's 100% mine.
+
197
    {% endblocktranslate %}
+
198
</p>
+
199
<p>
+
200
    {% blocktranslate trimmed %}I take pride in how I present my website, since
+
201
    I do so by only using the best practices, of which a lot have been forgotten by
+
202
    other web developers, even in university courses: The most noteworthy aspect
+
203
    of that is that I do not use any JavaScript in my
+
204
    website: A cornerstone of good web
+
205
    design is that your website ought to retain its functionality even if
+
206
    JavaScript is not available. I go one step further than that, and don't
+
207
    write JavaScript at all! This way, I can show the world by example that
+
208
    you <em>can</em> create nice-looking, interactive, responsive and fast
+
209
    websites for
+
210
    both desktop computers and phones without having to resort to JS.<br>
+
211
    Compare that to other websites that, once you visit them, are caught
+
212
    with their pants on their knees and a sad line of text on the upper
+
213
    left corner (if anything is shown at all) á la “Please enable
+
214
    JavaScript for our web application”, which actually means: “We're so bad at making
+
215
    websites we can't even show you some basic text and images without client-side
+
216
    scripting, yet we're so full of it we think
+
217
    our garbage qualifies for the word 'application'.” How pathetic!
+
218
    {% endblocktranslate %}
+
219
</p>
+
220
<p>
+
221
    {% blocktranslate trimmed %}I regularly add new texts to my website, or do general
+
222
    maitenance. I try to extract time where I can, but maintaining a website
+
223
    (and doing it well) is not an easy job. 
+
224
    Nevertheless, if I find a free spot somewhere, I might very well be updating
+
225
    my website. It's satisfying work to see my own place grow under my
+
226
    fingertips, albeit slower than I want it to.<br>
+
227
    Sometimes, it might seem I've not been doing anything on my website for a
+
228
    while. This might indicate real-life obligations, but might also be
+
229
    invisible changes to the source code, which are just as important as
+
230
    anything else I do around here. 
+
231
    {% endblocktranslate %}
326
232
</p>
327
233
{% comment %}
328
-
I put the language section in comments because it's not completely up to date at
329
-
the moment, so I want to rewrite it. Until that's done, I'd rather just comment
330
-
it out.
331
-
{% endcomment %}
332
-
<!--
333
-
<p>
334
234
    {% blocktranslate trimmed %}
335
235
    I try to make my website available in multiple languages.
336
-
    I translate manually into Dutch, French and English.
337
-
    For other languages,
338
-
    I'm supported by <a href="https://apertium.org" target="_blank">Apertium</a>
339
-
    since November 2020, which is a free software
340
-
    machine translator. I refuse to use any
341
-
    <a
342
-
    href="https://www.gnu.org/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html"
343
-
    target="_blank"><abbr title="Service as a Software Substitute">SaaSS</abbr></a> by
344
-
    <a href="https://stallman.org/google.html" target="_blank">Google</a>,
345
-
    which means I won't use Google Translate. Apertium is not as good in quality, but that's no
346
-
    problem for me: I only use it to do the "bulk translations", which are very
347
-
    tedious and can take
+
236
    in those languages that I feel comfortable enough with to translate myself.
+
237
    To this end, I use a translator program that can translate from and to more
+
238
    than 100 languages. The core of that program is made up of 
+
239
    <a href="https://apertium.org" target="_blank">Apertium</a> and the 
+
240
    <a href="link naar paper" target="_blank">M2M-100</a> neural translator
+
241
    model.
+
242
    Both of these are free/libre software, and can operate without any
+
243
    internet connection, so I highly recommend both projects for your (digital)
+
244
    translation tasks.<br>
+
245
+
246
    I refuse to use any
+
247
    <a href="https://www.gnu.org/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html"
+
248
    target="_blank"><abbr title="Service as a Software
+
249
        Substitute">SaaSS</abbr></a> (especially if made by
+
250
    <a href="https://stallman.org/google.html" target="_blank">Google</a>),
+
251
    which means I won't use Google Translate (or any other SaaSS), because these
+
252
    services are made to take away digital independence (i.e. freedom) from the people, in the
+
253
    same way that proprietary software tries to embed digital dependence in our society.<br>
+
254
+
255
    While machine translators lack the quality of a human translator, that's no
+
256
    problem for me: I only use my program to do the "bulk translations", which are very
+
257
    tedious and can take
348
258
    up weeks of my time, time that I simply don't have. After the translations
349
-
    are made, I go over them manually to fix all the remaining mistakes, and add
+
259
    are made, I go over them manually to fix all the remaining mistakes, and add
350
260
    the
351
-
    missing details and contextual nuances (if necessary) that machine
352
-
    translators have a lot of trouble with.
353
-
    {% endblocktranslate %}
+
261
    translators have a lot of trouble with. That is how I'm able to maintain
+
262
    so many different translations of my website on my own.
+
263
    {% endblocktranslate %}
354
264
</p>
355
265
-->
356
-
<p>
+
266
<p>
357
267
    {% blocktranslate trimmed %}I use Esperanto for hyperlinks, because I want my web
358
268
    pages to be navigated in a language-agnostic way, and in those cases, a
359
269
    politically neutral, international language is best.{% endblocktranslate %}
360
270
</p>
361
271
362
272
<h4 id="sociaj-retejoj">{% translate "Social media" %}</h4>
363
273
<p>
364
274
    {% blocktranslate trimmed %}I do not have a social media account on any big platform, except for Reddit.
365
-
    That's because Reddit is one of the few platforms that respects its users' privacies enough,
366
-
    and doesn't require me to identify myself.<br>
367
-
    The other platforms (like Facebook, Instagram, Whatsapp, ...) all vehemently
368
-
    violate their useds'
369
-
    privacies in order to get more profits. I will not create an account on those.
370
-
    I also hope others will follow me in this decision, as being on platforms like
+
275
    Most of these platforms (like Facebook, Instagram, Whatsapp, ...) vehemently
+
276
    violate their <s>users'</s> useds'
+
277
    privacy in order to get more profits. I will not create an account on those.
+
278
    I also hope others will follow me in this decision, as being on platforms like
371
279
    Facebook compels others to do the same. An easy way to break their power is to
372
280
    refuse being used, and additionally, this makes it easier for others to act
373
281
    similarly.{% endblocktranslate %}
374
282
</p>
375
283
376
284
<h4 id="browsing">{% translate "Browsing" %}</h4>
377
-
<p id="tor">
378
-
    {% blocktranslate trimmed %}I fully condemn the practice of tracking people's (browser)
+
285
<p>
+
286
    {% blocktranslate trimmed %}I fully condemn the practice of tracking people's (browser)
379
287
        habits for financial gain without proper consent (and no, clicking "I agree"
380
288
        does not imply giving proper consent),
381
289
        and I refuse to tolerate it. That's why I often browse using
382
290
        <a href="https://torproject.org" target="_blank">Tor</a>
383
291
        to conceal my identity. You can do so likewise, even for practical purposes;
384
292
        the network is steadily gaining more speed because of the growing amount of
385
293
        people concerned with their privacy. Some offer Tor nodes that speed the
386
294
        network up and increase the security. If you really want to, you can also
387
295
        help by becoming a <strong>non</strong>-exit node (because exit nodes
388
296
        may get blocked by some websites, I don't recommend doing that 
389
297
        unless you know what you're doing).
390
298
    {% endblocktranslate %}
391
299
</p>
392
300
<p id="adblocker">
393
-
    {% blocktranslate trimmed %}I normally would not use an adblocker to browse the web. As much as I
+
301
    {% blocktranslate trimmed %}I normally would not use an adblocker to browse the web. As much as I
394
302
    resent the use of advertisements, I understand that keeping a website up
395
303
    costs money, and advertising is an easy way to fund that, a practice of which traces
396
304
    can be found back until the Roman empire. Because their existence is not
397
305
    harmful to society either, I see no valid ethical objection to an
398
-
    advertisement on a website, and I don't want to block them. (I also don't oppose the
399
-
    use of adblockers by others: I think people have a right to decide whether they
+
306
    advertisement on a website. I also don't oppose the
+
307
    use of adblockers by others: I think people have a right to decide whether they
400
308
    want to see ads or not.)<br>
401
-
    However, I do use
+
309
    However, I do use
402
310
    <a href="https://noscript.net" target="_blank">NoScript</a>,
403
311
    which is a <em>script blocker</em>. It helps me stay anonymous on the
404
312
    internet by blocking (mostly client side) scripts that may reveal my identity.
405
-
    Unfortunately, a lot of websites have started using tracking scripts to
+
313
    identity.<br>
+
314
    Unfortunately, a lot of websites have started using tracking scripts to
406
315
    trace what I see, what I do, what I surf to on the internet, and use that
407
316
    for advertising, profiling, and identifying me, which is ethically wrong.
408
317
    Because I oppose this practice, I block these scripts,
409
-
    and that often means that I don't see advertisements
410
-
    either.<br>
411
-
    There's a small annoyance to this (but I don't mind that): Some websites require some scripts to
412
-
    operate at all; therefore I have to manually pick for these websites what
413
-
    scripts to allow and which to block. The fact that these websites are
414
-
    erroneously built (i.e. they can't work without client code scripts)
415
-
    is annoying, but I don't really care that much: For some websites, that's worth it.
416
-
    For others, I don't bother and I don't read what's on them.<br>
417
-
    However, as a practical advantage, blocking so many scripts means my browsing
418
-
    is much better (which partly offsets the speed deficit caused by using Tor):
419
-
    A lot of websites load within a second for me, whereas with
420
-
    unblocked tracking, it takes easily 5-10 seconds before some webpages are
421
-
    fully loaded in. Additionally, the page gets sprinkled with ugly bars,
422
-
    elements pop in randomly and shift the page layout in grotesque ways,
423
-
    (a)social media buttons left and right, and often a popup regarding their
424
-
    use of cookies, which blocks what I want to do in the first place. What a
425
-
    terrible state of affairs!<br>
426
-
    If you think the increase in speed, security, and safety while browsing is
427
-
    totally worth clicking "Allow this script" every once in a while, then I
428
-
    urge you to install NoScript as well, and activate "Block scripts globally".
429
-
    It will make your browsing a lot better in almost every way.{% endblocktranslate %}
430
-
</p>
+
318
    step further by using <a href="https://adnauseam.io">AdNauseam</a>, which goes beyond simply
+
319
    blocking spyware-like advertising, but also randomly clicks on the ads in the
+
320
    background, which causes the advertiser to pay for a worthless
+
321
    advertisement, while at the same time 
+
322
    <a href="https://ceur-ws.org/Vol-1873/IWPE17_paper_23.pdf">obfuscates the data obtained by Google</a>,
+
323
    <a href="https://rednoise.org/AdNauseamVsGoogle.pdf">making it decrease in value</a>.
+
324
    This is a zero-effort way for me (and you!) to
+
325
    legally rebel against an unjust system that violates our privacy for profit,
+
326
    and you get an ad-free experience in return! If there's anything I'd want
+
327
    you to remember from this entire page, is that you should install AdNauseam right
+
328
    now. Really, do it now! Do it 
+
329
    <a href="https://github.com/dhowe/AdNauseam/wiki/Install-AdNauseam-on-Chromium-based-browsers#install-adnauseam">on Chrome!</a>
+
330
    Do it 
+
331
    <a href="https://microsoftedge.microsoft.com/addons/detail/adnauseam/mlojlfildnehdpnlmpkeiiglhhkofhpb">on Edge!</a>
+
332
    Do it 
+
333
    <a href="https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/adnauseam/">on Firefox!</a>
+
334
    Do it 
+
335
    <a href="https://addons.opera.com/en/extensions/details/adnauseam-2/">on Opera!</a>
+
336
    <strong>Just do it!</strong>{% endblocktranslate %}
+
337
</p>
431
338
432
339
<h4 id="free-software">{% translate "Free software" %}</h4>
433
-
<p>
+
340
<p>
434
341
    {% blocktranslate trimmed %}I am a very strong supporter of the free/libre software
435
342
    movement and organizations that battle to preserve our computing freedom,
436
343
    which I regard as a human right. I go out of my
437
344
    way to find replacements for any proprietary software, and have a high
438
345
    tolerance for practical ease of use I'm willing to sacrifice.<br>
439
346
    Very seldom, I use Windows (often in an emulated environment) for some
440
347
    programs that I need to 
441
348
    run for my university courses, as annoying and terrible I might find that.<br>
442
349
443
350
    I also voluntarily help people move from using proprietary software to free
444
351
    software. I feel responsible for doing so, because I'm an informatician, and
445
352
    not many people understand these subjects well.
446
353
    If you want to try it (on your own), you can find a lot of GNU/Linux distros on the
447
354
    internet that are pretty easy for novice free/libre software users. You can
448
355
    also install them alongside an existing operating system, giving you the
449
356
    chance to make an easy transition to computing freedom (which I admit, is
450
357
    difficult when you're not used to it). For your freedom's sake, I implore
451
358
    you to give it a shot too.{% endblocktranslate %}
452
359
</p>
453
360
454
361
<h4 id="culture">{% translate "Cultural works" %}</h4>
455
-
<p>
+
362
<p>
456
363
    {% blocktranslate trimmed %}Although I avoid proprietary software, I take a mild
457
364
    approach to proprietary video games. This is because games
458
365
    serve a cultural/entertainment purpose, not a general/functional
459
366
    purpose. They're a form of art, so to speak. That's a fundamental
460
367
    difference from other types of software, and that reflects in how I
461
368
    experience the (lack of) freedom in games.
462
369
463
370
    I do draw the line with
464
371
    <a href="https://www.gnu.org/proprietary/malware-games.html" target="_blank">games that
465
372
    are distributed with malware</a>, most often taking the form of
466
373
    <a
467
374
    href="https://www.defectivebydesign.org/what_is_drm_digital_restrictions_management"
468
375
    target="_blank">DRM</a>.
469
-
+
376
470
377
    <br>
471
378
    However, I still think that games also ought to be free software, because
472
379
    that would also make them free cultural works.
473
380
    Proprietary games can get
474
381
    lost because of technical changes (ranging from instruction set architecture
475
382
    to a specific high-level library), making them unplayable as time goes on.
476
-
        {% endblocktranslate %}
477
-
478
-
     
479
-
480
-
481
-
{% comment %}
482
-
<h3>{% translate "Wrapping it up // Contacting me" %}</h3>
483
-
<p>
484
-
    {% blocktranslate trimmed %}I hope you liked what I wrote! The pleasure was all mine,
485
-
    dear reader =D<br>
486
-
    If you want to talk with me about anything, suggest stuff, have a laugh, say
487
-
    something nice, exchange virtual hugs, or
488
-
    anything else, I've got a couple of ways you can connect to me:
489
-
    {% endblocktranslate %}
+
383
    as time goes on.
+
384
    {% endblocktranslate %}
490
385
</p>
491
386
<ul class="browser-default">
492
-
    <li>{% blocktranslate trimmed %}<b>Mail</b>:
493
-
        This is the most direct and reliable way to reach me (of all public
494
-
        ways). If you want to get to me through
495
-
        good ol' email, you can always 
496
-
        <a class="{{ mdac }}-text text-accent-4" href="mailto:contact_me@maartenv.be">contact_me@maartenv.be</a>.
497
-
        {% endblocktranslate %}
498
-
        {% comment %}
499
-
        I have a PGP key for encryption purposes, you can download it
500
-
        <a class="{{ mdac }}-text text-accent-4"
501
-
            href="/media/main/pubkey.acm">here</a>.
502
-
    </li>
503
-
    <!--<li>
504
-
        {% blocktranslate trimmed %}<b>
505
-
        <a class="{{ mdac }}-text text-accent-4" href="https://tox.chat">Tox</a>
506
-
        </b> offers its users decentralized and encrypted live chat, on a
507
-
        multitude of platforms, and is so simple, you don't even need a
508
-
        phone number or an email address or that jazz to "identify"
509
-
        yourself, which makes it awesome if you want to stay anonymous.
510
-
        Despite its young age, it's already pretty stable and fast on p2p
511
-
        connections. If you want a quick chat with me, add me using
512
-
        my Tox ID: <br>
513
-
        955F4DA92BD174FEB985D57F5283DEA0DCEE757B32E1EBFFF4F13A932D60B07884E12009E019<br>
514
-
        You can also simply scan 
515
-
        <a class="{{ mdac }}-text text-accent-4" href="/media/main/tox.png">the QR code</a>,
516
-
        maybe that's easier =P
517
-
        {% endblocktranslate %}
518
-
    </li>-->
519
-
    <li>{% blocktranslate trimmed %}<b>Other ways</b> to connect to me are 
520
-
        limited/reserved to a specific public. You'll probably know it when it's
521
-
        not listed here =P{% endblocktranslate %}</li>
522
-
</ul>
523
-
{% endcomment %}
524
-
</div>
525
-
</div>
526
-
{% endblock main %}
+
387
     
+
388
</section>
+
389
{% endblock main %}
527
390

templates/about/activism.djhtml

61 additions and 209 deletions.

View changes Hide changes
1
1
{% load i18n %}
2
2
{% load static %}
3
3
{% get_language_info for LANGUAGE_CODE as lang %}
4
4
5
5
{# NOG TOEVOEGEN:
6
6
https://www.demorgen.be/nieuws/filip-dewinter-wordt-cafebaas-in-kroeg-waar-collaborateurs-nog-aan-de-muur-hangen-je-ziet-hier-ook-de-zwarte-bladzijden-van-de-vlaamse-beweging~bcffd103/?fbclid=IwAR2lASmVssh_oW458oOzJOnJyvy3jDm_2-Uj0Q1jcyr9iztGbQfSfaTphgw&referrer=https%3A%2F%2Fold.reddit.com%2Fr%2Fbelgium%2Fcomments%2Fok1qm9%2Ffilip_dewinter_wordt_caf%25C3%25A9baas_in_kroeg_waar%2F #} 
7
7
{# TEKST OP ANDER BESTAND #}
8
8
9
9
{% block stylesheets %}
10
10
    {{ block.super }}
11
11
    <!-- NOTE: This is a temporary stylesheet for this page, until I've added
12
12
    the table stylesheet to Material3.-->
13
13
    <style>
14
14
        table {
15
15
  border-collapse: collapse;
16
16
  border: 2px solid rgb(200,200,200);
17
17
}
18
18
19
19
td, th {
20
20
  border: 1px solid rgb(190,190,190);
21
21
  padding: 10px 20px;
22
22
}
23
23
24
24
25
25
td {
26
26
  text-align: center;
27
27
}
28
28
/*
29
29
tr:nth-child(even) td {
30
30
  background-color: rgb(100,100,100);
31
31
}
32
32
33
33
tr:nth-child(odd) td {
34
34
  background-color: rgb(100,100,100);
35
35
   background-color: rgb(245,245,245);
36
36
     
37
37
}*/
38
38
        </style>
39
39
        {% endblock stylesheets %}
40
40
{% block title %}{% translate "Activism" %}{% endblock title %}
41
41
{% block description %}{% blocktranslate trimmed %}For the greater good. Find out about some interesting things to better the world as we all know and love it.{% endblocktranslate %}
42
-
{% endblock description %}
+
42
{% endblock description %}
43
43
{% block main %}
44
44
<section class="emphasis">
45
45
<h3 id="ĉirkaǔ">{% translate "Activism?" %}</h3>
46
-
<p>{% blocktranslate trimmed %}You see, the world gets better all the time. Mostly, this is
47
-
    thanks to people who believe in something, and actively strive to better the
48
-
    world. They come in all sizes and types, but they're collectively named "activists".
49
-
    Now, I know that most people reading this don't think about themselves as
+
46
<p>{% blocktranslate trimmed %}Our world can only get better if people care
+
47
    about it, and believe that a better world is possible. Maybe that's naive, but
+
48
    tell that to those who believe in something, and actively strive to better the
+
49
    world. They come in all sizes and types, but they're collectively named
+
50
    "activists".
+
51
    Now, I know that most people reading this don't think about themselves as
50
52
    being an activist; most likely you're studying, or working a career, taking
51
53
    care of friends and/or family. You don't have time for activism. At best,
52
54
    you might donate to a cause you believe in, or buy a sticker. Maybe even
53
55
    just because it's a small tax writeoff.{% endblocktranslate %}
54
56
</p>
55
57
<p>
56
58
    {% blocktranslate trimmed %}And you know what? <strong>That's perfectly fine.</strong>
57
59
        This page is not to tell you about how you're not doing <em>enough</em>
58
60
        or why it would matter more than what you're currently doing. There are
59
61
        enough other people that profess that already, and I personally don't
60
62
        think it helps activism a lot. Besides, lots of people already do things
61
63
        because they assume it helps. Look at recycling, blood donations, organ
62
64
        transplants (especially altruistic donations), child adoption, and so on.
63
65
        I know it's not often regarded as activism, but I do want to look at it
64
66
        in different ways than the stereotypical spreading of pamphlets and
65
67
        asking for signatures on market squares.{% endblocktranslate %}
66
68
</p>
67
69
<p>
68
70
    {% blocktranslate trimmed %}That's why I made this page for activism: I think a lot of
69
71
        people really want to make a change, but don't see it as viable for their
70
72
        life. Or they're not sure what to do. Here, I present a list of causes
71
73
        and activities I believe can make the world a better place for everyone.
72
74
        It's also important to remember that nobody can do everything, plenty of
73
75
        valid reasons why that's the case. Maybe you think that organic farming
74
76
        is better for the environment, but you still buy non-organic food because
75
77
        you can't afford the higher price. But that doesn't mean that partaking
76
78
        in activism is hypocritical by default (which is a reasoning that somebody actually
77
79
        used in a discussion about activism with me). On this page, you find causes
78
80
        I believe in, that you can donate to, or small things you can do in your
79
81
        daily life that help that. You won't find the general calls to action here
80
82
        like "You should vote" and "Recycle as much as possible",
81
83
        I assume most people already see those often enough. I target more specific and
82
84
        fewer mentioned points. For some things, I propose certain replacements
83
85
        to "ease" taking on an cause without disrupting your life radically.
84
-
        (Like vegetarianism; it's a good thing, really, but replacing ⅓ of most
85
-
        people's daily diets is too radical for most people to do anyway.)
86
-
        I hope it allows you to partake more in activism.{% endblocktranslate %}
87
-
</p>
+
86
        I hope it allows you to partake more in activism, because our world 
+
87
        definitely needs some more of it right now.{% endblocktranslate %}
+
88
</p>
88
89
<p>
89
90
	{% blocktranslate trimmed %}I want to end this with a nice citation,
90
91
		<a href="https://en.wikiquote.org/wiki/Frederick_Douglass#West_India_Emancipation_.281857.29"
91
92
		   target="_blank">accredited to Frederick Douglass</a>:{% endblocktranslate %}
92
93
	<blockquote>{% blocktranslate trimmed %}If there is no struggle, there is no progress.
93
94
		Those who profess to favor freedom, and yet depreciate agitation,
94
95
		are men who want crops without plowing up the ground.
95
96
		They want rain without thunder and lightning. They want the ocean
96
97
		without the awful roar of its many waters. This struggle may be a
97
98
		moral one; or it may be a physical one; or it may be both moral and
98
99
		physical; but it must be a struggle. Power concedes nothing without
99
100
		a demand. It never did and it never will.{% endblocktranslate %}</blockquote>
100
101
</p>
101
102
102
-
</section>
103
103
<section>
104
104
105
105
<h3 id="procreation">{% translate "Urgent: Do NOT procreate" %}</h3>
106
-
<p>
+
106
<p>
107
107
    {% blocktranslate trimmed %}I know this sounds pretty radical, but
108
108
        allow me to explain in detail. I'm sure you'll understand.<br />
109
-
        The scientific consensus is clear: Humans are the main cause of the
+
109
        The scientific consensus is clear: Humans are the main cause of the
110
110
        climate mayhem, period. Collectively, we are ruining the planet's ecosphere.
111
111
        It's also clear that there's a direct correlation between the earth's
112
112
        temperature, and the amount of humans that are on it:
113
113
        <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/File:World-Population-1800-2100.svg"
114
114
		   target="_blank">This graph</a>
115
115
        shows the rise of the global population, and
116
116
        <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/File:Major_greenhouse_gas_trends.png"
117
117
		   target="_blank">these graphs</a>
118
118
        show the increase of greenhouse gases during that same timespan.{% endblocktranslate %}
119
119
</p>
120
120
<p>
121
121
    {% blocktranslate trimmed %}I'm not the first one to state that having no children is the
122
122
best thing you can do:
123
123
        <a href="http://iopscience.iop.org/article/10.1088/1748-9326/aa7541/pdf"
124
124
		   target="_blank">A study</a>
125
125
        calculated that living a <em>completely</em> car-free life reduces your carbon footprint by 2.4 tonnes of CO₂(-equivalent emissions) per year,
126
126
        while having just one <strong>(just one!) fewer child reduces it by 58.6 tonnes of CO₂. Per. Year.</strong>
127
-
        It goes without saying that having one fewer child is <em>way</em> easier than living without a car for the
128
-
        rest of your life.<br />
129
-
        You can see why it strikes me as very odd that lots of people are calling for
+
127
            tonnes of CO₂. Per. Year.</strong>
+
128
        It goes without saying that having one fewer child is <em>way</em>
+
129
        easier than living without a car for the rest of your life.<br>
+
130
        You can see why it strikes me as very odd that lots of people are calling for
130
131
        small solutions like electrical cars, or a vegetarian diet, while
131
132
        at the same time omitting what might be the easiest and most effective
132
133
        solution to make a truly great impact on the world. Sure, the other things
133
134
        help, but not nearly as much as having no/fewer children.{% endblocktranslate %}
134
135
<p>
135
136
    {% blocktranslate trimmed %}From that (again: scientifically proven) point, the inference is thus:
136
137
        Every ecological problem caused by humans gets larger and more destructing
137
138
        with every new human. The easiest and best solution to this problem, is to do as
138
139
        I do, and have no children. By not creating more humans, you are saving the planet
139
140
        from probably 4-10 people in the following decades.{% endblocktranslate %}
140
141
</p>
141
142
<p>
142
-
    {% blocktranslate trimmed %}Having no children allowed me to study whatever I want,
143
-
        and might be the biggest contribution to planet Earth I'll ever make. At the same time,
144
-
        I've seen a member of my family give up a possible job as police inspector because she
145
-
        got pregnant. These are just personal anecdotes, but I doubt I'd have to look very
146
-
        far for other examples where somebody had to stash per dreams because of an oncoming child.
147
-
        (If that person even gets to see that child very much: My parents got divorced, which
148
-
        is not only bad for the children of said parents, but in my case, my father
149
-
        didn't get to see me very often when I was a minor.)
150
-
    {% endblocktranslate %}
151
-
</p>
152
-
<p>
153
143
	{% blocktranslate trimmed %}Some people suggest that not the amount of people living is
154
144
	the problem, but that the way they live is bad. So solving the climate
155
145
	mayhem can also happen with a more sustainable lifestyle.<br />
156
-
	Let's ignore the fact that saying seven billion people is "not too
+
146
	Let's ignore the fact that saying seven billion people is "not too
157
147
	much" is (at least) remarkable. First, for a lot of people, a more
158
148
	"sustainable" lifestyle is simply too hard to accomplish. The more
159
149
	people there are, the less resources are available for everyone. Lowering
160
150
	the population directly implies that everyone's lifestyle becomes
161
151
	automatically more sustainable, and requires practically no difficult
162
152
	intervention.<br />
163
-
	Also, this statement prepositions that there's enough resources for
+
153
	Also, this statement prepositions that there's enough resources for
164
154
	everyone. This is ignorant; if everyone lived in a decent way, we'd need
165
155
	at least 2.5 Earths just to keep up. Currently, the disgusting way
166
156
	people in third world countries have to live can't even offset a way of
167
157
	living humanely.<br />
168
-
	Finally, the climate mayhem has already started, and its consequences are
+
158
	Finally, the climate mayhem has already started, and its consequences are
169
159
	already happening. Even assuming that 7 billion people is not too much,
170
160
	getting them all to live sustainable will take way longer than simply
171
161
	reducing the population, and we can't afford any delay.<br />
172
-
	Oh, and before I forget: Having no children and a sustainable lifestyle
+
162
	Oh, and before I forget: Having no children and a sustainable lifestyle
173
163
	are not mutually exclusive. We can (and must) do both.{% endblocktranslate %}
174
164
</p>
175
165
<p>
176
166
{% blocktranslate trimmed %}Some people tout the economy as a reason why this is a bad
177
167
	suggestion.<br />
178
-
	First, simply making this statement implies that economical progress is an
+
168
	First, simply making this statement implies that economical progress is an
179
169
    argument that's worth
180
170
	taking into consideration with the current direction we're heading, which is
181
171
	one where the economy will be the least of our problems.<br />
182
-
	Secondly, many economists say that a constant growth is economically
+
172
	Secondly, many economists say that a constant growth is economically
183
173
	necessary, and since the economy grows with more people, reducing the birth
184
174
	rate is bad. This argument dismisses discussion out of hand ("It goes
185
175
	against our current system, therefore this will be bad"). It also assumes
186
176
	that we should always work towards "economic growth", which could work if
187
177
	the planet would also grow infinitely. Since it doesn't, economic growth is
188
178
	finitely bound, and since
189
179
	<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Earth_Overshoot_Day" target="_blank">
190
180
		we're currenty using more of the Earth than it can possibly
191
181
		replenish</a>, we've exceeded that limit. Thus, our current economic
192
182
	situation is incompatible with the planet we all live on. One of the two
193
183
	must change, and we're stuck on Earth, so the economy must change.<br />
194
-
	While we're on the subject of economics:
+
184
	While we're on the subject of economics:
195
185
	A reduction in the world population has also secondary economical benefits:
196
186
	It's easier for a government to pay for healthcare and education if there are fewer
197
187
	students/patients to pay for in the first place. These funds can then easily be divested
198
188
    to paying pensions for the elderly, or other problems that need funding.
199
189
    Also, jobs that have struggle with constant shortage of workforce (like school teachers)
200
190
    will see this problem gradually disappear.
201
191
    Of course, global heating already puts economies across the planet
202
192
in jeopardy because of all the problems it causes, that then need fixing. It
203
193
also causes so-called climate refugees, who also need to be granted asylum, and
204
194
all the costs that come with it.{% endblocktranslate %}
205
195
</p>
206
196
<p>
207
197
    {% blocktranslate trimmed %}Governments ought to teach children in school about this matter,
208
198
    and spread information about (working) anticonception measures. An increase in
209
199
    abortion rights will also help, and is also beneficial to the rights of women, another
210
200
	important problem. It goes without saying that I am pro abortion rights.<br />
211
-
	Of course, many of these measures directly contradict religious teachings
+
201
	Of course, many of these measures directly contradict religious teachings
212
202
	(including the thought that women must give birth as much as possible,
213
203
	<a href="https://www.vrt.be/vrtnws/nl/2018/01/05/vlaams-belang-wil-dat-vlamingen-meer-kinderen-krijgen---nieuwkom/" target="_blank">
214
204
	ideas that are also often espoused by extremist groups, like
215
205
    Vlaams-Belachelijk and AfD<!--Albernheit für Deutschland?--></a>),
216
-
	but we mustn't listen to that; they're fundamentally irrational, and
+
206
	but we mustn't listen to that; they're fundamentally irrational, and
217
207
	their preachers would rather condemn people to parenthood against their will,
218
208
	rather than allow abortions, which are medically speaking less dangerous
219
209
	procedures than giving birth. Forcing people to risk maternal death against
220
210
	their will because of a flawed reasoning is reprehensible, that's why they
221
-
	should be called the
222
-
	<a href="https://www.theguardian.com/us-news/2018/jan/22/abortion-lets-call-the-pro-lifers-what-they-are-pro-death">
223
-
		<strong>pro-death</strong> movement</a>; because of these people, the US
224
-
	now has
225
-
	<a href="https://www.npr.org/2017/05/12/528098789/u-s-has-the-worst-rate-of-maternal-deaths-in-the-developed-world">
226
-
	the highest number of maternal deaths in the developed nations.</a>{% endblocktranslate %}
227
-
</p>
+
211
</p>
228
212
<p>
229
213
	{% blocktranslate trimmed %}While I don't want humanity to disappear, I don't have to worry
230
214
	that my call to not have children will cause that; there is no way I'd ever become
231
215
	so influential that I would cause that to happen. Therefore, any change that
232
216
    I might cause is all to the good.<br />
233
-
    I also don't want governmentally issued laws that limit procreation; that is
+
217
    I also don't want governmentally issued laws that limit procreation; that is
234
218
    very unlikely to work anyway, and since lower income households have more
235
219
    children on average than higher income, the burden of such a law would fall
236
220
    on those people that have enough problems already. It would also fuel the idea
237
221
		that wanting a family should be a misdemeanour, which is ridiculous.
238
-
    (To continue on that: The government should focus especially on immigrants
239
-
    and lower income households, because these groups have statistically the
240
-
    largest families. Reducing the birthrate with them will have more effect
+
222
    To continue on that: The government should focus especially on 
+
223
    lower income households and communities with strong religious influences,
+
224
    because these groups statistically have the
+
225
    largest families. Reducing the birthrate with them will have more effect
241
226
    than with other types of households.)
242
-
    Also, children that are born, deserve/need all the
+
227
    government resources effectively.<br>
+
228
    Also, children that are born, deserve/need all the
243
229
    help to develop themselves, and laws need to be put in place that supports
244
230
    families, such as school and child subsidies, to name a few.{% endblocktranslate %}
245
231
</p>
246
232
<p>
247
233
{% blocktranslate trimmed %}Additionally, the time that would otherwise need to be invested
248
234
in child care, is then completely up to you to use for other things. You
249
235
can go on a very long vacation, you can devote yourself to a cause, make a
250
236
lucrative career, study, ...{% endblocktranslate %}
251
237
</p>
252
238
<p>
253
239
    {% blocktranslate trimmed %}But perhaps you still want to have a family. And that's no problem whatsoever:
254
240
        Thousands of orphans are waiting for a family as you're reading this,
255
241
        and studies show that adoption does wonders for a child's development.
256
242
        By adoption (or fostering), you can build a family, without increasing
257
243
        the climate mayhem. It's a great way to devote yourself to a better world,
258
244
        and be a parent to somebody who desperately needs it.{% endblocktranslate %}
259
245
</p>
260
246
</section>
261
247
<section>
262
248
<h3 id="glossary">{% translate "(Anti-)Glossary" %}</h3>
263
-
<p>
+
249
<p>
264
250
    {% blocktranslate trimmed %}Words mean things. Like, a lot. We use them to communicate
265
251
    our thoughts, how we perceive the world and how we organize that. The way we
266
252
    speak impacts what people think of us, and influences how they might think
267
253
    about stuff.<br />
268
-
    All that to say that another form of activism can come from using a
+
254
    All that to say that another form of activism can come from using a
269
255
    vocabulary that differs from the "mainstream". By thinking about what you
270
256
    say, you can have a clear thinking process, and avoid giving other people
271
257
    the wrong ideas. This is why I put up a glossary here that you can use to
272
258
    avoid misconceptions in your daily conversation.<br />
273
-
    For a glossary related to informatics, I urge you to read
+
259
    For a glossary related to informatics, I urge you to read
274
260
    <a target="_blank" href="https://www.gnu.org/philosophy/words-to-avoid.html">
275
261
    the GNU project glossary</a> which
276
262
    handles that off already. My glossary here is a personal one, and tackles
277
263
    more diverse topics. Some of these are mine, but if I did not coin a term, I
278
264
    will put a link to where I found it.{% endblocktranslate %}
279
265
</p>
280
266
<dl>
281
267
    {% if lang.code == "nl" %}
282
268
    <dt id="vlaams-belang"><s>Vlaams Belang</s><br>Vlaams-Belachelijk</s></dt>
283
269
    <dd>Vlaams-Belachelijk is een politieke partij die belachelijk, gevaarlijk
284
270
        en soms zelfs neonazistisch gedachtegoed
285
271
        probeert te verspreiden over Vlaanderen, met ronduit achterlijke
286
272
        ideeën. Een korte opsomming van de meest achterlijke acties,
287
273
        onthullende nieuwsartikelen en standpunten:
288
274
    <ul>
289
275
        <li>Een soevereine Republiek Vlaanderen oprichten, zonder een uitgewerkt
290
276
            plan over hoe dat zou moeten gebeuren</li>
291
277
        <li>Het lukraak arresteren en deporteren van allochtonen</li>
292
-
        <li><a href="https://www.hbvl.be/cnt/dmf20180105_03281734/vlaams-belang-start-opvallende-campagne-nieuwkomers-die-maken-we-zelf" target="_blank">
+
278
        <li><a href="https://www.hbvl.be/cnt/dmf20180105_03281734/vlaams-belang-start-opvallende-campagne-nieuwkomers-die-maken-we-zelf" target="_blank">
293
279
            Vlaamse vrouwen aanzetten zoveel mogelijk kinderen te baren, om een
294
280
            zogenaamd "onevenwicht door allochtone zwangerschappen" recht te
295
281
            zetten</a></li>
296
282
        <li><a href="https://www.vrt.be/vrtnws/nl/2019/08/21/parket-start-onderzoek-naar-bericht-vlaams-belang-over-burgemees/" target="_blank">
297
283
            Andere politici belasteren met leugens over dat ze zouden rijden
298
284
            onder invloed van alcohol</a></li>
299
285
        <li><a href="https://www.vrt.be/vrtnws/nl/2020/01/24/krant-van-west-vlaanderen-eist-excuses-en-schadevergoeding-na-ma/" target="_blank">
300
286
            Manipulatie van beelden om onwaarheden te kunnen verspreiden die hun
301
287
            gedachtegoed zouden moeten bevestigen</a></li>
302
288
        <li><a href="https://web.archive.org/web/20190604141847/https://www.vlaamsbelang.org/vrt-promoot-homohuwelijk/" target="_blank">
303
289
            Afkeuren van gelijke rechten voor holebi's, en in het algemeen elk
304
290
            niet-heterofiel gedrag afkeuren</a></li>
305
291
        <!-- Toegevoegd 1 juni 2021 -->
306
292
        <li><a href="https://www.apache.be/2019/01/14/het-duistere-netwerk-achter-dries-van-langenhove/" target="_blank">
307
293
                Uitleg over de neofascistische banden van VB-neonazi Dries Van Langenhove</a></li>
308
294
        <li><a href="https://www.vrt.be/vrtnws/nl/2019/11/28/vlaams-belang-verkoopt-vlaamse-identiteitskaarten-voor-warmste/" target="_blank">
309
295
            Misbruik van goede doelen om eigen identitaire propaganda te verspreiden</a></li>
310
296
        <li><a href="https://www.vrt.be/vrtnws/nl/2019/12/18/incident-op-antwerpse-gemeenteraad-je-zit-niet-in-marokko-dus/" target="_blank">
311
297
            Discriminerend taalgebruik in een gemeenteraad tegen politicus die
312
298
            polarisatie van Vlaams-Belachelijk aankaart</a></li>
313
299
        <li><a href="https://www.demorgen.be/politiek/vlaams-belang-wil-kindergeld-van-criminele-minderjarigen-intrekken~b267a78e/" target="_blank">
314
300
            Schrappen van kindergeld voor minderjarigen die een misdaad begaan</a></li>
315
301
        <li><a href="https://www.hbvl.be/cnt/dmf20200111_04801588/dries-van-langenhove-gastspreker-op-racistisch-amerikaans-congres" target="_blank">
316
302
            Neonazi Dries Van Langenhove laten spreken voor rascisten met zegen
317
303
            van Vlaams-Belachelijk (het artikel gebruikt de term "nieuw-rechts",
318
304
            lees hiervoor "neonazisme")</a></li>
319
305
        <li><a href="https://www.hbvl.be/cnt/dmf20190823_04572955/vlaams-belang-pompt-nog-eens-100-000-euro-in-online-propaganda" target="_blank">
320
306
            Vlaams-Belachelijk pompt tienduizenden euro's in online
321
307
            propaganda</a></li>
322
308
        <li><a href="https://www.vrt.be/vrtnws/nl/2019/08/27/vlaams-belang-lid-neemt-ontslag-na-racistische-en-seksistische-b/" target="_blank">
323
309
            Vlaams-Belachelijke ontmenselijkt personen met een zwarte
324
310
            huidskleur, gevolgd door ontmenselijken van vrouwen, die "objecten"
325
311
            zouden zijn</a></li>
326
312
        <li><a href="https://www.hbvl.be/cnt/dmf20190411_04316129/dries-van-langenhove-lanceert-zelfgemaakt-opsporingsbericht-maar-dat-zint-niet-iedereen-werkt-hij-tegenwoordig-voor-de-politie" target="_blank">
327
313
            Zonder politionele opdracht zelf een opsporingsbericht verspreiden
328
314
            om angst onder de bevolking te zaaien als politieke strategie</a></li>
329
315
        <li><a href="https://www.hbvl.be/cnt/dmf20150401_01609705/dewinter-en-annemans-in-clinch-over-racisme" target="_blank">
330
316
            "Ik ben racist en daar ben ik fier op." ~ Filip Dewinter, gewezen
331
317
            voorzitter en boegbeeld
332
318
            van Vlaams-Belachelijk</a></li>
333
319
        <!-- Bijgevoegd 22 mei 2021 -->
334
320
        <li><a href="https://www.vrt.be/vrtnws/nl/2021/05/22/open-vld-voorzitter-egbert-lachaert-vlaams-belang-moet-steun-a/" target="_blank">
335
321
            Egbert Lachaert (Open VLD) wil dat VB daden van terreurverdachte en
336
322
            fascist J.C. veroordeelt, maar Van Grieken verkiest in plaats daarvan om link met zijn neofascistische partij te betreuren.</a>
337
323
            Later bleek dat <a href="https://www.vrt.be/vrtnws/nl/2021/06/01/conings-vlaams-belang/" target="_blank">
338
324
                J.C. zelf lid was van Vlaams-Belachelijk.</a></li>
339
325
        <!-- Bijgevoegd 26 mei 2021 -->
340
326
        <li><a href="https://www.vrt.be/vrtnws/nl/2021/03/15/vlaams-belang-voorzitter-van-grieken-13-procent-van-de-k3-kand/" target="_blank">
341
327
                Tom Van Grieken preekt anti-transgenderretoriek in debat over
342
328
                holebi- en transgendergemeenschap</a></li>
343
329
        <!-- Bijgevoegd 26 mei 2021 -->
344
330
        <li><a href="https://www.vrt.be/vrtnws/nl/2021/03/13/vb-reax-elbers/" target="_blank">
345
331
            Vlaams-Belachelijk draagt homo- en transgenderhater voor als
346
332
            raadslid van VAF</a></li>
347
333
        <li><a href="https://www.vrt.be/vrtnws/nl/2021/02/15/parket-vraagt-pv-verboden-wapenbezit-voor-van-grieken/" target="_blank">
348
334
            Van Grieken neemt verboden wapen mee in VTM-studio</a></li>
349
335
        <!-- Toegevoegd 1 juni 2021 -->
350
336
        <li><a
351
337
        href="https://www.tijd.be/politiek-economie/belgie/vlaanderen/tom-van-grieken-het-blanke-moet-een-dominante-factor-zijn/10309919.html" target="_blank">
352
338
                Tom Van Grieken in een racistische bui tijdens een interview: "Het blanke moet een dominantie factor zijn."</a></li>
353
339
        <li>In navolging van het afschaffen van het recht op abortus in de VS
354
340
        verklaarde VB op dezelfde lijn te zitten; <a
355
341
        href="https://www.vrt.be/vrtnws/nl/2022/06/26/sammy-mahdi-abortus/"
356
342
        target="_blank">een vrouw mag voor Vlaams-Belachelijk niet zelf bepalen
357
343
        of ze een abortus kan krijgen of niet.</a>
358
344
        <li>...</li>
359
345
    </ul>
360
346
    <p>
361
347
    De lijst zou ik kunnen blijven aanvullen (en dat doe ik ook van tijd tot
362
348
    tijd), maar ik denk dat ik mijn
363
349
    beschuldiging wel voldoende heb kunnen staven. Je kunt zelf ook op zoek gaan
364
350
    op het internet naar nog meer vuiligheid van VB.<br>
365
351
    
366
352
    De partijleden onderhouden ook goede banden met andere
367
353
    schadelijke zusterpartijen zoals AfD. Ze zeggen dat ze dit doen in het
368
354
    belang van de Vlaming, maar in werkelijkheid maken ze zich compleet
369
355
    belachelijk en zijn hun ideeën simpelweg dom en schadelijk op de lange termijn
370
356
    voor heel België.</p>
371
357
    <p>In 2022 heb ik 
372
358
        <a href="{% url 'blog-post' "nl" "fort-europa-en-vb-een-analyse" %}">een omvangrijke analyse</a> geschreven over de partij en haar
373
359
    standpunten, waaruit bleek hoe ze continu de waarheid verdraait, opjuttend
374
360
    taalgebruik hanteert om mensen tot vreemdelingenhaat aan te zetten en
375
361
    voorstelt om asielzoekers en vluchtelingen af te weren, en indien nodig de
376
362
    dood in te jagen.</p>
377
363
    <p>
378
364
    Natuurlijk kent elke politieke partij haar uitschuivers en fouten. Maar de
379
365
    hoeveelheid die Vlaams-Belachelijk maakt is gewoon niet te vergelijken met
380
366
    andere partijen. <!--Met de regelmaat van de klok komen
381
-
    <a href="https://www.hbvl.be/cnt/dmf20181002_03801720/vijftien-nazisympathisanten-kandidaat-voor-vlaams-belang" target="_blank">
382
-
    partijleden in het nieuws omdat ze-->
383
-
    Daarom noem ik deze partij Vlaams-Belachelijk, en vraag ik bij deze
+
367
    Daarom noem ik deze partij Vlaams-Belachelijk, en vraag ik bij deze
384
368
    aan iedereen om nooit, maar dan ook <strong>nooit</strong> voor deze partij
385
369
    te stemmen.
386
370
    </p>
387
371
388
372
    <dt id="auteursrechten"><s>Auteursrechten</s><br>Kopieerrechten</s></dt>
389
373
    <dd>Dit is een letterlijke vertaling van het Engelse woord
390
374
    <em>copyright</em>, de verzamelnaam voor wetgeving inzake het kopiëren van
391
375
    creatieve werken. In het Nederlands worden dit foutief "auteursrechten"
392
376
    genoemd. Ik vraag aan iedereen om deze term te vermijden, en wel om deze
393
377
    redenen:
394
378
    <ul>
395
379
        <li>Deze rechten draaien om het recht om bepaalde dingen te kopiëren,
396
380
        in naam van het algemeen belang die creatieve werken vormen voor het
397
381
        uitbouwen van onze cultuur. Ze bestaan voor het goed van het volk, niet
398
382
        om een exclusief recht aan auteurs toe te kennen. De benaming moet
399
383
        dit reflecteren, en "kopieerrechten" doet dat perfect.</li>
400
384
        <li>Kopieerrechten "auteursrechten" noemen doet vermoeden dat elke keer
401
385
        dat iemand oproept tot het inperken van kopieerwetgeving, dat dit een
402
386
        directe aanval is op de rechten van auteurs, maar niets is minder
403
387
        waar: de huidige kopieerwetgeving in praktisch de hele wereld
404
388
        laat het exclusieve kopieerrecht
405
389
        duren tot minstens 50 jaar na de dood van de auteur. Wie heeft daar nu
406
390
        enig nut aan, behalve bedrijven die het gebruiken om creativiteit en
407
391
        delen van onze cultuur zo lang mogelijk financieel uit te melken? Hoe
408
392
        durft Nintendo bijvoorbeeld te claimen dat niemand een spelletje mag maken met Mario
409
393
        in, ook al is dit idee gekend door honderden miljoenen mensen? Dit heeft
410
394
        niets, maar dan ook absoluut <strong>niets</strong> te maken met de
411
395
        rechten van auteurs, maar met kopiëren, en het systematisch tegenwerken
412
396
        van creativiteit onder de bevolking.</li>
413
397
        <li>Het idee dat kopieerrechten altijd toekomen aan de auteurs (en dat
414
398
        daarom auteursrechten ook een redelijke benaming zou zijn) is ook fout:
415
399
        Veel programmeurs zijn in dienst van bedrijven waar zij software
416
400
        programmeren. De kopieerrechten van die software komen dan wel toe aan
417
401
        het bedrijf, maar niet aan de auteurs. En daar bedrijven geen
418
402
        natuurlijke personen zijn (en dus ook geen auteur kunnen zijn), is de
419
403
        enige juiste benaming "kopieerrechten" (die wel door een bepaald bedrijf
420
404
        in bezit kunnen zijn).</li>
421
405
    </ul></dd>
422
406
    {% endif %}
423
407
424
408
    {% comment %}TODO Albernheit, Affigkeit?
425
-
		<dt id="afd"><s>Alternative für Deutschland</s> Albernheit für Deutschland</dt>
426
-
	<dd>{% blocktranslate trimmed %}This is a German political party that has repeatedly
427
-
	espoused racist and discriminating ideas, with the usual bullshit sauce of
428
-
	"traditional family values" as a shield. Following the same reasoning for
429
-
	calling the "Alt-right" neonazism, I call this party "Albernheit für
430
-
	Deutschland", because "Albernheit" {% endblocktranslate %}{% endcomment %}
431
-
    <dt id="alt-right"><s>{% translate "Alt-right" %}</s><br>{% translate "Fascism" %}</dt>
432
-
    <dd>{% blocktranslate trimmed %}What is usually referred to in mainstream media as the
433
-
    "alt-right" movement is a collection of groups that in general favour
434
-
    fascist doctrines,
435
-
    that spread hatred amongst society, and propose blanket discrimination and
436
-
    racism to the fullest extent possible, with the eventual goal of destabilizing
437
-
    everyone and everything, just for the sake of destabilization.
438
-
    They call themselves "alt-right", which is a
439
-
    portmanteau of "alternative right". This wording is used to describe their
440
-
    views as an "alternative" to other right-wing views, but what they're
441
-
    standing for (fascism, and sometimes even neonazism) is <em>in no possible
442
-
    way an alternative
443
-
    political stream for which support can reasonably be defended.</em>
444
-
    Calling it alt-right fails to indicate the
445
-
    imminent danger these people pose, and hides the fact that they are
446
-
    fascists. Calling things by their actual name removes this mask of being
447
-
    "alternative".{% endblocktranslate %}</dd>
448
-
	{% comment %}
449
-
	<dt id="{% translate "winning-elections" %}"><s>{% translate "Winning elections" %}</s></dt>
450
-
    <dd>{% blocktranslate trimmed %}All media <em>love</em> to talk about so-called
451
-
    "winners" and "losers" with every election, what parties are "winning",
452
-
    and so on. What this does is diminish the vital
453
-
    importance of a democratic election to the idea of a stupid match, as if the
454
-
    goal is to be "the best" and "win" or whatever the fuck that means. This
455
-
    inspires the idea that votes are something you should win over from others,
456
-
    and nothing else; consequences be damned, as long as you win.
457
-
    It also causes people to restrain from voting for smaller
458
-
    parties that align more with their thoughts, because "they won't win anyway
459
-
    so I might as well vote for a party that might become big enough". America
460
-
    is a prime example of how bad the idea of making elections a contest can
461
-
    damage the entire nation, where the elections are a downright insult to
462
-
    democracy (do note that America is not a democracy, but a <em>plutocracy with
463
-
    a democratic façade</em>). The simple solution is to <strong>not</strong>
464
-
    talk about winners and losers. Instead, talk about who got the most votes,
465
-
    who got less votes, and so on, but avoid contest lingo at all costs.{% endblocktranslate %}</dd>
466
-
	{% endcomment %}
467
-
468
-
    <dt id="pro-life"><s>Pro-life</s><br>{% translate "Pro-death" %}</dt>
469
-
    <dd>{% blocktranslate trimmed %}People that fight against abortion rights see this as
+
409
    <dd>{% blocktranslate trimmed %}People that fight against abortion rights see this as
470
410
    some kind of moral crusade that they are pro-life, as if to say that people
471
411
    who propose abortion rights are anti-life. This is dangerous spin: Not only
472
412
    do abortions allow many people a path out of poverty (which would also
473
413
    impoverise
474
414
    any offspring they get), abortions are medically speaking less dangerous to
475
415
    the pregnant woman than carrying the foetus to term. America now has the
476
416
    highest amount of maternal deaths in the developed world because of these
477
417
    people. Thus, they are responsible for the deaths of many people, and since
478
418
    they see no problem with their views, they are pro-death people.<br />
479
-
    <a target="_blank"
+
419
    <a target="_blank"
480
420
       href="https://www.theguardian.com/us-news/2018/jan/22/abortion-lets-call-the-pro-lifers-what-they-are-pro-death">
481
421
    I did not coin this term.</a>{% endblocktranslate %}</dd>
482
422
</dl>
483
423
    
484
424
    <dt id="pro-choice"><s>pro-choice</s><br>{% translate "Pro abortion rights" %}</dt>
485
-
    <dd>{% blocktranslate trimmed %}Pro-choice is used by people that propose extension of
+
425
    <dd>{% blocktranslate trimmed %}Pro-choice is used by people that propose extension of
486
426
    abortion rights, but don't want to stress people with their
487
427
    views. As such they state this is a matter of choice, while omitting the
488
428
    challenge of condemnation of abortion rights.<br />
489
-
    Let me be clear that no person in their right mind would say having an
+
429
    Let me be clear that no person in their right mind would say having an
490
430
    abortion is a pleasant thing.
491
431
    And in a world where women don't ever have a
492
432
    risk of getting pregnant if they don't want to, abortion probably wouldn't
493
433
    be so necessary. But in this world, it happens. And when it does, these people deserve
494
434
    all the help they can get. Abortion rights make that legally possible.<br />
495
-
    People who do undergo abortion do this <em>because they have no choice left
+
435
    People who do undergo abortion do this <em>because they have no choice left
496
436
    anymore</em>, so saying that this is about choice is wrong.
497
437
    It is about the right to have an abortion when necessary, an
498
438
    essential right for humans. If that rubs anyone the wrong way, so be
499
439
    it.<br />
500
-
    <a target="_blank" href="https://stallman.org/antiglossary.html#pro-choice">
+
440
    <a target="_blank" href="https://stallman.org/antiglossary.html#pro-choice">
501
441
    I did not coin this term.</a>{% endblocktranslate %}</dd>
502
442
    </dd>
503
443
504
444
505
-
506
-
    <dt id="stem"><s>STEM</s><br>{% translate "Literally just the name of the study" %}</dt>
507
445
    <dd>{% blocktranslate trimmed %}A lot of studies have been labeled STEM in recent
508
446
    years, because some people suggest that we need a lot of people with
509
447
    knowledge in those fields for the future.<br />
510
-
    I'm under the impression that it's now being regarded as something that puts
+
448
    I'm under the impression that it's now being regarded as something that puts
511
449
    "STEM studies" on a better level of regard than other studies. "STEM label
512
450
    or it's not a study worth pursuing", if you will.<br />
513
-
    I find that ridiculous; lots of non-STEM-studies bring forth people that we
+
451
    I find that ridiculous; lots of non-STEM-studies bring forth people that we
514
452
    desperately need, also in this ever more connected world; interpreters are
515
453
    needed for translation, lawyers are required to give citizens legal
516
454
    representation and guidance, sociologists give us a scientifically based
517
455
    idea of how humans
518
456
    interact, and so on. I've studied informatics and I'd like people to call me
519
457
    what I am: a student of informatics, not a "STEM undergraduate".{% endblocktranslate %}</dd>
520
458
521
459
    <dt id="computer-science"><s>{% translate "Computer science" %}</s><br>{% translate "Informatics" %}</dt>
522
-
    <dd>{% blocktranslate trimmed %}In English (and sometimes also in Dutch), my study at the university is often referred to as merely
+
460
    <dd>{% blocktranslate trimmed %}In English (and sometimes also in Dutch), my study at the university is often referred to as merely
523
461
    "Computer science", as if the only thing I learned about is just
524
462
    "computers". That is degrading to my study and to my abilities, as well as
525
463
    to other students of informatics.<br />
526
-
    Informatics is the study of information: In more practical terms, that means
+
464
    Informatics is the study of information: In more practical terms, that means
527
465
    a student-informatician learns about how information is retrieved, the
528
466
    nature of information itself, how we can store information, how we infer
529
467
    new information from data. The focus is really, <em>information</em>, not
530
468
    computers.<br />
531
-
    This means that an informatician wields a toolbelt of various skills: Per
+
469
    This means that an informatician wields a toolbelt of various skills: Per
532
470
    must learn about:
533
471
    <ul>
534
472
        <li>Statistics; the mathematical principles to interpret and collect
535
473
            information, as well as inferring conclusions from that
536
474
            information.</li>
537
475
        <li>Discrete mathematics; the theories behind sets, tuples, graphs,
538
476
            algorithms, and so on.</li>
539
477
        <li>Logic; this teaches about collections, making sound proofs, and
540
478
            computational complexity of algorithms.</li>
541
479
        <li>Human interactions; how do people communicate with technology, how
542
480
            can we take their data and present them with understandable
543
481
            services, how do we deal with visually impaired, ...</li>
544
482
        <li>Software engineering; what are crucial steps in developing software
545
483
            that can serve as a long-term solution, how to maintain it, how do
546
484
            you talk to clients and learn their wishes?</li>
547
485
        <li>Telecommunication; what are the ways that we can transmit data, how
548
486
            do imperfections occur and can we fix them, can we perfectly
549
487
            reconstruct an analog, continuous signal with a digital, discrete
550
488
            one, ...</li>
551
489
        <li>Cryptography; how do we secure information, transmit it without
552
490
            eavesdropping, can we safeguard vital communications?</li>
553
491
        <li>And so on...</li>
554
492
    </ul>
555
493
    Informatics is a very broad study, and computer science is a part of that,
556
494
    true. But just calling it that does disservice to what it's really about. It
557
495
    also makes it sound as if there's not really that much to it, who doesn't
558
496
    work with computers?
559
497
    The reason that it's so often called that, is because informatics is
560
498
    thorougly linked to computers, and computers are actually incredibly handy
561
499
    tools for our study. But they're not the sole focus (at least not at the
562
500
    universities I studied them), and they shouldn't be. In fact, if a wizard
563
501
    would destroy all computers overnight, lots of fields in informatics could
564
502
    still exist on their own merits. Studying a science is
565
503
    all about learning the how, the why, the fundamentals, of your field, not just the
566
504
    tools you use, that's what college is for.<br />
567
-
    Calling informatics just "computer science" is akin to calling mathematics "number science";
+
505
    Calling informatics just "computer science" is akin to calling mathematics "number science";
568
506
    it is true that
569
507
    mathematics has undoubtedly close connections with digits and numbers, but
570
508
    calling the whole study by that name does not take into account all the
571
509
    other fields that mathematics encompasses, most of which don't even really
572
510
    need numbers at all to exist. We understand that and call it by its proper
573
511
    name, so as to avoid reducing it to a portion of it that's very visible in
574
512
    our daily lives. Please treat informatics with the same
575
513
    reasoning, and don't call it "computer science".{% endblocktranslate %}</dd>
576
514
</dl>
577
515
578
516
<h3 id="diamonds">{% translate "Don't buy diamonds" %}</h3>
579
-
<p>
+
517
<p>
580
518
    {% blocktranslate trimmed %}Diamonds are often mined in inhumane circumstances. The
581
519
    profits fuel cruel wars, which cause havoc on the local population and
582
520
    finance terrorism on the African people, as well as enslavement.<br />
583
-
    They're also worthless; Diamond is a very abundant material, and can easily
584
-
    be made in laboratories. The price is artificially inflated by the monopoly
+
521
    They're also worthless; diamond is a very abundant material, and can easily
+
522
    be made in laboratories. The price is artificially inflated by the monopoly
585
523
    on diamond distribution by the De Beers corporation. Buying a diamond
586
524
    automatically means you're being scammed.{% endblocktranslate %}
587
525
</p>
588
526
<p>
589
527
    {% blocktranslate trimmed %}If you want to buy an engagement ring (which is a ritual
590
528
    also fueled by a De Beers advertising campaign), look out for
591
529
    (cubic) zirconia or moissanite rings. They're a ton cheaper, and look
592
530
    exactly like diamonds. The latter was even mistaken for
593
531
    diamond by the person who discovered it for the first time!{% endblocktranslate %}
594
532
</p>
595
533
596
534
<h3 id="facebook">{% translate "Get/Stay off Facebook" %}</h3>
597
-
<p>
+
535
<p>
598
536
	{% blocktranslate trimmed %}Facebook is an immense threat to our civil rights and
599
-
		liberties. I cannot possibly overstate how important it is that we
+
537
    owned by billionaire Zuckerberg) is an immense threat to our civil rights and
+
538
		liberties. I cannot possibly overstate how important it is that we
600
539
		collectively act to make this company rot away.<br />
601
-
		The useds of Facebook have their lives completely tracked and monitored,
+
540
		The useds of Facebook have their lives completely tracked and monitored,
602
541
		everything. It's a flagrant privacy violation.<br />
603
-
+
542
604
543
		Believe me, <strong>I KNOW</strong> that leaving Facebook is a hard pill
605
544
		to swallow. Facebook facilitates communcation with acquintances and
606
545
		friends, and humans are social creatures, we long for connection with
607
546
		other people. When you've been used by Facebook, it's hard to get its
608
547
		hooks off. We cannot refer to this as an addiction, because that would
609
548
		be like calling eating an addiction to food.
610
549
611
550
		Saying "I have nothing to hide" is not what this is about. It's
612
551
		erroneous to say privacy and secrecy are the same thing. I don't hide
613
552
		from my friends that I take a bath to clean myself but I'd never allow
614
553
		them to watch me do so. I love my parents but I don't allow them to come
615
554
		inside my place without my permission. I'm not ashamed to buy orange
616
555
		juice but I pay cash because I don't want to be recorded doing so (which
617
556
		happens when you use debit/credit cards).
618
557
		I'm sure you can imagine more examples like these.<br />
619
-
		Also, even if you were a person that doesn't care about privacy, there
+
558
		Also, even if you were a person that doesn't care about privacy, there
620
559
		are people that do, and <strong>need</strong> privacy. Facebook makes it
621
560
		harder to call upon that right, because its mere existence changes the
622
561
		<em>status quo</em> from privacy being a human right, to privacy being
623
562
		something that requires justification: "Surely if thát many people are
624
563
		on Facebook, maybe privacy isn't that important to have as a right?"
625
564
626
565
		For people that I manage to convince to leave, but just need a final
627
566
		argument to take the definitive step: I ask you to not only do
628
567
		this for yourself, but for everyone else as well: Every person being
629
568
		used by Facebook increases the power it has, but the reverse is also
630
569
		true: Every person that decides to take off the shackles, makes it
631
570
		easier for others to do as well. By not being on Facebook, you help
632
571
		everyone else with not being there either.
633
572
		{% endblocktranslate %}</p>
634
573
635
-
		<!--<h3 id="gender-prenouns">{% translate "Gender neutral prenouns" %}</h3>
636
-
        Ja ik ga toch eerst al de rest afschrijven anders blijf ik bezig-->
637
-
{% comment %}
638
-
<h3 id="human-rights">{% translate "Moral provision for civil actions" %}</h3>
639
-
<p>{% blocktranslate trimmed %}
640
-
	I want to make a general call to activism that is less a matter
641
-
	me to guard your human rights more effectively, and to stand up against
642
-
	those that seek to violate it, be it by democratic voting, civil
643
-
	disobedience, or even violence to stop an immediate threat.
644
-
	I've thought about this a lot, in a philosophical way: About how to
645
-
	justify not following laws, why we do so, when it can be morally
646
-
	justified, accountability, ...
647
-
	
648
-
	I haven't studied jurisprudence, but I don't think that makes my reasoning
649
-
	automatically worthless. It might be that some things seem out of the
650
-
	ordinary. I do know I am not crazy, and I can assure you I didn't think of
651
-
	this on one louzy afternoon.
652
-
	Eventually, I have created a general rule I named: "The protection of human
653
-
	rights and the moral integrity of their limitations". In full detail,
654
-
	the rule is as follows:
655
-
		<quote>
656
-
			All humans are entitled to human rights at every point in their
657
-
			lives, in all contexts.
658
-
			Being rights, they do not require justification to exercise
659
-
			them, and can be applied in the broadest terms possible.
660
-
			Should there be an entity looking to restrict those rights, the
661
-
			burden of justification falls on that entity; it must provide a
662
-
			valid reasoning as to why a restriction needs to be put in
663
-
			place. The people that the restriction applies to (and <em>ónly</em>
664
-
			those people) shall decide on the validity, not the
665
-
			entity arguing in favour of it. Should said entity fail to provide
666
-
			valid justification, the restrictions that follow (for 
667
-
			example: laws or contract terms) are implicitely
668
-
			<em>void ab initio</em>, because their existence lacks any ground to
669
-
		    be morally enforceable. It follows that every violation of, and
670
-
			resistance against said
671
-
			restrictions is (by default) morally justified. The entity
672
-
			responsible for putting the restriction in place, <em>ánd</em> those
673
-
			that enforce these restrictions, remain guilty of a human rights
674
-
			violation and must be prosecuted as if the restriction didn't exist.
675
-
			Because of the moral void, it cannot escape prosecution by invoking
676
-
			<em>nulla poena sine lege</em> (i.e. "It wasn't prohibited to do
677
-
			so"). The burden of providing compensation for the damage inflicted
678
-
			by humans violating the restrictions falls on the imposing entity.
679
-
			Should the entity not be a natural person (for example: a company or
680
-
			authoritative body like a government), the people responsible of
681
-
			that entity are accountable. Whether others that served that entity
682
-
			(or were conscripted in doing so) handled in bad faith is to be
683
-
			decided on a per-case basis.
684
-
		</quote>
685
-
		The rule has vast implications that secure our integrity as humans, and
686
-
		the rights that come with being on this planet. It pardons Edward
687
-
		Snowden. It makes politicians that deny climate mayhem responsible for the
688
-
		damage. It opens a path to prosecute Apple for violating our digital
689
-
		rights. In general: <strong>It stops using legislature as an excuse for
690
-
		moral accountability.</strong>
691
-
692
-
		The lack of strictness is key; cultures and people change, and so do our
693
-
		morals. Building a coal plant during the industrial revolution was
694
-
		understandable, but today it conflicts with our right to live because we
695
-
		know coal plants accelerate the climate mayhem. Sabotaging the
696
-
		construction is now morally right, it wasn't in 1800. This is just an
697
-
		example, but there are many more.
698
-
699
-
		I don't seek for everyone to use my rule as a justification for total
700
-
		anarchy. I do want to provide a reasoning that allows us to
701
-
		My rule doesn't discredit the existence of a state with laws and justice
702
-
		system, rather, it works with it. It also strengthens their power where
703
-
		it should, and diminishes the extent to which power can be abused,
704
-
		because my rule functions as a deterrent to do so (for example: If
705
-
		there's a law allowing you to kill homosexuals on sight, and you try to
706
-
		do so, you can expect people trying to shoot you to defend that
707
-
		homosexual's right to live).
708
-
709
-
		I think humanity is ready for more democratic oversight and
710
-
		transparency, especially in the European Union.
711
-
712
-
		You might argue that you could infer a validation for absolute
713
-
		anarchy from this
714
-
		rule, but that's not right. What it does, is give the power to the
715
-
		democracy to decide whether doing
716
-
		something is right or wrong, holding others accountable for the powers
717
-
		they have, without being able to abuse legislature to escape moral
718
-
		accountability.
719
-
{% endcomment %}
720
-
721
-
</section>
722
574
<!--
723
575
<section>
724
576
725
577
<h3 id="pay-cash">{% translate "Stay safe, and only pay cash" %}</h3>
726
578
<p>{% blocktranslate trimmed %}
727
579
    I've written about this in a blog post, but I have to put it here as well,
728
580
    in detail:
729
581
    One form of activism is to refuse to pay with payment cards. Insist
730
582
    on being able to pay with cash!</p>
731
583
<p> Banks love to talk about the convenience and safety of paying digitally,
732
584
    without really delving into what those points are for <em>us</em>, the
733
585
    client. I'll be going over some points to convince you to stop using the
734
586
    digital payments, and pay the actually safe way.{% endblocktranslate %}</p>
735
587
<h4>{% translate "The safety myth debunked" %}</h4>
736
588
<p>{% blocktranslate trimmed %}
737
589
    So what's about digital payments being "safe"? When probing further, you'll
738
590
    often get the same kind of answers:</p>
739
591
    <ul><li>It's more secure: You won't lose much money when you get pickpocketed.</li>
740
592
        <li>It's less prone to forgery: You don't risk accepting counterfeit money.</li>
741
593
        <li>It's hygienic: Cash is dirty and a vector for bacteria, viruses, and
742
594
            all kinds of pathogens, posing serious health risks.</li>
743
595
    </ul>
744
596
    <p>So let's handle those one by one:{% endblocktranslate %}</p>
745
597
    <p>{% blocktranslate trimmed %}The pickpocketing myth: This seems trivial at first
746
598
    glance, but it's actually the opposite. Debit/Credit cards are only
747
599
    secured with a 4-digit PIN, which is a step up from cash, true. But
748
600
    they also give direct access to all the money on your bank accounts. By 
749
601
    <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Shoulder_surfing_(computer_security)"
750
602
       target="_blank">shoulder surfing</a>, pickpockets can steal money from
751
603
    every card in your wallet, and every time you enter your PIN code is a
752
604
    moment you expose that valuable information. Paying with cash is safer,
753
605
    since you don't walk around with hundreds of euros all the time, and you
754
606
    don't expose access codes to the rest of your money.{% endblocktranslate %}</p>
755
607
    {% if lang.code == "en" %}
756
608
    <p>And if you live in the United States, credit cards didn't use to have any
757
609
    security at all: The only thing that you need(ed) to commit credit card
758
610
    fraud was the account number, nicely featured in shiny digits on the front
759
611
    of the card. This abuse was so rampant, <a 
760
612
    href="https://creditcards.usnews.com/articles/how-credit-card-companies-spot-fraud-before-you-do"
761
613
    target="_blank">credit card companies just cover(ed) the cost of fraudulent
762
614
    purchases</a> to avoid people shutting down their accounts. I know this kind
763
615
    of security sounds retarded for something so important, but for the US, this was
764
616
    the case for decades.</p>
765
617
    {% endif %}
766
618
767
619
    <p>{% blocktranslate trimmed %}The forgery myth: The risk of EVER accepting a counterfeit note is so small it's almost
768
620
        ridiculous to even mention it. The ECB made a video with all security
769
621
        features for the bank notes (in twenty three languages, 23 hoorays for
770
622
        the EU's diversity!):{% endblocktranslate %}</p>
771
623
    <video controls preload="metadata">
772
624
        <source src="{% get_media_prefix %}/home/activism/ecb.mp4" type="video/mp4">
773
625
        {% for l in available_sub_langs %}
774
626
        {% get_language_info for l as temp_lang %}
775
627
        <track label="{{ temp_lang.name_local }} | {{ temp_lang.name_translated }}" 
776
628
               kind="subtitles"
777
629
               srclang="{{ temp_lang.code }}"
778
630
               src="{% get_media_prefix %}/home/activism/ecb.{{ temp_lang.code }}.vtt">
779
631
        {% endfor %}
780
632
    </video>
781
633
        {% comment %}
782
634
        Consider all these security marks (for €
783
635
        bank notes) that
784
636
        would have to pass:</p>
785
637
    <ul><li>Optical changing ink when you tilt a bank note</li>
786
638
        <li>Paper created from cotton fiber, which has a distinct feeling</li>
787
639
        <li>Watermark on every note, clearly visible with some light</li>
788
640
        <li>Safety wire straight through the middle of the note</li>
789
641
        <li>Foil with hologram over each note</li>
790
642
        <li>Raised printing to give each note a relief</li>
791
643
        <li>The logo in the hologram is transparent</li></ul>
792
644
    <p>And those are just the safety features you can directly see! Consider
793
645
        these <strong>extra security features</strong> that you can also check
794
646
        with enough detail (or a checking device):</p>
795
647
    <ul><li>All notes have microprinting that becomes unreadable with any normal
796
648
            printer, but can easily be read by looking closely..</li>
797
649
        <li>Shining UV light on the note will make certain parts light up, like
798
650
            the stars and circles. This also happens on the back, where green
799
651
            and red light will be emitted.</li>
800
652
        <li>With infrared light, the emerald number, the right side of the main
801
653
            image, and the silvery stript become visible. But only on the front;
802
654
            on the back, only the denomination and the horizontal number are visible.</li>
803
655
        <li>With special UV-C light (yes, that's a thing), the same parts light
804
656
            up, but in distinct green and red colours. Also, the € sign becomes
805
657
            visible in the main image, but is hidden in normal UV light.</li>
806
658
        <li>The serial code on every note is a checksum, meaning that you can
807
659
            check the code itself to see if the note is valid or not.</li></ul>
808
660
    {% endcomment %}
809
661
    <p>{% blocktranslate trimmed %}And all those were just the security features of the bank notes
810
662
        themselves! Here are some extras to convince you of the safety of using
811
663
        euros as cash:{% endblocktranslate %}</p>
812
664
    <ul><li>{% translate "Reproducing a note with a normal printer is often blocked by printer firmware." %}</li>
813
665
        <li>{% blocktranslate trimmed %}Any reproduced note (for example in movies) needs to obey strict
814
666
                rules, that they render each "legal" counterfeit note completely
815
667
                useless for monetization.{% endblocktranslate %}</li>
816
668
        <li>{% blocktranslate trimmed %}The European Union has so much trust in the security of its
817
669
                currency that you
818
670
                can download <a
819
671
                href="https://www.ecb.europa.eu/euro/banknotes/images/html/index.{{ lang.code }}.html"
820
672
                target="_blank">images of euro bank notes directly from their own
821
673
                website</a>. For high resolution ones, you can send a
822
674
                letter, and after some security and confidentiality checks you
823
675
                can get those as well.{% endblocktranslate %}</li></ul>
824
676
    <p>{% blocktranslate trimmed %}The hygiene myth: Even that is not a problem: I wrote this during
825
677
    the COVID-19 pandemic, but because I was afraid that cash could help in the
826
678
    virus' transmission, I decided to delay posting this, since it was plausible
827
679
    to assume it did. But even that's not true: Bank of England conducted 
828
680
    <a
829
681
    href="https://www.bankofengland.co.uk/quarterly-bulletin/2020/2020-q4/cash-in-the-time-of-covid"
830
682
    target="_blank">a study</a> that found cash poses no more risk than
831
683
    <a 
832
684
    href="https://www.theguardian.com/world/2020/nov/24/bank-notes-pose-low-risk-of-spreading-covid-19"
833
685
    target="_blank">breathing air particles in a shop.</a>{% endblocktranslate %}</p>
834
686
835
687
    
836
688
    {% comment %}
837
689
    <p>{% blocktranslate trimmed %}But maybe you think that all this is just peanuts for real
838
690
        counterfeiters (it isn't), or you're just thát paranoid. Okay, let's
839
691
        assume your level of paranoia is justified. In that case, I have a
840
692
        really interesting argument that will surely convince you to switch to
841
693
        cash forever:{% endblocktranslate %}</p>
842
694
    <h4>{% translate "Digital payments infringe on your privacy" %}</h4>
843
695
    <p>{% blocktranslate trimmed %}Oh and that's not just me saying that, that's your credit
844
696
        card supplier actually doing just that: <Link naar mastercard dat met
845
697
                                                      facebook onderhandelt</lin>
846
698
        Yeah, turns out that "safety" is not so much a myth after all, but is
847
699
        related to the bank's safety by keeping your money from you, and making
848
700
        bank on it in the process.{% endblocktranslate %}
849
701
850
702
    <h4>{% translate "Why is this activism?" %}</h4>
851
703
        <Schrijf over de constante rush voor digitalisatie van iets wat goed
852
704
        werkt en hoe dit onze privacyrechten aantast></schrijf>
853
705
        
854
706
    {% endcomment %}
855
707
       
856
708
857
709
    Paying cash is also important to make sure that high cash payments aren't
858
710
    automatically regarded as fraudulent, since it normalizes these types of
859
711
    money transfers;
860
712
    <a href="https://www.vrt.be/vrtnws/nl/2022/06/17/_het-is-toch-mijn-geld-waarom-krijg-ik-het-dan-niet-daarom-wor/">
861
713
    some banks have started refusing paying out large sums of cash, even if the owner provides a valid reason.</a>
862
714
    While a notification to the state's authority would be acceptable, refusing
863
715
    people access to their own money without a credible suspicion is
864
716
    outrageous.
865
717
866
718
        
867
719
868
720
{% comment %}
869
721
<h3 id="sharing-explained">{% translate "Get/Stay off Facebook" %}</h3>
870
722
<p>
871
723
	{% blocktranslate trimmed %}Facebook is an immense threat to our civil rights and
872
724
873
725
    <dt id="sharing-economy"><s>{% translate "Sharing economy / Gig economy" %}</s>
874
726
    {% translate "<GOEDE NAAM VERZINNEN>" %}</dt>
875
727
    <dd>{% blocktranslate trimmed %}Too often, the media (and the companies that are often
876
728
    associated with the term) use the term "sharing economy" or "gig economy" to
877
729
    describe this "new" type of providing a certain type of service, where the
878
730
    companies don't actually hire their "employees". They say they're
879
731
    "subcontractors", and make them use their own resources (like their car) to
880
732
    do the work. These companies malicously portray this as "sharing", and
881
733
    proclaim they're just the facilitators, thus making them part of the
882
734
    "sharing economy". This is spin.<br />
883
-
    First, "sharing" is something you do in a personal setting, without any
+
735
    First, "sharing" is something you do in a personal setting, without any
884
736
    commercial interests. People do this because it's in our nature to share
885
737
        resources between each other, it's a good thing to do. A well known
886
738
        example is carpooling, where different people share the same car.<br />
887
-
        This is <strong>not</strong> the same as 
+
739
        This is <strong>not</strong> the same as 
888
740
{% endcomment %}
889
741
</section>
890
742
-->
891
743
{% endblock main %}
892
744

templates/about/locale/af/LC_MESSAGES/django.po

868 additions and 1402 deletions.

View changes Hide changes
1
1
msgstr ""
2
2
"Project-Id-Version: \n"
3
3
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
4
4
"POT-Creation-Date: 2022-11-11 15:22+0000\n"
5
-
"PO-Revision-Date: \n"
+
5
"PO-Revision-Date: \n"
6
6
"Last-Translator: \n"
7
7
"Language-Team: \n"
8
8
"Language: af\n"
9
9
"MIME-Version: 1.0\n"
10
10
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11
11
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
12
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
13
13
14
14
#: about/templates/about/about.djhtml:5
15
-
msgid "About myself"
+
15
msgid "About myself"
16
16
msgstr "Oor myself"
17
17
18
18
#: about/templates/about/about.djhtml:6
19
-
msgid ""
+
19
#, fuzzy
+
20
#| msgid ""
+
21
#| "A page where I talk about myself, what I\n"
+
22
#| "\tdo, what I (dis)like, who I am, ..."
+
23
msgid ""
20
24
"A page where I talk about myself, what I\n"
21
-
"\tdo, what I (dis)like, who I am, ..."
22
-
msgstr ""
+
25
msgstr ""
23
26
"'n Bladsy waar ek oor myself praat, wat ek doen, myn Stokperdjies, wie ek "
24
27
"is, ..."
25
28
26
29
#: about/templates/about/about.djhtml:12
27
-
#, fuzzy, python-format
+
30
#, fuzzy, python-format
28
31
msgid ""
29
32
"Why hello! Thanks for stopping by! As I mentioned on my\n"
30
-
"    homepage, My name is Maarten. I'm a %(age)s years old student, and I "
31
-
"dabble in\n"
32
-
"    a lot of things that I enjoy doing.\n"
33
-
"    Some of these things I put on display here, my website, for the world "
34
-
"to\n"
35
-
"    see!<br />\n"
36
-
"    On this page, I talk a bit about myself, my daily routine, what I "
37
-
"do, ...\n"
38
-
"    It's not all-encompassing, and I've narrowed it down quite a bit to the "
39
-
"most\n"
40
-
"    important things. I plan on sharing more through my upcoming blog, but "
41
-
"until\n"
42
-
"    that's done, I hope this is enough to keep you satisfied.\n"
43
-
"    "
44
-
msgstr ""
+
33
"Maarten. I'm a %(age)s years old student, and I dabble in a lot of things "
+
34
"that I enjoy doing. Some of these things I put on display here, my website, "
+
35
"for the world to see!<br> On this page, I talk a bit about myself, my daily "
+
36
"routine, what I do, my view on life, ... It's not all-encompassing, and I've "
+
37
"narrowed it down quite a bit to the most important things. I plan on sharing "
+
38
"more through my upcoming blog, but until that's done, I hope this is enough "
+
39
"to keep you satisfied."
+
40
msgstr ""
45
41
"Soos ek al op myn Tuisblad gesê: myn naam is Maarten.\n"
46
42
"Ek is 'n %(age)s-jarige student, en ek speel wat met 'n hoop dinge dit ek "
47
43
"graag doen.\n"
48
44
"Daarvan sit ek sommige op myn webwerf, sodat die hele wêreld kan meekyk!"
49
45
"<br>\n"
50
46
"Op dié bladsy praat ek 'n bietje oor mezelf, myn daaglikse routine, wat ek "
51
47
"doen, ...dit Is nie allesomvattend, en ek het die wat na die mees belangrike "
52
48
"details se herleid. Ek sal miskien wat meer op myn blog uitdiepen, maar "
53
49
"totdat dit af is, hoop ek dat dié tog volstaat.!"
54
50
55
51
#: about/templates/about/about.djhtml:24
56
-
msgid "Interests"
57
-
msgstr ""
58
-
59
-
#: about/templates/about/about.djhtml:25
60
-
msgid "Hacking"
+
52
msgid "Hacking"
61
53
msgstr ""
62
54
63
55
#: about/templates/about/about.djhtml:27
64
-
msgid ""
+
56
msgid ""
65
57
"It's mostly hacking/coding. It's kind of my jam. I've\n"
66
-
"        been working and playing with computers since I was a toddler, so "
67
-
"it\n"
68
-
"        shouldn't come as a surprise that that became a big hobby form me.\n"
69
-
"        I'm doing a lot of other things as well, but they're either not "
70
-
"really well\n"
71
-
"        enough developed to talk about, or too minor to mention. Of course, "
72
-
"I'm not\n"
73
-
"        stagnant, so I'll be updating this as soon as it's relevant.\n"
74
-
"    "
75
-
msgstr ""
+
58
"my jam. I've been working and playing with computers since I was a toddler, "
+
59
"so it shouldn't come as a surprise that that became a big hobby for me. I'm "
+
60
"doing a lot of other things as well, but they're either not really well "
+
61
"enough developed to talk about, or too minor to mention."
+
62
msgstr ""
76
63
77
64
#: about/templates/about/about.djhtml:35
78
-
msgid "music"
+
65
msgid "music"
79
66
msgstr ""
80
67
81
68
#: about/templates/about/about.djhtml:37
82
-
msgid ""
+
69
msgid ""
83
70
"I don't like rap and pop music. I get annoyed by\n"
84
-
"        hearing most of it, so I try to avoid it. Especially recent popular "
85
-
"songs can\n"
86
-
"        irritate me to no end, almost without exception. Luckily I don't get "
87
-
"that much\n"
88
-
"        joy out of listening music anyway, so I don't feel like I miss out a "
89
-
"lot.<br />\n"
90
-
"        I do like popular numbers from the eighties, some Eurodance style "
91
-
"numbers,\n"
92
-
"        and ambient music. I don't have favourite numbers or anything. I "
93
-
"just like\n"
94
-
"\t\tthem.\n"
95
-
"    "
96
-
msgstr ""
+
71
"try to avoid it. Especially recent popular songs can irritate me to no end, "
+
72
"almost without exception. Luckily I don't get that much joy out of listening "
+
73
"music anyway, so I don't feel like I miss out a lot.<br>"
+
74
msgstr ""
+
75
+
76
#: templates/about/about.djhtml:44
+
77
msgid "Food"
+
78
msgstr ""
+
79
+
80
#: templates/about/about.djhtml:46
+
81
msgid ""
+
82
"I'm an omnivore, and eat everything that I like to eat. I like a variety of "
+
83
"different things, but I heavily dislike pureed food, beans and peas, and "
+
84
"complex desserts. I'll seldom turn down things like hamburgers, pizzas, ..."
+
85
"<br> Spaghettis (and other pastas) are extremely satisfying for me to eat, "
+
86
"because practically everyone knows how to make it, but almost every time I "
+
87
"try someone's version, it's a different taste. I love how many varieties of "
+
88
"all the pastas exist!<br> This is quite the opposite with fries: Only "
+
89
"Belgians seem to know how fries are served properly. I've seen (and sadly, "
+
90
"tasted) the ways fries are prepared abroad, and it's often an insult against "
+
91
"our national pride, so much so that I avoid eating them outside of Belgium."
+
92
"<br> I enjoy Belgian fries a lot, but I am picky about them. I consider my "
+
93
"portion \"great\" if fresh potatoes are used, they're medium sized, and well "
+
94
"baked, topped off with a generous amount of (real) mayonnaise. Eating them "
+
95
"with a <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Frikandel\" "
+
96
"target=\"_blank\">frikandel</a> makes me feel like a true Belgian.<br> These "
+
97
"days my diet is mostly vegetarian; I make an effort to restrict purchasing "
+
98
"meat as much as possible. This definitely helps to reduce my carbon "
+
99
"footprint. Even though vegetarian replacements are still incredibly "
+
100
"expensive, I will keep buying them for the foreseeable future."
+
101
msgstr ""
+
102
+
103
#: templates/about/about.djhtml:72
+
104
msgid "Drugs"
+
105
msgstr ""
97
106
98
107
#: about/templates/about/about.djhtml:53
99
-
msgid ""
+
108
msgid ""
100
109
"I'm blessed with a set of the best friends one can imagine.\n"
101
-
"    They make life just so amazing, and I hope I can also do that for them.\n"
102
-
"    I try to open myself up to others as much as possible (or at least, as "
103
-
"much\n"
104
-
"    as I feel comfortable with), hoping that I can share my\n"
105
-
"    happiness with them as well. All in pursuit of making our world a "
106
-
"better\n"
107
-
"    place for everyone!"
108
-
msgstr ""
+
110
"can remember. This includes nicotine products and alcoholic beverages.<br> I "
+
111
"do this for multiple reasons: <ul> <li>I don't believe drugs are necessary "
+
112
"to have fun. When I'm with friends they may be drinking alcohol, but I enjoy "
+
113
"my time just as much with non-alcoholic drinks like sodas.</li> <li>Drugs "
+
114
"are unhealthy. Most of them cause damage to organs, and can badly affect the "
+
115
"body long-term. I have no desire for any of that.</li> <li>For social "
+
116
"purposes, it's always easy that I am the person that's sober. This can be "
+
117
"for multiple reasons; an emergency, being the driver of the evening, ...</"
+
118
"li> <li>Drugs alter the user's perception of, and actions in reality. I "
+
119
"don't have any need to go through that. I enjoy being sober.</li> </ul> That "
+
120
"being said, I do see why people enjoy them, and I've read about how cannabis "
+
121
"is sometimes used for medical purposes (which I would do as well should I "
+
122
"need it, since that's not recreational), so I don't oppose to others using "
+
123
"them, nor do I refrain from buying them if I know they will be consumed in "
+
124
"moderation. I do oppose to usage that inflicts harm to others, or in "
+
125
"general, forces other people to use it as well in a passive way."
+
126
msgstr ""
109
127
110
128
#: about/templates/about/about.djhtml:102
111
-
msgid "Food"
112
-
msgstr ""
+
129
msgid "Studies &amp; work"
+
130
msgstr ""
113
131
114
132
#: about/templates/about/about.djhtml:104
115
-
msgid ""
116
-
"I'm an omnivore, and eat everything that I like to eat. I like\n"
117
-
"        a variety of different things, but the things I like most are nicely "
118
-
"prepared\n"
119
-
"        beef, yummy vegetables, and fish. I heavily dislike pureed food, "
120
-
"beans\n"
121
-
"        and peas, and\n"
122
-
"        desserts that are not simple. I'll seldom turn down things like\n"
123
-
"        hamburgers, pizzas, ...<br />\n"
124
-
"        Spaghettis (and other pastas) are extremely satisfying for me to "
125
-
"eat, because\n"
126
-
"        practically\n"
127
-
"        everyone knows how to make it, but almost every time I try someone's "
128
-
"version,\n"
129
-
"        it's a different taste. I love how many varieties of all the pastas "
130
-
"exist!<br />\n"
131
-
"        This is quite the opposite with fries: Only Belgians seem to know "
132
-
"how\n"
133
-
"        fries are served properly. I've seen (and sadly, tasted) the ways "
134
-
"fries\n"
135
-
"        are prepared abroad, and it's often an insult against our national\n"
136
-
"        pride, so much so that I avoid eating them outside of Belgium.<br /"
137
-
">\n"
138
-
"        I enjoy Belgian fries a lot, but I am picky about them. I consider "
139
-
"my portion\n"
140
-
"        \"great\" if fresh potatoes are used, they're medium sized, and well "
141
-
"baked,\n"
142
-
"        topped off with a generous amount of (real) mayonnaise. Eating them "
143
-
"with a\n"
144
-
"        <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Frikandel\" "
145
-
"target=\"_blank\">frikandel</a>\n"
146
-
"        makes me feel like a true Belgian.<br />\n"
147
-
"        \n"
148
-
"        However, since a couple of years I've stopped purchasing meat for\n"
149
-
"        Jonathan and myself, and we've been purchasing vegetarian "
150
-
"replacements for almost\n"
151
-
"        all of them. As soon as such an option is available (and many "
152
-
"times,\n"
153
-
"        there is), I will choose it. Because of this, there are now only a "
154
-
"few days\n"
155
-
"        per month that I don't eat vegetarian.\n"
156
-
"    "
157
-
msgstr ""
158
-
159
-
#: about/templates/about/about.djhtml:151
160
-
msgid "Drugs"
161
-
msgstr ""
+
133
msgid ""
+
134
"I hold an undergraduate Informatics degree from Hasselt University. "
+
135
"(coloquially named UHasselt), and a graduate degree of Scientific "
+
136
"Engineering from Ghent University, specialisation Informatics and Artificial "
+
137
"Intelligence.<br> Currently I'm employed as a doctorate researcher at the "
+
138
"University of Antwerp. I chose this because I want to keep learning about "
+
139
"informatics as much as possible, and researching it at a university is the "
+
140
"best way to do that."
+
141
msgstr ""
162
142
163
143
#: about/templates/about/about.djhtml:153
164
-
msgid ""
165
-
"I have banned recreational use of all drugs out of my life for as long as I\n"
166
-
"  can remember. This includes nicotine products and alcoholic beverages.<br /"
167
-
">\n"
168
-
"  I do this for multiple reasons:\n"
169
-
"  <ul>\n"
170
-
"\t<li>I don't believe drugs are necessary to have fun. When I'm with "
171
-
"friends\n"
172
-
"\tthey may be drinking alcohol, but I enjoy my time just as much with\n"
173
-
"\t  non-alcoholic drinks like sodas.</li>\n"
174
-
"\t<li>Drugs are unhealthy. Most of them cause damage to organs, and can "
175
-
"badly\n"
176
-
"        affect the body long-term. I have no desire for any of that.</li>\n"
177
-
"\t<li>For social purposes, it's always easy that I am the person that's\n"
178
-
"\tsober. This can be for multiple reasons; an emergency, being the driver "
179
-
"of\n"
180
-
"\t  the evening, ...</li>\n"
181
-
"\t<li>Drugs alter the user's perception of, and actions in reality. I don't\n"
182
-
"\t  have any need to go through that. I enjoy being sober.</li>\n"
183
-
"  </ul>\n"
184
-
"  That being said, I do see why people enjoy them, and I've read about how\n"
185
-
"  cannabis is sometimes used for medical purposes (which I would do as well\n"
186
-
"  should I need it, since that's not recreational), so I don't oppose to "
187
-
"others\n"
188
-
"  using them, nor do I refrain from buying them if I know they will be "
189
-
"consumed\n"
190
-
"  in moderation. I do oppose to usage that inflicts harm to others, or in\n"
191
-
"  general, forces other people to use it as well in a passive way."
192
-
msgstr ""
193
-
194
-
#: about/templates/about/about.djhtml:177
195
-
msgid "Studies"
196
-
msgstr ""
197
-
198
-
#: about/templates/about/about.djhtml:179
199
-
msgid ""
200
-
"I hold an undergraduate Informatics degree from Hasselt University.\n"
201
-
"    (coloquially named UHasselt). However, nowadays I'm rarely there, since "
202
-
"I'm\n"
203
-
"    now a graduate\n"
204
-
"    student of (Scientific Engineering) Informatics at Ghent University. I "
205
-
"spent most of my\n"
206
-
"    time in a rented space in Ghent with my friend Jonathan.<br />\n"
207
-
"    When I don't have any lessons to attend, I'm close to the Faculty of\n"
208
-
"    Psychology &amp; Pedagogy. For my\n"
209
-
"    courses I often travel to the Ardoyen campus in Zwijnaarde.\n"
210
-
"    "
211
-
msgstr ""
212
-
213
-
#: about/templates/about/about.djhtml:189
214
-
msgid "Sports"
215
-
msgstr ""
216
-
217
-
#: about/templates/about/about.djhtml:191
218
-
msgid ""
219
-
"Every week, I use my bicycle to commute between Ghent and the\n"
220
-
"  technology campus of Ghent University, so I cycle approximately 50km per "
221
-
"week.\n"
222
-
"  <!--I also go swimming for two hours every week in the GUSB swimming\n"
223
-
"  complex. Or... TOCH ALS DE LESSEN EENS EEN KEER ZOUDEN DOORGAAN VOOR ÉÉN "
224
-
"KEER-->\n"
225
-
"  "
226
-
msgstr ""
227
-
228
-
#: about/templates/about/about.djhtml:198
229
-
msgid ""
230
-
"When I'm not in Ghent, I'm often home, most probably\n"
231
-
"    extremely busy with hugging my 3 dogs. Apart from that (and homework),\n"
232
-
"    my evenings are a mix of several things, like socializing,\n"
233
-
"    coding, writing, hacking my laptop, you get the idea. Also, when I feel "
234
-
"like\n"
235
-
"    dabbling in something, I'll make some time for it.\n"
236
-
"    "
237
-
msgstr ""
238
-
239
-
#: about/templates/about/about.djhtml:206
240
-
msgid ""
241
-
"Weekends are often trying to keep up with what university\n"
242
-
"    threw at me the last week.\n"
243
-
"    This website is my <i>spot</i> on the internet, so this is basically\n"
244
-
"    where I hang out. Sometimes you might run into me while I'm "
245
-
"\"redecorating\" the\n"
246
-
"    place, or doing spring cleaning in my code repository. Anyway, if you\n"
247
-
"    want to sit down, you can always do so, I love having people around! 😃\n"
248
-
"    "
249
-
msgstr ""
250
-
251
-
#: about/templates/about/about.djhtml:215
252
-
msgid ""
253
-
"I regularly add new texts to my website, or do general\n"
254
-
"    maitenance. I try to\n"
255
-
"    extract time where I can, but maintaining a website (and doing it well), "
256
-
"is\n"
257
-
"    not always the most easy job. Different screen sizes, JS "
258
-
"(in)compatibility,\n"
259
-
"    enforcing encryption, translating my website (which I do myself), ...\n"
260
-
"    Nevertheless, if I find a free spot somewhere, I might very well be "
261
-
"updating\n"
262
-
"    my website. It's satisfying work to see my own place grow under my\n"
263
-
"    fingertips, albeit slower than I want it to.<br />\n"
264
-
"    Sometimes, it might seem I've not been doing anything on my website for "
265
-
"a\n"
266
-
"    while. This might indicate real-life obligations, but might also be\n"
267
-
"    invisible changes to the source code, which are just as important as\n"
268
-
"    anything else I do around here. \n"
269
-
"    "
270
-
msgstr ""
271
-
272
-
#: about/templates/about/about.djhtml:230
273
-
msgid "Politics"
+
144
msgid ""
+
145
"I cycle approximately 20 kilometres per day, because I use my bicycle to "
+
146
"commute to work. I also use my bicycle for getting around in general. That "
+
147
"way, I can combine my need for transport with my need to sport. This saves "
+
148
"me a lot of time, because I don't have to spend it with going to a gym."
+
149
msgstr ""
+
150
+
151
#: templates/about/about.djhtml:118
+
152
msgid "Politics"
274
153
msgstr ""
275
154
276
155
#: about/templates/about/about.djhtml:231
277
-
msgid ""
278
-
"I\n"
279
-
"    keep myself informed about political subjects that interest me. A list "
280
-
"of\n"
281
-
"    some subjects I follow with hightened attention:\n"
282
-
"    <ul>\n"
283
-
"        <li>Law enforcement</li>\n"
284
-
"        <li>Public transport</li>\n"
285
-
"        <li>Climate mayhem</li>\n"
286
-
"        <li>Freedom and privacy</li>\n"
287
-
"        <li>Human rights</li>\n"
288
-
"        <li>Digital agenda</li>\n"
289
-
"        <li>Copyright abuse &amp; reform</li>\n"
290
-
"        <li>Belgian communautarian debate</li>\n"
291
-
"        <li>Governmental &amp; corporate accountability</li>\n"
292
-
"    </ul>\n"
293
-
"    I also hold opinions on many issues, which I believe to be rational "
294
-
"(but\n"
295
-
"    who doesn't, right?), but I don't feel attached to a political "
296
-
"orientation, nor do I\n"
297
-
"    change my viewpoint to better align with one. I will say that <em>in\n"
298
-
"    general</em> I tend to lean towards ideas that ecological parties and "
299
-
"pirate\n"
300
-
"    parties often espouse. But again, my opinions might differ\n"
301
-
"    drastically. Do ask me if you would like to know more, I'm all for\n"
302
-
"    explaining."
303
-
msgstr ""
304
-
305
-
#: about/templates/about/about.djhtml:269
306
-
msgid ""
307
-
"Despite my interest in politics, I try not to bring this up\n"
308
-
"    into daily communication when it's not necessary. The reason is "
309
-
"threefold:\n"
310
-
"    <ul>\n"
311
-
"        <li>In addition to my poor social skills, I am also a very bad "
312
-
"speaker;\n"
313
-
"            without ample time to prepare, I have a \n"
314
-
"            very hard time voicing my opinion in a convincing manner, even "
315
-
"on\n"
316
-
"            issues that I (think I) understand very well. I would like to "
317
-
"inform\n"
318
-
"            people, but if I can't talk in a convincing way, I might do "
319
-
"more\n"
320
-
"            harm than good, so I try to avoid \"live debating\".</li>\n"
321
-
"        <li>Politics can be a sensitive topic. While I'd love to talk about\n"
322
-
"            sensitive issues with my friends, I don't know if the reverse "
323
-
"is\n"
324
-
"            true, and I do not want to look annoying to be friends with.\n"
325
-
"            Therefore I try to refrain from bringing up political \n"
326
-
"            discussions myself. However, if one of my friends were to bring "
327
-
"it\n"
328
-
"            up, I will gladly partake, because I take that as a sign that "
329
-
"there\n"
330
-
"            is some mutual interest.</li>\n"
331
-
"        <li>I have a website on which I can talk at length and in detail "
332
-
"about\n"
333
-
"            these things. This also offers an easy \"getaway\" for friends, "
334
-
"but\n"
335
-
"            also other people; they can decide for themselves whether they "
336
-
"want\n"
337
-
"            to know about my opinions, without awkward social interactions. "
338
-
"It\n"
339
-
"            also allows me to directly link to source material, correct\n"
340
-
"            mistakes, and it's an easy reference point for myself.</li>\n"
341
-
"    </ul>\n"
342
-
"    "
343
-
msgstr ""
344
-
345
-
#: about/templates/about/about.djhtml:295
346
-
msgid "How I do my computing"
+
156
msgid ""
+
157
"I keep myself informed about political subjects that interest me. A list of "
+
158
"some subjects I follow with hightened attention: <ul> <li>Law enforcement</"
+
159
"li> <li>Public transport</li> <li>Climate mayhem</li> <li>Freedom and "
+
160
"privacy</li> <li>Human rights</li> <li>Digital agenda</li> <li>Copyright "
+
161
"abuse &amp; reform</li> <li>Belgian communautarian debate</li> "
+
162
"<li>Governmental &amp; corporate accountability</li> </ul> I also hold "
+
163
"opinions on many issues, which I believe to be rational (but who doesn't, "
+
164
"right?), but I don't feel attached to a political orientation, nor do I "
+
165
"change my viewpoint to better align with one. I will say that <em>in "
+
166
"general</em> I tend to lean towards ideas that ecological parties and pirate "
+
167
"parties often espouse. But again, my opinions might differ drastically. Do "
+
168
"ask me if you would like to know more, I'm all for explaining."
+
169
msgstr ""
+
170
+
171
#: templates/about/about.djhtml:141
+
172
msgid "How I do my computing"
347
173
msgstr ""
348
174
349
175
#: about/templates/about/about.djhtml:297
350
-
msgid ""
+
176
msgid ""
351
177
"It's what I do most, so for those interested, I\n"
352
-
"    figured I'd talk about how I do the things with computers =3"
353
-
msgstr ""
+
178
"do the things with computers =3"
+
179
msgstr ""
354
180
355
181
#: about/templates/about/about.djhtml:301
356
-
#, python-format
+
182
#, python-format
357
183
msgid ""
358
184
"I have a reliable computer that I built myself, and a\n"
359
-
"    companion laptop through Hasselt University. Both run\n"
360
-
"    <a href=\"https://archlinux.org\" target=\"_blank\">Arch</a>,\n"
361
-
"    the best\n"
362
-
"    <a href=\"https://GNU.org\" target=\"_blank\">GNU</a>/<a\n"
363
-
"       href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Linux_kernel\" "
364
-
"target=\"_blank\">Linux</a> distro out there.\n"
365
-
"    I do almost all my stuff in\n"
366
-
"    <a href=\"https://www.gnu.org/software/emacs/\" target=\"_blank\">GNU "
367
-
"Emacs</a>, like\n"
368
-
"    programming, maintaining my diary, working, system maitenance, and "
369
-
"sometimes\n"
370
-
"    even browsing. I sometimes also use\n"
371
-
"    <a  href=\"https://neovim.io\" target=\"_blank\">NeoVim</a>.\n"
372
-
"    &gt;80%% of my work is text\n"
373
-
"    related, and terminals are just better at that than a fully fledged "
374
-
"desktop\n"
375
-
"    environment.<br />\n"
376
-
"    Languages I prefer are\n"
377
-
"    <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/C_%%28programming_language%%29\" "
378
-
"target=\"_blank\">C</a>,\n"
379
-
"    <a href=\"https://www.python.org/\" target=\"_blank\">Python</a>,\n"
380
-
"    and (my current favorite)\n"
381
-
"    <a href=\"https://clojure.org\" target=\"_blank\">Clojure</a>.\n"
382
-
"    I'm trying to pick up\n"
383
-
"    <a href=\"https://haskell.org\" target=\"_blank\">Haskell</a>,\n"
384
-
"    which goes as well as you'd expect from a language like that. <br />\n"
385
-
"    I run\n"
386
-
"    <a href=\"https://lineageos.org/\" target=\"_blank\">Lineage OS 14.1</"
387
-
"a>\n"
388
-
"    on my phone (In laymen terms: It's basically\n"
389
-
"    a cool and slim Android/Linux 7 with less Google interference).<br />\n"
390
-
"    Code repositories are <b>always</b>\n"
391
-
"    <a href=\"https://git-scm.com/\" target=\"_blank\">Git</a>\n"
392
-
"    repos, no exceptions. Depending on\n"
393
-
"    the project size, I use a simple dependency listing, or a recognized "
394
-
"project\n"
395
-
"    manager like\n"
396
-
"    <a href=\"https://leiningen.org/\" target=\"_blank\">Leiningen</a>\n"
397
-
"    or\n"
398
-
"    <a href=\"http://doc.crates.io/\" target=\"_blank\">Cargo</a>.\n"
399
-
"    "
400
-
msgstr ""
401
-
402
-
#: about/templates/about/about.djhtml:337
403
-
msgid "My website"
+
185
"through Hasselt University. Both run <a href=\"https://archlinux.org\" "
+
186
"target=\"_blank\">Arch</a>, the best <a href=\"https://GNU.org\" "
+
187
"target=\"_blank\">GNU</a>/<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/"
+
188
"Linux_kernel\" target=\"_blank\">Linux</a> distro out there. I do almost all "
+
189
"my stuff in <a href=\"https://www.gnu.org/software/emacs/\" "
+
190
"target=\"_blank\">GNU Emacs</a>, like programming, maintaining my diary, "
+
191
"working, system maitenance, and sometimes even browsing. I sometimes also "
+
192
"use <a  href=\"https://neovim.io\" target=\"_blank\">NeoVim</a>. &gt;80%% of "
+
193
"my work is text related, and terminals are just better at that than a fully "
+
194
"fledged desktop environment.<br> Languages I prefer are <a href=\"https://en."
+
195
"wikipedia.org/wiki/C_%%28programming_language%%29\" target=\"_blank\">C</a>, "
+
196
"<a href=\"https://www.python.org/\" target=\"_blank\">Python</a>, and (my "
+
197
"current favorite) <a href=\"https://clojure.org\" target=\"_blank\">Clojure</"
+
198
"a>. I'm trying to pick up <a href=\"https://haskell.org\" "
+
199
"target=\"_blank\">Haskell</a>, which goes as well as you'd expect from a "
+
200
"language like that. <br> I run <a href=\"https://lineageos.org/\" "
+
201
"target=\"_blank\">Lineage OS 14.1</a> on my phone (In laymen terms: It's "
+
202
"basically a cool and slim Android/Linux 7 with less Google interference)."
+
203
"<br> Code repositories are <b>always</b> <a href=\"https://git-scm.com/\" "
+
204
"target=\"_blank\">Git</a> repos, no exceptions. Depending on the project "
+
205
"size, I use a simple dependency listing, or a recognized project manager "
+
206
"like <a href=\"https://leiningen.org/\" target=\"_blank\">Leiningen</a> or "
+
207
"<a href=\"http://doc.crates.io/\" target=\"_blank\">Cargo</a>."
+
208
msgstr ""
+
209
+
210
#: templates/about/about.djhtml:183
+
211
msgid "My website"
404
212
msgstr ""
405
213
406
214
#: about/templates/about/about.djhtml:339
407
-
msgid ""
408
-
"\n"
409
-
"    My web server runs on\n"
410
-
"    <a href=\"https://nginx.com\" target=\"_blank\">Nginx</a>, and the "
411
-
"website\n"
412
-
"    itself is built using \n"
413
-
"    <a href=\"https://djangoproject.com\" target=\"_blank\">Django</a>, a "
414
-
"Python\n"
415
-
"    web framework that's extremely well written.\n"
416
-
"    "
417
-
msgstr ""
+
215
msgid ""
+
216
"My web server runs on <a href=\"https://nginx.com\" target=\"_blank\">Nginx</"
+
217
"a>, and the website itself is built using <a href=\"https://djangoproject."
+
218
"com\" target=\"_blank\">Django</a>, a Python web framework that's extremely "
+
219
"well written. On that strong base, I've been able to build a very strong and "
+
220
"secure website."
+
221
msgstr ""
+
222
+
223
#: templates/about/about.djhtml:196
+
224
msgid ""
+
225
"I regularly add new texts to my website, or do general maitenance. I try to "
+
226
"extract time where I can, but maintaining a website (and doing it well), is "
+
227
"seldom an easy job. Different screen sizes, CSS (in)compatibility, enforcing "
+
228
"encryption, translating my website (which I do myself), ... Nevertheless, if "
+
229
"I find a free spot somewhere, I might very well be updating my website. It's "
+
230
"satisfying work to see my own place grow under my fingertips, albeit slower "
+
231
"than I want it to.<br> Sometimes, it might seem I've not been doing anything "
+
232
"on my website for a while. This might indicate real-life obligations, but "
+
233
"might also be invisible changes to the source code, which are just as "
+
234
"important as anything else I do around here."
+
235
msgstr ""
+
236
+
237
#: templates/about/about.djhtml:212
+
238
msgid ""
+
239
"I try to make my website available in multiple languages, more specifically "
+
240
"in those languages that I feel comfortable enough with to translate myself. "
+
241
"To this end, I use a translator program that can translate from and to more "
+
242
"than 100 languages. The core of that program is made up of <a href=\"https://"
+
243
"apertium.org\" target=\"_blank\">Apertium</a> and the <a href=\"link naar "
+
244
"paper\" target=\"_blank\">M2M-100</a> neural translator model. Both of these "
+
245
"are free/libre software, and can operate without any internet connection, so "
+
246
"I highly recommend both projects for your (digital) translation tasks.<br> I "
+
247
"refuse to use any <a href=\"https://www.gnu.org/philosophy/who-does-that-"
+
248
"server-really-serve.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Service as a "
+
249
"Software Substitute\">SaaSS</abbr></a> (especially if made by <a "
+
250
"href=\"https://stallman.org/google.html\" target=\"_blank\">Google</a>), "
+
251
"which means I won't use Google Translate (or any other SaaSS), because these "
+
252
"services are made to take away digital independence (i.e. freedom) from the "
+
253
"people, in the same way that proprietary software tries to embed digital "
+
254
"dependence in our society.<br> While machine translators lack the quality of "
+
255
"a human translator, that's no problem for me: I only use my program to do "
+
256
"the \"bulk translations\", which are very tedious and can take up weeks of "
+
257
"my time, time that I simply don't have. After those translations are made, I "
+
258
"go over them manually to fix all the remaining mistakes, and add the missing "
+
259
"details and contextual nuances (if necessary) that machine translators have "
+
260
"a lot of trouble with. That is how I'm able to maintain so many different "
+
261
"translations of my website on my own."
+
262
msgstr ""
+
263
+
264
#: templates/about/about.djhtml:245
+
265
msgid ""
+
266
"I use Esperanto for hyperlinks, because I want my web pages to be navigated "
+
267
"in a language-agnostic way, and in those cases, a politically neutral, "
+
268
"international language is best."
+
269
msgstr ""
+
270
+
271
#: templates/about/about.djhtml:250
+
272
msgid "Social media"
+
273
msgstr ""
418
274
419
275
#: about/templates/about/about.djhtml:354
420
-
msgid ""
+
276
msgid ""
421
277
"\n"
422
-
"    I try to make my website available in multiple languages.\n"
423
-
"    I translate manually into Dutch, French and English.\n"
424
-
"    For other languages,\n"
425
-
"    I'm supported by <a href=\"https://apertium.org\" "
426
-
"target=\"_blank\">Apertium</a>\n"
427
-
"    since November 2020, which is a free software\n"
428
-
"    machine translator. I refuse to use any\n"
429
-
"    <a\n"
430
-
"    href=\"https://www.gnu.org/philosophy/who-does-that-server-really-serve."
431
-
"html\"\n"
432
-
"    target=\"_blank\"><abbr title=\"Service as a Software "
433
-
"Substitute\">SaaSS</abbr></a> by\n"
434
-
"    <a href=\"https://stallman.org/google.html\" target=\"_blank\">Google</"
435
-
"a>,\n"
436
-
"    which means I won't use Google Translate. Apertium is not as good in "
437
-
"quality, but that's no\n"
438
-
"    problem for me: I only use it to do the \"bulk translations\", which are "
439
-
"very\n"
440
-
"    tedious and can take\n"
441
-
"    up weeks of my time, time that I simply don't have. After the "
442
-
"translations\n"
443
-
"    are made, I go over them manually to fix all the remaining mistakes, and "
444
-
"add\n"
445
-
"    the\n"
446
-
"    missing details and contextual nuances (if necessary) that machine\n"
447
-
"    translators have a lot of trouble with.\n"
448
-
"    "
449
-
msgstr ""
450
-
451
-
#: about/templates/about/about.djhtml:377
452
-
msgid ""
453
-
"I use Esperanto for hyperlinks, because I want my web\n"
454
-
"    pages to be navigated in a language-agnostic way, and in those cases, a\n"
455
-
"    politically neutral, international language is best."
456
-
msgstr ""
457
-
458
-
#: about/templates/about/about.djhtml:382
459
-
msgid "Social media"
460
-
msgstr ""
+
278
"platforms (like Facebook, Instagram, Whatsapp, ...) vehemently violate their "
+
279
"<s>users'</s> useds' privacy in order to get more profits. I will not create "
+
280
"an account on those. I also hope others will follow me in this decision, as "
+
281
"being on platforms like Facebook compels others to do the same. An easy way "
+
282
"to break their power is to refuse being used, and additionally, this makes "
+
283
"it easier for others to act similarly."
+
284
msgstr ""
461
285
462
286
#: about/templates/about/about.djhtml:384
463
-
msgid ""
464
-
"I do not have a social media account on any big platform, except for "
465
-
"Reddit.\n"
466
-
"    That's because Reddit is one of the few platforms that respects its "
467
-
"users' privacies enough,\n"
468
-
"    and doesn't require me to identify myself.<br />\n"
469
-
"    The other platforms (like Facebook, Instagram, Whatsapp, ...) all "
470
-
"vehemently\n"
471
-
"    violate their useds'\n"
472
-
"    privacies in order to get more profits. I will not create an account on "
473
-
"those.\n"
474
-
"    I also hope others will follow me in this decision, as being on "
475
-
"platforms like\n"
476
-
"    Facebook compels others to do the same. An easy way to break their power "
477
-
"is to\n"
478
-
"    refuse being used, and additionally, this makes it easier for others to "
479
-
"act\n"
480
-
"    similarly."
481
-
msgstr ""
482
-
483
-
#: about/templates/about/about.djhtml:396
484
-
msgid "Browsing"
+
287
msgid "Browsing"
485
288
msgstr ""
486
289
487
290
#: about/templates/about/about.djhtml:398
488
-
msgid ""
489
-
"I fully condemn the practice of tracking people's (browser)\n"
490
-
"        habits for financial gain without proper consent (and no, clicking "
491
-
"\"I agree\"\n"
492
-
"        does not imply giving proper consent),\n"
493
-
"        and I refuse to tolerate it. That's why I often browse using\n"
494
-
"        <a href=\"https://torproject.org\" target=\"_blank\">Tor</a>\n"
495
-
"        to conceal my identity. You can do so likewise, even for practical "
496
-
"purposes;\n"
497
-
"        the network is steadily gaining more speed because of the growing "
498
-
"amount of\n"
499
-
"        people concerned with their privacy. Some offer Tor nodes that speed "
500
-
"the\n"
501
-
"        network up and increase the security. If you really want to, you can "
502
-
"also\n"
503
-
"        help by becoming a <strong>non</strong>-exit node (because exit "
504
-
"nodes\n"
505
-
"        may get blocked by some websites, I don't recommend doing that \n"
506
-
"        unless you know what you're doing).\n"
507
-
"    "
508
-
msgstr ""
509
-
510
-
#: about/templates/about/about.djhtml:413
511
-
msgid ""
512
-
"I normally would not use an adblocker to browse the web. As much as I\n"
513
-
"    resent the use of advertisements, I understand that keeping a website "
514
-
"up\n"
515
-
"    costs money, and advertising is an easy way to fund that, a practice of "
516
-
"which traces\n"
517
-
"    can be found back until the Roman empire. Because their existence is "
518
-
"not\n"
519
-
"    harmful to society either, I see no valid ethical objection to an\n"
520
-
"    advertisement on a website, and I don't want to block them. (I also "
521
-
"don't oppose the\n"
522
-
"    use of adblockers by others: I think people have a right to decide "
523
-
"whether they\n"
524
-
"    want to see ads or not.)<br />\n"
525
-
"    However, I do use\n"
526
-
"    <a href=\"https://noscript.net\" target=\"_blank\">NoScript</a>,\n"
527
-
"    which is a <em>script blocker</em>. It helps me stay anonymous on the\n"
528
-
"    internet by blocking (mostly client side) scripts that may reveal my "
529
-
"identity.\n"
530
-
"    Unfortunately, a lot of websites have started using tracking scripts to\n"
531
-
"    trace what I see, what I do, what I surf to on the internet, and use "
532
-
"that\n"
533
-
"    for advertising, profiling, and identifying me, which is ethically "
534
-
"wrong.\n"
535
-
"    Because I oppose this practice, I block these scripts,\n"
536
-
"    and that often means that I don't see advertisements\n"
537
-
"    either.<br />\n"
538
-
"    There's a small annoyance to this (but I don't mind that): Some websites "
539
-
"require some scripts to\n"
540
-
"    operate at all; therefore I have to manually pick for these websites "
541
-
"what\n"
542
-
"    scripts to allow and which to block. The fact that these websites are\n"
543
-
"    erroneously built (i.e. they can't work without client code scripts)\n"
544
-
"    is annoying, but I don't really care that much: For some websites, "
545
-
"that's worth it.\n"
546
-
"    For others, I don't bother and I don't read what's on them.<br />\n"
547
-
"    However, as a practical advantage, blocking so many scripts means my "
548
-
"browsing\n"
549
-
"    is much better (which partly offsets the speed deficit caused by using "
550
-
"Tor):\n"
551
-
"    A lot of websites load within a second for me, whereas with\n"
552
-
"    unblocked tracking, it takes easily 5-10 seconds before some webpages "
553
-
"are\n"
554
-
"    fully loaded in. Additionally, the page gets sprinkled with ugly bars,\n"
555
-
"    elements pop in randomly and shift the page layout in grotesque ways,\n"
556
-
"    (a)social media buttons left and right, and often a popup regarding "
557
-
"their\n"
558
-
"    use of cookies, which blocks what I want to do in the first place. What "
559
-
"a\n"
560
-
"    terrible state of affairs!<br />\n"
561
-
"    If you think the increase in speed, security, and safety while browsing "
562
-
"is\n"
563
-
"    totally worth clicking \"Allow this script\" every once in a while, then "
564
-
"I\n"
565
-
"    urge you to install NoScript as well, and activate \"Block scripts "
566
-
"globally\".\n"
567
-
"    It will make your browsing a lot better in almost every way."
568
-
msgstr ""
569
-
570
-
#: about/templates/about/about.djhtml:452
571
-
msgid "Free software"
+
291
msgid ""
+
292
"I fully condemn the practice of tracking people's (browser) habits for "
+
293
"financial gain without proper consent (and no, clicking \"I agree\" does not "
+
294
"imply giving proper consent), and I refuse to tolerate it. That's why I "
+
295
"often browse using <a href=\"https://torproject.org\" target=\"_blank\">Tor</"
+
296
"a> to conceal my identity. You can do so likewise, even for practical "
+
297
"purposes; the network is steadily gaining more speed because of the growing "
+
298
"amount of people concerned with their privacy. Some offer Tor nodes that "
+
299
"speed the network up and increase the security. If you really want to, you "
+
300
"can also help by becoming a <strong>non</strong>-exit node (because exit "
+
301
"nodes may get blocked by some websites, I don't recommend doing that unless "
+
302
"you know what you're doing)."
+
303
msgstr ""
+
304
+
305
#: templates/about/about.djhtml:279
+
306
msgid ""
+
307
"I normally would not use an adblocker to browse the web. As much as I resent "
+
308
"the use of advertisements, I understand that keeping a website up costs "
+
309
"money, and advertising is an easy way to fund that, a practice of which "
+
310
"traces can be found back until the Roman empire. Because their existence is "
+
311
"not harmful to society either (they're merely annoying), I see no valid "
+
312
"ethical objection to an advertisement on a website, and I don't want to "
+
313
"block them. (I also don't oppose the use of adblockers by others: I think "
+
314
"people have a right to decide whether they want to see ads or not.)<br> "
+
315
"However, I do use <a href=\"https://noscript.net\" "
+
316
"target=\"_blank\">NoScript</a>, which is a <em>script blocker</em>. It helps "
+
317
"me stay anonymous on the internet by blocking (mostly client side) scripts "
+
318
"that may reveal my identity. Unfortunately, a lot of websites have started "
+
319
"using tracking scripts to trace what I see, what I do, what I surf to on the "
+
320
"internet, and use that for advertising, profiling, and identifying me, which "
+
321
"is ethically wrong. Because I oppose this practice, I block these "
+
322
"advertisements.<br> There's a small annoyance to this (but I don't mind "
+
323
"that): Some websites require some scripts to operate at all; therefore I "
+
324
"have to manually pick for these websites what scripts to allow and which to "
+
325
"block. The fact that these websites are erroneously built (i.e. they can't "
+
326
"work without client code scripts) is annoying, but I don't really care that "
+
327
"much: For some websites, that's worth it. For others, I don't bother and I "
+
328
"don't read what's on them.<br> However, as a practical advantage, blocking "
+
329
"so many scripts means my browsing is much better (which partly offsets the "
+
330
"speed deficit caused by using Tor): A lot of websites load within a second "
+
331
"for me, whereas with unblocked tracking, it takes easily 5-10 seconds before "
+
332
"some webpages are fully loaded in. Additionally, the page gets sprinkled "
+
333
"with ugly bars, elements pop in randomly and shift the page layout in "
+
334
"grotesque ways, (a)social media buttons left and right, and often a popup "
+
335
"regarding their use of cookies, which blocks what I want to do in the first "
+
336
"place. What a terrible state of affairs!<br> If you think the increase in "
+
337
"speed, security, and safety while browsing is totally worth clicking \"Allow "
+
338
"this script\" every once in a while, then I urge you to install NoScript as "
+
339
"well, and activate \"Block scripts globally\". It will make your browsing a "
+
340
"lot better in almost every way."
+
341
msgstr ""
+
342
+
343
#: templates/about/about.djhtml:317
+
344
msgid "Free software"
572
345
msgstr ""
573
346
574
347
#: about/templates/about/about.djhtml:454
575
-
msgid ""
+
348
msgid ""
576
349
"I am a very strong supporter of the free/libre software\n"
577
-
"    movement and organizations that battle to preserve our computing "
578
-
"freedom,\n"
579
-
"    which I regard as a human right. I go out of my\n"
580
-
"    way to find replacements for any proprietary software, and have a high\n"
581
-
"    tolerance for practical ease of use I'm willing to sacrifice.<br />\n"
582
-
"    Very seldom, I use Windows (often in an emulated environment) for some\n"
583
-
"    programs that I need to \n"
584
-
"    run for my university courses, as annoying and terrible I might find "
585
-
"that.<br />\n"
586
-
"\n"
587
-
"    I also voluntarily help people move from using proprietary software to "
588
-
"free\n"
589
-
"    software. I feel responsible for doing so, because I'm an informatician, "
590
-
"and\n"
591
-
"    not many people understand these subjects well.\n"
592
-
"    If you want to try it (on your own), you can find a lot of GNU/Linux "
593
-
"distros on the\n"
594
-
"    internet that are pretty easy for novice free/libre software users. You "
595
-
"can\n"
596
-
"    also install them alongside an existing operating system, giving you "
597
-
"the\n"
598
-
"    chance to make an easy transition to computing freedom (which I admit, "
599
-
"is\n"
600
-
"    difficult when you're not used to it). For your freedom's sake, I "
601
-
"implore\n"
602
-
"    you to give it a shot too."
603
-
msgstr ""
604
-
605
-
#: about/templates/about/about.djhtml:474
606
-
msgid "Cultural works"
+
350
"organizations that battle to preserve our computing freedom, which I regard "
+
351
"as a human right. I go out of my way to find replacements for any "
+
352
"proprietary software, and have a high tolerance for practical ease of use "
+
353
"I'm willing to sacrifice.<br> Very seldom, I use Windows (often in an "
+
354
"emulated environment) for some programs that I need to run for my university "
+
355
"courses, as annoying and terrible I might find that.<br> I also voluntarily "
+
356
"help people move from using proprietary software to free software. I feel "
+
357
"responsible for doing so, because I'm an informatician, and not many people "
+
358
"understand these subjects well. If you want to try it (on your own), you can "
+
359
"find a lot of GNU/Linux distros on the internet that are pretty easy for "
+
360
"novice free/libre software users. You can also install them alongside an "
+
361
"existing operating system, giving you the chance to make an easy transition "
+
362
"to computing freedom (which I admit, is difficult when you're not used to "
+
363
"it). For your freedom's sake, I implore you to give it a shot too."
+
364
msgstr ""
+
365
+
366
#: templates/about/about.djhtml:339
+
367
msgid "Cultural works"
607
368
msgstr ""
608
369
609
370
#: about/templates/about/about.djhtml:476
610
-
msgid ""
+
371
msgid ""
611
372
"Although I avoid proprietary software, I take a mild\n"
612
-
"    approach to proprietary video games. This is because games\n"
613
-
"    serve a cultural/entertainment purpose, not a general/functional\n"
614
-
"    purpose. They're a form of art, so to speak. That's a fundamental\n"
615
-
"    difference from other types of software, and that reflects in how I\n"
616
-
"    experience the (lack of) freedom in games.\n"
617
-
"\n"
618
-
"    I do draw the line with\n"
619
-
"    <a href=\"https://www.gnu.org/proprietary/malware-games.html\" "
620
-
"target=\"_blank\">games that\n"
621
-
"    are distributed with malware</a>, most often taking the form of\n"
622
-
"    <a\n"
623
-
"    href=\"https://www.defectivebydesign.org/"
624
-
"what_is_drm_digital_restrictions_management\"\n"
625
-
"    target=\"_blank\">DRM</a>.\n"
626
-
"\n"
627
-
"    <br />\n"
628
-
"    However, I still think that games also ought to be free software, "
629
-
"because\n"
630
-
"    that would also make them free cultural works.\n"
631
-
"    Proprietary games can get\n"
632
-
"    lost because of technical changes (ranging from instruction set "
633
-
"architecture\n"
634
-
"    to a specific high-level library), making them unplayable as time goes "
635
-
"on.\n"
636
-
"        "
637
-
msgstr ""
638
-
639
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:41
640
-
#: about/templates/about/main_content.djhtml:126
641
-
msgid "Activism"
+
373
"video games. This is because games serve a cultural/entertainment purpose, "
+
374
"not a general/functional purpose. They're a form of art, so to speak. That's "
+
375
"a fundamental difference from other types of software, and that reflects in "
+
376
"how I experience the (lack of) freedom in games. I do draw the line with <a "
+
377
"href=\"https://www.gnu.org/proprietary/malware-games.html\" "
+
378
"target=\"_blank\">games that are distributed with malware</a>, most often "
+
379
"taking the form of <a href=\"https://www.defectivebydesign.org/"
+
380
"what_is_drm_digital_restrictions_management\" target=\"_blank\">intrusive "
+
381
"DRM</a>. <br> However, I still think that games also ought to be free "
+
382
"software, because that would also make them free cultural works. Proprietary "
+
383
"games can get lost because of technical changes (ranging from instruction "
+
384
"set architecture to a specific high-level library or simply the DRM), making "
+
385
"them unplayable as time goes on."
+
386
msgstr ""
+
387
+
388
#: templates/about/activism.djhtml:41 templates/about/main_content.djhtml:126
+
389
msgid "Activism"
642
390
msgstr ""
643
391
644
392
#: about/templates/about/activism.djhtml:42
645
-
msgid ""
+
393
msgid ""
646
394
"For the greater good. Find out about some interesting things to better the "
647
395
"world as we all know and love it."
648
-
msgstr ""
+
396
msgstr ""
649
397
650
398
#: about/templates/about/activism.djhtml:46
651
-
msgid "Activism?"
+
399
msgid "Activism?"
652
400
msgstr ""
653
401
654
402
#: about/templates/about/activism.djhtml:47
655
-
msgid ""
656
-
"You see, the world gets better all the time. Mostly, this is\n"
657
-
"    thanks to people who believe in something, and actively strive to better "
658
-
"the\n"
659
-
"    world. They come in all sizes and types, but they're collectively named "
660
-
"\"activists\".\n"
661
-
"    Now, I know that most people reading this don't think about themselves "
662
-
"as\n"
663
-
"    being an activist; most likely you're studying, or working a career, "
664
-
"taking\n"
665
-
"    care of friends and/or family. You don't have time for activism. At "
666
-
"best,\n"
667
-
"    you might donate to a cause you believe in, or buy a sticker. Maybe "
668
-
"even\n"
669
-
"    just because it's a small tax writeoff."
670
-
msgstr ""
671
-
672
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:57
673
-
msgid ""
674
-
"And you know what? <strong>That's perfectly fine.</strong>\n"
675
-
"        This page is not to tell you about how you're not doing <em>enough</"
676
-
"em>\n"
677
-
"        or why it would matter more than what you're currently doing. There "
678
-
"are\n"
679
-
"        enough other people that profess that already, and I personally "
680
-
"don't\n"
681
-
"        think it helps activism a lot. Besides, lots of people already do "
682
-
"things\n"
683
-
"        because they assume it helps. Look at recycling, blood donations, "
684
-
"organ\n"
685
-
"        transplants (especially altruistic donations), child adoption, and "
686
-
"so on.\n"
687
-
"        I know it's not often regarded as activism, but I do want to look at "
688
-
"it\n"
689
-
"        in different ways than the stereotypical spreading of pamphlets and\n"
690
-
"        asking for signatures on market squares."
691
-
msgstr ""
692
-
693
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:69
694
-
msgid ""
695
-
"That's why I made this page for activism: I think a lot of\n"
696
-
"        people really want to make a change, but don't see it as viable for "
697
-
"their\n"
698
-
"        life. Or they're not sure what to do. Here, I present a list of "
699
-
"causes\n"
700
-
"        and activities I believe can make the world a better place for "
701
-
"everyone.\n"
702
-
"        It's also important to remember that nobody can do everything, "
703
-
"plenty of\n"
704
-
"        valid reasons why that's the case. Maybe you think that organic "
705
-
"farming\n"
706
-
"        is better for the environment, but you still buy non-organic food "
707
-
"because\n"
708
-
"        you can't afford the higher price. But that doesn't mean that "
709
-
"partaking\n"
710
-
"        in activism is hypocritical by default (which is a reasoning that "
711
-
"somebody actually\n"
712
-
"        used in a discussion about activism with me). On this page, you find "
713
-
"causes\n"
714
-
"        I believe in, that you can donate to, or small things you can do in "
715
-
"your\n"
716
-
"        daily life that help that. You won't find the general calls to "
717
-
"action here\n"
718
-
"        like \"You should vote\" and \"Recycle as much as possible\",\n"
719
-
"        I assume most people already see those often enough. I target more "
720
-
"specific and\n"
721
-
"        fewer mentioned points. For some things, I propose certain "
722
-
"replacements\n"
723
-
"        to \"ease\" taking on an cause without disrupting your life "
724
-
"radically.\n"
725
-
"        (Like vegetarianism; it's a good thing, really, but replacing ⅓ of "
726
-
"most\n"
727
-
"        people's daily diets is too radical for most people to do anyway.)\n"
728
-
"        I hope it allows you to partake more in activism."
729
-
msgstr ""
730
-
731
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:90
732
-
msgid ""
733
-
"I want to end this with a nice citation,\n"
734
-
"\t\t<a href=\"https://en.wikiquote.org/wiki/"
735
-
"Frederick_Douglass#West_India_Emancipation_.281857.29\"\n"
736
-
"\t\t   target=\"_blank\">accredited to Frederick Douglass</a>:"
737
-
msgstr ""
738
-
739
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:93
740
-
msgid ""
741
-
"If there is no struggle, there is no progress.\n"
742
-
"\t\tThose who profess to favor freedom, and yet depreciate agitation,\n"
743
-
"\t\tare men who want crops without plowing up the ground.\n"
744
-
"\t\tThey want rain without thunder and lightning. They want the ocean\n"
745
-
"\t\twithout the awful roar of its many waters. This struggle may be a\n"
746
-
"\t\tmoral one; or it may be a physical one; or it may be both moral and\n"
747
-
"\t\tphysical; but it must be a struggle. Power concedes nothing without\n"
748
-
"\t\ta demand. It never did and it never will."
749
-
msgstr ""
750
-
751
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:106
752
-
msgid "Urgent: Do NOT procreate"
753
-
msgstr ""
+
403
msgid ""
+
404
"Our world can only get better if people care about it, and believe that a "
+
405
"better world is possible. Maybe that's naive, but tell that to those who "
+
406
"believe in something, and actively strive to better the world. They come in "
+
407
"all sizes and types, but they're collectively named \"activists\". Now, I "
+
408
"know that most people reading this don't think about themselves as being an "
+
409
"activist; most likely you're studying, or working a career, taking care of "
+
410
"friends and/or family. You don't have time for activism. At best, you might "
+
411
"donate to a cause you believe in, or buy a sticker. Maybe even just because "
+
412
"it's a small tax writeoff."
+
413
msgstr ""
754
414
755
415
#: about/templates/about/activism.djhtml:108
756
-
msgid ""
757
-
"I know this sounds pretty radical, but\n"
758
-
"        allow me to explain in detail. I'm sure you'll understand.<br />\n"
759
-
"        The scientific consensus is clear: Humans are the main cause of the\n"
760
-
"        climate mayhem, period. Collectively, we are ruining the planet's "
761
-
"ecosphere.\n"
762
-
"        It's also clear that there's a direct correlation between the "
763
-
"earth's\n"
764
-
"        temperature, and the amount of humans that are on it:\n"
765
-
"        <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/File:World-"
766
-
"Population-1800-2100.svg\"\n"
767
-
"\t\t   target=\"_blank\">This graph</a>\n"
768
-
"        shows the rise of the global population, and\n"
769
-
"        <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/File:"
770
-
"Major_greenhouse_gas_trends.png\"\n"
771
-
"\t\t   target=\"_blank\">these graphs</a>\n"
772
-
"        show the increase of greenhouse gases during that same timespan."
773
-
msgstr ""
774
-
775
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:122
776
-
msgid ""
777
-
"I'm not the first one to state that having no children is the\n"
778
-
"best thing you can do:\n"
779
-
"        <a href=\"http://iopscience.iop.org/article/10.1088/1748-9326/aa7541/"
780
-
"pdf\"\n"
781
-
"\t\t   target=\"_blank\">A study</a>\n"
782
-
"        calculated that living a <em>completely</em> car-free life reduces "
783
-
"your carbon footprint by 2.4 tonnes of CO₂(-equivalent emissions) per year,\n"
784
-
"        while having just one <strong>(just one!) fewer child reduces it by "
785
-
"58.6 tonnes of CO₂. Per. Year.</strong>\n"
786
-
"        It goes without saying that having one fewer child is <em>way</em> "
787
-
"easier than living without a car for the\n"
788
-
"        rest of your life.<br />\n"
789
-
"        You can see why it strikes me as very odd that lots of people are "
790
-
"calling for\n"
791
-
"        small solutions like electrical cars, or a vegetarian diet, while\n"
792
-
"        at the same time omitting what might be the easiest and most "
793
-
"effective\n"
794
-
"        solution to make a truly great impact on the world. Sure, the other "
795
-
"things\n"
796
-
"        help, but not nearly as much as having no/fewer children."
797
-
msgstr ""
798
-
799
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:136
800
-
msgid ""
801
-
"From that (again: scientifically proven) point, the inference is thus:\n"
802
-
"        Every ecological problem caused by humans gets larger and more "
803
-
"destructing\n"
804
-
"        with every new human. The easiest and best solution to this problem, "
805
-
"is to do as\n"
806
-
"        I do, and have no children. By not creating more humans, you are "
807
-
"saving the planet\n"
808
-
"        from probably 4-10 people in the following decades."
809
-
msgstr ""
810
-
811
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:143
812
-
msgid ""
813
-
"Having no children allowed me to study whatever I want,\n"
814
-
"        and might be the biggest contribution to planet Earth I'll ever "
815
-
"make. At the same time,\n"
816
-
"        I've seen a member of my family give up a possible job as police "
817
-
"inspector because she\n"
818
-
"        got pregnant. These are just personal anecdotes, but I doubt I'd "
819
-
"have to look very\n"
820
-
"        far for other examples where somebody had to stash per dreams "
821
-
"because of an oncoming child.\n"
822
-
"        (If that person even gets to see that child very much: My parents "
823
-
"got divorced, which\n"
824
-
"        is not only bad for the children of said parents, but in my case, my "
825
-
"father\n"
826
-
"        didn't get to see me very often when I was a minor.)\n"
827
-
"    "
828
-
msgstr ""
829
-
830
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:154
831
-
msgid ""
832
-
"Some people suggest that not the amount of people living is\n"
833
-
"\tthe problem, but that the way they live is bad. So solving the climate\n"
834
-
"\tmayhem can also happen with a more sustainable lifestyle.<br />\n"
835
-
"\tLet's ignore the fact that saying seven billion people is \"not too\n"
836
-
"\tmuch\" is (at least) remarkable. First, for a lot of people, a more\n"
837
-
"\t\"sustainable\" lifestyle is simply too hard to accomplish. The more\n"
838
-
"\tpeople there are, the less resources are available for everyone. Lowering\n"
839
-
"\tthe population directly implies that everyone's lifestyle becomes\n"
840
-
"\tautomatically more sustainable, and requires practically no difficult\n"
841
-
"\tintervention.<br />\n"
842
-
"\tAlso, this statement prepositions that there's enough resources for\n"
843
-
"\teveryone. This is ignorant; if everyone lived in a decent way, we'd need\n"
844
-
"\tat least 2.5 Earths just to keep up. Currently, the disgusting way\n"
845
-
"\tpeople in third world countries have to live can't even offset a way of\n"
846
-
"\tliving humanely.<br />\n"
847
-
"\tFinally, the climate mayhem has already started, and its consequences are\n"
848
-
"\talready happening. Even assuming that 7 billion people is not too much,\n"
849
-
"\tgetting them all to live sustainable will take way longer than simply\n"
850
-
"\treducing the population, and we can't afford any delay.<br />\n"
851
-
"\tOh, and before I forget: Having no children and a sustainable lifestyle\n"
852
-
"\tare not mutually exclusive. We can (and must) do both."
853
-
msgstr ""
854
-
855
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:177
856
-
msgid ""
857
-
"Some people tout the economy as a reason why this is a bad\n"
858
-
"\tsuggestion.<br />\n"
859
-
"\tFirst, simply making this statement implies that economical progress is "
860
-
"an\n"
861
-
"    argument that's worth\n"
862
-
"\ttaking into consideration with the current direction we're heading, which "
863
-
"is\n"
864
-
"\tone where the economy will be the least of our problems.<br />\n"
865
-
"\tSecondly, many economists say that a constant growth is economically\n"
866
-
"\tnecessary, and since the economy grows with more people, reducing the "
867
-
"birth\n"
868
-
"\trate is bad. This argument dismisses discussion out of hand (\"It goes\n"
869
-
"\tagainst our current system, therefore this will be bad\"). It also "
870
-
"assumes\n"
871
-
"\tthat we should always work towards \"economic growth\", which could work "
872
-
"if\n"
873
-
"\tthe planet would also grow infinitely. Since it doesn't, economic growth "
874
-
"is\n"
875
-
"\tfinitely bound, and since\n"
876
-
"\t<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Earth_Overshoot_Day\" "
877
-
"target=\"_blank\">\n"
878
-
"\t\twe're currenty using more of the Earth than it can possibly\n"
879
-
"\t\treplenish</a>, we've exceeded that limit. Thus, our current economic\n"
880
-
"\tsituation is incompatible with the planet we all live on. One of the two\n"
881
-
"\tmust change, and we're stuck on Earth, so the economy must change.<br />\n"
882
-
"\tWhile we're on the subject of economics:\n"
883
-
"\tA reduction in the world population has also secondary economical "
884
-
"benefits:\n"
885
-
"\tIt's easier for a government to pay for healthcare and education if there "
886
-
"are fewer\n"
887
-
"\tstudents/patients to pay for in the first place. These funds can then "
888
-
"easily be divested\n"
889
-
"    to paying pensions for the elderly, or other problems that need "
890
-
"funding.\n"
891
-
"    Also, jobs that have struggle with constant shortage of workforce (like "
892
-
"school teachers)\n"
893
-
"    will see this problem gradually disappear.\n"
894
-
"    Of course, global heating already puts economies across the planet\n"
895
-
"in jeopardy because of all the problems it causes, that then need fixing. "
896
-
"It\n"
897
-
"also causes so-called climate refugees, who also need to be granted asylum, "
898
-
"and\n"
899
-
"all the costs that come with it."
900
-
msgstr ""
901
-
902
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:208
903
-
msgid ""
904
-
"Governments ought to teach children in school about this matter,\n"
905
-
"    and spread information about (working) anticonception measures. An "
906
-
"increase in\n"
907
-
"    abortion rights will also help, and is also beneficial to the rights of "
908
-
"women, another\n"
909
-
"\timportant problem. It goes without saying that I am pro abortion rights."
910
-
"<br />\n"
911
-
"\tOf course, many of these measures directly contradict religious teachings\n"
912
-
"\t(including the thought that women must give birth as much as possible,\n"
913
-
"\t<a href=\"https://www.vrt.be/vrtnws/nl/2018/01/05/vlaams-belang-wil-dat-"
914
-
"vlamingen-meer-kinderen-krijgen---nieuwkom/\" target=\"_blank\">\n"
915
-
"\tideas that are also often espoused by extremist groups, like\n"
916
-
"    Vlaams-Belachelijk and AfD<!--Albernheit für Deutschland?--></a>),\n"
917
-
"\tbut we mustn't listen to that; they're fundamentally irrational, and\n"
918
-
"\ttheir preachers would rather condemn people to parenthood against their "
919
-
"will,\n"
920
-
"\trather than allow abortions, which are medically speaking less dangerous\n"
921
-
"\tprocedures than giving birth. Forcing people to risk maternal death "
922
-
"against\n"
923
-
"\ttheir will because of a flawed reasoning is reprehensible, that's why "
924
-
"they\n"
925
-
"\tshould be called the\n"
926
-
"\t<a href=\"https://www.theguardian.com/us-news/2018/jan/22/abortion-lets-"
927
-
"call-the-pro-lifers-what-they-are-pro-death\">\n"
928
-
"\t\t<strong>pro-death</strong> movement</a>; because of these people, the "
929
-
"US\n"
930
-
"\tnow has\n"
931
-
"\t<a href=\"https://www.npr.org/2017/05/12/528098789/u-s-has-the-worst-rate-"
932
-
"of-maternal-deaths-in-the-developed-world\">\n"
933
-
"\tthe highest number of maternal deaths in the developed nations.</a>"
934
-
msgstr ""
935
-
936
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:230
937
-
msgid ""
938
-
"While I don't want humanity to disappear, I don't have to worry\n"
939
-
"\tthat my call to not have children will cause that; there is no way I'd "
940
-
"ever become\n"
941
-
"\tso influential that I would cause that to happen. Therefore, any change "
942
-
"that\n"
943
-
"    I might cause is all to the good.<br />\n"
944
-
"    I also don't want governmentally issued laws that limit procreation; "
945
-
"that is\n"
946
-
"    very unlikely to work anyway, and since lower income households have "
947
-
"more\n"
948
-
"    children on average than higher income, the burden of such a law would "
949
-
"fall\n"
950
-
"    on those people that have enough problems already. It would also fuel "
951
-
"the idea\n"
952
-
"\t\tthat wanting a family should be a misdemeanour, which is ridiculous.\n"
953
-
"    (To continue on that: The government should focus especially on "
954
-
"immigrants\n"
955
-
"    and lower income households, because these groups have statistically "
956
-
"the\n"
957
-
"    largest families. Reducing the birthrate with them will have more "
958
-
"effect\n"
959
-
"    than with other types of households.)\n"
960
-
"    Also, children that are born, deserve/need all the\n"
961
-
"    help to develop themselves, and laws need to be put in place that "
962
-
"supports\n"
963
-
"    families, such as school and child subsidies, to name a few."
964
-
msgstr ""
965
-
966
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:248
967
-
msgid ""
968
-
"Additionally, the time that would otherwise need to be invested\n"
969
-
"in child care, is then completely up to you to use for other things. You\n"
970
-
"can go on a very long vacation, you can devote yourself to a cause, make a\n"
971
-
"lucrative career, study, ..."
972
-
msgstr ""
973
-
974
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:254
975
-
msgid ""
+
416
msgid ""
976
417
"But perhaps you still want to have a family. And that's no problem "
977
-
"whatsoever:\n"
978
-
"        Thousands of orphans are waiting for a family as you're reading "
979
-
"this,\n"
980
-
"        and studies show that adoption does wonders for a child's "
981
-
"development.\n"
982
-
"        By adoption (or fostering), you can build a family, without "
983
-
"increasing\n"
984
-
"        the climate mayhem. It's a great way to devote yourself to a better "
985
-
"world,\n"
986
-
"        and be a parent to somebody who desperately needs it."
987
-
msgstr ""
988
-
989
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:263
990
-
msgid "(Anti-)Glossary"
991
-
msgstr ""
+
418
"to tell you about how you're not doing <em>enough</em> or why it would "
+
419
"matter more than what you're currently doing. There are enough other people "
+
420
"that profess that already, and I personally don't think it helps activism a "
+
421
"lot. Besides, lots of people already do things because they assume it helps. "
+
422
"Look at recycling, blood donations, organ transplants (especially altruistic "
+
423
"donations), child adoption, and so on. I know it's not often regarded as "
+
424
"activism, but I do want to look at it in different ways than the "
+
425
"stereotypical spreading of pamphlets and asking for signatures on market "
+
426
"squares."
+
427
msgstr ""
992
428
993
429
#: about/templates/about/activism.djhtml:265
994
-
msgid ""
+
430
msgid ""
995
431
"Words mean things. Like, a lot. We use them to communicate\n"
996
-
"    our thoughts, how we perceive the world and how we organize that. The "
997
-
"way we\n"
998
-
"    speak impacts what people think of us, and influences how they might "
999
-
"think\n"
1000
-
"    about stuff.<br />\n"
1001
-
"    All that to say that another form of activism can come from using a\n"
1002
-
"    vocabulary that differs from the \"mainstream\". By thinking about what "
1003
-
"you\n"
1004
-
"    say, you can have a clear thinking process, and avoid giving other "
1005
-
"people\n"
1006
-
"    the wrong ideas. This is why I put up a glossary here that you can use "
1007
-
"to\n"
1008
-
"    avoid misconceptions in your daily conversation.<br />\n"
1009
-
"    For a glossary related to informatics, I urge you to read\n"
1010
-
"    <a target=\"_blank\" href=\"https://www.gnu.org/philosophy/words-to-"
1011
-
"avoid.html\">\n"
1012
-
"    the GNU project glossary</a> which\n"
1013
-
"    handles that off already. My glossary here is a personal one, and "
1014
-
"tackles\n"
1015
-
"    more diverse topics. Some of these are mine, but if I did not coin a "
1016
-
"term, I\n"
1017
-
"    will put a link to where I found it."
1018
-
msgstr ""
+
432
"want to make a change, but don't see it as viable for their life. Or they're "
+
433
"not sure what to do. Here, I present a list of causes and activities I "
+
434
"believe can make the world a better place for everyone. It's also important "
+
435
"to remember that nobody can do everything, plenty of valid reasons why "
+
436
"that's the case. Maybe you think that organic farming is better for the "
+
437
"environment, but you still buy non-organic food because you can't afford the "
+
438
"higher price. But that doesn't mean that partaking in activism is "
+
439
"hypocritical by default (which is a reasoning that somebody actually used in "
+
440
"a discussion about activism with me). On this page, you find causes I "
+
441
"believe in, that you can donate to, or small things you can do in your daily "
+
442
"life that help that. You won't find the general calls to action here like "
+
443
"\"You should vote\" and \"Recycle as much as possible\", I assume most "
+
444
"people already see those often enough. I target more specific and fewer "
+
445
"mentioned points. For some things, I propose certain replacements to "
+
446
"\"ease\" taking on a cause without disrupting your life too radically. I "
+
447
"hope it allows you to partake more in activism, because our world definitely "
+
448
"needs some more of it right now."
+
449
msgstr ""
1019
450
1020
451
#: about/templates/about/activism.djhtml:433
1021
-
msgid "Alt-right"
1022
-
msgstr ""
+
452
msgid ""
+
453
"I want to end this with a nice citation, <a href=\"https://en.wikiquote.org/"
+
454
"wiki/Frederick_Douglass#West_India_Emancipation_.281857.29\" "
+
455
"target=\"_blank\">accredited to Frederick Douglass</a>:"
+
456
msgstr ""
1023
457
1024
458
#: about/templates/about/activism.djhtml:433
1025
-
msgid "Fascism"
1026
-
msgstr ""
+
459
msgid ""
+
460
"If there is no struggle, there is no progress. Those who profess to favor "
+
461
"freedom, and yet depreciate agitation, are men who want crops without "
+
462
"plowing up the ground. They want rain without thunder and lightning. They "
+
463
"want the ocean without the awful roar of its many waters. This struggle may "
+
464
"be a moral one; or it may be a physical one; or it may be both moral and "
+
465
"physical; but it must be a struggle. Power concedes nothing without a "
+
466
"demand. It never did and it never will."
+
467
msgstr ""
1027
468
1028
469
#: about/templates/about/activism.djhtml:434
1029
-
msgid ""
+
470
msgid "Urgent: Do NOT procreate"
+
471
msgstr ""
+
472
+
473
#: templates/about/activism.djhtml:108
+
474
msgid ""
+
475
"I know this sounds pretty radical, but allow me to explain in detail. I'm "
+
476
"sure you'll understand.<br> The scientific consensus is clear: Humans are "
+
477
"the main cause of the climate mayhem, period. Collectively, we are ruining "
+
478
"the planet's ecosphere. It's also clear that there's a direct correlation "
+
479
"between the earth's temperature, and the amount of humans that are on it: <a "
+
480
"href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/File:World-Population-1800-2100.svg\" "
+
481
"target=\"_blank\">This graph</a> shows the rise of the global population, "
+
482
"and <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/File:Major_greenhouse_gas_trends."
+
483
"png\" target=\"_blank\">these graphs</a> show the increase of greenhouse "
+
484
"gases during that same timespan."
+
485
msgstr ""
+
486
+
487
#: templates/about/activism.djhtml:122
+
488
msgid ""
+
489
"I'm not the first one to state that having no children is the best thing you "
+
490
"can do: <a href=\"http://iopscience.iop.org/article/10.1088/1748-9326/aa7541/"
+
491
"pdf\" target=\"_blank\">A study</a> calculated that living a <em>completely</"
+
492
"em> car-free life reduces your carbon footprint by 2.4 tonnes of CO₂(-"
+
493
"equivalent emissions) per year, while having just one <strong>(just one!) "
+
494
"fewer child reduces it by 58.6 tonnes of CO₂. Per. Year.</strong> It goes "
+
495
"without saying that having one fewer child is <em>way</em> easier than "
+
496
"living without a car for the rest of your life.<br> You can see why it "
+
497
"strikes me as very odd that lots of people are calling for small solutions "
+
498
"like electrical cars, or a vegetarian diet, while at the same time omitting "
+
499
"what might be the easiest and most effective solution to make a truly great "
+
500
"impact on the world. Sure, the other things help, but not nearly as much as "
+
501
"having no/fewer children."
+
502
msgstr ""
+
503
+
504
#: templates/about/activism.djhtml:137
+
505
msgid ""
+
506
"From that (again: scientifically proven) point, the inference is thus: Every "
+
507
"ecological problem caused by humans gets larger and more destructing with "
+
508
"every new human. The easiest and best solution to this problem, is to do as "
+
509
"I do, and have no children. By not creating more humans, you are saving the "
+
510
"planet from probably 4-10 people in the following decades."
+
511
msgstr ""
+
512
+
513
#: templates/about/activism.djhtml:144
+
514
msgid ""
+
515
"Some people suggest that not the amount of people living is the problem, but "
+
516
"that the way they live is bad. So solving the climate mayhem can also happen "
+
517
"with a more sustainable lifestyle.<br> Let's ignore the fact that saying "
+
518
"seven billion people is \"not too much\" is (at least) remarkable. First, "
+
519
"for a lot of people, a more \"sustainable\" lifestyle is simply too hard to "
+
520
"accomplish. The more people there are, the less resources are available for "
+
521
"everyone. Lowering the population directly implies that everyone's lifestyle "
+
522
"becomes automatically more sustainable, and requires practically no "
+
523
"difficult intervention.<br> Also, this statement prepositions that there's "
+
524
"enough resources for everyone. This is ignorant; if everyone lived in a "
+
525
"decent way, we'd need at least 2.5 Earths just to keep up. Currently, the "
+
526
"disgusting way people in third world countries have to live can't even "
+
527
"offset a way of living humanely.<br> Finally, the climate mayhem has already "
+
528
"started, and its consequences are already happening. Even assuming that 7 "
+
529
"billion people is not too much, getting them all to live sustainable will "
+
530
"take way longer than simply reducing the population, and we can't afford any "
+
531
"delay.<br> Oh, and before I forget: Having no children and a sustainable "
+
532
"lifestyle are not mutually exclusive. We can (and must) do both."
+
533
msgstr ""
+
534
+
535
#: templates/about/activism.djhtml:167
+
536
msgid ""
+
537
"Some people tout the economy as a reason why this is a bad suggestion.<br> "
+
538
"First, simply making this statement implies that economical progress is an "
+
539
"argument that's worth taking into consideration with the current direction "
+
540
"we're heading, which is one where the economy will be the least of our "
+
541
"problems.<br> Secondly, many economists say that a constant growth is "
+
542
"economically necessary, and since the economy grows with more people, "
+
543
"reducing the birth rate is bad. This argument dismisses discussion out of "
+
544
"hand (\"It goes against our current system, therefore this will be bad\"). "
+
545
"It also assumes that we should always work towards \"economic growth\", "
+
546
"which could work if the planet would also grow infinitely. Since it doesn't, "
+
547
"economic growth is finitely bound, and since <a href=\"https://en.wikipedia."
+
548
"org/wiki/Earth_Overshoot_Day\" target=\"_blank\"> we're currenty using more "
+
549
"of the Earth than it can possibly replenish</a>, we've exceeded that limit. "
+
550
"Thus, our current economic situation is incompatible with the planet we all "
+
551
"live on. One of the two must change, and we're stuck on Earth, so the "
+
552
"economy must change.<br> While we're on the subject of economics: A "
+
553
"reduction in the world population has also secondary economical benefits: "
+
554
"It's easier for a government to pay for healthcare and education if there "
+
555
"are fewer students/patients to pay for in the first place. These funds can "
+
556
"then easily be divested to paying pensions for the elderly, or other "
+
557
"problems that need funding. Also, jobs that have struggle with constant "
+
558
"shortage of workforce (like school teachers) will see this problem gradually "
+
559
"disappear. Of course, global heating already puts economies across the "
+
560
"planet in jeopardy because of all the problems it causes, that then need "
+
561
"fixing. It also causes so-called climate refugees, who also need to be "
+
562
"granted asylum, and all the costs that come with it."
+
563
msgstr ""
+
564
+
565
#: templates/about/activism.djhtml:198
+
566
msgid ""
+
567
"Governments ought to teach children in school about this matter, and spread "
+
568
"information about (working) anticonception measures. An increase in abortion "
+
569
"rights will also help, and is also beneficial to the rights of women, "
+
570
"another important topic. It goes without saying that I am pro abortion "
+
571
"rights.<br> Of course, many of these measures directly contradict religious "
+
572
"teachings (including the thought that women must give birth as much as "
+
573
"possible, <a href=\"https://www.vrt.be/vrtnws/nl/2018/01/05/vlaams-belang-"
+
574
"wil-dat-vlamingen-meer-kinderen-krijgen---nieuwkom/\" target=\"_blank\"> "
+
575
"ideas that are also often espoused by extremist groups, like Vlaams-"
+
576
"Belachelijk and AfD</a>), but we mustn't listen to that; they're "
+
577
"fundamentally irrational, and their preachers would rather condemn people to "
+
578
"parenthood against their will, rather than allow abortions, which are "
+
579
"medically speaking less dangerous procedures than giving birth. Forcing "
+
580
"people to risk maternal death against their will because of a flawed "
+
581
"reasoning is reprehensible."
+
582
msgstr ""
+
583
+
584
#: templates/about/activism.djhtml:214
+
585
msgid ""
+
586
"While I don't want humanity to disappear, I don't have to worry that my call "
+
587
"to not have children will cause that; there is no way I'd ever become so "
+
588
"influential that I would cause that to happen. Therefore, any change that I "
+
589
"might cause is all to the good.<br> I also don't want governmentally issued "
+
590
"laws that limit procreation; that is very unlikely to work anyway, and since "
+
591
"lower income households have more children on average than higher income, "
+
592
"the burden of such a law would fall on those people that have enough "
+
593
"problems already. It would also fuel the idea that wanting a family should "
+
594
"be a misdemeanour, which is ridiculous.<br> To continue on that: The "
+
595
"government should focus especially on lower income households and "
+
596
"communities with strong religious influences, because these groups "
+
597
"statistically have the largest families. Reducing the birthrate with them "
+
598
"will have more effect than with other types of households, and is a good way "
+
599
"to allocate government resources effectively.<br> Also, children that are "
+
600
"born, deserve/need all the help to develop themselves, and laws need to be "
+
601
"put in place that supports families, such as school and child subsidies, to "
+
602
"name a few."
+
603
msgstr ""
+
604
+
605
#: templates/about/activism.djhtml:234
+
606
msgid ""
+
607
"Additionally, the time that would otherwise need to be invested in child "
+
608
"care, is then completely up to you to use for other things. You can go on a "
+
609
"very long vacation, you can devote yourself to a cause, make a lucrative "
+
610
"career, study, ..."
+
611
msgstr ""
+
612
+
613
#: templates/about/activism.djhtml:240
+
614
msgid ""
1030
615
"What is usually referred to in mainstream media as the\n"
1031
-
"    \"alt-right\" movement is a collection of groups that in general favour\n"
1032
-
"    fascist doctrines,\n"
1033
-
"    that spread hatred amongst society, and propose blanket discrimination "
1034
-
"and\n"
1035
-
"    racism to the fullest extent possible, with the eventual goal of "
1036
-
"destabilizing\n"
1037
-
"    everyone and everything, just for the sake of destabilization.\n"
1038
-
"    They call themselves \"alt-right\", which is a\n"
1039
-
"    portmanteau of \"alternative right\". This wording is used to describe "
1040
-
"their\n"
1041
-
"    views as an \"alternative\" to other right-wing views, but what they're\n"
1042
-
"    standing for (fascism, and sometimes even neonazism) is <em>in no "
1043
-
"possible\n"
1044
-
"    way an alternative\n"
1045
-
"    political stream for which support can reasonably be defended.</em>\n"
1046
-
"    Calling it alt-right fails to indicate the\n"
1047
-
"    imminent danger these people pose, and hides the fact that they are\n"
1048
-
"    fascists. Calling things by their actual name removes this mask of "
1049
-
"being\n"
1050
-
"    \"alternative\"."
1051
-
msgstr ""
1052
-
1053
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:471
1054
-
msgid "Pro-death"
1055
-
msgstr ""
+
616
"whatsoever: Thousands of orphans are waiting for a family as you're reading "
+
617
"this, and studies show that adoption does wonders for a child's development. "
+
618
"By adoption (or fostering), you can build a family, without increasing the "
+
619
"climate mayhem. It's a great way to devote yourself to a better world, and "
+
620
"be a parent to somebody who desperately needs it."
+
621
msgstr ""
1056
622
1057
623
#: about/templates/about/activism.djhtml:472
1058
-
msgid ""
1059
-
"People that fight against abortion rights see this as\n"
1060
-
"    some kind of moral crusade that they are pro-life, as if to say that "
1061
-
"people\n"
1062
-
"    who propose abortion rights are anti-life. This is dangerous spin: Not "
1063
-
"only\n"
1064
-
"    do abortions allow many people a path out of poverty (which would also\n"
1065
-
"    impoverise\n"
1066
-
"    any offspring they get), abortions are medically speaking less dangerous "
1067
-
"to\n"
1068
-
"    the pregnant woman than carrying the foetus to term. America now has "
1069
-
"the\n"
1070
-
"    highest amount of maternal deaths in the developed world because of "
1071
-
"these\n"
1072
-
"    people. Thus, they are responsible for the deaths of many people, and "
1073
-
"since\n"
1074
-
"    they see no problem with their views, they are pro-death people.<br />\n"
1075
-
"    <a target=\"_blank\"\n"
1076
-
"       href=\"https://www.theguardian.com/us-news/2018/jan/22/abortion-lets-"
1077
-
"call-the-pro-lifers-what-they-are-pro-death\">\n"
1078
-
"    I did not coin this term.</a>"
1079
-
msgstr ""
1080
-
1081
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:487
1082
-
msgid "Pro abortion rights"
1083
-
msgstr ""
+
624
msgid "(Anti-)Glossary"
+
625
msgstr ""
1084
626
1085
627
#: about/templates/about/activism.djhtml:488
1086
-
msgid ""
1087
-
"Pro-choice is used by people that propose extension of\n"
1088
-
"    abortion rights, but don't want to stress people with their\n"
1089
-
"    views. As such they state this is a matter of choice, while omitting "
1090
-
"the\n"
1091
-
"    challenge of condemnation of abortion rights.<br />\n"
1092
-
"    Let me be clear that no person in their right mind would say having an\n"
1093
-
"    abortion is a pleasant thing.\n"
1094
-
"    And in a world where women don't ever have a\n"
1095
-
"    risk of getting pregnant if they don't want to, abortion probably "
1096
-
"wouldn't\n"
1097
-
"    be so necessary. But in this world, it happens. And when it does, these "
1098
-
"people deserve\n"
1099
-
"    all the help they can get. Abortion rights make that legally possible."
1100
-
"<br />\n"
1101
-
"    People who do undergo abortion do this <em>because they have no choice "
1102
-
"left\n"
1103
-
"    anymore</em>, so saying that this is about choice is wrong.\n"
1104
-
"    It is about the right to have an abortion when necessary, an\n"
1105
-
"    essential right for humans. If that rubs anyone the wrong way, so be\n"
1106
-
"    it.<br />\n"
1107
-
"    <a target=\"_blank\" href=\"https://stallman.org/antiglossary.html#pro-"
1108
-
"choice\">\n"
1109
-
"    I did not coin this term.</a>"
1110
-
msgstr ""
1111
-
1112
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:509
1113
-
msgid "Literally just the name of the study"
1114
-
msgstr ""
+
628
msgid ""
+
629
"Words mean things. Like, a lot. We use them to communicate our thoughts, how "
+
630
"we perceive the world and how we organize that. The way we speak impacts "
+
631
"what people think of us, and influences how they might think about stuff."
+
632
"<br> All that to say that another form of activism can come from using a "
+
633
"vocabulary that differs from the \"mainstream\". By thinking about what you "
+
634
"say, you can have a clear thinking process, and avoid giving other people "
+
635
"the wrong ideas. This is why I put up a glossary here that you can use to "
+
636
"avoid misconceptions in your daily conversation.<br> For a glossary related "
+
637
"to informatics, I urge you to read <a target=\"_blank\" href=\"https://www."
+
638
"gnu.org/philosophy/words-to-avoid.html\"> the GNU project glossary</a> which "
+
639
"handles that off already. My glossary here is a personal one, and tackles "
+
640
"more diverse topics. Some of these are mine, but if I did not coin a term, I "
+
641
"will put a link to where I found it."
+
642
msgstr ""
1115
643
1116
644
#: about/templates/about/activism.djhtml:510
1117
-
msgid ""
1118
-
"A lot of studies have been labeled STEM in recent\n"
1119
-
"    years, because some people suggest that we need a lot of people with\n"
1120
-
"    knowledge in those fields for the future.<br />\n"
1121
-
"    I'm under the impression that it's now being regarded as something that "
1122
-
"puts\n"
1123
-
"    \"STEM studies\" on a better level of regard than other studies. \"STEM "
1124
-
"label\n"
1125
-
"    or it's not a study worth pursuing\", if you will.<br />\n"
1126
-
"    I find that ridiculous; lots of non-STEM-studies bring forth people that "
1127
-
"we\n"
1128
-
"    desperately need, also in this ever more connected world; interpreters "
1129
-
"are\n"
1130
-
"    needed for translation, lawyers are required to give citizens legal\n"
1131
-
"    representation and guidance, sociologists give us a scientifically "
1132
-
"based\n"
1133
-
"    idea of how humans\n"
1134
-
"    interact, and so on. I've studied informatics and I'd like people to "
1135
-
"call me\n"
1136
-
"    what I am: a student of informatics, not a \"STEM undergraduate\"."
1137
-
msgstr ""
1138
-
1139
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:524
1140
-
msgid "Computer science"
1141
-
msgstr ""
+
645
msgid "Pro-life"
+
646
msgstr ""
1142
647
1143
648
#: about/templates/about/activism.djhtml:524
1144
-
msgid "Informatics"
1145
-
msgstr ""
+
649
msgid "Pro-death"
+
650
msgstr ""
1146
651
1147
652
#: about/templates/about/activism.djhtml:525
1148
-
msgid ""
+
653
msgid ""
1149
654
"In English (and sometimes also in Dutch), my study at the university is "
1150
-
"often referred to as merely\n"
1151
-
"    \"Computer science\", as if the only thing I learned about is just\n"
1152
-
"    \"computers\". That is degrading to my study and to my abilities, as "
1153
-
"well as\n"
1154
-
"    to other students of informatics.<br />\n"
1155
-
"    Informatics is the study of information: In more practical terms, that "
1156
-
"means\n"
1157
-
"    a student-informatician learns about how information is retrieved, the\n"
1158
-
"    nature of information itself, how we can store information, how we "
1159
-
"infer\n"
1160
-
"    new information from data. The focus is really, <em>information</em>, "
1161
-
"not\n"
1162
-
"    computers.<br />\n"
1163
-
"    This means that an informatician wields a toolbelt of various skills: "
1164
-
"Per\n"
1165
-
"    must learn about:\n"
1166
-
"    <ul>\n"
1167
-
"        <li>Statistics; the mathematical principles to interpret and "
1168
-
"collect\n"
1169
-
"            information, as well as inferring conclusions from that\n"
1170
-
"            information.</li>\n"
1171
-
"        <li>Discrete mathematics; the theories behind sets, tuples, graphs,\n"
1172
-
"            algorithms, and so on.</li>\n"
1173
-
"        <li>Logic; this teaches about collections, making sound proofs, and\n"
1174
-
"            computational complexity of algorithms.</li>\n"
1175
-
"        <li>Human interactions; how do people communicate with technology, "
1176
-
"how\n"
1177
-
"            can we take their data and present them with understandable\n"
1178
-
"            services, how do we deal with visually impaired, ...</li>\n"
1179
-
"        <li>Software engineering; what are crucial steps in developing "
1180
-
"software\n"
1181
-
"            that can serve as a long-term solution, how to maintain it, how "
1182
-
"do\n"
1183
-
"            you talk to clients and learn their wishes?</li>\n"
1184
-
"        <li>Telecommunication; what are the ways that we can transmit data, "
1185
-
"how\n"
1186
-
"            do imperfections occur and can we fix them, can we perfectly\n"
1187
-
"            reconstruct an analog, continuous signal with a digital, "
1188
-
"discrete\n"
1189
-
"            one, ...</li>\n"
1190
-
"        <li>Cryptography; how do we secure information, transmit it without\n"
1191
-
"            eavesdropping, can we safeguard vital communications?</li>\n"
1192
-
"        <li>And so on...</li>\n"
1193
-
"    </ul>\n"
1194
-
"    Informatics is a very broad study, and computer science is a part of "
1195
-
"that,\n"
1196
-
"    true. But just calling it that does disservice to what it's really "
1197
-
"about. It\n"
1198
-
"    also makes it sound as if there's not really that much to it, who "
1199
-
"doesn't\n"
1200
-
"    work with computers?\n"
1201
-
"    The reason that it's so often called that, is because informatics is\n"
1202
-
"    thorougly linked to computers, and computers are actually incredibly "
1203
-
"handy\n"
1204
-
"    tools for our study. But they're not the sole focus (at least not at "
1205
-
"the\n"
1206
-
"    universities I studied them), and they shouldn't be. In fact, if a "
1207
-
"wizard\n"
1208
-
"    would destroy all computers overnight, lots of fields in informatics "
1209
-
"could\n"
1210
-
"    still exist on their own merits. Studying a science is\n"
1211
-
"    all about learning the how, the why, the fundamentals, of your field, "
1212
-
"not just the\n"
1213
-
"    tools you use, that's what college is for.<br />\n"
1214
-
"    Calling informatics just \"computer science\" is akin to calling "
1215
-
"mathematics \"number science\";\n"
1216
-
"    it is true that\n"
1217
-
"    mathematics has undoubtedly close connections with digits and numbers, "
1218
-
"but\n"
1219
-
"    calling the whole study by that name does not take into account all the\n"
1220
-
"    other fields that mathematics encompasses, most of which don't even "
1221
-
"really\n"
1222
-
"    need numbers at all to exist. We understand that and call it by its "
1223
-
"proper\n"
1224
-
"    name, so as to avoid reducing it to a portion of it that's very visible "
1225
-
"in\n"
1226
-
"    our daily lives. Please treat informatics with the same\n"
1227
-
"    reasoning, and don't call it \"computer science\"."
1228
-
msgstr ""
1229
-
1230
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:699
1231
-
msgid "Don't buy diamonds"
1232
-
msgstr ""
+
655
"crusade that they are pro-life, as if to say that people who propose "
+
656
"abortion rights are anti-life. This is dangerous spin: Not only do abortions "
+
657
"allow many people a path out of poverty (which would also impoverise any "
+
658
"offspring they get), abortions are medically speaking less dangerous to the "
+
659
"pregnant woman than carrying the foetus to term. America now has the highest "
+
660
"amount of maternal deaths in the developed world because of these people. "
+
661
"Thus, they are responsible for the deaths of many people, and since they see "
+
662
"no problem with their views, they are pro-death people.<br> <a "
+
663
"target=\"_blank\" href=\"https://www.theguardian.com/us-news/2018/jan/22/"
+
664
"abortion-lets-call-the-pro-lifers-what-they-are-pro-death\"> I did not coin "
+
665
"this term.</a>"
+
666
msgstr ""
1233
667
1234
668
#: about/templates/about/activism.djhtml:701
1235
-
msgid ""
1236
-
"Diamonds are often mined in inhumane circumstances. The\n"
1237
-
"    profits fuel cruel wars, which cause havoc on the local population and\n"
1238
-
"    finance terrorism on the African people, as well as enslavement.<br />\n"
1239
-
"    They're also worthless; Diamond is a very abundant material, and can "
1240
-
"easily\n"
1241
-
"    be made in laboratories. The price is artificially inflated by the "
1242
-
"monopoly\n"
1243
-
"    on diamond distribution by the De Beers corporation. Buying a diamond\n"
1244
-
"    automatically means you're being scammed."
1245
-
msgstr ""
+
669
msgid "Pro-choice"
+
670
msgstr ""
+
671
+
672
#: templates/about/activism.djhtml:425
+
673
msgid "Pro abortion rights"
+
674
msgstr ""
1246
675
1247
676
#: about/templates/about/activism.djhtml:710
1248
-
msgid ""
+
677
msgid ""
1249
678
"If you want to buy an engagement ring (which is a ritual\n"
1250
-
"    also fueled by a De Beers advertising campaign), look out for\n"
1251
-
"    (cubic) zirconia or moissanite rings. They're a ton cheaper, and look\n"
1252
-
"    exactly like diamonds. The latter was even mistaken for\n"
1253
-
"    diamond by the person who discovered it for the first time!"
1254
-
msgstr ""
+
679
"don't want to stress people with their views. As such they state this is a "
+
680
"matter of choice, while omitting the challenge of condemnation of abortion "
+
681
"rights.<br> Let me be clear that no person in their right mind would say "
+
682
"having an abortion is a pleasant thing. And in a world where women don't "
+
683
"ever have a risk of getting pregnant if they don't want to, abortion "
+
684
"probably wouldn't be so necessary. But in this world, it happens. And when "
+
685
"it does, these people deserve all the help they can get. Abortion rights "
+
686
"make that legally possible.<br> People who do undergo abortion do this "
+
687
"<em>because they have no choice left anymore</em>, so saying that this is "
+
688
"about choice is wrong. It is about the right to have an abortion when "
+
689
"necessary, an essential right for humans. If that rubs anyone the wrong way, "
+
690
"so be it.<br> <a target=\"_blank\" href=\"https://stallman.org/antiglossary."
+
691
"html#pro-choice\"> I did not coin this term.</a>"
+
692
msgstr ""
1255
693
1256
694
#: about/templates/about/activism.djhtml:717
1257
-
msgid "Get/Stay off Facebook"
1258
-
msgstr ""
+
695
msgid "Literally just the name of the study"
+
696
msgstr ""
1259
697
1260
698
#: about/templates/about/activism.djhtml:719
1261
-
msgid ""
+
699
msgid ""
1262
700
"Facebook is an immense threat to our civil rights and\n"
1263
-
"\t\tliberties. I cannot possibly overstate how important it is that we\n"
1264
-
"\t\tcollectively act to make this company rot away.<br />\n"
1265
-
"\t\tThe useds of Facebook have their lives completely tracked and "
1266
-
"monitored,\n"
1267
-
"\t\teverything. It's a flagrant privacy violation.<br />\n"
1268
-
"\n"
1269
-
"\t\tBelieve me, <strong>I KNOW</strong> that leaving Facebook is a hard "
1270
-
"pill\n"
1271
-
"\t\tto swallow. Facebook facilitates communcation with acquintances and\n"
1272
-
"\t\tfriends, and humans are social creatures, we long for connection with\n"
1273
-
"\t\tother people. When you've been used by Facebook, it's hard to get its\n"
1274
-
"\t\thooks off. We cannot refer to this as an addiction, because that would\n"
1275
-
"\t\tbe like calling eating an addiction to food.\n"
1276
-
"\n"
1277
-
"\t\tSaying \"I have nothing to hide\" is not what this is about. It's\n"
1278
-
"\t\terroneous to say privacy and secrecy are the same thing. I don't hide\n"
1279
-
"\t\tfrom my friends that I take a bath to clean myself but I'd never allow\n"
1280
-
"\t\tthem to watch me do so. I love my parents but I don't allow them to "
1281
-
"come\n"
1282
-
"\t\tinside my place without my permission. I'm not ashamed to buy orange\n"
1283
-
"\t\tjuice but I pay cash because I don't want to be recorded doing so "
1284
-
"(which\n"
1285
-
"\t\thappens when you use debit/credit cards).\n"
1286
-
"\t\tI'm sure you can imagine more examples like these.<br />\n"
1287
-
"\t\tAlso, even if you were a person that doesn't care about privacy, there\n"
1288
-
"\t\tare people that do, and <strong>need</strong> privacy. Facebook makes "
1289
-
"it\n"
1290
-
"\t\tharder to call upon that right, because its mere existence changes the\n"
1291
-
"\t\t<em>status quo</em> from privacy being a human right, to privacy being\n"
1292
-
"\t\tsomething that requires justification: \"Surely if thát many people are\n"
1293
-
"\t\ton Facebook, maybe privacy isn't that important to have as a right?\"\n"
1294
-
"\n"
1295
-
"\t\tFor people that I manage to convince to leave, but just need a final\n"
1296
-
"\t\targument to take the definitive step: I ask you to not only do\n"
1297
-
"\t\tthis for yourself, but for everyone else as well: Every person being\n"
1298
-
"\t\tused by Facebook increases the power it has, but the reverse is also\n"
1299
-
"\t\ttrue: Every person that decides to take off the shackles, makes it\n"
1300
-
"\t\teasier for others to do as well. By not being on Facebook, you help\n"
1301
-
"\t\teveryone else with not being there either.\n"
1302
-
"\t\t"
1303
-
msgstr ""
+
701
"suggest that we need a lot of people with knowledge in those fields for the "
+
702
"future.<br> I'm under the impression that it's now being regarded as "
+
703
"something that puts \"STEM studies\" on a better level of regard than other "
+
704
"studies. \"STEM label or it's not a study worth pursuing\", if you will.<br> "
+
705
"I find that ridiculous; lots of non-STEM-studies bring forth people that we "
+
706
"desperately need, also in this ever more connected world; interpreters are "
+
707
"needed for translation, lawyers are required to give citizens legal "
+
708
"representation and guidance, sociologists give us a scientifically based "
+
709
"idea of how humans interact, and so on. I've studied informatics and I'd "
+
710
"like people to call me what I am: a student of informatics, not a \"STEM "
+
711
"undergraduate\"."
+
712
msgstr ""
1304
713
1305
714
#: about/templates/about/activism.djhtml:756
1306
-
msgid "Gender neutral prenouns"
1307
-
msgstr ""
+
715
msgid "Computer science"
+
716
msgstr ""
1308
717
1309
718
#: about/templates/about/activism.djhtml:846
1310
-
msgid "Stay safe, and only pay cash"
+
719
msgid "Informatics"
+
720
msgstr ""
+
721
+
722
#: templates/about/activism.djhtml:461
+
723
msgid ""
+
724
"In English (and sometimes also in Dutch), my study at the university is "
+
725
"often referred to as merely \"Computer science\", as if the only thing I "
+
726
"learned about is just \"computers\". That is degrading to my study and to my "
+
727
"abilities, as well as to other students of informatics.<br> Informatics is "
+
728
"the study of information: In more practical terms, that means a student-"
+
729
"informatician learns about how information is retrieved, the nature of "
+
730
"information itself, how we can store information, how we infer new "
+
731
"information from data. The focus is really, <em>information</em>, not "
+
732
"computers.<br> This means that an informatician wields a toolbelt of various "
+
733
"skills: Per must learn about: <ul> <li>Statistics; the mathematical "
+
734
"principles to interpret and collect information, as well as inferring "
+
735
"conclusions from that information.</li> <li>Discrete mathematics; the "
+
736
"theories behind sets, tuples, graphs, algorithms, and so on.</li> <li>Logic; "
+
737
"this teaches about collections, making sound proofs, and computational "
+
738
"complexity of algorithms.</li> <li>Human interactions; how do people "
+
739
"communicate with technology, how can we take their data and present them "
+
740
"with understandable services, how do we deal with visually impaired, ...</"
+
741
"li> <li>Software engineering; what are crucial steps in developing software "
+
742
"that can serve as a long-term solution, how to maintain it, how do you talk "
+
743
"to clients and learn their wishes?</li> <li>Telecommunication; what are the "
+
744
"ways that we can transmit data, how do imperfections occur and can we fix "
+
745
"them, can we perfectly reconstruct an analog, continuous signal with a "
+
746
"digital, discrete one, ...</li> <li>Cryptography; how do we secure "
+
747
"information, transmit it without eavesdropping, can we safeguard vital "
+
748
"communications?</li> <li>And so on...</li> </ul> Informatics is a very broad "
+
749
"study, and computer science is a part of that, true. But just calling it "
+
750
"that does disservice to what it's really about. It also makes it sound as if "
+
751
"there's not really that much to it, who doesn't work with computers? The "
+
752
"reason that it's so often called that, is because informatics is thorougly "
+
753
"linked to computers, and computers are actually incredibly handy tools for "
+
754
"our study. But they're not the sole focus (at least not at the universities "
+
755
"I studied them), and they shouldn't be. In fact, if a wizard would destroy "
+
756
"all computers overnight, lots of fields in informatics could still exist on "
+
757
"their own merits. Studying a science is all about learning the how, the why, "
+
758
"the fundamentals, of your field, not just the tools you use, that's what "
+
759
"college is for.<br> Calling informatics just \"computer science\" is akin to "
+
760
"calling mathematics \"number science\"; it is true that mathematics has "
+
761
"undoubtedly close connections with digits and numbers, but calling the whole "
+
762
"study by that name does not take into account all the other fields that "
+
763
"mathematics encompasses, most of which don't even really need numbers at all "
+
764
"to exist. We understand that and call it by its proper name, so as to avoid "
+
765
"reducing it to a portion of it that's very visible in our daily lives. "
+
766
"Please treat informatics with the same reasoning, and don't call it "
+
767
"\"computer science\"."
+
768
msgstr ""
+
769
+
770
#: templates/about/activism.djhtml:517
+
771
msgid "Don't buy diamonds"
+
772
msgstr ""
+
773
+
774
#: templates/about/activism.djhtml:519
+
775
msgid ""
+
776
"Diamonds are often mined in inhumane circumstances. The profits fuel cruel "
+
777
"wars, which cause havoc on the local population and finance terrorism on the "
+
778
"African people, as well as enslavement.<br> They're also worthless; diamond "
+
779
"is a very abundant material, and can easily be made in laboratories. The "
+
780
"price is artificially inflated by the monopoly on diamond distribution by "
+
781
"the De Beers corporation. Buying a diamond automatically means you're being "
+
782
"scammed."
+
783
msgstr ""
+
784
+
785
#: templates/about/activism.djhtml:528
+
786
msgid ""
+
787
"If you want to buy an engagement ring (which is a ritual also fueled by a De "
+
788
"Beers advertising campaign), look out for (cubic) zirconia or moissanite "
+
789
"rings. They're a ton cheaper, and look exactly like diamonds. The latter was "
+
790
"even mistaken for diamond by the person who discovered it for the first time!"
+
791
msgstr ""
+
792
+
793
#: templates/about/activism.djhtml:535
+
794
msgid "Get/Stay off Facebook, WhatsApp and Instagram"
+
795
msgstr ""
+
796
+
797
#: templates/about/activism.djhtml:537
+
798
msgid ""
+
799
"Facebook (and the other social media platforms owned by billionaire "
+
800
"Zuckerberg) is an immense threat to our civil rights and liberties. I cannot "
+
801
"possibly overstate how important it is that we collectively act to make this "
+
802
"company rot away.<br> The useds of Facebook have their lives completely "
+
803
"tracked and monitored, everything. It's a flagrant privacy violation.<br> "
+
804
"Believe me, <strong>I KNOW</strong> that leaving Facebook is a hard pill to "
+
805
"swallow. Facebook facilitates communcation with acquintances and friends, "
+
806
"and humans are social creatures, we long for connection with other people. "
+
807
"When you've been used by Facebook, it's hard to get its hooks off. We cannot "
+
808
"refer to this as an addiction, because that would be like calling eating an "
+
809
"addiction to food. Saying \"I have nothing to hide\" is not what this is "
+
810
"about. It's erroneous to say privacy and secrecy are the same thing. I don't "
+
811
"hide from my friends that I take a bath to clean myself but I'd never allow "
+
812
"them to watch me do so. I love my parents but I don't allow them to come "
+
813
"inside my place without my permission. I'm not ashamed to buy orange juice "
+
814
"but I pay cash because I don't want to be recorded doing so (which happens "
+
815
"when you use debit/credit cards). I'm sure you can imagine more examples "
+
816
"like these.<br> Also, even if you were a person that doesn't care about "
+
817
"privacy, there are people that do, and <strong>need</strong> privacy. "
+
818
"Facebook makes it harder to call upon that right, because its mere existence "
+
819
"changes the <em>status quo</em> from privacy being a human right, to privacy "
+
820
"being something that requires justification: \"Surely if thát many people "
+
821
"are on Facebook, maybe privacy isn't that important to have as a right?\" "
+
822
"For people that I manage to convince to leave, but just need a final "
+
823
"argument to take the definitive step: I ask you to not only do this for "
+
824
"yourself, but for everyone else as well: Every person being used by Facebook "
+
825
"increases the power it has, but the reverse is also true: Every person that "
+
826
"decides to take off the shackles, makes it easier for others to do as well. "
+
827
"By not being on Facebook, you help everyone else with not being there either."
+
828
msgstr ""
+
829
+
830
#: templates/about/activism.djhtml:578
+
831
msgid "Stay safe, and only pay cash"
1311
832
msgstr ""
1312
833
1313
834
#: about/templates/about/activism.djhtml:847
1314
-
msgid ""
+
835
msgid ""
1315
836
"\n"
1316
-
"    I've written about this in a blog post, but I have to put it here as "
1317
-
"well,\n"
1318
-
"    in detail:\n"
1319
-
"    One form of activism is to refuse to pay with payment cards. Insist\n"
1320
-
"    on being able to pay with cash!</p>\n"
1321
-
"<p> Banks love to talk about the convenience and safety of paying "
1322
-
"digitally,\n"
1323
-
"    without really delving into what those points are for <em>us</em>, the\n"
1324
-
"    client. I'll be going over some points to convince you to stop using "
1325
-
"the\n"
1326
-
"    digital payments, and pay the actually safe way."
1327
-
msgstr ""
1328
-
1329
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:856
1330
-
msgid "The safety myth debunked"
+
837
"in detail: One form of activism is to refuse to pay with payment cards. "
+
838
"Insist on being able to pay with cash!</p> <p> Banks love to talk about the "
+
839
"convenience and safety of paying digitally, without really delving into what "
+
840
"those points are for <em>us</em>, the client. I'll be going over some points "
+
841
"to convince you to stop using the digital payments, and pay the actually "
+
842
"safe way."
+
843
msgstr ""
+
844
+
845
#: templates/about/activism.djhtml:588
+
846
msgid "The safety myth debunked"
1331
847
msgstr ""
1332
848
1333
849
#: about/templates/about/activism.djhtml:857
1334
-
msgid ""
+
850
msgid ""
1335
851
"\n"
1336
-
"    So what's about digital payments being \"safe\"? When probing further, "
1337
-
"you'll\n"
1338
-
"    often get the same kind of answers:</p>\n"
1339
-
"    <ul><li>It's more secure: You won't lose much money when you get "
1340
-
"pickpocketed.</li>\n"
1341
-
"        <li>It's less prone to forgery: You don't risk accepting counterfeit "
1342
-
"money.</li>\n"
1343
-
"        <li>It's hygienic: Cash is dirty and a vector for bacteria, viruses, "
1344
-
"and\n"
1345
-
"            all kinds of pathogens, posing serious health risks.</li>\n"
1346
-
"    </ul>\n"
1347
-
"    <p>So let's handle those one by one:"
1348
-
msgstr ""
+
852
"you'll often get the same kind of answers:</p> <ul><li>It's more secure: You "
+
853
"won't lose much money when you get pickpocketed.</li> <li>It's less prone to "
+
854
"forgery: You don't risk accepting counterfeit money.</li> <li>It's hygienic: "
+
855
"Cash is dirty and a vector for bacteria, viruses, and all kinds of "
+
856
"pathogens, posing serious health risks.</li> </ul> <p>So let's handle those "
+
857
"one by one:"
+
858
msgstr ""
1349
859
1350
860
#: about/templates/about/activism.djhtml:866
1351
-
msgid ""
+
861
msgid ""
1352
862
"The pickpocketing myth: This seems trivial at first\n"
1353
-
"    glance, but it's actually the opposite. Debit/Credit cards are only\n"
1354
-
"    secured with a 4-digit PIN, which is a step up from cash, true. But\n"
1355
-
"    they also give direct access to all the money on your bank accounts. "
1356
-
"By \n"
1357
-
"    <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/"
1358
-
"Shoulder_surfing_(computer_security)\"\n"
1359
-
"       target=\"_blank\">shoulder surfing</a>, pickpockets can steal money "
1360
-
"from\n"
1361
-
"    every card in your wallet, and every time you enter your PIN code is a\n"
1362
-
"    moment you expose that valuable information. Paying with cash is safer,\n"
1363
-
"    since you don't walk around with hundreds of euros all the time, and "
1364
-
"you\n"
1365
-
"    don't expose access codes to the rest of your money."
1366
-
msgstr ""
+
863
"actually the opposite. Debit/Credit cards are only secured with a 4-digit "
+
864
"PIN, which is a step up from cash, true. But they also give direct access to "
+
865
"all the money on your bank accounts. By <a href=\"https://en.wikipedia.org/"
+
866
"wiki/Shoulder_surfing_(computer_security)\" target=\"_blank\">shoulder "
+
867
"surfing</a>, pickpockets can steal money from every card in your wallet, and "
+
868
"every time you enter your PIN code is a moment you expose that valuable "
+
869
"information. Paying with cash is safer, since you don't walk around with "
+
870
"hundreds of euros all the time, and you don't expose access codes to the "
+
871
"rest of your money."
+
872
msgstr ""
1367
873
1368
874
#: about/templates/about/activism.djhtml:888
1369
-
msgid ""
+
875
msgid ""
1370
876
"The forgery myth: The risk of EVER accepting a counterfeit note is so small "
1371
877
"it's almost\n"
1372
-
"        ridiculous to even mention it. The ECB made a video with all "
1373
-
"security\n"
1374
-
"        features for the bank notes (in twenty three languages, 23 hoorays "
1375
-
"for\n"
1376
-
"        the EU's diversity!):"
1377
-
msgstr ""
+
878
"security features for the bank notes (in twenty three languages, 23 hoorays "
+
879
"for the EU's diversity!):"
+
880
msgstr ""
1378
881
1379
882
#: about/templates/about/activism.djhtml:931
1380
-
msgid ""
+
883
msgid ""
1381
884
"And all those were just the security features of the bank notes\n"
1382
-
"        themselves! Here are some extras to convince you of the safety of "
1383
-
"using\n"
1384
-
"        euros as cash:"
1385
-
msgstr ""
+
885
"Here are some extras to convince you of the safety of using euros as cash:"
+
886
msgstr ""
1386
887
1387
888
#: about/templates/about/activism.djhtml:934
1388
-
msgid ""
+
889
msgid ""
1389
890
"Reproducing a note with a normal printer is often blocked by printer "
1390
891
"firmware."
1391
892
msgstr ""
1392
893
1393
894
#: about/templates/about/activism.djhtml:935
1394
-
msgid ""
+
895
msgid ""
1395
896
"Any reproduced note (for example in movies) needs to obey strict\n"
1396
-
"                rules, that they render each \"legal\" counterfeit note "
1397
-
"completely\n"
1398
-
"                useless for monetization."
1399
-
msgstr ""
+
897
"they render each \"legal\" counterfeit note completely useless for "
+
898
"monetization."
+
899
msgstr ""
1400
900
1401
901
#: about/templates/about/activism.djhtml:938
1402
-
#, python-format
+
902
#, python-format
1403
903
msgid ""
1404
904
"The European Union has so much trust in the security of its\n"
1405
-
"                currency that you\n"
1406
-
"                can download <a\n"
1407
-
"                href=\"https://www.ecb.europa.eu/euro/banknotes/images/html/"
1408
-
"index.%(lang.code)s.html\"\n"
1409
-
"                target=\"_blank\">images of euro bank notes directly from "
1410
-
"their own\n"
1411
-
"                website</a>. For high resolution ones, you can send a\n"
1412
-
"                letter, and after some security and confidentiality checks "
1413
-
"you\n"
1414
-
"                can get those as well."
1415
-
msgstr ""
+
905
"you can download <a href=\"https://www.ecb.europa.eu/euro/banknotes/images/"
+
906
"html/index.%(lang.code)s.html\" target=\"_blank\">images of euro bank notes "
+
907
"directly from their own website</a>. For high resolution ones, you can send "
+
908
"a letter, and after some security and confidentiality checks you can get "
+
909
"those as well."
+
910
msgstr ""
1416
911
1417
912
#: about/templates/about/activism.djhtml:946
1418
-
msgid ""
+
913
msgid ""
1419
914
"The hygiene myth: Even that is not a problem: I wrote this during\n"
1420
-
"    the COVID-19 pandemic, but because I was afraid that cash could help in "
1421
-
"the\n"
1422
-
"    virus' transmission, I decided to delay posting this, since it was "
1423
-
"plausible\n"
1424
-
"    to assume it did. But even that's not true: Bank of England conducted \n"
1425
-
"    <a\n"
1426
-
"    href=\"https://www.bankofengland.co.uk/quarterly-bulletin/2020/2020-q4/"
1427
-
"cash-in-the-time-of-covid\"\n"
1428
-
"    target=\"_blank\">a study</a> that found cash poses no more risk than\n"
1429
-
"    <a \n"
1430
-
"    href=\"https://www.theguardian.com/world/2020/nov/24/bank-notes-pose-low-"
1431
-
"risk-of-spreading-covid-19\"\n"
1432
-
"    target=\"_blank\">breathing air particles in a shop.</a>"
1433
-
msgstr ""
1434
-
1435
-
#: about/templates/about/gifts.djhtml:38
1436
-
msgid "Gifts"
1437
-
msgstr ""
+
915
"COVID-19 pandemic, but because I was afraid that cash could help in the "
+
916
"virus' transmission, I decided to delay posting this, since it was plausible "
+
917
"to assume it did. But even that's not true: Bank of England conducted <a "
+
918
"href=\"https://www.bankofengland.co.uk/quarterly-bulletin/2020/2020-q4/cash-"
+
919
"in-the-time-of-covid\" target=\"_blank\">a study</a> that found cash poses "
+
920
"no more risk than <a href=\"https://www.theguardian.com/world/2020/nov/24/"
+
921
"bank-notes-pose-low-risk-of-spreading-covid-19\" target=\"_blank\">breathing "
+
922
"air particles in a shop.</a>"
+
923
msgstr ""
1438
924
1439
925
#: about/templates/about/gifts.djhtml:39
1440
-
msgid ""
1441
-
"Voor zij die maar niet weten wat ze voor\n"
1442
-
"mij of Jonathan moeten kopen."
1443
-
msgstr ""
+
926
msgid "Maarten | Main page"
+
927
msgstr ""
1444
928
1445
929
#: about/templates/about/index.djhtml:5
1446
-
msgid "Maarten | Main page"
1447
-
msgstr ""
+
930
msgid "Maarten's website"
+
931
msgstr ""
1448
932
1449
933
#: about/templates/about/index.djhtml:28
1450
-
msgid "Maarten's personal place on the internet. Make yourself at home!"
+
934
msgid "Maarten's personal place on the internet. Make yourself at home!"
1451
935
msgstr ""
1452
936
1453
937
#: about/templates/about/main_content.djhtml:4
1454
-
#: about/templates/about/main_content.djhtml:17
1455
-
msgid "Welcome!"
+
938
msgid "Welcome!"
1456
939
msgstr ""
1457
940
1458
941
#: about/templates/about/main_content.djhtml:7
1459
-
#: about/templates/about/main_content.djhtml:19
1460
-
msgid ""
+
942
msgid ""
1461
943
"Hello there! I'm Maarten, a happy\n"
1462
-
"        student from Belgium, and this is my amazing personal website.\n"
1463
-
"        I like a lot of things, and I share some of those in here. Take\n"
1464
-
"        a look around, read a bit, talk with me, and most importantly,\n"
1465
-
"        enjoy your stay!"
1466
-
msgstr ""
+
944
"amazing personal website. I like a lot of things, and I share some of those "
+
945
"in here. Take a look around, read a bit, talk with me, and most importantly, "
+
946
"enjoy your stay!"
+
947
msgstr ""
1467
948
1468
949
#: about/templates/about/main_content.djhtml:56
1469
-
msgid "Blog"
+
950
msgid "Blog"
1470
951
msgstr ""
1471
952
1472
953
#: about/templates/about/main_content.djhtml:58
1473
-
msgid ""
+
954
msgid ""
1474
955
"My personal scribblepad, written from scratch,\n"
1475
-
"            on which I ramble about everything I like. Highly recommended\n"
1476
-
"            while eating breakfast."
1477
-
msgstr ""
+
956
"everything I like. Highly recommended while eating breakfast."
+
957
msgstr ""
1478
958
1479
959
#: about/templates/about/main_content.djhtml:62
1480
-
msgid "Visit blog"
+
960
msgid "Visit blog"
1481
961
msgstr ""
1482
962
1483
963
#: about/templates/about/main_content.djhtml:71
1484
-
msgid ""
+
964
msgid ""
1485
965
"I actually don't use GitHub to host my code,\n"
1486
-
"            contrary to a lot of other coders. Instead, I've been trying to\n"
1487
-
"            create something that's just fit to my taste. I host a couple "
1488
-
"of\n"
1489
-
"            archive repositories there, as well as dotfiles, and that jazz. "
1490
-
"It's\n"
1491
-
"            a continuing work, so don't flip your desk if the layout is "
1492
-
"upside\n"
1493
-
"            down tomorrow =3"
1494
-
msgstr ""
+
966
"coders. Instead, I've been trying to create something that's just fit to my "
+
967
"taste. I host a couple of archive repositories there, as well as dotfiles, "
+
968
"and that jazz. It's a continuing work, so don't flip your desk if the layout "
+
969
"is upside down tomorrow =3"
+
970
msgstr ""
1495
971
1496
972
#: about/templates/about/main_content.djhtml:78
1497
-
msgid "Temporarily unavailable"
+
973
msgid "Temporarily unavailable"
1498
974
msgstr ""
1499
975
1500
976
#: about/templates/about/main_content.djhtml:80
1501
-
msgid "Check code"
+
977
msgid "Check code"
1502
978
msgstr ""
1503
979
1504
980
#: about/templates/about/main_content.djhtml:88
1505
-
msgid "About me"
+
981
msgid "About me"
1506
982
msgstr ""
1507
983
1508
984
#: about/templates/about/main_content.djhtml:90
1509
-
msgid ""
+
985
msgid ""
1510
986
"Well, if you wish to know more of me, I have a page\n"
1511
-
"            where I describe myself in a couple more sentences. You know,\n"
1512
-
"    because I can =)\n"
1513
-
"            "
1514
-
msgstr ""
+
987
"in a couple more sentences. You know, because I can =)"
+
988
msgstr ""
1515
989
1516
990
#: about/templates/about/main_content.djhtml:95
1517
-
msgid "Read on"
+
991
msgid "Read on"
1518
992
msgstr ""
1519
993
1520
994
#: about/templates/about/main_content.djhtml:101
1521
-
msgid "Publications"
+
995
msgid "Publications"
1522
996
msgstr ""
1523
997
1524
998
#: about/templates/about/main_content.djhtml:103
1525
-
msgid ""
+
999
msgid ""
1526
1000
"Throughout my academic career, I've written a lot,\n"
1527
-
"            sometimes together with other people. To avoid that these papers "
1528
-
"get\n"
1529
-
"            lost to the passing of time, I've decided to publish them on my "
1530
-
"website, should somebody\n"
1531
-
"            want to read them."
1532
-
msgstr ""
+
1001
"other people. To avoid that these papers get lost to the passing of time, "
+
1002
"I've decided to publish them on my website, should somebody want to read "
+
1003
"them."
+
1004
msgstr ""
1533
1005
1534
1006
#: about/templates/about/main_content.djhtml:108
1535
-
msgid "Consult publications"
+
1007
msgid "Consult publications"
1536
1008
msgstr ""
1537
1009
1538
1010
#: about/templates/about/main_content.djhtml:113
1539
-
msgid "Other projects"
+
1011
msgid "Other projects"
1540
1012
msgstr ""
1541
1013
1542
1014
#: about/templates/about/main_content.djhtml:115
1543
-
msgid ""
+
1015
msgid ""
1544
1016
"Projects come and go, and with my website I can\n"
1545
-
"            present them to you. This cards takes you to the\n"
1546
-
"            archive of past projects.\n"
1547
-
"            "
1548
-
msgstr ""
+
1017
"cards takes you to the archive of past projects."
+
1018
msgstr ""
1549
1019
1550
1020
#: about/templates/about/main_content.djhtml:121
1551
-
msgid "View projects"
+
1021
msgid "View projects"
1552
1022
msgstr ""
1553
1023
1554
1024
#: about/templates/about/main_content.djhtml:128
1555
-
msgid ""
+
1025
msgid ""
1556
1026
"Trying to make this place better takes some time. So\n"
1557
-
"            I made a page in the hopes that it can engage you to partake in "
1558
-
"that\n"
1559
-
"            process. Because it's never too late to begin.\n"
1560
-
"            "
1561
-
msgstr ""
+
1027
"hopes that it can engage you to partake in that process. Because it's never "
+
1028
"too late to begin."
+
1029
msgstr ""
1562
1030
1563
1031
#: about/templates/about/main_content.djhtml:134
1564
-
msgid "List talking points"
+
1032
msgid "List talking points"
1565
1033
msgstr ""
1566
1034
1567
1035
#: about/templates/about/main_content.djhtml:140
1568
-
msgid "Qzertyuiop network"
+
1036
msgid ""
+
1037
"Demobel is a voluntary project I created to make Belgian politics "
+
1038
"understandable for normal people. It is a database of all politicians and "
+
1039
"parties, together with the parliaments and the laws they proposed. Not only "
+
1040
"that, but it's also available in no less than 7 languages (!), complete with "
+
1041
"statistics, commentary and grading, all provided by yours truly. It is by "
+
1042
"far the biggest project of my entire website, so be sure to check it out if "
+
1043
"you're wondering which politicians are actually trying to make Belgium "
+
1044
"better, and which ones are lying their ears off!"
+
1045
msgstr ""
+
1046
+
1047
#: templates/about/main_content.djhtml:151
+
1048
msgid "Open Demobel"
+
1049
msgstr ""
+
1050
+
1051
#: templates/about/main_content.djhtml:157
+
1052
msgid "Qzertyuiop network"
1569
1053
msgstr ""
1570
1054
1571
1055
#: about/templates/about/main_content.djhtml:142
1572
-
msgid ""
+
1056
msgid ""
1573
1057
"This website is part of the Qzertyuiop network,\n"
1574
-
"            connecting my closest friends over the internet. From this card, "
1575
-
"you\n"
1576
-
"            can go to their websites as well!\n"
1577
-
"            "
1578
-
msgstr ""
+
1058
"friends over the internet. From this card, you can go to their websites as "
+
1059
"well!"
+
1060
msgstr ""
1579
1061
1580
1062
#: about/templates/about/main_content.djhtml:161
1581
-
msgid "Contact me"
+
1063
msgid "Contact me"
1582
1064
msgstr ""
1583
1065
1584
1066
#: about/templates/about/main_content.djhtml:162
1585
-
msgid ""
+
1067
msgid ""
1586
1068
"If you wish to contact me, use this convenient form,\n"
1587
-
"        the most direct link to yours truly. Leave me a thank you note, tell "
1588
-
"me\n"
1589
-
"        something important, or correct a typo I made, it's all good, I love "
1590
-
"to\n"
1591
-
"        hear from you!\n"
1592
-
"        <!--If necessary, put some contact info of yourself in your message "
1593
-
"so I can get\n"
1594
-
"        back to you. Do <em>not</em> put a hyperlink in your message. Adding "
1595
-
"a\n"
1596
-
"        hyperlink will put automatically ban your computer from my website\n"
1597
-
"        and probably make it explode, so don't do that.-->"
1598
-
msgstr ""
+
1069
"yours truly. Leave me a thank you note, tell me something important, or "
+
1070
"correct a typo I made, it's all good, I love to hear from you! <!--If "
+
1071
"necessary, put some contact info of yourself in your message so I can get "
+
1072
"back to you. Do <em>not</em> put a hyperlink in your message. Adding a "
+
1073
"hyperlink will put automatically ban your computer from my website and "
+
1074
"probably make it explode, so don't do that.-->"
+
1075
msgstr ""
1599
1076
1600
1077
#: about/templates/about/main_content.djhtml:173
1601
-
msgid "Your name"
+
1078
msgid "Your name"
1602
1079
msgstr ""
1603
1080
1604
1081
#: about/templates/about/main_content.djhtml:175
1605
-
msgid "Your message"
+
1082
msgid "Your message"
1606
1083
msgstr ""
1607
1084
1608
1085
#: about/templates/about/main_content.djhtml:177
1609
-
msgid ""
+
1086
msgid ""
1610
1087
"Bot check: Enter the name of any Belgian province in\n"
1611
-
"        one of the three Belgian languages (just check Wikipedia!):"
1612
-
msgstr ""
+
1088
"Belgian languages (just check Wikipedia!):"
+
1089
msgstr ""
1613
1090
1614
1091
#: about/templates/about/main_content.djhtml:180
1615
-
msgid "Province"
+
1092
msgid "Province"
1616
1093
msgstr ""
1617
1094
1618
1095
#: about/templates/about/main_content.djhtml:181
1619
-
msgid "Send"
+
1096
msgid "Send"
1620
1097
msgstr ""
1621
1098
1622
1099
#: about/templates/about/project-archive.djhtml:5
1623
-
msgid "Project archive"
+
1100
msgid "Project archive"
1624
1101
msgstr ""
1625
1102
1626
1103
#: about/templates/about/project-archive.djhtml:6
1627
-
msgid ""
1628
-
"Some old projects that I attached an\n"
1629
-
"\"obsolete\" tag to."
1630
-
msgstr ""
1631
-
1632
-
#: about/templates/about/project-archive.djhtml:11
1633
-
msgid "Maarten's website"
1634
-
msgstr ""
+
1104
msgid "Some old projects that I attached an \"obsolete\" tag to."
+
1105
msgstr ""
1635
1106
1636
1107
#: about/templates/about/project-archive.djhtml:20
1637
-
msgid "Navigation"
+
1108
msgid "Navigation"
1638
1109
msgstr ""
1639
1110
1640
1111
#: about/templates/about/project-archive.djhtml:21
1641
-
msgid "Front page"
+
1112
msgid "Front page"
1642
1113
msgstr ""
1643
1114
1644
1115
#: about/templates/about/project-archive.djhtml:27
1645
-
msgid ""
+
1116
msgid ""
1646
1117
"I collect the parts of my website here that are now\n"
1647
-
"        obsolete, for the purpose of archiving them if somebody wants to "
1648
-
"see\n"
1649
-
"        them.\n"
1650
-
"        "
1651
-
msgstr ""
+
1118
"purpose of archiving them if somebody wants to see them."
+
1119
msgstr ""
1652
1120
1653
1121
#: about/templates/about/project-archive.djhtml:34
1654
-
msgid "Ghent University elections 2019"
+
1122
msgid "Ghent University elections 2019"
1655
1123
msgstr ""
1656
1124
1657
1125
#: about/templates/about/project-archive.djhtml:36
1658
-
msgid ""
+
1126
msgid ""
1659
1127
"In 2020, Jonathan and I were canditates for the\n"
1660
-
"        Board of Governors at Ghent University. If you want to know what\n"
1661
-
"        we want(ed) to change, then this is the place for you.\n"
1662
-
"        "
1663
-
msgstr ""
+
1128
"University. If you want to know what we want(ed) to change, then this is the "
+
1129
"place for you."
+
1130
msgstr ""
1664
1131
1665
1132
#: about/templates/about/project-archive.djhtml:44
1666
-
msgid "View project page"
+
1133
msgid "View project page"
1667
1134
msgstr ""
1668
1135
1669
1136
#: about/templates/about/project-archive.djhtml:46
1670
-
msgid "Quotebook"
+
1137
msgid "Quotebook"
1671
1138
msgstr ""
1672
1139
1673
1140
#: about/templates/about/project-archive.djhtml:52
1674
-
msgid ""
+
1141
msgid ""
1675
1142
"When I was a student at Hasselt University, I\n"
1676
-
"            maintained a quotebook as special treat for my buddies of\n"
1677
-
"            Informatics. An amazing time that's long past now, but I keep a\n"
1678
-
"            little link to the project because nostalgia is comforting.\n"
1679
-
"            "
1680
-
msgstr ""
+
1143
"special treat for my buddies of Informatics. An amazing time that's long "
+
1144
"past now, but I keep a little link to the project because nostalgia is "
+
1145
"comforting."
+
1146
msgstr ""
1681
1147
1682
1148
#: about/templates/about/project-archive.djhtml:58
1683
-
msgid "Open quotebook"
+
1149
msgid "Open quotebook"
1684
1150
msgstr ""
1685
1151
1686
1152
#: about/templates/about/websites.djhtml:5
1687
-
msgid "Web of important sites"
+
1153
msgid "Web of important sites"
1688
1154
msgstr ""
1689
1155
1690
1156
#: about/templates/about/websites.djhtml:6
1691
-
msgid ""
+
1157
msgid ""
1692
1158
"\n"
1693
1159
"Collecting and listing those websites that I think deserve to be listed.\n"
1694
1160
msgstr ""
1695
1161
1696
1162
#: about/templates/about/websites.djhtml:13
1697
-
msgid ""
+
1163
msgid ""
1698
1164
"\n"
1699
1165
"\n"
1700
1166
msgstr ""
1701
1167
1702
1168
#: about/templates/about/websites.djhtml:17
1703
-
msgid ""
+
1169
msgid ""
1704
1170
"\n"
1705
1171
"    The 'Taaltelefoon' is a project of the Flemish government that lists a "
1706
1172
"lot\n"
1707
1173
"    of information about the spelling and grammar in Dutch and Flemish. It "
1708
1174
"also\n"
1709
1175
"    gives advice about when and how to apply the rules of the Dutch "
1710
1176
"language\n"
1711
1177
"    properly. It's my first stop for these questions and almost always my "
1712
1178
"last.\n"
1713
1179
msgstr ""
1714
1180
1715
1181
#: about/templates/about/websites.djhtml:24
1716
-
msgid ""
+
1182
msgid ""
1717
1183
"\n"
1718
1184
"    My brother is a proud interior architect with an impressive portfolio "
1719
1185
"and\n"
1720
1186
"    who's already been featured in Belgian newspapers. The best place to "
1721
1187
"read\n"
1722
1188
"    all about that is his own website, so take a look there if you're "
1723
1189
"curious!\n"
1724
1190
msgstr ""
1725
1191

templates/about/locale/de/LC_MESSAGES/django.po

1505 additions and 1439 deletions.

View changes Hide changes
1
1
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
3
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4
4
#
5
5
msgid ""
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: \n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
9
"POT-Creation-Date: 2022-11-11 15:22+0000\n"
10
-
"PO-Revision-Date: 2022-04-25 01:38+0200\n"
11
-
"Last-Translator: \n"
+
10
"PO-Revision-Date: 2022-12-09 12:32+0100\n"
+
11
"Last-Translator: \n"
12
12
"Language-Team: \n"
13
13
"Language: de\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
18
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
19
-
+
19
20
20
#: about/templates/about/about.djhtml:5
21
-
msgid "About myself"
+
21
msgid "About myself"
22
22
msgstr "Über mich"
23
23
24
24
#: about/templates/about/about.djhtml:6
25
-
msgid ""
+
25
#, fuzzy
+
26
#| msgid ""
+
27
#| "A page where I talk about myself, what I\n"
+
28
#| "\tdo, what I (dis)like, who I am, ..."
+
29
msgid ""
26
30
"A page where I talk about myself, what I\n"
27
-
"\tdo, what I (dis)like, who I am, ..."
28
-
msgstr ""
+
31
msgstr ""
29
32
"Eine Seite, auf der ich über mich spreche, was ich tue, was ich (nicht) mag, "
30
33
"wer ich bin, ..."
31
34
32
35
#: about/templates/about/about.djhtml:12
33
-
#, python-format
34
-
msgid ""
+
36
#, fuzzy, python-format
+
37
#| msgid ""
+
38
#| "Why hello! Thanks for stopping by! As I mentioned on my\n"
+
39
#| "    homepage, My name is Maarten. I'm a %(age)s years old student, and I "
+
40
#| "dabble in\n"
+
41
#| "    a lot of things that I enjoy doing.\n"
+
42
#| "    Some of these things I put on display here, my website, for the world "
+
43
#| "to\n"
+
44
#| "    see!<br />\n"
+
45
#| "    On this page, I talk a bit about myself, my daily routine, what I "
+
46
#| "do, ...\n"
+
47
#| "    It's not all-encompassing, and I've narrowed it down quite a bit to "
+
48
#| "the most\n"
+
49
#| "    important things. I plan on sharing more through my upcoming blog, "
+
50
#| "but until\n"
+
51
#| "    that's done, I hope this is enough to keep you satisfied.\n"
+
52
#| "    "
+
53
msgid ""
35
54
"Why hello! Thanks for stopping by! As I mentioned on my\n"
36
-
"    homepage, My name is Maarten. I'm a %(age)s years old student, and I "
37
-
"dabble in\n"
38
-
"    a lot of things that I enjoy doing.\n"
39
-
"    Some of these things I put on display here, my website, for the world "
40
-
"to\n"
41
-
"    see!<br />\n"
42
-
"    On this page, I talk a bit about myself, my daily routine, what I "
43
-
"do, ...\n"
44
-
"    It's not all-encompassing, and I've narrowed it down quite a bit to the "
45
-
"most\n"
46
-
"    important things. I plan on sharing more through my upcoming blog, but "
47
-
"until\n"
48
-
"    that's done, I hope this is enough to keep you satisfied.\n"
49
-
"    "
50
-
msgstr ""
+
55
"Maarten. I'm a %(age)s years old student, and I dabble in a lot of things "
+
56
"that I enjoy doing. Some of these things I put on display here, my website, "
+
57
"for the world to see!<br> On this page, I talk a bit about myself, my daily "
+
58
"routine, what I do, my view on life, ... It's not all-encompassing, and I've "
+
59
"narrowed it down quite a bit to the most important things. I plan on sharing "
+
60
"more through my upcoming blog, but until that's done, I hope this is enough "
+
61
"to keep you satisfied."
+
62
msgstr ""
51
63
"Hallo! Schön, dich hier zu sehen! Wie ich auf meiner Hauptseite erwähnte, "
52
64
"mein Name ist Maarten. Ich bin ein %(age)s-jähriger Student, und ich "
53
65
"verblasse viele Dinge, die ich gerne tue. Einige dieser Dinge, die ich hier "
54
66
"vorstellte, meine Website, für die Welt zu sehen!<br>\n"
55
67
"Auf dieser Seite spreche ich ein bisschen über mich, meine tägliche Routine, "
56
68
"was ich tue, ... Es ist nicht allumfassend, und ich habe es ein bisschen zu "
57
69
"den wichtigsten Dingen reduziert."
58
70
59
71
#: about/templates/about/about.djhtml:24
60
-
msgid "Interests"
61
-
msgstr "Zinsen"
62
-
63
-
#: about/templates/about/about.djhtml:25
64
-
msgid "Hacking"
+
72
msgid "Hacking"
65
73
msgstr "Hacken"
66
74
67
75
#: about/templates/about/about.djhtml:27
68
-
msgid ""
+
76
#, fuzzy
+
77
#| msgid ""
+
78
#| "It's mostly hacking/coding. It's kind of my jam. I've\n"
+
79
#| "        been working and playing with computers since I was a toddler, so "
+
80
#| "it\n"
+
81
#| "        shouldn't come as a surprise that that became a big hobby form "
+
82
#| "me.\n"
+
83
#| "        I'm doing a lot of other things as well, but they're either not "
+
84
#| "really well\n"
+
85
#| "        enough developed to talk about, or too minor to mention. Of "
+
86
#| "course, I'm not\n"
+
87
#| "        stagnant, so I'll be updating this as soon as it's relevant.\n"
+
88
#| "    "
+
89
msgid ""
69
90
"It's mostly hacking/coding. It's kind of my jam. I've\n"
70
-
"        been working and playing with computers since I was a toddler, so "
71
-
"it\n"
72
-
"        shouldn't come as a surprise that that became a big hobby form me.\n"
73
-
"        I'm doing a lot of other things as well, but they're either not "
74
-
"really well\n"
75
-
"        enough developed to talk about, or too minor to mention. Of course, "
76
-
"I'm not\n"
77
-
"        stagnant, so I'll be updating this as soon as it's relevant.\n"
78
-
"    "
79
-
msgstr ""
+
91
"my jam. I've been working and playing with computers since I was a toddler, "
+
92
"so it shouldn't come as a surprise that that became a big hobby for me. I'm "
+
93
"doing a lot of other things as well, but they're either not really well "
+
94
"enough developed to talk about, or too minor to mention."
+
95
msgstr ""
80
96
"Es ist meistens Kodieren. Es ist, was ich am besten tue. Ich arbeite und "
81
97
"spiele mit Computern, seit ich ein Kleinkind war, also sollte es nicht als "
82
98
"Überraschung kommen, dass das zu einem großen Hobby wurde. Ich mache auch "
83
99
"viele andere Dinge, aber sie sind entweder nicht wirklich gut genug "
84
100
"entwickelt, um darüber zu sprechen, oder zu klein, um zu erwähnen. Natürlich "
85
101
"bin ich nicht stagnierend, also werde ich dies aktualisieren, sobald es "
86
102
"relevant ist."
87
103
88
104
#: about/templates/about/about.djhtml:35
89
-
msgid "music"
+
105
msgid "music"
90
106
msgstr "Musik"
91
107
92
108
#: about/templates/about/about.djhtml:37
93
-
msgid ""
94
-
"I don't like rap and pop music. I get annoyed by\n"
95
-
"        hearing most of it, so I try to avoid it. Especially recent popular "
96
-
"songs can\n"
97
-
"        irritate me to no end, almost without exception. Luckily I don't get "
98
-
"that much\n"
99
-
"        joy out of listening music anyway, so I don't feel like I miss out a "
100
-
"lot.<br />\n"
101
-
"        I do like popular numbers from the eighties, some Eurodance style "
102
-
"numbers,\n"
103
-
"        and ambient music. I don't have favourite numbers or anything. I "
104
-
"just like\n"
105
-
"\t\tthem.\n"
106
-
"    "
107
-
msgstr ""
+
109
#, fuzzy
+
110
#| msgid ""
+
111
#| "I don't like rap and pop music. I get annoyed by\n"
+
112
#| "        hearing most of it, so I try to avoid it. Especially recent "
+
113
#| "popular songs can\n"
+
114
#| "        irritate me to no end, almost without exception. Luckily I don't "
+
115
#| "get that much\n"
+
116
#| "        joy out of listening music anyway, so I don't feel like I miss "
+
117
#| "out a lot.<br />\n"
+
118
#| "        I do like popular numbers from the eighties, some Eurodance style "
+
119
#| "numbers,\n"
+
120
#| "        and ambient music. I don't have favourite numbers or anything. I "
+
121
#| "just like\n"
+
122
#| "\t\tthem.\n"
+
123
#| "    "
+
124
msgid ""
+
125
"I don't like rap and pop music. I get annoyed by hearing most of it, so I "
+
126
"try to avoid it. Especially recent popular songs can irritate me to no end, "
+
127
"almost without exception. Luckily I don't get that much joy out of listening "
+
128
"music anyway, so I don't feel like I miss out a lot.<br>"
+
129
msgstr ""
108
130
"Ich mag keine Rap- und Popmusik. Ich ärgere mich, wenn ich es höre, also "
109
131
"versuche ich es zu vermeiden. Besonders populäre Musik kann mich viel "
110
132
"irritieren, fast ohne Ausnahme. Zum Glück bekomme ich sowieso nicht so viel "
111
133
"Freude von dieser Musik zu hören.<br>\n"
112
134
"Ich mag beliebte Lieder aus den achtziger Jahren, einige Eurodance-Stil "
113
135
"Zahlen und Umgebungsmusik. Ich habe keine Lieblingsnummern oder so. Ich mag "
114
136
"sie einfach."
115
137
116
138
#: about/templates/about/about.djhtml:53
117
-
msgid ""
118
-
"I'm blessed with a set of the best friends one can imagine.\n"
119
-
"    They make life just so amazing, and I hope I can also do that for them.\n"
120
-
"    I try to open myself up to others as much as possible (or at least, as "
121
-
"much\n"
122
-
"    as I feel comfortable with), hoping that I can share my\n"
123
-
"    happiness with them as well. All in pursuit of making our world a "
124
-
"better\n"
125
-
"    place for everyone!"
126
-
msgstr ""
127
-
"Ich bin gesegnet mit den besten Freunden, die man sich vorstellen kann. Sie "
128
-
"machen das Leben so erstaunlich, und ich hoffe, dass ich das auch für sie "
129
-
"tun kann. Ich versuche, mich für andere so weit wie möglich zu öffnen (oder "
130
-
"zumindest, so viel ich mich wohl fühle), in der Hoffnung, dass ich mein "
131
-
"Glück auch mit ihnen teilen kann. Alle auf der Suche, unsere Welt zu einem "
132
-
"besseren Ort für alle zu machen!"
133
-
134
-
#: about/templates/about/about.djhtml:102
135
-
msgid "Food"
+
139
msgid "Food"
136
140
msgstr "Lebensmittel"
137
141
138
142
#: about/templates/about/about.djhtml:104
139
-
#, fuzzy
+
143
#, fuzzy
140
144
#| msgid ""
141
145
#| "I'm an omnivore, and eat everything that I like to eat. I like\n"
142
146
#| "        a variety of different things, but the things I like most are "
143
147
#| "nicely prepared\n"
144
148
#| "        beef, yummy vegetables, and fish. I heavily dislike pureed food, "
145
149
#| "beans\n"
146
150
#| "        and peas, and\n"
147
151
#| "        desserts that are not simple. I'll seldom turn down things like\n"
148
152
#| "        hamburgers, pizzas, ...<br />\n"
149
153
#| "        Spaghettis (and other pastas) are extremely satisfying for me to "
150
154
#| "eat, because\n"
151
155
#| "        practically\n"
152
156
#| "        everyone knows how to make it, but almost every time I try "
153
157
#| "someone's version,\n"
154
158
#| "        it's a different taste. I love how many varieties of all the "
155
159
#| "pastas exist!<br />\n"
156
160
#| "        This is quite the opposite with fries: Only Belgians seem to know "
157
161
#| "how\n"
158
162
#| "        fries are served properly. I've seen (and sadly, tasted) the ways "
159
163
#| "fries\n"
160
164
#| "        are prepared abroad, and it's often an insult against our "
161
165
#| "national\n"
162
166
#| "        pride, so much so that I avoid eating them outside of Belgium."
163
167
#| "<br />\n"
164
168
#| "        I enjoy Belgian fries a lot, but I am picky about them. I "
165
169
#| "consider my portion\n"
166
170
#| "        \"great\" if fresh potatoes are used, they're medium sized, and "
167
171
#| "well baked,\n"
168
172
#| "        topped off with a generous amount of (real) mayonnaise. Eating "
169
173
#| "them with a\n"
170
174
#| "        <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Frikandel\" "
171
175
#| "target=\"_blank\">frikandel</a>\n"
172
176
#| "        makes me feel like a true Belgian.<br />\n"
173
177
#| "        \n"
174
178
#| "        I might eat vegetarian when an attractive option is available. "
175
179
#| "That is: It\n"
176
180
#| "        has to be tasty, not expensive, and shouldn't make me miss meat. "
177
181
#| "If those\n"
178
182
#| "        conditions are met, I'll probably take a vegetarian dish, but not "
179
183
#| "because I\n"
180
184
#| "        want to <em>be</em> a vegetarian. I believe this\n"
181
185
#| "        helps to reduce my carbon footprint. I started doing this when I "
182
186
#| "went to Ghent\n"
183
187
#| "        University, where there's often a tasty vegetarian dish "
184
188
#| "available.\n"
185
189
#| "    "
186
190
msgid ""
187
191
"I'm an omnivore, and eat everything that I like to eat. I like\n"
188
-
"        a variety of different things, but the things I like most are nicely "
189
-
"prepared\n"
190
-
"        beef, yummy vegetables, and fish. I heavily dislike pureed food, "
191
-
"beans\n"
192
-
"        and peas, and\n"
193
-
"        desserts that are not simple. I'll seldom turn down things like\n"
194
-
"        hamburgers, pizzas, ...<br />\n"
195
-
"        Spaghettis (and other pastas) are extremely satisfying for me to "
196
-
"eat, because\n"
197
-
"        practically\n"
198
-
"        everyone knows how to make it, but almost every time I try someone's "
199
-
"version,\n"
200
-
"        it's a different taste. I love how many varieties of all the pastas "
201
-
"exist!<br />\n"
202
-
"        This is quite the opposite with fries: Only Belgians seem to know "
203
-
"how\n"
204
-
"        fries are served properly. I've seen (and sadly, tasted) the ways "
205
-
"fries\n"
206
-
"        are prepared abroad, and it's often an insult against our national\n"
207
-
"        pride, so much so that I avoid eating them outside of Belgium.<br /"
208
-
">\n"
209
-
"        I enjoy Belgian fries a lot, but I am picky about them. I consider "
210
-
"my portion\n"
211
-
"        \"great\" if fresh potatoes are used, they're medium sized, and well "
212
-
"baked,\n"
213
-
"        topped off with a generous amount of (real) mayonnaise. Eating them "
214
-
"with a\n"
215
-
"        <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Frikandel\" "
216
-
"target=\"_blank\">frikandel</a>\n"
217
-
"        makes me feel like a true Belgian.<br />\n"
218
-
"        \n"
219
-
"        However, since a couple of years I've stopped purchasing meat for\n"
220
-
"        Jonathan and myself, and we've been purchasing vegetarian "
221
-
"replacements for almost\n"
222
-
"        all of them. As soon as such an option is available (and many "
223
-
"times,\n"
224
-
"        there is), I will choose it. Because of this, there are now only a "
225
-
"few days\n"
226
-
"        per month that I don't eat vegetarian.\n"
227
-
"    "
228
-
msgstr ""
+
192
"different things, but I heavily dislike pureed food, beans and peas, and "
+
193
"complex desserts. I'll seldom turn down things like hamburgers, pizzas, ..."
+
194
"<br> Spaghettis (and other pastas) are extremely satisfying for me to eat, "
+
195
"because practically everyone knows how to make it, but almost every time I "
+
196
"try someone's version, it's a different taste. I love how many varieties of "
+
197
"all the pastas exist!<br> This is quite the opposite with fries: Only "
+
198
"Belgians seem to know how fries are served properly. I've seen (and sadly, "
+
199
"tasted) the ways fries are prepared abroad, and it's often an insult against "
+
200
"our national pride, so much so that I avoid eating them outside of Belgium."
+
201
"<br> I enjoy Belgian fries a lot, but I am picky about them. I consider my "
+
202
"portion \"great\" if fresh potatoes are used, they're medium sized, and well "
+
203
"baked, topped off with a generous amount of (real) mayonnaise. Eating them "
+
204
"with a <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Frikandel\" "
+
205
"target=\"_blank\">frikandel</a> makes me feel like a true Belgian.<br> These "
+
206
"days my diet is mostly vegetarian; I make an effort to restrict purchasing "
+
207
"meat as much as possible. This definitely helps to reduce my carbon "
+
208
"footprint. Even though vegetarian replacements are still incredibly "
+
209
"expensive, I will keep buying them for the foreseeable future."
+
210
msgstr ""
229
211
"Ich bin ein Allesfresser und esse alles, was ich gerne essen möchte. Ich mag "
230
212
"eine Vielzahl von verschiedenen Dingen, aber die Dinge, die ich mag, sind "
231
213
"schön zubereitetes Rindfleisch, leckeres Gemüse und Fisch. Ich mag reines "
232
214
"Essen, Bohnen und Erbsen und Desserts, die nicht einfach sind. Ich werde nur "
233
215
"selten Dinge wie Hamburger, Pizzen,...<br>\n"
234
216
"Spaghetti (und andere Pasta) sind äußerst befriedigend für mich zu essen, "
235
217
"weil praktisch jeder weiß, wie es zu machen. Aber fast jedes Mal, wenn ich "
236
218
"jemandes Version ausprobiere, ist es ein anderer Geschmack. Ich liebe, wie "
237
219
"viele Sorten von allen Pasta existieren!<br>\n"
238
220
"Das ist ganz im Gegenteil bei Fritten: Nur Belgier scheinen zu wissen, wie "
239
221
"Fritten richtig serviert werden. Ich habe gesehen (und leider, geschmeckt) "
240
222
"wie Fritten im Ausland zubereitet werden, und es ist oft eine Beleidigung "
241
223
"gegen unseren nationalen Stolz, so sehr, dass ich sie außerhalb Belgiens "
242
224
"nicht essen kann.<br>\n"
243
225
"Ich genieße belgische Fritten sehr, aber ich bin wählerisch. Meine Portion "
244
226
"ist toll, wenn frische Kartoffeln verwendet werden, sie sind mittelgroß und "
245
227
"gut gebacken, mit einer großzügigen Menge an (echten) Mayonnaise "
246
228
"abgerundet.\n"
247
229
"Wenn ich sie mit einem <a href=\"https://de.wikipedia.org/wiki/Frikandel\" "
248
230
"target=\"_blank\">Frikandel</a> isst, fühle ich mich wie ein echter Belgier."
249
231
"<br>\n"
250
232
"Ich könnte vegetarisch essen, wenn eine attraktive Option zur Verfügung "
251
233
"steht. Das bedeutet: Es muss schmackhaft, nicht teuer sein und sollte mich "
252
234
"nicht dazu bringen, Fleisch zu verpassen. Wenn diese Bedingungen erfüllt "
253
235
"sind, nehme ich wahrscheinlich ein vegetarisches Gericht, aber nicht, weil "
254
236
"ich Vegetarier sein will. Ich glaube, dies trägt dazu bei, meinen CO₂-"
255
237
"Fußabdruck zu reduzieren. Ich begann dies zu tun, als ich an der Universität "
256
238
"Gent ging, wo es oft ein leckeres vegetarisches Gericht gibt."
257
239
258
240
#: about/templates/about/about.djhtml:151
259
-
msgid "Drugs"
+
241
msgid "Drugs"
260
242
msgstr "Drogen"
261
243
262
244
#: about/templates/about/about.djhtml:153
263
-
msgid ""
264
-
"I have banned recreational use of all drugs out of my life for as long as I\n"
265
-
"  can remember. This includes nicotine products and alcoholic beverages.<br /"
266
-
">\n"
267
-
"  I do this for multiple reasons:\n"
268
-
"  <ul>\n"
269
-
"\t<li>I don't believe drugs are necessary to have fun. When I'm with "
270
-
"friends\n"
271
-
"\tthey may be drinking alcohol, but I enjoy my time just as much with\n"
272
-
"\t  non-alcoholic drinks like sodas.</li>\n"
273
-
"\t<li>Drugs are unhealthy. Most of them cause damage to organs, and can "
274
-
"badly\n"
275
-
"        affect the body long-term. I have no desire for any of that.</li>\n"
276
-
"\t<li>For social purposes, it's always easy that I am the person that's\n"
277
-
"\tsober. This can be for multiple reasons; an emergency, being the driver "
278
-
"of\n"
279
-
"\t  the evening, ...</li>\n"
280
-
"\t<li>Drugs alter the user's perception of, and actions in reality. I don't\n"
281
-
"\t  have any need to go through that. I enjoy being sober.</li>\n"
282
-
"  </ul>\n"
283
-
"  That being said, I do see why people enjoy them, and I've read about how\n"
284
-
"  cannabis is sometimes used for medical purposes (which I would do as well\n"
285
-
"  should I need it, since that's not recreational), so I don't oppose to "
286
-
"others\n"
287
-
"  using them, nor do I refrain from buying them if I know they will be "
288
-
"consumed\n"
289
-
"  in moderation. I do oppose to usage that inflicts harm to others, or in\n"
290
-
"  general, forces other people to use it as well in a passive way."
291
-
msgstr ""
+
245
#, fuzzy
+
246
#| msgid ""
+
247
#| "I have banned recreational use of all drugs out of my life for as long as "
+
248
#| "I\n"
+
249
#| "  can remember. This includes nicotine products and alcoholic beverages."
+
250
#| "<br />\n"
+
251
#| "  I do this for multiple reasons:\n"
+
252
#| "  <ul>\n"
+
253
#| "\t<li>I don't believe drugs are necessary to have fun. When I'm with "
+
254
#| "friends\n"
+
255
#| "\tthey may be drinking alcohol, but I enjoy my time just as much with\n"
+
256
#| "\t  non-alcoholic drinks like sodas.</li>\n"
+
257
#| "\t<li>Drugs are unhealthy. Most of them cause damage to organs, and can "
+
258
#| "badly\n"
+
259
#| "        affect the body long-term. I have no desire for any of that.</"
+
260
#| "li>\n"
+
261
#| "\t<li>For social purposes, it's always easy that I am the person that's\n"
+
262
#| "\tsober. This can be for multiple reasons; an emergency, being the driver "
+
263
#| "of\n"
+
264
#| "\t  the evening, ...</li>\n"
+
265
#| "\t<li>Drugs alter the user's perception of, and actions in reality. I "
+
266
#| "don't\n"
+
267
#| "\t  have any need to go through that. I enjoy being sober.</li>\n"
+
268
#| "  </ul>\n"
+
269
#| "  That being said, I do see why people enjoy them, and I've read about "
+
270
#| "how\n"
+
271
#| "  cannabis is sometimes used for medical purposes (which I would do as "
+
272
#| "well\n"
+
273
#| "  should I need it, since that's not recreational), so I don't oppose to "
+
274
#| "others\n"
+
275
#| "  using them, nor do I refrain from buying them if I know they will be "
+
276
#| "consumed\n"
+
277
#| "  in moderation. I do oppose to usage that inflicts harm to others, or "
+
278
#| "in\n"
+
279
#| "  general, forces other people to use it as well in a passive way."
+
280
msgid ""
+
281
"I have banned recreational use of all drugs out of my life for as long as I "
+
282
"can remember. This includes nicotine products and alcoholic beverages.<br> I "
+
283
"do this for multiple reasons: <ul> <li>I don't believe drugs are necessary "
+
284
"to have fun. When I'm with friends they may be drinking alcohol, but I enjoy "
+
285
"my time just as much with non-alcoholic drinks like sodas.</li> <li>Drugs "
+
286
"are unhealthy. Most of them cause damage to organs, and can badly affect the "
+
287
"body long-term. I have no desire for any of that.</li> <li>For social "
+
288
"purposes, it's always easy that I am the person that's sober. This can be "
+
289
"for multiple reasons; an emergency, being the driver of the evening, ...</"
+
290
"li> <li>Drugs alter the user's perception of, and actions in reality. I "
+
291
"don't have any need to go through that. I enjoy being sober.</li> </ul> That "
+
292
"being said, I do see why people enjoy them, and I've read about how cannabis "
+
293
"is sometimes used for medical purposes (which I would do as well should I "
+
294
"need it, since that's not recreational), so I don't oppose to others using "
+
295
"them, nor do I refrain from buying them if I know they will be consumed in "
+
296
"moderation. I do oppose to usage that inflicts harm to others, or in "
+
297
"general, forces other people to use it as well in a passive way."
+
298
msgstr ""
292
299
"Ich habe die Freizeitnutzung aller Drogen aus meinem Leben verboten, solange "
293
300
"ich mich erinnern kann. Dazu gehören Nikotinprodukte und alkoholische "
294
301
"Getränke.<br>\n"
295
302
"Ich mache dies aus mehreren Gründen:\n"
296
303
"<ul>\n"
297
304
"<li>Ich glaube nicht, dass Drogen notwendig sind, um Spaß zu haben. Wenn ich "
298
305
"mit Freunden bin, können sie Alkohol trinken, aber ich genieße meine Zeit "
299
306
"genauso mit alkoholfreien Getränken wie Erfrischungsgetränken.</li>\n"
300
307
"<li>Drogen sind ungesund. Die meisten von ihnen verursachen Schäden an "
301
308
"Organen und können den Körper langfristig stark beeinflussen. Ich habe "
302
309
"keinen Wunsch danach.</li>\n"
303
310
"<li>Für soziale Zwecke ist es immer einfach, dass ich die Person bin, die "
304
311
"nüchtern ist. Dies kann aus mehreren Gründen sein; ein Notfall, der Fahrer "
305
312
"des Abends, ...</li>\n"
306
313
"<li>Drogen verändern die Wahrnehmung und das Handeln des Nutzers in der "
307
314
"Realität. Das muss ich nicht durchgehen. Ich mag es, nüchtern zu sein.</li>\n"
308
315
"<ul>\n"
309
316
"Ich sehe, warum die Menschen sie genießen, und ich habe darüber gelesen, wie "
310
317
"Cannabis manchmal für medizinische Zwecke verwendet wird (was ich auch tun "
311
318
"würde, wenn ich es brauche, da das keine Erholung ist), also widerspreche "
312
319
"ich nicht anderen, die sie verwenden, noch unterlasse ich, sie zu kaufen, "
313
320
"wenn ich weiß, dass sie in Mäßigung konsumiert werden. Ich widerspreche dem "
314
321
"Gebrauch, der anderen Schaden zufügt oder im Allgemeinen andere Menschen "
315
322
"dazu zwingt, ihn auch passiv zu nutzen."
316
323
317
324
#: about/templates/about/about.djhtml:177
318
-
msgid "Studies"
319
-
msgstr "Studien"
320
-
321
-
#: about/templates/about/about.djhtml:179
322
-
msgid ""
323
-
"I hold an undergraduate Informatics degree from Hasselt University.\n"
324
-
"    (coloquially named UHasselt). However, nowadays I'm rarely there, since "
325
-
"I'm\n"
326
-
"    now a graduate\n"
327
-
"    student of (Scientific Engineering) Informatics at Ghent University. I "
328
-
"spent most of my\n"
329
-
"    time in a rented space in Ghent with my friend Jonathan.<br />\n"
330
-
"    When I don't have any lessons to attend, I'm close to the Faculty of\n"
331
-
"    Psychology &amp; Pedagogy. For my\n"
332
-
"    courses I often travel to the Ardoyen campus in Zwijnaarde.\n"
333
-
"    "
334
-
msgstr ""
335
-
"Ich habe einen Bakkalaureus Informatik an der Universität Hasselt. Heute bin "
336
-
"ich jedoch selten da, da ich jetzt Meisterstudent der "
337
-
"Ingenieurswissenschaften-Informatik an der Gent University bin. Ich "
338
-
"verbrachte die meiste Zeit in einem gemieteten Garçonnière in Gent mit "
339
-
"meinem Freund Jonathan.<br>\n"
340
-
"Wenn ich keine Lektionen habe, bin ich in der Nähe der Fakultät für "
341
-
"Psychologie\n"
342
-
"Und Pädagogik. Für meine Kurse reise ich oft auf den Ardoyen Campus in "
343
-
"Zwijnaarde."
344
-
345
-
#: about/templates/about/about.djhtml:189
346
-
msgid "Sports"
347
-
msgstr "Sport"
348
-
349
-
#: about/templates/about/about.djhtml:191
350
-
msgid ""
351
-
"Every week, I use my bicycle to commute between Ghent and the\n"
352
-
"  technology campus of Ghent University, so I cycle approximately 50km per "
353
-
"week.\n"
354
-
"  <!--I also go swimming for two hours every week in the GUSB swimming\n"
355
-
"  complex. Or... TOCH ALS DE LESSEN EENS EEN KEER ZOUDEN DOORGAAN VOOR ÉÉN "
356
-
"KEER-->\n"
357
-
"  "
358
-
msgstr ""
359
-
"Jede Woche benutze ich mein Fahrrad, um zwischen Gent und dem "
360
-
"Technologiecampus der Universität Gent zu pendeln."
361
-
362
-
#: about/templates/about/about.djhtml:198
363
-
msgid ""
364
-
"When I'm not in Ghent, I'm often home, most probably\n"
365
-
"    extremely busy with hugging my 3 dogs. Apart from that (and homework),\n"
366
-
"    my evenings are a mix of several things, like socializing,\n"
367
-
"    coding, writing, hacking my laptop, you get the idea. Also, when I feel "
368
-
"like\n"
369
-
"    dabbling in something, I'll make some time for it.\n"
370
-
"    "
371
-
msgstr ""
372
-
"Wenn ich nicht in Gent bin, bin ich oft zu Hause, höchstwahrscheinlich sehr "
373
-
"beschäftigt mit dem Umarmen meiner Hunde. Abgesehen davon (und "
374
-
"Hausaufgaben), meine Abende sind eine Mischung aus mehreren Dingen, wie "
375
-
"Socializing, Codierung, Schreiben, Hacken meinen Laptop, Sie bekommen die "
376
-
"Idee. Auch, wenn ich das Gefühl habe, in etwas einzutauchen, werde ich etwas "
377
-
"Zeit dafür machen."
378
-
379
-
#: about/templates/about/about.djhtml:206
380
-
msgid ""
381
-
"Weekends are often trying to keep up with what university\n"
382
-
"    threw at me the last week.\n"
383
-
"    This website is my <i>spot</i> on the internet, so this is basically\n"
384
-
"    where I hang out. Sometimes you might run into me while I'm "
385
-
"\"redecorating\" the\n"
386
-
"    place, or doing spring cleaning in my code repository. Anyway, if you\n"
387
-
"    want to sit down, you can always do so, I love having people around! 😃\n"
388
-
"    "
389
-
msgstr ""
390
-
"Wochenenden versuchen oft, mit der Universität in der letzten Woche Schritt "
391
-
"zu halten. Diese Website ist mein Platz im Internet. Manchmal laufst du "
392
-
"vielleicht in mich, während ich den Platz „erneuere“, oder mache "
393
-
"Frühlingsreinigung in meinem Code-Repository. Wie auch immer, wenn du dich "
394
-
"hinsetzen willst, kannst du das immer tun, ich liebe es, Leute zu haben!"
395
-
396
-
#: about/templates/about/about.djhtml:215
397
-
msgid ""
398
-
"I regularly add new texts to my website, or do general\n"
399
-
"    maitenance. I try to\n"
400
-
"    extract time where I can, but maintaining a website (and doing it well), "
401
-
"is\n"
402
-
"    not always the most easy job. Different screen sizes, JS "
403
-
"(in)compatibility,\n"
404
-
"    enforcing encryption, translating my website (which I do myself), ...\n"
405
-
"    Nevertheless, if I find a free spot somewhere, I might very well be "
406
-
"updating\n"
407
-
"    my website. It's satisfying work to see my own place grow under my\n"
408
-
"    fingertips, albeit slower than I want it to.<br />\n"
409
-
"    Sometimes, it might seem I've not been doing anything on my website for "
410
-
"a\n"
411
-
"    while. This might indicate real-life obligations, but might also be\n"
412
-
"    invisible changes to the source code, which are just as important as\n"
413
-
"    anything else I do around here. \n"
414
-
"    "
415
-
msgstr ""
+
325
msgid "Studies &amp; work"
+
326
msgstr "Studium &amp; Arbeit"
+
327
+
328
#: templates/about/about.djhtml:100
+
329
msgid ""
+
330
"I hold an undergraduate Informatics degree from Hasselt University. "
+
331
"(coloquially named UHasselt), and a graduate degree of Scientific "
+
332
"Engineering from Ghent University, specialisation Informatics and Artificial "
+
333
"Intelligence.<br> Currently I'm employed as a doctorate researcher at the "
+
334
"University of Antwerp. I chose this because I want to keep learning about "
+
335
"informatics as much as possible, and researching it at a university is the "
+
336
"best way to do that."
+
337
msgstr ""
416
338
"Ich füge regelmäßig neue Texte zu meiner Website hinzu oder mache allgemeine "
417
-
"Pflege. Ich versuche, Zeit zu extrahieren, wo ich kann, aber die Pflege "
418
-
"einer Website (und tut es gut), ist nicht immer die einfachste Aufgabe. "
419
-
"Unterschiedliche Bildschirmgrößen, JS-(in)kompatibilität,\n"
420
-
"Durchsetzung der Verschlüsselung, Übersetzung meiner Website (was ich selbst "
421
-
"mache),... Dennoch, wenn ich einen freien Zeitfenster irgendwo finde, werde "
422
-
"ich es verwenden, um meine Website zu aktualisieren. Es ist befriedigende "
423
-
"Arbeit, meinen eigenen Platz unter meinen Fingerspitzen wachsen zu sehen, "
424
-
"wenn auch langsamer als ich es will.<br>\n"
425
-
"Manchmal könnte es scheinen, dass ich für eine Weile nichts auf meiner "
426
-
"Website gemacht habe. Dies könnte auf reale Verpflichtungen hindeuten, aber "
427
-
"möglicherweise auch unsichtbare Änderungen des Quellcodes sein, die genauso "
428
-
"wichtig sind wie alles andere, was ich hier mache."
429
-
+
339
"Hasselt. (kollegial UHasselt genannt) und einen Abschluss Zivile Ingenieur "
+
340
"von der Universität Gent, Spezialisierung Informatik und künstliche "
+
341
"Intelligenz.<br> Derzeit arbeite ich als Doktorand an der Universität Antorf."
+
342
430
343
#: about/templates/about/about.djhtml:230
431
-
msgid "Politics"
+
344
msgid ""
+
345
"I cycle approximately 20 kilometres per day, because I use my bicycle to "
+
346
"commute to work. I also use my bicycle for getting around in general. That "
+
347
"way, I can combine my need for transport with my need to sport. This saves "
+
348
"me a lot of time, because I don't have to spend it with going to a gym."
+
349
msgstr ""
+
350
"Ich fahre mit meinem Fahrrad ungefähr 20 Kilometer pro Tag. Ich benutze auch "
+
351
"mein Fahrrad, um die Stadt zu bereisen. So kann ich meinen Transportbedarf "
+
352
"mit meinem Sportbedürfnis verbinden."
+
353
+
354
#: templates/about/about.djhtml:118
+
355
msgid "Politics"
432
356
msgstr "Politik"
433
357
434
358
#: about/templates/about/about.djhtml:231
435
-
msgid ""
436
-
"I\n"
437
-
"    keep myself informed about political subjects that interest me. A list "
438
-
"of\n"
439
-
"    some subjects I follow with hightened attention:\n"
440
-
"    <ul>\n"
441
-
"        <li>Law enforcement</li>\n"
442
-
"        <li>Public transport</li>\n"
443
-
"        <li>Climate mayhem</li>\n"
444
-
"        <li>Freedom and privacy</li>\n"
445
-
"        <li>Human rights</li>\n"
446
-
"        <li>Digital agenda</li>\n"
447
-
"        <li>Copyright abuse &amp; reform</li>\n"
448
-
"        <li>Belgian communautarian debate</li>\n"
449
-
"        <li>Governmental &amp; corporate accountability</li>\n"
450
-
"    </ul>\n"
451
-
"    I also hold opinions on many issues, which I believe to be rational "
452
-
"(but\n"
453
-
"    who doesn't, right?), but I don't feel attached to a political "
454
-
"orientation, nor do I\n"
455
-
"    change my viewpoint to better align with one. I will say that <em>in\n"
456
-
"    general</em> I tend to lean towards ideas that ecological parties and "
457
-
"pirate\n"
458
-
"    parties often espouse. But again, my opinions might differ\n"
459
-
"    drastically. Do ask me if you would like to know more, I'm all for\n"
460
-
"    explaining."
461
-
msgstr ""
+
359
#, fuzzy
+
360
#| msgid ""
+
361
#| "I\n"
+
362
#| "    keep myself informed about political subjects that interest me. A "
+
363
#| "list of\n"
+
364
#| "    some subjects I follow with hightened attention:\n"
+
365
#| "    <ul>\n"
+
366
#| "        <li>Law enforcement</li>\n"
+
367
#| "        <li>Public transport</li>\n"
+
368
#| "        <li>Climate mayhem</li>\n"
+
369
#| "        <li>Freedom and privacy</li>\n"
+
370
#| "        <li>Human rights</li>\n"
+
371
#| "        <li>Digital agenda</li>\n"
+
372
#| "        <li>Copyright abuse &amp; reform</li>\n"
+
373
#| "        <li>Belgian communautarian debate</li>\n"
+
374
#| "        <li>Governmental &amp; corporate accountability</li>\n"
+
375
#| "    </ul>\n"
+
376
#| "    I also hold opinions on many issues, which I believe to be rational "
+
377
#| "(but\n"
+
378
#| "    who doesn't, right?), but I don't feel attached to a political "
+
379
#| "orientation, nor do I\n"
+
380
#| "    change my viewpoint to better align with one. I will say that <em>in\n"
+
381
#| "    general</em> I tend to lean towards ideas that ecological parties and "
+
382
#| "pirate\n"
+
383
#| "    parties often espouse. But again, my opinions might differ\n"
+
384
#| "    drastically. Do ask me if you would like to know more, I'm all for\n"
+
385
#| "    explaining."
+
386
msgid ""
+
387
"I keep myself informed about political subjects that interest me. A list of "
+
388
"some subjects I follow with hightened attention: <ul> <li>Law enforcement</"
+
389
"li> <li>Public transport</li> <li>Climate mayhem</li> <li>Freedom and "
+
390
"privacy</li> <li>Human rights</li> <li>Digital agenda</li> <li>Copyright "
+
391
"abuse &amp; reform</li> <li>Belgian communautarian debate</li> "
+
392
"<li>Governmental &amp; corporate accountability</li> </ul> I also hold "
+
393
"opinions on many issues, which I believe to be rational (but who doesn't, "
+
394
"right?), but I don't feel attached to a political orientation, nor do I "
+
395
"change my viewpoint to better align with one. I will say that <em>in "
+
396
"general</em> I tend to lean towards ideas that ecological parties and pirate "
+
397
"parties often espouse. But again, my opinions might differ drastically. Do "
+
398
"ask me if you would like to know more, I'm all for explaining."
+
399
msgstr ""
462
400
"Ich halte auch Meinungen zu vielen Themen, die meiner Meinung nach rational "
463
401
"sind (aber wer nicht, richtig?), aber ich fühle mich nicht an eine "
464
402
"politische Ausrichtung gebunden, noch ändere ich meinen Standpunkt, um "
465
403
"besser mit einem abzustimmen. Ich werde sagen, dass ich im Allgemeinen "
466
404
"tendenziell zu Ideen neige, die ökologische und Piratenparteien oft "
467
405
"vereiteln. Aber wieder einmal, meine Meinung könnte drastisch abweichen. "
468
406
"Fragen Sie mich, ob Sie mehr wissen möchten, ich bin alle für das Erklären."
469
407
470
408
#: about/templates/about/about.djhtml:269
471
-
msgid ""
472
-
"Despite my interest in politics, I try not to bring this up\n"
473
-
"    into daily communication when it's not necessary. The reason is "
474
-
"threefold:\n"
475
-
"    <ul>\n"
476
-
"        <li>In addition to my poor social skills, I am also a very bad "
477
-
"speaker;\n"
478
-
"            without ample time to prepare, I have a \n"
479
-
"            very hard time voicing my opinion in a convincing manner, even "
480
-
"on\n"
481
-
"            issues that I (think I) understand very well. I would like to "
482
-
"inform\n"
483
-
"            people, but if I can't talk in a convincing way, I might do "
484
-
"more\n"
485
-
"            harm than good, so I try to avoid \"live debating\".</li>\n"
486
-
"        <li>Politics can be a sensitive topic. While I'd love to talk about\n"
487
-
"            sensitive issues with my friends, I don't know if the reverse "
488
-
"is\n"
489
-
"            true, and I do not want to look annoying to be friends with.\n"
490
-
"            Therefore I try to refrain from bringing up political \n"
491
-
"            discussions myself. However, if one of my friends were to bring "
492
-
"it\n"
493
-
"            up, I will gladly partake, because I take that as a sign that "
494
-
"there\n"
495
-
"            is some mutual interest.</li>\n"
496
-
"        <li>I have a website on which I can talk at length and in detail "
497
-
"about\n"
498
-
"            these things. This also offers an easy \"getaway\" for friends, "
499
-
"but\n"
500
-
"            also other people; they can decide for themselves whether they "
501
-
"want\n"
502
-
"            to know about my opinions, without awkward social interactions. "
503
-
"It\n"
504
-
"            also allows me to directly link to source material, correct\n"
505
-
"            mistakes, and it's an easy reference point for myself.</li>\n"
506
-
"    </ul>\n"
507
-
"    "
508
-
msgstr ""
509
-
"Trotz meines Interesses an der Politik versuche ich, dies nicht in die "
510
-
"tägliche Kommunikation zu bringen, wenn es nicht notwendig ist. Der Grund "
511
-
"dafür ist dreifach:\n"
512
-
"<ul>\n"
513
-
"<li>Neben meinen schlechten sozialen Fähigkeiten bin ich auch ein sehr "
514
-
"schlechter Redner; ohne genügend Zeit zur Vorbereitung habe ich eine sehr "
515
-
"schwierige Zeit, meine Meinung auf überzeugende Weise abzugeben, auch bei "
516
-
"Fragen, die ich (denk ich) sehr gut verstehe. Ich möchte die Leute "
517
-
"informieren, aber wenn ich nicht auf überzeugende Weise reden kann, könnte "
518
-
"ich mehr Schaden als gut tun, also versuche ich zu vermeiden, dass eine "
519
-
"„Live-Debatte“ stattfindet.</li>\n"
520
-
"<li>Politik kann ein sensibles Thema sein. Während ich gerne über sensible "
521
-
"Probleme mit meinen Freunden sprechen würde, weiß ich nicht, ob das "
522
-
"wechselseitig ist, und ich möchte nicht ärgerlich aussehen, um Freunde zu "
523
-
"sein. Deshalb versuche ich, selbst keine politischen Diskussionen zu führen. "
524
-
"Aber wenn einer meiner Freunde es aufbringen würde, werde ich gerne "
525
-
"mitmachen, denn ich nehme das als Zeichen dafür, dass es ein gewisses "
526
-
"gegenseitiges Interesse gibt.</li>\n"
527
-
"</ul>"
528
-
529
-
#: about/templates/about/about.djhtml:295
530
-
msgid "How I do my computing"
+
409
msgid "How I do my computing"
531
410
msgstr "Wie ich mit dem Computer arbeite"
532
411
533
412
#: about/templates/about/about.djhtml:297
534
-
msgid ""
+
413
#, fuzzy
+
414
#| msgid ""
+
415
#| "It's what I do most, so for those interested, I\n"
+
416
#| "    figured I'd talk about how I do the things with computers =3"
+
417
msgid ""
535
418
"It's what I do most, so for those interested, I\n"
536
-
"    figured I'd talk about how I do the things with computers =3"
537
-
msgstr ""
+
419
"do the things with computers =3"
+
420
msgstr ""
538
421
"Es ist das, was ich am meisten tue, also dachte ich, für die Interessierten "
539
422
"würde ich darüber reden, wie ich die Dinge mit Computern mache."
540
423
541
424
#: about/templates/about/about.djhtml:301
542
-
#, python-format
+
425
#, python-format
543
426
msgid ""
544
427
"I have a reliable computer that I built myself, and a\n"
545
-
"    companion laptop through Hasselt University. Both run\n"
546
-
"    <a href=\"https://archlinux.org\" target=\"_blank\">Arch</a>,\n"
547
-
"    the best\n"
548
-
"    <a href=\"https://GNU.org\" target=\"_blank\">GNU</a>/<a\n"
549
-
"       href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Linux_kernel\" "
550
-
"target=\"_blank\">Linux</a> distro out there.\n"
551
-
"    I do almost all my stuff in\n"
552
-
"    <a href=\"https://www.gnu.org/software/emacs/\" target=\"_blank\">GNU "
553
-
"Emacs</a>, like\n"
554
-
"    programming, maintaining my diary, working, system maitenance, and "
555
-
"sometimes\n"
556
-
"    even browsing. I sometimes also use\n"
557
-
"    <a  href=\"https://neovim.io\" target=\"_blank\">NeoVim</a>.\n"
558
-
"    &gt;80%% of my work is text\n"
559
-
"    related, and terminals are just better at that than a fully fledged "
560
-
"desktop\n"
561
-
"    environment.<br />\n"
562
-
"    Languages I prefer are\n"
563
-
"    <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/C_%%28programming_language%%29\" "
564
-
"target=\"_blank\">C</a>,\n"
565
-
"    <a href=\"https://www.python.org/\" target=\"_blank\">Python</a>,\n"
566
-
"    and (my current favorite)\n"
567
-
"    <a href=\"https://clojure.org\" target=\"_blank\">Clojure</a>.\n"
568
-
"    I'm trying to pick up\n"
569
-
"    <a href=\"https://haskell.org\" target=\"_blank\">Haskell</a>,\n"
570
-
"    which goes as well as you'd expect from a language like that. <br />\n"
571
-
"    I run\n"
572
-
"    <a href=\"https://lineageos.org/\" target=\"_blank\">Lineage OS 14.1</"
573
-
"a>\n"
574
-
"    on my phone (In laymen terms: It's basically\n"
575
-
"    a cool and slim Android/Linux 7 with less Google interference).<br />\n"
576
-
"    Code repositories are <b>always</b>\n"
577
-
"    <a href=\"https://git-scm.com/\" target=\"_blank\">Git</a>\n"
578
-
"    repos, no exceptions. Depending on\n"
579
-
"    the project size, I use a simple dependency listing, or a recognized "
580
-
"project\n"
581
-
"    manager like\n"
582
-
"    <a href=\"https://leiningen.org/\" target=\"_blank\">Leiningen</a>\n"
583
-
"    or\n"
584
-
"    <a href=\"http://doc.crates.io/\" target=\"_blank\">Cargo</a>.\n"
585
-
"    "
586
-
msgstr ""
587
-
+
428
"through Hasselt University. Both run <a href=\"https://archlinux.org\" "
+
429
"target=\"_blank\">Arch</a>, the best <a href=\"https://GNU.org\" "
+
430
"target=\"_blank\">GNU</a>/<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/"
+
431
"Linux_kernel\" target=\"_blank\">Linux</a> distro out there. I do almost all "
+
432
"my stuff in <a href=\"https://www.gnu.org/software/emacs/\" "
+
433
"target=\"_blank\">GNU Emacs</a>, like programming, maintaining my diary, "
+
434
"working, system maitenance, and sometimes even browsing. I sometimes also "
+
435
"use <a  href=\"https://neovim.io\" target=\"_blank\">NeoVim</a>. &gt;80%% of "
+
436
"my work is text related, and terminals are just better at that than a fully "
+
437
"fledged desktop environment.<br> Languages I prefer are <a href=\"https://en."
+
438
"wikipedia.org/wiki/C_%%28programming_language%%29\" target=\"_blank\">C</a>, "
+
439
"<a href=\"https://www.python.org/\" target=\"_blank\">Python</a>, and (my "
+
440
"current favorite) <a href=\"https://clojure.org\" target=\"_blank\">Clojure</"
+
441
"a>. I'm trying to pick up <a href=\"https://haskell.org\" "
+
442
"target=\"_blank\">Haskell</a>, which goes as well as you'd expect from a "
+
443
"language like that. <br> I run <a href=\"https://lineageos.org/\" "
+
444
"target=\"_blank\">Lineage OS 14.1</a> on my phone (In laymen terms: It's "
+
445
"basically a cool and slim Android/Linux 7 with less Google interference)."
+
446
"<br> Code repositories are <b>always</b> <a href=\"https://git-scm.com/\" "
+
447
"target=\"_blank\">Git</a> repos, no exceptions. Depending on the project "
+
448
"size, I use a simple dependency listing, or a recognized project manager "
+
449
"like <a href=\"https://leiningen.org/\" target=\"_blank\">Leiningen</a> or "
+
450
"<a href=\"http://doc.crates.io/\" target=\"_blank\">Cargo</a>."
+
451
msgstr ""
+
452
"Ich habe einen zuverlässigen Computer, den ich selbst gebaut habe, und einen "
+
453
"begleitenden Laptop durch die Universität Hasselt. Beide laufen auf Arch, "
+
454
"dem besten GNU/Linux-Distro. Ich mache fast all meine Arbeit in GNU Emacs, "
+
455
"wie Programmieren, Halten meines Tagesbuchs, Arbeiten, Systemwartung und "
+
456
"manchmal sogar Surfen. Ich verwende manchmal auch NeoVim. Mehr als 80% "
+
457
"meiner Arbeit ist mit Text verbunden, und Terminals sind einfach besser als "
+
458
"eine vollständig Desktop-Umgebung.<br> Sprachen, die ich bevorzuge, sind C, "
+
459
"Python und Clojure. Ich versuche, Haskell zu lernen, das geht so gut, wie "
+
460
"Sie es von einer Sprache wie dieser erwarten würden. <br> Ich laufe Lineage "
+
461
"OS 14.1 auf meinem Telefon (in laymen-Bedingungen: Es ist im Grunde ein "
+
462
"cooles und schlankes Android/Linux 7 mit weniger Google-Interferenzen).<br> "
+
463
"Code Repositories sind immer Repos, keine Ausnahmen."
+
464
588
465
# "Ich habe einen zuverlässigen Computer, den ich selbst gebaut habe, und einen "
589
466
# "Laptop durch die Universität Hasselt.\n"
590
467
# "Beide arbeiten under <a href=\"https://archlinux.org\" target=\"_blank"
591
468
# "\">Arch</a>,\n"
592
469
# "die beste <a href=\"https://GNU.org\" target=\"_blank\">GNU</a>/<a href="
593
470
# "\"https://de.wikipedia.org/wiki/Linux_(Kernel)\" target=\"_blank\">Linux</a>-"
594
471
# "Distro, das es gibt.\n"
595
472
# "Ich mache fast eine Menge meiner Arbeit mit <a href=\"https://www.gnu.org/"
596
473
# "software/emacs/\" target=\"_blank\">GNU Emacs</a>,\n"
597
474
# "wie Programmierung, Aufrechterhaltung meines Zeitplanbuchs, Arbeiten, "
598
475
# "Systemrausch und manchmal sogar Surfen.\n"
599
476
# "Manchmal benutze ich auch <a  href=\"https://neovim.io\" target=\"_blank"
600
477
# "\">NeoVim</a>. 80&nbsp;% meiner Arbeit ist Text bezogen, und Terminals sind "
601
478
# "einfach besser als eine vollwertige Desktop-Umgebung.<br>\n"
602
479
# "Programmiersprachen, die ich bevorzuge, sind \n"
603
480
# "<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/C_%%28programming_language%%29\" "
604
481
# "target=\"_blank\">C</a>,\n"
605
482
# "<a href=\"https://www.python.org/\" target=\"_blank\">Python</a>,\n"
606
483
# "<a href=\"https://clojure.org\" target=\"_blank\">Clojure</a> und\n"
607
484
# "<a href=\"https://haskell.org\" target=\"_blank\">Haskell</a>.<br>\n"
608
485
# "Ich benutze  <a href=\"https://lineageos.org/\" target=\"_blank\">Lineage OS "
609
486
# "14.1</a> auf meinem Handy.\n"
610
487
# "(In Bezug auf Laien: Es ist im Grunde eine coole und schlanke Android/Linux "
611
488
# "7 mit weniger Google-Interferenz.)<br>\n"
612
489
# "Mein Repositorien benutzen immer <a href=\"https://git-scm.com/\" target="
613
490
# "\"_blank\">Git</a>, keine Ausnahmen.\n"
614
491
# "Je nach Projektgröße benutze ich eine einfache Abhängigkeitsliste oder einen "
615
492
# "anerkannten Erstellungsprozessmanager wie\n"
616
493
# "<a href=\"https://leiningen.org/\" target=\"_blank\">Leiningen</a> oder <a "
617
494
# "href=\"http://doc.crates.io/\" target=\"_blank\">Cargo</a>."
618
495
#: about/templates/about/about.djhtml:337
619
-
msgid "My website"
+
496
msgid "My website"
620
497
msgstr "Meine Website"
621
498
622
499
#: about/templates/about/about.djhtml:339
623
-
msgid ""
+
500
#, fuzzy
+
501
#| msgid ""
+
502
#| "\n"
+
503
#| "    My web server runs on\n"
+
504
#| "    <a href=\"https://nginx.com\" target=\"_blank\">Nginx</a>, and the "
+
505
#| "website\n"
+
506
#| "    itself is built using \n"
+
507
#| "    <a href=\"https://djangoproject.com\" target=\"_blank\">Django</a>, a "
+
508
#| "Python\n"
+
509
#| "    web framework that's extremely well written.\n"
+
510
#| "    "
+
511
msgid ""
624
512
"\n"
625
-
"    My web server runs on\n"
626
-
"    <a href=\"https://nginx.com\" target=\"_blank\">Nginx</a>, and the "
627
-
"website\n"
628
-
"    itself is built using \n"
629
-
"    <a href=\"https://djangoproject.com\" target=\"_blank\">Django</a>, a "
630
-
"Python\n"
631
-
"    web framework that's extremely well written.\n"
632
-
"    "
633
-
msgstr ""
+
513
"a>, and the website itself is built using <a href=\"https://djangoproject."
+
514
"com\" target=\"_blank\">Django</a>, a Python web framework that's extremely "
+
515
"well written. On that strong base, I've been able to build a very strong and "
+
516
"secure website."
+
517
msgstr ""
634
518
"\n"
635
519
"Mein Webserver arbeitet mit <a href=\"https://nginx.com\" "
636
520
"target=\"_blank\">NginX</a>, und die Website selbst wird mit <a "
637
521
"href=\"https://djangoproject.com\" target=\"_blank\">Django</a> erstellt, "
638
522
"einem Python Webframework, das extrem gut geschrieben ist."
639
523
640
524
#: about/templates/about/about.djhtml:354
641
-
msgid ""
+
525
#, fuzzy
+
526
#| msgid ""
+
527
#| "I regularly add new texts to my website, or do general\n"
+
528
#| "    maitenance. I try to\n"
+
529
#| "    extract time where I can, but maintaining a website (and doing it "
+
530
#| "well), is\n"
+
531
#| "    not always the most easy job. Different screen sizes, JS "
+
532
#| "(in)compatibility,\n"
+
533
#| "    enforcing encryption, translating my website (which I do "
+
534
#| "myself), ...\n"
+
535
#| "    Nevertheless, if I find a free spot somewhere, I might very well be "
+
536
#| "updating\n"
+
537
#| "    my website. It's satisfying work to see my own place grow under my\n"
+
538
#| "    fingertips, albeit slower than I want it to.<br />\n"
+
539
#| "    Sometimes, it might seem I've not been doing anything on my website "
+
540
#| "for a\n"
+
541
#| "    while. This might indicate real-life obligations, but might also be\n"
+
542
#| "    invisible changes to the source code, which are just as important as\n"
+
543
#| "    anything else I do around here. \n"
+
544
#| "    "
+
545
msgid ""
642
546
"\n"
643
-
"    I try to make my website available in multiple languages.\n"
644
-
"    I translate manually into Dutch, French and English.\n"
645
-
"    For other languages,\n"
646
-
"    I'm supported by <a href=\"https://apertium.org\" "
647
-
"target=\"_blank\">Apertium</a>\n"
648
-
"    since November 2020, which is a free software\n"
649
-
"    machine translator. I refuse to use any\n"
650
-
"    <a\n"
651
-
"    href=\"https://www.gnu.org/philosophy/who-does-that-server-really-serve."
652
-
"html\"\n"
653
-
"    target=\"_blank\"><abbr title=\"Service as a Software "
654
-
"Substitute\">SaaSS</abbr></a> by\n"
655
-
"    <a href=\"https://stallman.org/google.html\" target=\"_blank\">Google</"
656
-
"a>,\n"
657
-
"    which means I won't use Google Translate. Apertium is not as good in "
658
-
"quality, but that's no\n"
659
-
"    problem for me: I only use it to do the \"bulk translations\", which are "
660
-
"very\n"
661
-
"    tedious and can take\n"
662
-
"    up weeks of my time, time that I simply don't have. After the "
663
-
"translations\n"
664
-
"    are made, I go over them manually to fix all the remaining mistakes, and "
665
-
"add\n"
666
-
"    the\n"
667
-
"    missing details and contextual nuances (if necessary) that machine\n"
668
-
"    translators have a lot of trouble with.\n"
669
-
"    "
670
-
msgstr ""
671
-
672
-
#: about/templates/about/about.djhtml:377
673
-
msgid ""
674
-
"I use Esperanto for hyperlinks, because I want my web\n"
675
-
"    pages to be navigated in a language-agnostic way, and in those cases, a\n"
676
-
"    politically neutral, international language is best."
677
-
msgstr ""
+
547
"extract time where I can, but maintaining a website (and doing it well), is "
+
548
"seldom an easy job. Different screen sizes, CSS (in)compatibility, enforcing "
+
549
"encryption, translating my website (which I do myself), ... Nevertheless, if "
+
550
"I find a free spot somewhere, I might very well be updating my website. It's "
+
551
"satisfying work to see my own place grow under my fingertips, albeit slower "
+
552
"than I want it to.<br> Sometimes, it might seem I've not been doing anything "
+
553
"on my website for a while. This might indicate real-life obligations, but "
+
554
"might also be invisible changes to the source code, which are just as "
+
555
"important as anything else I do around here."
+
556
msgstr ""
+
557
"Ich füge regelmäßig neue Texte zu meiner Website hinzu oder mache allgemeine "
+
558
"Pflege. Ich versuche, Zeit zu extrahieren, wo ich kann, aber die Pflege "
+
559
"einer Website (und tut es gut), ist nicht immer die einfachste Aufgabe. "
+
560
"Unterschiedliche Bildschirmgrößen, JS-(in)kompatibilität,\n"
+
561
"Durchsetzung der Verschlüsselung, Übersetzung meiner Website (was ich selbst "
+
562
"mache),... Dennoch, wenn ich einen freien Zeitfenster irgendwo finde, werde "
+
563
"ich es verwenden, um meine Website zu aktualisieren. Es ist befriedigende "
+
564
"Arbeit, meinen eigenen Platz unter meinen Fingerspitzen wachsen zu sehen, "
+
565
"wenn auch langsamer als ich es will.<br>\n"
+
566
"Manchmal könnte es scheinen, dass ich für eine Weile nichts auf meiner "
+
567
"Website gemacht habe. Dies könnte auf reale Verpflichtungen hindeuten, aber "
+
568
"möglicherweise auch unsichtbare Änderungen des Quellcodes sein, die genauso "
+
569
"wichtig sind wie alles andere, was ich hier mache."
+
570
+
571
#: templates/about/about.djhtml:212
+
572
msgid ""
+
573
"I try to make my website available in multiple languages, more specifically "
+
574
"in those languages that I feel comfortable enough with to translate myself. "
+
575
"To this end, I use a translator program that can translate from and to more "
+
576
"than 100 languages. The core of that program is made up of <a href=\"https://"
+
577
"apertium.org\" target=\"_blank\">Apertium</a> and the <a href=\"link naar "
+
578
"paper\" target=\"_blank\">M2M-100</a> neural translator model. Both of these "
+
579
"are free/libre software, and can operate without any internet connection, so "
+
580
"I highly recommend both projects for your (digital) translation tasks.<br> I "
+
581
"refuse to use any <a href=\"https://www.gnu.org/philosophy/who-does-that-"
+
582
"server-really-serve.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Service as a "
+
583
"Software Substitute\">SaaSS</abbr></a> (especially if made by <a "
+
584
"href=\"https://stallman.org/google.html\" target=\"_blank\">Google</a>), "
+
585
"which means I won't use Google Translate (or any other SaaSS), because these "
+
586
"services are made to take away digital independence (i.e. freedom) from the "
+
587
"people, in the same way that proprietary software tries to embed digital "
+
588
"dependence in our society.<br> While machine translators lack the quality of "
+
589
"a human translator, that's no problem for me: I only use my program to do "
+
590
"the \"bulk translations\", which are very tedious and can take up weeks of "
+
591
"my time, time that I simply don't have. After those translations are made, I "
+
592
"go over them manually to fix all the remaining mistakes, and add the missing "
+
593
"details and contextual nuances (if necessary) that machine translators have "
+
594
"a lot of trouble with. That is how I'm able to maintain so many different "
+
595
"translations of my website on my own."
+
596
msgstr ""
+
597
+
598
#: templates/about/about.djhtml:245
+
599
#, fuzzy
+
600
#| msgid ""
+
601
#| "I use Esperanto for hyperlinks, because I want my web\n"
+
602
#| "    pages to be navigated in a language-agnostic way, and in those cases, "
+
603
#| "a\n"
+
604
#| "    politically neutral, international language is best."
+
605
msgid ""
+
606
"I use Esperanto for hyperlinks, because I want my web pages to be navigated "
+
607
"in a language-agnostic way, and in those cases, a politically neutral, "
+
608
"international language is best."
+
609
msgstr ""
678
610
"Ich benutze Esperanto für Hyperlinks, weil ich möchte, dass meine Webseiten "
679
611
"auf sprachisch-agnostische Weise navigiert werden, und in diesen Fällen ist "
680
612
"eine politisch neutrale, internationale Sprache am besten."
681
613
682
614
#: about/templates/about/about.djhtml:382
683
-
msgid "Social media"
+
615
msgid "Social media"
684
616
msgstr "Soziale Medien"
685
617
686
618
#: about/templates/about/about.djhtml:384
687
-
msgid ""
688
-
"I do not have a social media account on any big platform, except for "
689
-
"Reddit.\n"
690
-
"    That's because Reddit is one of the few platforms that respects its "
691
-
"users' privacies enough,\n"
692
-
"    and doesn't require me to identify myself.<br />\n"
693
-
"    The other platforms (like Facebook, Instagram, Whatsapp, ...) all "
694
-
"vehemently\n"
695
-
"    violate their useds'\n"
696
-
"    privacies in order to get more profits. I will not create an account on "
697
-
"those.\n"
698
-
"    I also hope others will follow me in this decision, as being on "
699
-
"platforms like\n"
700
-
"    Facebook compels others to do the same. An easy way to break their power "
701
-
"is to\n"
702
-
"    refuse being used, and additionally, this makes it easier for others to "
703
-
"act\n"
704
-
"    similarly."
705
-
msgstr ""
+
619
#, fuzzy
+
620
#| msgid ""
+
621
#| "I do not have a social media account on any big platform, except for "
+
622
#| "Reddit.\n"
+
623
#| "    That's because Reddit is one of the few platforms that respects its "
+
624
#| "users' privacies enough,\n"
+
625
#| "    and doesn't require me to identify myself.<br />\n"
+
626
#| "    The other platforms (like Facebook, Instagram, Whatsapp, ...) all "
+
627
#| "vehemently\n"
+
628
#| "    violate their useds'\n"
+
629
#| "    privacies in order to get more profits. I will not create an account "
+
630
#| "on those.\n"
+
631
#| "    I also hope others will follow me in this decision, as being on "
+
632
#| "platforms like\n"
+
633
#| "    Facebook compels others to do the same. An easy way to break their "
+
634
#| "power is to\n"
+
635
#| "    refuse being used, and additionally, this makes it easier for others "
+
636
#| "to act\n"
+
637
#| "    similarly."
+
638
msgid ""
+
639
"I do not have/use a social media account on any big platform. Most of these "
+
640
"platforms (like Facebook, Instagram, Whatsapp, ...) vehemently violate their "
+
641
"<s>users'</s> useds' privacy in order to get more profits. I will not create "
+
642
"an account on those. I also hope others will follow me in this decision, as "
+
643
"being on platforms like Facebook compels others to do the same. An easy way "
+
644
"to break their power is to refuse being used, and additionally, this makes "
+
645
"it easier for others to act similarly."
+
646
msgstr ""
706
647
"Ich habe kein Social-Media-Konto auf einer großen Plattform, mit Ausnahme "
707
648
"von Reddit. Das liegt daran, dass Reddit eine der wenigen Plattformen ist, "
708
649
"die die Privatsphäre seiner Nutzer genug respektiert und nicht von mir "
709
650
"verlangt, mich selbst zu identifizieren.<br>\n"
710
651
"Die anderen Plattformen (wie Facebook, Instagram, Whatsapp,...) verletzen "
711
652
"alle vehement die Privatsphäre ihrer Nutzer, um mehr Gewinne zu erzielen. "
712
653
"Ich werde kein Konto dafür erstellen. Ich hoffe auch, dass andere mir bei "
713
654
"dieser Entscheidung folgen werden, da es auf Plattformen wie Facebook andere "
714
655
"dazu zwingt, dasselbe zu tun. Eine einfache Möglichkeit, ihre Macht zu "
715
656
"brechen, ist es, sich zu weigern, verwende zu werdetn, und dies erleichtert "
716
657
"es anderen, ähnlich zu handeln."
717
658
718
659
#: about/templates/about/about.djhtml:396
719
-
msgid "Browsing"
+
660
msgid "Browsing"
720
661
msgstr "Surfen"
721
662
722
663
#: about/templates/about/about.djhtml:398
723
-
msgid ""
724
-
"I fully condemn the practice of tracking people's (browser)\n"
725
-
"        habits for financial gain without proper consent (and no, clicking "
726
-
"\"I agree\"\n"
727
-
"        does not imply giving proper consent),\n"
728
-
"        and I refuse to tolerate it. That's why I often browse using\n"
729
-
"        <a href=\"https://torproject.org\" target=\"_blank\">Tor</a>\n"
730
-
"        to conceal my identity. You can do so likewise, even for practical "
731
-
"purposes;\n"
732
-
"        the network is steadily gaining more speed because of the growing "
733
-
"amount of\n"
734
-
"        people concerned with their privacy. Some offer Tor nodes that speed "
735
-
"the\n"
736
-
"        network up and increase the security. If you really want to, you can "
737
-
"also\n"
738
-
"        help by becoming a <strong>non</strong>-exit node (because exit "
739
-
"nodes\n"
740
-
"        may get blocked by some websites, I don't recommend doing that \n"
741
-
"        unless you know what you're doing).\n"
742
-
"    "
743
-
msgstr ""
+
664
#, fuzzy
+
665
#| msgid ""
+
666
#| "I fully condemn the practice of tracking people's (browser)\n"
+
667
#| "        habits for financial gain without proper consent (and no, "
+
668
#| "clicking \"I agree\"\n"
+
669
#| "        does not imply giving proper consent),\n"
+
670
#| "        and I refuse to tolerate it. That's why I often browse using\n"
+
671
#| "        <a href=\"https://torproject.org\" target=\"_blank\">Tor</a>\n"
+
672
#| "        to conceal my identity. You can do so likewise, even for "
+
673
#| "practical purposes;\n"
+
674
#| "        the network is steadily gaining more speed because of the growing "
+
675
#| "amount of\n"
+
676
#| "        people concerned with their privacy. Some offer Tor nodes that "
+
677
#| "speed the\n"
+
678
#| "        network up and increase the security. If you really want to, you "
+
679
#| "can also\n"
+
680
#| "        help by becoming a <strong>non</strong>-exit node (because exit "
+
681
#| "nodes\n"
+
682
#| "        may get blocked by some websites, I don't recommend doing that \n"
+
683
#| "        unless you know what you're doing).\n"
+
684
#| "    "
+
685
msgid ""
+
686
"I fully condemn the practice of tracking people's (browser) habits for "
+
687
"financial gain without proper consent (and no, clicking \"I agree\" does not "
+
688
"imply giving proper consent), and I refuse to tolerate it. That's why I "
+
689
"often browse using <a href=\"https://torproject.org\" target=\"_blank\">Tor</"
+
690
"a> to conceal my identity. You can do so likewise, even for practical "
+
691
"purposes; the network is steadily gaining more speed because of the growing "
+
692
"amount of people concerned with their privacy. Some offer Tor nodes that "
+
693
"speed the network up and increase the security. If you really want to, you "
+
694
"can also help by becoming a <strong>non</strong>-exit node (because exit "
+
695
"nodes may get blocked by some websites, I don't recommend doing that unless "
+
696
"you know what you're doing)."
+
697
msgstr ""
744
698
"Ich verurteile voll und ganz die Praxis der Verfolgung der Browser-"
745
699
"Gewohnheiten der Menschen für finanzielle Gewinne ohne ordnungsgemäße "
746
700
"Zustimmung (und nein, klicken „Ich stimme zu“ bedeutet nicht, dass die "
747
701
"richtige Zustimmung zu geben), und ich weigere es zu tolerieren. Deshalb "
748
702
"blättere ich oft mit <a href=\"https://torproject.org\" "
749
703
"target=\"_blank\">Tor</a>, um meine Identität zu verbergen. Sie können dies "
750
704
"auch tun, auch für praktische Zwecke; das Netzwerk gewinnt aufgrund der "
751
705
"wachsenden Zahl von Menschen, die sich mit ihrer Privatsphäre befassen, "
752
706
"stetig an Geschwindigkeit. Einige bieten Tor-Knoten an, die das Netzwerk "
753
707
"beschleunigen und die Sicherheit erhöhen. Wenn Sie wirklich wollen, können "
754
708
"Sie auch helfen, indem Sie ein Repeaterknoten werden (weil Exit-Knoten von "
755
709
"einigen Websites blockiert werden können. Tu das nicht, es sei denn, du "
756
710
"weißt, was du tust)."
757
711
758
712
#: about/templates/about/about.djhtml:413
759
-
msgid ""
760
-
"I normally would not use an adblocker to browse the web. As much as I\n"
761
-
"    resent the use of advertisements, I understand that keeping a website "
762
-
"up\n"
763
-
"    costs money, and advertising is an easy way to fund that, a practice of "
764
-
"which traces\n"
765
-
"    can be found back until the Roman empire. Because their existence is "
766
-
"not\n"
767
-
"    harmful to society either, I see no valid ethical objection to an\n"
768
-
"    advertisement on a website, and I don't want to block them. (I also "
769
-
"don't oppose the\n"
770
-
"    use of adblockers by others: I think people have a right to decide "
771
-
"whether they\n"
772
-
"    want to see ads or not.)<br />\n"
773
-
"    However, I do use\n"
774
-
"    <a href=\"https://noscript.net\" target=\"_blank\">NoScript</a>,\n"
775
-
"    which is a <em>script blocker</em>. It helps me stay anonymous on the\n"
776
-
"    internet by blocking (mostly client side) scripts that may reveal my "
777
-
"identity.\n"
778
-
"    Unfortunately, a lot of websites have started using tracking scripts to\n"
779
-
"    trace what I see, what I do, what I surf to on the internet, and use "
780
-
"that\n"
781
-
"    for advertising, profiling, and identifying me, which is ethically "
782
-
"wrong.\n"
783
-
"    Because I oppose this practice, I block these scripts,\n"
784
-
"    and that often means that I don't see advertisements\n"
785
-
"    either.<br />\n"
786
-
"    There's a small annoyance to this (but I don't mind that): Some websites "
787
-
"require some scripts to\n"
788
-
"    operate at all; therefore I have to manually pick for these websites "
789
-
"what\n"
790
-
"    scripts to allow and which to block. The fact that these websites are\n"
791
-
"    erroneously built (i.e. they can't work without client code scripts)\n"
792
-
"    is annoying, but I don't really care that much: For some websites, "
793
-
"that's worth it.\n"
794
-
"    For others, I don't bother and I don't read what's on them.<br />\n"
795
-
"    However, as a practical advantage, blocking so many scripts means my "
796
-
"browsing\n"
797
-
"    is much better (which partly offsets the speed deficit caused by using "
798
-
"Tor):\n"
799
-
"    A lot of websites load within a second for me, whereas with\n"
800
-
"    unblocked tracking, it takes easily 5-10 seconds before some webpages "
801
-
"are\n"
802
-
"    fully loaded in. Additionally, the page gets sprinkled with ugly bars,\n"
803
-
"    elements pop in randomly and shift the page layout in grotesque ways,\n"
804
-
"    (a)social media buttons left and right, and often a popup regarding "
805
-
"their\n"
806
-
"    use of cookies, which blocks what I want to do in the first place. What "
807
-
"a\n"
808
-
"    terrible state of affairs!<br />\n"
809
-
"    If you think the increase in speed, security, and safety while browsing "
810
-
"is\n"
811
-
"    totally worth clicking \"Allow this script\" every once in a while, then "
812
-
"I\n"
813
-
"    urge you to install NoScript as well, and activate \"Block scripts "
814
-
"globally\".\n"
815
-
"    It will make your browsing a lot better in almost every way."
816
-
msgstr ""
+
713
#, fuzzy
+
714
#| msgid ""
+
715
#| "I normally would not use an adblocker to browse the web. As much as I\n"
+
716
#| "    resent the use of advertisements, I understand that keeping a website "
+
717
#| "up\n"
+
718
#| "    costs money, and advertising is an easy way to fund that, a practice "
+
719
#| "of which traces\n"
+
720
#| "    can be found back until the Roman empire. Because their existence is "
+
721
#| "not\n"
+
722
#| "    harmful to society either, I see no valid ethical objection to an\n"
+
723
#| "    advertisement on a website, and I don't want to block them. (I also "
+
724
#| "don't oppose the\n"
+
725
#| "    use of adblockers by others: I think people have a right to decide "
+
726
#| "whether they\n"
+
727
#| "    want to see ads or not.)<br />\n"
+
728
#| "    However, I do use\n"
+
729
#| "    <a href=\"https://noscript.net\" target=\"_blank\">NoScript</a>,\n"
+
730
#| "    which is a <em>script blocker</em>. It helps me stay anonymous on "
+
731
#| "the\n"
+
732
#| "    internet by blocking (mostly client side) scripts that may reveal my "
+
733
#| "identity.\n"
+
734
#| "    Unfortunately, a lot of websites have started using tracking scripts "
+
735
#| "to\n"
+
736
#| "    trace what I see, what I do, what I surf to on the internet, and use "
+
737
#| "that\n"
+
738
#| "    for advertising, profiling, and identifying me, which is ethically "
+
739
#| "wrong.\n"
+
740
#| "    Because I oppose this practice, I block these scripts,\n"
+
741
#| "    and that often means that I don't see advertisements\n"
+
742
#| "    either.<br />\n"
+
743
#| "    There's a small annoyance to this (but I don't mind that): Some "
+
744
#| "websites require some scripts to\n"
+
745
#| "    operate at all; therefore I have to manually pick for these websites "
+
746
#| "what\n"
+
747
#| "    scripts to allow and which to block. The fact that these websites "
+
748
#| "are\n"
+
749
#| "    erroneously built (i.e. they can't work without client code scripts)\n"
+
750
#| "    is annoying, but I don't really care that much: For some websites, "
+
751
#| "that's worth it.\n"
+
752
#| "    For others, I don't bother and I don't read what's on them.<br />\n"
+
753
#| "    However, as a practical advantage, blocking so many scripts means my "
+
754
#| "browsing\n"
+
755
#| "    is much better (which partly offsets the speed deficit caused by "
+
756
#| "using Tor):\n"
+
757
#| "    A lot of websites load within a second for me, whereas with\n"
+
758
#| "    unblocked tracking, it takes easily 5-10 seconds before some webpages "
+
759
#| "are\n"
+
760
#| "    fully loaded in. Additionally, the page gets sprinkled with ugly "
+
761
#| "bars,\n"
+
762
#| "    elements pop in randomly and shift the page layout in grotesque "
+
763
#| "ways,\n"
+
764
#| "    (a)social media buttons left and right, and often a popup regarding "
+
765
#| "their\n"
+
766
#| "    use of cookies, which blocks what I want to do in the first place. "
+
767
#| "What a\n"
+
768
#| "    terrible state of affairs!<br />\n"
+
769
#| "    If you think the increase in speed, security, and safety while "
+
770
#| "browsing is\n"
+
771
#| "    totally worth clicking \"Allow this script\" every once in a while, "
+
772
#| "then I\n"
+
773
#| "    urge you to install NoScript as well, and activate \"Block scripts "
+
774
#| "globally\".\n"
+
775
#| "    It will make your browsing a lot better in almost every way."
+
776
msgid ""
+
777
"I normally would not use an adblocker to browse the web. As much as I resent "
+
778
"the use of advertisements, I understand that keeping a website up costs "
+
779
"money, and advertising is an easy way to fund that, a practice of which "
+
780
"traces can be found back until the Roman empire. Because their existence is "
+
781
"not harmful to society either (they're merely annoying), I see no valid "
+
782
"ethical objection to an advertisement on a website, and I don't want to "
+
783
"block them. (I also don't oppose the use of adblockers by others: I think "
+
784
"people have a right to decide whether they want to see ads or not.)<br> "
+
785
"However, I do use <a href=\"https://noscript.net\" "
+
786
"target=\"_blank\">NoScript</a>, which is a <em>script blocker</em>. It helps "
+
787
"me stay anonymous on the internet by blocking (mostly client side) scripts "
+
788
"that may reveal my identity. Unfortunately, a lot of websites have started "
+
789
"using tracking scripts to trace what I see, what I do, what I surf to on the "
+
790
"internet, and use that for advertising, profiling, and identifying me, which "
+
791
"is ethically wrong. Because I oppose this practice, I block these "
+
792
"advertisements.<br> There's a small annoyance to this (but I don't mind "
+
793
"that): Some websites require some scripts to operate at all; therefore I "
+
794
"have to manually pick for these websites what scripts to allow and which to "
+
795
"block. The fact that these websites are erroneously built (i.e. they can't "
+
796
"work without client code scripts) is annoying, but I don't really care that "
+
797
"much: For some websites, that's worth it. For others, I don't bother and I "
+
798
"don't read what's on them.<br> However, as a practical advantage, blocking "
+
799
"so many scripts means my browsing is much better (which partly offsets the "
+
800
"speed deficit caused by using Tor): A lot of websites load within a second "
+
801
"for me, whereas with unblocked tracking, it takes easily 5-10 seconds before "
+
802
"some webpages are fully loaded in. Additionally, the page gets sprinkled "
+
803
"with ugly bars, elements pop in randomly and shift the page layout in "
+
804
"grotesque ways, (a)social media buttons left and right, and often a popup "
+
805
"regarding their use of cookies, which blocks what I want to do in the first "
+
806
"place. What a terrible state of affairs!<br> If you think the increase in "
+
807
"speed, security, and safety while browsing is totally worth clicking \"Allow "
+
808
"this script\" every once in a while, then I urge you to install NoScript as "
+
809
"well, and activate \"Block scripts globally\". It will make your browsing a "
+
810
"lot better in almost every way."
+
811
msgstr ""
817
812
"Normalerweise würde ich keinen Werbefilter benutzen, um im Internet zu "
818
813
"surfen. So sehr ich die Verwendung von Werbeanzeigen ärgere, verstehe ich, "
819
814
"dass das Halten einer Website Geld kostet, und Werbung ist eine einfache "
820
815
"Möglichkeit, das zu finanzieren, eine Praxis, deren Spuren bis zum Römischen "
821
816
"Reich gefunden werden können. Weil ihre Existenz auch nicht schädlich für "
822
817
"die Gesellschaft ist, sehe ich keinen gültigen ethischen Widerspruch gegen "
823
818
"eine Werbung auf einer Website, und ich will sie nicht blockieren. (Ich "
824
819
"widerspreche auch nicht der Verwendung von Werbefiltern durch andere: Ich "
825
820
"denke, die Leute haben das Recht zu entscheiden, ob sie Werbungen sehen "
826
821
"wollen oder nicht.)<br>\n"
827
822
"Ich benutze jedoch  <a href=\"https://noscript.net\" "
828
823
"target=\"_blank\">NoScript</a>, was ein <em>Skriptfilter</em> ist. Es hilft "
829
824
"mir, anonym im Internet zu bleiben, indem ich (meist Client-Seite) Skripte "
830
825
"blockiert, die meine Identität offenbaren können. Leider haben viele "
831
826
"Websites mit Tracking-Skripten begonnen, um zu verfolgen, was ich sehe, was "
832
827
"ich tue, was ich im Internet surfe, und das für Werbung, Profiling und "
833
828
"Identifizierung mich verwenden, was ethisch falsch ist. Weil ich gegen diese "
834
829
"Praxis bin, sperre ich diese Skripte, und das bedeutet oft, dass ich auch "
835
830
"keine Werbung sehe.<br>\n"
836
831
"Es gibt einen kleinen Ärger dagegen (aber das macht mir nichts aus): Einige "
837
832
"Websites erfordern einige Skripte überhaupt zu funktionieren; deshalb muss "
838
833
"ich manuell für diese Websites auswählen, welche Skripte zu erlauben und "
839
834
"welche zu blockieren. Die Tatsache, dass diese Websites irrtümlich gebaut "
840
835
"sind (d. h. sie können nicht ohne Clientcode-Skripten funktionieren) ist "
841
836
"ärgerlich, aber mir ist es egal, dass viel: Für einige Websites, das ist es "
842
837
"wert. Für andere störe ich nicht und ich lese nicht, was auf ihnen steht."
843
838
"<br>\n"
844
839
"Als praktischer Vorteil bedeutet jedoch das Blockieren so vieler Skripte, "
845
840
"dass mein Surfen viel besser ist (was teilweise das durch die Verwendung von "
846
841
"Tor verursachte Geschwindigkeitsdefizit kompensiert): Viele Websites laden "
847
842
"innerhalb einer Sekunde für mich, während mit unblockiertesn Tracking, es "
848
843
"dauert leicht 5-10 Sekunden, bis einige Webseiten vollständig geladen sind. "
849
844
"Darüber hinaus wird die Seite mit hässlichen Balken bestreut, Elemente "
850
845
"erscheinen zufällig und verschieben das Seitenlayout auf groteske Weise, "
851
846
"(a)sozialen Medien Buttons links und rechts, und oft ein Popup in Bezug auf "
852
847
"ihre Verwendung von Cookies, die blockiert, was ich tun möchte. Was für ein "
853
848
"schrecklicher Zustand!"
854
849
855
850
#: about/templates/about/about.djhtml:452
856
-
msgid "Free software"
+
851
msgid "Free software"
857
852
msgstr "Freie Software"
858
853
859
854
#: about/templates/about/about.djhtml:454
860
-
msgid ""
861
-
"I am a very strong supporter of the free/libre software\n"
862
-
"    movement and organizations that battle to preserve our computing "
863
-
"freedom,\n"
864
-
"    which I regard as a human right. I go out of my\n"
865
-
"    way to find replacements for any proprietary software, and have a high\n"
866
-
"    tolerance for practical ease of use I'm willing to sacrifice.<br />\n"
867
-
"    Very seldom, I use Windows (often in an emulated environment) for some\n"
868
-
"    programs that I need to \n"
869
-
"    run for my university courses, as annoying and terrible I might find "
870
-
"that.<br />\n"
871
-
"\n"
872
-
"    I also voluntarily help people move from using proprietary software to "
873
-
"free\n"
874
-
"    software. I feel responsible for doing so, because I'm an informatician, "
875
-
"and\n"
876
-
"    not many people understand these subjects well.\n"
877
-
"    If you want to try it (on your own), you can find a lot of GNU/Linux "
878
-
"distros on the\n"
879
-
"    internet that are pretty easy for novice free/libre software users. You "
880
-
"can\n"
881
-
"    also install them alongside an existing operating system, giving you "
882
-
"the\n"
883
-
"    chance to make an easy transition to computing freedom (which I admit, "
884
-
"is\n"
885
-
"    difficult when you're not used to it). For your freedom's sake, I "
886
-
"implore\n"
887
-
"    you to give it a shot too."
888
-
msgstr ""
+
855
#, fuzzy
+
856
#| msgid ""
+
857
#| "I am a very strong supporter of the free/libre software\n"
+
858
#| "    movement and organizations that battle to preserve our computing "
+
859
#| "freedom,\n"
+
860
#| "    which I regard as a human right. I go out of my\n"
+
861
#| "    way to find replacements for any proprietary software, and have a "
+
862
#| "high\n"
+
863
#| "    tolerance for practical ease of use I'm willing to sacrifice.<br />\n"
+
864
#| "    Very seldom, I use Windows (often in an emulated environment) for "
+
865
#| "some\n"
+
866
#| "    programs that I need to \n"
+
867
#| "    run for my university courses, as annoying and terrible I might find "
+
868
#| "that.<br />\n"
+
869
#| "\n"
+
870
#| "    I also voluntarily help people move from using proprietary software "
+
871
#| "to free\n"
+
872
#| "    software. I feel responsible for doing so, because I'm an "
+
873
#| "informatician, and\n"
+
874
#| "    not many people understand these subjects well.\n"
+
875
#| "    If you want to try it (on your own), you can find a lot of GNU/Linux "
+
876
#| "distros on the\n"
+
877
#| "    internet that are pretty easy for novice free/libre software users. "
+
878
#| "You can\n"
+
879
#| "    also install them alongside an existing operating system, giving you "
+
880
#| "the\n"
+
881
#| "    chance to make an easy transition to computing freedom (which I "
+
882
#| "admit, is\n"
+
883
#| "    difficult when you're not used to it). For your freedom's sake, I "
+
884
#| "implore\n"
+
885
#| "    you to give it a shot too."
+
886
msgid ""
+
887
"I am a very strong supporter of the free/libre software movement and "
+
888
"organizations that battle to preserve our computing freedom, which I regard "
+
889
"as a human right. I go out of my way to find replacements for any "
+
890
"proprietary software, and have a high tolerance for practical ease of use "
+
891
"I'm willing to sacrifice.<br> Very seldom, I use Windows (often in an "
+
892
"emulated environment) for some programs that I need to run for my university "
+
893
"courses, as annoying and terrible I might find that.<br> I also voluntarily "
+
894
"help people move from using proprietary software to free software. I feel "
+
895
"responsible for doing so, because I'm an informatician, and not many people "
+
896
"understand these subjects well. If you want to try it (on your own), you can "
+
897
"find a lot of GNU/Linux distros on the internet that are pretty easy for "
+
898
"novice free/libre software users. You can also install them alongside an "
+
899
"existing operating system, giving you the chance to make an easy transition "
+
900
"to computing freedom (which I admit, is difficult when you're not used to "
+
901
"it). For your freedom's sake, I implore you to give it a shot too."
+
902
msgstr ""
889
903
"Ich bin ein starker Befürworter der freien Softwarebewegung und "
890
904
"Organisationen, die kämpfen, um unsere Computerfreiheit zu erhalten, die ich "
891
905
"als Menschenrecht halte. Ich tue mein Bestes, um Ersatz für jede proprietäre "
892
906
"Software zu finden, und ich habe eine hohe Toleranz für praktische "
893
907
"Benutzerfreundlichkeit, die ich zu opfern bereit bin.<br>\n"
894
908
"Sehr selten, Ich benutze Windows (oft in einer emulierten Umgebung) für "
895
909
"einige Programme, die ich für die Universität verwenden muss, obwohl ich es "
896
910
"sehr ärgerlich und schrecklich finde.<br>\n"
897
911
"Ich helfe auch freiwillig Menschen, von der Verwendung proprietärer Software "
898
912
"zu freier Software zu wechseln. Ich fühle mich dafür verantwortlich, weil "
899
913
"ich Informatiker bin, und weil nicht viele Leute diese Themen gut "
900
914
"verstehen.\n"
901
915
"Wenn Sie es selbst ausprobieren möchten, können Sie viele GNU/Linux-Distros "
902
916
"im Internet finden, die für Anfänger ziemlich einfach sind.\n"
903
917
"Sie können sie auch neben einem bestehenden Betriebssystem installieren und "
904
918
"bieten Ihnen die Möglichkeit, einen einfachen Übergang zur Computerfreiheit "
905
919
"zu machen (Ich gebe zu, dass das schwierig ist, wenn Sie nicht daran gewöhnt "
906
920
"sind).\n"
907
921
"Um deiner Freiheit willen fordere ich dich auf, es selbst auszuprobieren."
908
922
909
923
#: about/templates/about/about.djhtml:474
910
-
msgid "Cultural works"
+
924
msgid "Cultural works"
911
925
msgstr "Kulturelle Werke"
912
926
913
927
#: about/templates/about/about.djhtml:476
914
-
msgid ""
915
-
"Although I avoid proprietary software, I take a mild\n"
916
-
"    approach to proprietary video games. This is because games\n"
917
-
"    serve a cultural/entertainment purpose, not a general/functional\n"
918
-
"    purpose. They're a form of art, so to speak. That's a fundamental\n"
919
-
"    difference from other types of software, and that reflects in how I\n"
920
-
"    experience the (lack of) freedom in games.\n"
921
-
"\n"
922
-
"    I do draw the line with\n"
923
-
"    <a href=\"https://www.gnu.org/proprietary/malware-games.html\" "
924
-
"target=\"_blank\">games that\n"
925
-
"    are distributed with malware</a>, most often taking the form of\n"
926
-
"    <a\n"
927
-
"    href=\"https://www.defectivebydesign.org/"
928
-
"what_is_drm_digital_restrictions_management\"\n"
929
-
"    target=\"_blank\">DRM</a>.\n"
930
-
"\n"
931
-
"    <br />\n"
932
-
"    However, I still think that games also ought to be free software, "
933
-
"because\n"
934
-
"    that would also make them free cultural works.\n"
935
-
"    Proprietary games can get\n"
936
-
"    lost because of technical changes (ranging from instruction set "
937
-
"architecture\n"
938
-
"    to a specific high-level library), making them unplayable as time goes "
939
-
"on.\n"
940
-
"        "
941
-
msgstr ""
+
928
#, fuzzy
+
929
#| msgid ""
+
930
#| "Although I avoid proprietary software, I take a mild\n"
+
931
#| "    approach to proprietary video games. This is because games\n"
+
932
#| "    serve a cultural/entertainment purpose, not a general/functional\n"
+
933
#| "    purpose. They're a form of art, so to speak. That's a fundamental\n"
+
934
#| "    difference from other types of software, and that reflects in how I\n"
+
935
#| "    experience the (lack of) freedom in games.\n"
+
936
#| "\n"
+
937
#| "    I do draw the line with\n"
+
938
#| "    <a href=\"https://www.gnu.org/proprietary/malware-games.html\" "
+
939
#| "target=\"_blank\">games that\n"
+
940
#| "    are distributed with malware</a>, most often taking the form of\n"
+
941
#| "    <a\n"
+
942
#| "    href=\"https://www.defectivebydesign.org/"
+
943
#| "what_is_drm_digital_restrictions_management\"\n"
+
944
#| "    target=\"_blank\">DRM</a>.\n"
+
945
#| "\n"
+
946
#| "    <br />\n"
+
947
#| "    However, I still think that games also ought to be free software, "
+
948
#| "because\n"
+
949
#| "    that would also make them free cultural works.\n"
+
950
#| "    Proprietary games can get\n"
+
951
#| "    lost because of technical changes (ranging from instruction set "
+
952
#| "architecture\n"
+
953
#| "    to a specific high-level library), making them unplayable as time "
+
954
#| "goes on.\n"
+
955
#| "        "
+
956
msgid ""
+
957
"Although I avoid proprietary software, I take a mild approach to proprietary "
+
958
"video games. This is because games serve a cultural/entertainment purpose, "
+
959
"not a general/functional purpose. They're a form of art, so to speak. That's "
+
960
"a fundamental difference from other types of software, and that reflects in "
+
961
"how I experience the (lack of) freedom in games. I do draw the line with <a "
+
962
"href=\"https://www.gnu.org/proprietary/malware-games.html\" "
+
963
"target=\"_blank\">games that are distributed with malware</a>, most often "
+
964
"taking the form of <a href=\"https://www.defectivebydesign.org/"
+
965
"what_is_drm_digital_restrictions_management\" target=\"_blank\">intrusive "
+
966
"DRM</a>. <br> However, I still think that games also ought to be free "
+
967
"software, because that would also make them free cultural works. Proprietary "
+
968
"games can get lost because of technical changes (ranging from instruction "
+
969
"set architecture to a specific high-level library or simply the DRM), making "
+
970
"them unplayable as time goes on."
+
971
msgstr ""
942
972
"Obwohl ich proprietäre Software vermeide, nehme ich eine milde "
943
973
"Herangehensweise an proprietäre Videospiele. Dies liegt daran, dass Spielen "
944
974
"einem kulturellen/erhaltungsorientierten Zweck dienen, nicht einem "
945
975
"allgemeinen/funktionellen Zweck.\n"
946
976
"Sie sind eine Form der Kunst, sozusagen. Das ist ein grundlegender "
947
977
"Unterschied zu anderen Arten von Software, und das spiegelt sich darin "
948
978
"wider, wie ich die (fehlende) Freiheit in Spielen erfahre."
949
979
950
980
#: about/templates/about/activism.djhtml:41
951
-
#: about/templates/about/main_content.djhtml:126
952
-
msgid "Activism"
+
981
msgid "Activism"
953
982
msgstr "Aktivismus"
954
983
955
984
#: about/templates/about/activism.djhtml:42
956
-
msgid ""
+
985
#, fuzzy
+
986
#| msgid ""
+
987
#| "For the greater good. Find out about some interesting things to better "
+
988
#| "the world as we all know and love it."
+
989
msgid ""
957
990
"For the greater good. Find out about some interesting things to better the "
958
991
"world as we all know and love it."
959
-
msgstr ""
+
992
msgstr ""
960
993
"Für das größere Gut. Erfahren Sie mehr über einige interessante Dinge, um "
961
994
"die Welt zu verbessern, wie wir alle wissen und lieben."
962
995
963
996
#: about/templates/about/activism.djhtml:46
964
-
msgid "Activism?"
+
997
msgid "Activism?"
965
998
msgstr "Aktivismus?"
966
999
967
1000
#: about/templates/about/activism.djhtml:47
968
-
msgid ""
969
-
"You see, the world gets better all the time. Mostly, this is\n"
970
-
"    thanks to people who believe in something, and actively strive to better "
971
-
"the\n"
972
-
"    world. They come in all sizes and types, but they're collectively named "
973
-
"\"activists\".\n"
974
-
"    Now, I know that most people reading this don't think about themselves "
975
-
"as\n"
976
-
"    being an activist; most likely you're studying, or working a career, "
977
-
"taking\n"
978
-
"    care of friends and/or family. You don't have time for activism. At "
979
-
"best,\n"
980
-
"    you might donate to a cause you believe in, or buy a sticker. Maybe "
981
-
"even\n"
982
-
"    just because it's a small tax writeoff."
983
-
msgstr ""
+
1001
#, fuzzy
+
1002
#| msgid ""
+
1003
#| "You see, the world gets better all the time. Mostly, this is\n"
+
1004
#| "    thanks to people who believe in something, and actively strive to "
+
1005
#| "better the\n"
+
1006
#| "    world. They come in all sizes and types, but they're collectively "
+
1007
#| "named \"activists\".\n"
+
1008
#| "    Now, I know that most people reading this don't think about "
+
1009
#| "themselves as\n"
+
1010
#| "    being an activist; most likely you're studying, or working a career, "
+
1011
#| "taking\n"
+
1012
#| "    care of friends and/or family. You don't have time for activism. At "
+
1013
#| "best,\n"
+
1014
#| "    you might donate to a cause you believe in, or buy a sticker. Maybe "
+
1015
#| "even\n"
+
1016
#| "    just because it's a small tax writeoff."
+
1017
msgid ""
+
1018
"Our world can only get better if people care about it, and believe that a "
+
1019
"better world is possible. Maybe that's naive, but tell that to those who "
+
1020
"believe in something, and actively strive to better the world. They come in "
+
1021
"all sizes and types, but they're collectively named \"activists\". Now, I "
+
1022
"know that most people reading this don't think about themselves as being an "
+
1023
"activist; most likely you're studying, or working a career, taking care of "
+
1024
"friends and/or family. You don't have time for activism. At best, you might "
+
1025
"donate to a cause you believe in, or buy a sticker. Maybe even just because "
+
1026
"it's a small tax writeoff."
+
1027
msgstr ""
984
1028
"Die Welt wird immer besser. Dies ist vor allem dank Menschen, die an etwas "
985
1029
"glauben und aktiv danach streben, die Welt zu verbessern. Sie kommen in "
986
1030
"allen Größen und Typen, aber sie werden kollektiv „Aktivisten“ genannt.\n"
987
1031
"Jetzt weiß ich, dass die meisten Leute, die dies lesen, nicht über sich "
988
1032
"selbst als Aktivist denken; höchstwahrscheinlich lernst du oder arbeitest "
989
1033
"eine Karriere, kümmerst dich um Freunde und/oder Familie. Du hast keine Zeit "
990
1034
"für Aktivismus.\n"
991
1035
"Bestenfalls spenden Sie an eine Sache, an die Sie glauben, oder kaufen Sie "
992
1036
"einen Aufkleber. Vielleicht sogar, weil es eine kleine Steuerabschreibung "
993
1037
"ist."
994
1038
995
1039
#: about/templates/about/activism.djhtml:57
996
-
msgid ""
997
-
"And you know what? <strong>That's perfectly fine.</strong>\n"
998
-
"        This page is not to tell you about how you're not doing <em>enough</"
999
-
"em>\n"
1000
-
"        or why it would matter more than what you're currently doing. There "
1001
-
"are\n"
1002
-
"        enough other people that profess that already, and I personally "
1003
-
"don't\n"
1004
-
"        think it helps activism a lot. Besides, lots of people already do "
1005
-
"things\n"
1006
-
"        because they assume it helps. Look at recycling, blood donations, "
1007
-
"organ\n"
1008
-
"        transplants (especially altruistic donations), child adoption, and "
1009
-
"so on.\n"
1010
-
"        I know it's not often regarded as activism, but I do want to look at "
1011
-
"it\n"
1012
-
"        in different ways than the stereotypical spreading of pamphlets and\n"
1013
-
"        asking for signatures on market squares."
1014
-
msgstr ""
+
1040
#, fuzzy
+
1041
#| msgid ""
+
1042
#| "And you know what? <strong>That's perfectly fine.</strong>\n"
+
1043
#| "        This page is not to tell you about how you're not doing "
+
1044
#| "<em>enough</em>\n"
+
1045
#| "        or why it would matter more than what you're currently doing. "
+
1046
#| "There are\n"
+
1047
#| "        enough other people that profess that already, and I personally "
+
1048
#| "don't\n"
+
1049
#| "        think it helps activism a lot. Besides, lots of people already do "
+
1050
#| "things\n"
+
1051
#| "        because they assume it helps. Look at recycling, blood donations, "
+
1052
#| "organ\n"
+
1053
#| "        transplants (especially altruistic donations), child adoption, "
+
1054
#| "and so on.\n"
+
1055
#| "        I know it's not often regarded as activism, but I do want to look "
+
1056
#| "at it\n"
+
1057
#| "        in different ways than the stereotypical spreading of pamphlets "
+
1058
#| "and\n"
+
1059
#| "        asking for signatures on market squares."
+
1060
msgid ""
+
1061
"And you know what? <strong>That's perfectly fine.</strong> This page is not "
+
1062
"to tell you about how you're not doing <em>enough</em> or why it would "
+
1063
"matter more than what you're currently doing. There are enough other people "
+
1064
"that profess that already, and I personally don't think it helps activism a "
+
1065
"lot. Besides, lots of people already do things because they assume it helps. "
+
1066
"Look at recycling, blood donations, organ transplants (especially altruistic "
+
1067
"donations), child adoption, and so on. I know it's not often regarded as "
+
1068
"activism, but I do want to look at it in different ways than the "
+
1069
"stereotypical spreading of pamphlets and asking for signatures on market "
+
1070
"squares."
+
1071
msgstr ""
1015
1072
"Und weißt du was? <strong>Das ist in Ordnung.</strong> Diese Seite soll "
1016
1073
"Ihnen nicht sagen, wie Sie nicht genug tun oder warum es wichtiger wäre, als "
1017
1074
"das, was Sie gerade tun. Es gibt genug andere Leute, die das bereits "
1018
1075
"bekennen, und ich persönlich glaube nicht, dass es dem Aktivismus viel "
1019
1076
"hilft.\n"
1020
1077
"Außerdem tun viele Menschen bereits Dinge, weil sie davon ausgehen, dass es "
1021
1078
"hilft. Schauen Sie sich Recycling, Blutspenden, Organtransplantationen "
1022
1079
"(besonders altruistische Spenden), Kinder Adoption, ...<br>\n"
1023
1080
"Ich weiß, dass es nicht oft als Aktivismus betrachtet wird, aber ich möchte "
1024
1081
"ihn auf andere Weise betrachten als die stereotypische Verbreitung von "
1025
1082
"Broschüren und die Bitte um Unterschriften auf den Marktplätzen."
1026
1083
1027
1084
#: about/templates/about/activism.djhtml:69
1028
-
msgid ""
1029
-
"That's why I made this page for activism: I think a lot of\n"
1030
-
"        people really want to make a change, but don't see it as viable for "
1031
-
"their\n"
1032
-
"        life. Or they're not sure what to do. Here, I present a list of "
1033
-
"causes\n"
1034
-
"        and activities I believe can make the world a better place for "
1035
-
"everyone.\n"
1036
-
"        It's also important to remember that nobody can do everything, "
1037
-
"plenty of\n"
1038
-
"        valid reasons why that's the case. Maybe you think that organic "
1039
-
"farming\n"
1040
-
"        is better for the environment, but you still buy non-organic food "
1041
-
"because\n"
1042
-
"        you can't afford the higher price. But that doesn't mean that "
1043
-
"partaking\n"
1044
-
"        in activism is hypocritical by default (which is a reasoning that "
1045
-
"somebody actually\n"
1046
-
"        used in a discussion about activism with me). On this page, you find "
1047
-
"causes\n"
1048
-
"        I believe in, that you can donate to, or small things you can do in "
1049
-
"your\n"
1050
-
"        daily life that help that. You won't find the general calls to "
1051
-
"action here\n"
1052
-
"        like \"You should vote\" and \"Recycle as much as possible\",\n"
1053
-
"        I assume most people already see those often enough. I target more "
1054
-
"specific and\n"
1055
-
"        fewer mentioned points. For some things, I propose certain "
1056
-
"replacements\n"
1057
-
"        to \"ease\" taking on an cause without disrupting your life "
1058
-
"radically.\n"
1059
-
"        (Like vegetarianism; it's a good thing, really, but replacing ⅓ of "
1060
-
"most\n"
1061
-
"        people's daily diets is too radical for most people to do anyway.)\n"
1062
-
"        I hope it allows you to partake more in activism."
1063
-
msgstr ""
+
1085
#, fuzzy
+
1086
#| msgid ""
+
1087
#| "That's why I made this page for activism: I think a lot of\n"
+
1088
#| "        people really want to make a change, but don't see it as viable "
+
1089
#| "for their\n"
+
1090
#| "        life. Or they're not sure what to do. Here, I present a list of "
+
1091
#| "causes\n"
+
1092
#| "        and activities I believe can make the world a better place for "
+
1093
#| "everyone.\n"
+
1094
#| "        It's also important to remember that nobody can do everything, "
+
1095
#| "plenty of\n"
+
1096
#| "        valid reasons why that's the case. Maybe you think that organic "
+
1097
#| "farming\n"
+
1098
#| "        is better for the environment, but you still buy non-organic food "
+
1099
#| "because\n"
+
1100
#| "        you can't afford the higher price. But that doesn't mean that "
+
1101
#| "partaking\n"
+
1102
#| "        in activism is hypocritical by default (which is a reasoning that "
+
1103
#| "somebody actually\n"
+
1104
#| "        used in a discussion about activism with me). On this page, you "
+
1105
#| "find causes\n"
+
1106
#| "        I believe in, that you can donate to, or small things you can do "
+
1107
#| "in your\n"
+
1108
#| "        daily life that help that. You won't find the general calls to "
+
1109
#| "action here\n"
+
1110
#| "        like \"You should vote\" and \"Recycle as much as possible\",\n"
+
1111
#| "        I assume most people already see those often enough. I target "
+
1112
#| "more specific and\n"
+
1113
#| "        fewer mentioned points. For some things, I propose certain "
+
1114
#| "replacements\n"
+
1115
#| "        to \"ease\" taking on an cause without disrupting your life "
+
1116
#| "radically.\n"
+
1117
#| "        (Like vegetarianism; it's a good thing, really, but replacing ⅓ "
+
1118
#| "of most\n"
+
1119
#| "        people's daily diets is too radical for most people to do "
+
1120
#| "anyway.)\n"
+
1121
#| "        I hope it allows you to partake more in activism."
+
1122
msgid ""
+
1123
"That's why I made this page for activism: I think a lot of people really "
+
1124
"want to make a change, but don't see it as viable for their life. Or they're "
+
1125
"not sure what to do. Here, I present a list of causes and activities I "
+
1126
"believe can make the world a better place for everyone. It's also important "
+
1127
"to remember that nobody can do everything, plenty of valid reasons why "
+
1128
"that's the case. Maybe you think that organic farming is better for the "
+
1129
"environment, but you still buy non-organic food because you can't afford the "
+
1130
"higher price. But that doesn't mean that partaking in activism is "
+
1131
"hypocritical by default (which is a reasoning that somebody actually used in "
+
1132
"a discussion about activism with me). On this page, you find causes I "
+
1133
"believe in, that you can donate to, or small things you can do in your daily "
+
1134
"life that help that. You won't find the general calls to action here like "
+
1135
"\"You should vote\" and \"Recycle as much as possible\", I assume most "
+
1136
"people already see those often enough. I target more specific and fewer "
+
1137
"mentioned points. For some things, I propose certain replacements to "
+
1138
"\"ease\" taking on a cause without disrupting your life too radically. I "
+
1139
"hope it allows you to partake more in activism, because our world definitely "
+
1140
"needs some more of it right now."
+
1141
msgstr ""
1064
1142
"Deshalb habe ich diese Seite für Aktivismus gemacht: Ich denke, viele "
1065
1143
"Menschen wollen wirklich etwas ändern, aber sehen es nicht als lebensfähig "
1066
1144
"für ihr Leben. Oder sie sind sich nicht sicher, was sie tun sollen.\n"
1067
1145
"Hier stelle ich eine Liste von Sachen und Aktivitäten vor, die meiner "
1068
1146
"Meinung nach die Welt zu einem besseren Ort für alle machen können. Es ist "
1069
1147
"auch wichtig, sich daran zu erinnern, dass niemand alles tun kann, viele "
1070
1148
"gültige Gründe, warum das der Fall ist.\n"
1071
1149
"Vielleicht denken Sie, dass der ökologische Landbau besser für die Umwelt "
1072
1150
"ist, aber man kauft immer noch nicht-ökologische Lebensmittel, weil man sich "
1073
1151
"den höheren Preis nicht leisten kann. Aber das bedeutet nicht, dass die "
1074
1152
"Teilnahme am Aktivismus standardmäßig heuchlerisch ist (das ist eine "
1075
1153
"Argumentation, die jemand tatsächlich in einer Diskussion über Aktivismus "
1076
1154
"mit mir benutzt hat).\n"
1077
1155
"Auf dieser Seite finden Sie Ursachen, an die ich glaube, dass Sie spenden "
1078
1156
"können, oder kleine Dinge, die Sie in Ihrem täglichen Leben tun können, die "
1079
1157
"das helfen. Sie werden nicht die allgemeinen Aufrufe zum Handeln finden hier "
1080
1158
"wie „Du solltest abstimmen“ und „Recycle so viel wie möglich“, nehme ich an, "
1081
1159
"dass die meisten Menschen schon oft genug sehen.\n"
1082
1160
"Ich beziehe mich auf spezifischere und weniger erwähnte Punkte."
1083
1161
1084
1162
#: about/templates/about/activism.djhtml:90
1085
-
msgid ""
+
1163
#, fuzzy
+
1164
#| msgid ""
+
1165
#| "I want to end this with a nice citation,\n"
+
1166
#| "\t\t<a href=\"https://en.wikiquote.org/wiki/"
+
1167
#| "Frederick_Douglass#West_India_Emancipation_.281857.29\"\n"
+
1168
#| "\t\t   target=\"_blank\">accredited to Frederick Douglass</a>:"
+
1169
msgid ""
1086
1170
"I want to end this with a nice citation,\n"
1087
-
"\t\t<a href=\"https://en.wikiquote.org/wiki/"
1088
-
"Frederick_Douglass#West_India_Emancipation_.281857.29\"\n"
1089
-
"\t\t   target=\"_blank\">accredited to Frederick Douglass</a>:"
1090
-
msgstr ""
+
1171
"wiki/Frederick_Douglass#West_India_Emancipation_.281857.29\" "
+
1172
"target=\"_blank\">accredited to Frederick Douglass</a>:"
+
1173
msgstr ""
1091
1174
"Ich möchte dies mit einem netten Zitat beenden,\n"
1092
1175
"<a href=\"https://en.wikiquote.org/wiki/"
1093
1176
"Frederick_Douglass#West_India_Emancipation_.281857.29\"   "
1094
1177
"target=\"_blank\">akkreditiert bei Frederick Douglass</a>:"
1095
1178
1096
1179
#: about/templates/about/activism.djhtml:93
1097
-
msgid ""
+
1180
msgid ""
1098
1181
"If there is no struggle, there is no progress.\n"
1099
-
"\t\tThose who profess to favor freedom, and yet depreciate agitation,\n"
1100
-
"\t\tare men who want crops without plowing up the ground.\n"
1101
-
"\t\tThey want rain without thunder and lightning. They want the ocean\n"
1102
-
"\t\twithout the awful roar of its many waters. This struggle may be a\n"
1103
-
"\t\tmoral one; or it may be a physical one; or it may be both moral and\n"
1104
-
"\t\tphysical; but it must be a struggle. Power concedes nothing without\n"
1105
-
"\t\ta demand. It never did and it never will."
1106
-
msgstr ""
+
1182
"freedom, and yet depreciate agitation, are men who want crops without "
+
1183
"plowing up the ground. They want rain without thunder and lightning. They "
+
1184
"want the ocean without the awful roar of its many waters. This struggle may "
+
1185
"be a moral one; or it may be a physical one; or it may be both moral and "
+
1186
"physical; but it must be a struggle. Power concedes nothing without a "
+
1187
"demand. It never did and it never will."
+
1188
msgstr ""
1107
1189
1108
1190
#: about/templates/about/activism.djhtml:106
1109
-
msgid "Urgent: Do NOT procreate"
+
1191
msgid "Urgent: Do NOT procreate"
1110
1192
msgstr ""
1111
1193
1112
1194
#: about/templates/about/activism.djhtml:108
1113
-
msgid ""
1114
-
"I know this sounds pretty radical, but\n"
1115
-
"        allow me to explain in detail. I'm sure you'll understand.<br />\n"
1116
-
"        The scientific consensus is clear: Humans are the main cause of the\n"
1117
-
"        climate mayhem, period. Collectively, we are ruining the planet's "
1118
-
"ecosphere.\n"
1119
-
"        It's also clear that there's a direct correlation between the "
1120
-
"earth's\n"
1121
-
"        temperature, and the amount of humans that are on it:\n"
1122
-
"        <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/File:World-"
1123
-
"Population-1800-2100.svg\"\n"
1124
-
"\t\t   target=\"_blank\">This graph</a>\n"
1125
-
"        shows the rise of the global population, and\n"
1126
-
"        <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/File:"
1127
-
"Major_greenhouse_gas_trends.png\"\n"
1128
-
"\t\t   target=\"_blank\">these graphs</a>\n"
1129
-
"        show the increase of greenhouse gases during that same timespan."
1130
-
msgstr ""
1131
-
1132
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:122
1133
-
msgid ""
1134
-
"I'm not the first one to state that having no children is the\n"
1135
-
"best thing you can do:\n"
1136
-
"        <a href=\"http://iopscience.iop.org/article/10.1088/1748-9326/aa7541/"
1137
-
"pdf\"\n"
1138
-
"\t\t   target=\"_blank\">A study</a>\n"
1139
-
"        calculated that living a <em>completely</em> car-free life reduces "
1140
-
"your carbon footprint by 2.4 tonnes of CO₂(-equivalent emissions) per year,\n"
1141
-
"        while having just one <strong>(just one!) fewer child reduces it by "
1142
-
"58.6 tonnes of CO₂. Per. Year.</strong>\n"
1143
-
"        It goes without saying that having one fewer child is <em>way</em> "
1144
-
"easier than living without a car for the\n"
1145
-
"        rest of your life.<br />\n"
1146
-
"        You can see why it strikes me as very odd that lots of people are "
1147
-
"calling for\n"
1148
-
"        small solutions like electrical cars, or a vegetarian diet, while\n"
1149
-
"        at the same time omitting what might be the easiest and most "
1150
-
"effective\n"
1151
-
"        solution to make a truly great impact on the world. Sure, the other "
1152
-
"things\n"
1153
-
"        help, but not nearly as much as having no/fewer children."
1154
-
msgstr ""
1155
-
1156
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:136
1157
-
msgid ""
1158
-
"From that (again: scientifically proven) point, the inference is thus:\n"
1159
-
"        Every ecological problem caused by humans gets larger and more "
1160
-
"destructing\n"
1161
-
"        with every new human. The easiest and best solution to this problem, "
1162
-
"is to do as\n"
1163
-
"        I do, and have no children. By not creating more humans, you are "
1164
-
"saving the planet\n"
1165
-
"        from probably 4-10 people in the following decades."
1166
-
msgstr ""
1167
-
1168
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:143
1169
-
msgid ""
1170
-
"Having no children allowed me to study whatever I want,\n"
1171
-
"        and might be the biggest contribution to planet Earth I'll ever "
1172
-
"make. At the same time,\n"
1173
-
"        I've seen a member of my family give up a possible job as police "
1174
-
"inspector because she\n"
1175
-
"        got pregnant. These are just personal anecdotes, but I doubt I'd "
1176
-
"have to look very\n"
1177
-
"        far for other examples where somebody had to stash per dreams "
1178
-
"because of an oncoming child.\n"
1179
-
"        (If that person even gets to see that child very much: My parents "
1180
-
"got divorced, which\n"
1181
-
"        is not only bad for the children of said parents, but in my case, my "
1182
-
"father\n"
1183
-
"        didn't get to see me very often when I was a minor.)\n"
1184
-
"    "
1185
-
msgstr ""
1186
-
1187
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:154
1188
-
msgid ""
1189
-
"Some people suggest that not the amount of people living is\n"
1190
-
"\tthe problem, but that the way they live is bad. So solving the climate\n"
1191
-
"\tmayhem can also happen with a more sustainable lifestyle.<br />\n"
1192
-
"\tLet's ignore the fact that saying seven billion people is \"not too\n"
1193
-
"\tmuch\" is (at least) remarkable. First, for a lot of people, a more\n"
1194
-
"\t\"sustainable\" lifestyle is simply too hard to accomplish. The more\n"
1195
-
"\tpeople there are, the less resources are available for everyone. Lowering\n"
1196
-
"\tthe population directly implies that everyone's lifestyle becomes\n"
1197
-
"\tautomatically more sustainable, and requires practically no difficult\n"
1198
-
"\tintervention.<br />\n"
1199
-
"\tAlso, this statement prepositions that there's enough resources for\n"
1200
-
"\teveryone. This is ignorant; if everyone lived in a decent way, we'd need\n"
1201
-
"\tat least 2.5 Earths just to keep up. Currently, the disgusting way\n"
1202
-
"\tpeople in third world countries have to live can't even offset a way of\n"
1203
-
"\tliving humanely.<br />\n"
1204
-
"\tFinally, the climate mayhem has already started, and its consequences are\n"
1205
-
"\talready happening. Even assuming that 7 billion people is not too much,\n"
1206
-
"\tgetting them all to live sustainable will take way longer than simply\n"
1207
-
"\treducing the population, and we can't afford any delay.<br />\n"
1208
-
"\tOh, and before I forget: Having no children and a sustainable lifestyle\n"
1209
-
"\tare not mutually exclusive. We can (and must) do both."
1210
-
msgstr ""
1211
-
1212
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:177
1213
-
msgid ""
1214
-
"Some people tout the economy as a reason why this is a bad\n"
1215
-
"\tsuggestion.<br />\n"
1216
-
"\tFirst, simply making this statement implies that economical progress is "
1217
-
"an\n"
1218
-
"    argument that's worth\n"
1219
-
"\ttaking into consideration with the current direction we're heading, which "
1220
-
"is\n"
1221
-
"\tone where the economy will be the least of our problems.<br />\n"
1222
-
"\tSecondly, many economists say that a constant growth is economically\n"
1223
-
"\tnecessary, and since the economy grows with more people, reducing the "
1224
-
"birth\n"
1225
-
"\trate is bad. This argument dismisses discussion out of hand (\"It goes\n"
1226
-
"\tagainst our current system, therefore this will be bad\"). It also "
1227
-
"assumes\n"
1228
-
"\tthat we should always work towards \"economic growth\", which could work "
1229
-
"if\n"
1230
-
"\tthe planet would also grow infinitely. Since it doesn't, economic growth "
1231
-
"is\n"
1232
-
"\tfinitely bound, and since\n"
1233
-
"\t<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Earth_Overshoot_Day\" "
1234
-
"target=\"_blank\">\n"
1235
-
"\t\twe're currenty using more of the Earth than it can possibly\n"
1236
-
"\t\treplenish</a>, we've exceeded that limit. Thus, our current economic\n"
1237
-
"\tsituation is incompatible with the planet we all live on. One of the two\n"
1238
-
"\tmust change, and we're stuck on Earth, so the economy must change.<br />\n"
1239
-
"\tWhile we're on the subject of economics:\n"
1240
-
"\tA reduction in the world population has also secondary economical "
1241
-
"benefits:\n"
1242
-
"\tIt's easier for a government to pay for healthcare and education if there "
1243
-
"are fewer\n"
1244
-
"\tstudents/patients to pay for in the first place. These funds can then "
1245
-
"easily be divested\n"
1246
-
"    to paying pensions for the elderly, or other problems that need "
1247
-
"funding.\n"
1248
-
"    Also, jobs that have struggle with constant shortage of workforce (like "
1249
-
"school teachers)\n"
1250
-
"    will see this problem gradually disappear.\n"
1251
-
"    Of course, global heating already puts economies across the planet\n"
1252
-
"in jeopardy because of all the problems it causes, that then need fixing. "
1253
-
"It\n"
1254
-
"also causes so-called climate refugees, who also need to be granted asylum, "
1255
-
"and\n"
1256
-
"all the costs that come with it."
1257
-
msgstr ""
1258
-
1259
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:208
1260
-
msgid ""
1261
-
"Governments ought to teach children in school about this matter,\n"
1262
-
"    and spread information about (working) anticonception measures. An "
1263
-
"increase in\n"
1264
-
"    abortion rights will also help, and is also beneficial to the rights of "
1265
-
"women, another\n"
1266
-
"\timportant problem. It goes without saying that I am pro abortion rights."
1267
-
"<br />\n"
1268
-
"\tOf course, many of these measures directly contradict religious teachings\n"
1269
-
"\t(including the thought that women must give birth as much as possible,\n"
1270
-
"\t<a href=\"https://www.vrt.be/vrtnws/nl/2018/01/05/vlaams-belang-wil-dat-"
1271
-
"vlamingen-meer-kinderen-krijgen---nieuwkom/\" target=\"_blank\">\n"
1272
-
"\tideas that are also often espoused by extremist groups, like\n"
1273
-
"    Vlaams-Belachelijk and AfD<!--Albernheit für Deutschland?--></a>),\n"
1274
-
"\tbut we mustn't listen to that; they're fundamentally irrational, and\n"
1275
-
"\ttheir preachers would rather condemn people to parenthood against their "
1276
-
"will,\n"
1277
-
"\trather than allow abortions, which are medically speaking less dangerous\n"
1278
-
"\tprocedures than giving birth. Forcing people to risk maternal death "
1279
-
"against\n"
1280
-
"\ttheir will because of a flawed reasoning is reprehensible, that's why "
1281
-
"they\n"
1282
-
"\tshould be called the\n"
1283
-
"\t<a href=\"https://www.theguardian.com/us-news/2018/jan/22/abortion-lets-"
1284
-
"call-the-pro-lifers-what-they-are-pro-death\">\n"
1285
-
"\t\t<strong>pro-death</strong> movement</a>; because of these people, the "
1286
-
"US\n"
1287
-
"\tnow has\n"
1288
-
"\t<a href=\"https://www.npr.org/2017/05/12/528098789/u-s-has-the-worst-rate-"
1289
-
"of-maternal-deaths-in-the-developed-world\">\n"
1290
-
"\tthe highest number of maternal deaths in the developed nations.</a>"
1291
-
msgstr ""
1292
-
1293
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:230
1294
-
msgid ""
1295
-
"While I don't want humanity to disappear, I don't have to worry\n"
1296
-
"\tthat my call to not have children will cause that; there is no way I'd "
1297
-
"ever become\n"
1298
-
"\tso influential that I would cause that to happen. Therefore, any change "
1299
-
"that\n"
1300
-
"    I might cause is all to the good.<br />\n"
1301
-
"    I also don't want governmentally issued laws that limit procreation; "
1302
-
"that is\n"
1303
-
"    very unlikely to work anyway, and since lower income households have "
1304
-
"more\n"
1305
-
"    children on average than higher income, the burden of such a law would "
1306
-
"fall\n"
1307
-
"    on those people that have enough problems already. It would also fuel "
1308
-
"the idea\n"
1309
-
"\t\tthat wanting a family should be a misdemeanour, which is ridiculous.\n"
1310
-
"    (To continue on that: The government should focus especially on "
1311
-
"immigrants\n"
1312
-
"    and lower income households, because these groups have statistically "
1313
-
"the\n"
1314
-
"    largest families. Reducing the birthrate with them will have more "
1315
-
"effect\n"
1316
-
"    than with other types of households.)\n"
1317
-
"    Also, children that are born, deserve/need all the\n"
1318
-
"    help to develop themselves, and laws need to be put in place that "
1319
-
"supports\n"
1320
-
"    families, such as school and child subsidies, to name a few."
1321
-
msgstr ""
1322
-
1323
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:248
1324
-
msgid ""
1325
-
"Additionally, the time that would otherwise need to be invested\n"
1326
-
"in child care, is then completely up to you to use for other things. You\n"
1327
-
"can go on a very long vacation, you can devote yourself to a cause, make a\n"
1328
-
"lucrative career, study, ..."
1329
-
msgstr ""
1330
-
1331
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:254
1332
-
msgid ""
+
1195
msgid ""
+
1196
"I know this sounds pretty radical, but allow me to explain in detail. I'm "
+
1197
"sure you'll understand.<br> The scientific consensus is clear: Humans are "
+
1198
"the main cause of the climate mayhem, period. Collectively, we are ruining "
+
1199
"the planet's ecosphere. It's also clear that there's a direct correlation "
+
1200
"between the earth's temperature, and the amount of humans that are on it: <a "
+
1201
"href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/File:World-Population-1800-2100.svg\" "
+
1202
"target=\"_blank\">This graph</a> shows the rise of the global population, "
+
1203
"and <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/File:Major_greenhouse_gas_trends."
+
1204
"png\" target=\"_blank\">these graphs</a> show the increase of greenhouse "
+
1205
"gases during that same timespan."
+
1206
msgstr ""
+
1207
+
1208
#: templates/about/activism.djhtml:122
+
1209
msgid ""
+
1210
"I'm not the first one to state that having no children is the best thing you "
+
1211
"can do: <a href=\"http://iopscience.iop.org/article/10.1088/1748-9326/aa7541/"
+
1212
"pdf\" target=\"_blank\">A study</a> calculated that living a <em>completely</"
+
1213
"em> car-free life reduces your carbon footprint by 2.4 tonnes of CO₂(-"
+
1214
"equivalent emissions) per year, while having just one <strong>(just one!) "
+
1215
"fewer child reduces it by 58.6 tonnes of CO₂. Per. Year.</strong> It goes "
+
1216
"without saying that having one fewer child is <em>way</em> easier than "
+
1217
"living without a car for the rest of your life.<br> You can see why it "
+
1218
"strikes me as very odd that lots of people are calling for small solutions "
+
1219
"like electrical cars, or a vegetarian diet, while at the same time omitting "
+
1220
"what might be the easiest and most effective solution to make a truly great "
+
1221
"impact on the world. Sure, the other things help, but not nearly as much as "
+
1222
"having no/fewer children."
+
1223
msgstr ""
+
1224
+
1225
#: templates/about/activism.djhtml:137
+
1226
msgid ""
+
1227
"From that (again: scientifically proven) point, the inference is thus: Every "
+
1228
"ecological problem caused by humans gets larger and more destructing with "
+
1229
"every new human. The easiest and best solution to this problem, is to do as "
+
1230
"I do, and have no children. By not creating more humans, you are saving the "
+
1231
"planet from probably 4-10 people in the following decades."
+
1232
msgstr ""
+
1233
+
1234
#: templates/about/activism.djhtml:144
+
1235
msgid ""
+
1236
"Some people suggest that not the amount of people living is the problem, but "
+
1237
"that the way they live is bad. So solving the climate mayhem can also happen "
+
1238
"with a more sustainable lifestyle.<br> Let's ignore the fact that saying "
+
1239
"seven billion people is \"not too much\" is (at least) remarkable. First, "
+
1240
"for a lot of people, a more \"sustainable\" lifestyle is simply too hard to "
+
1241
"accomplish. The more people there are, the less resources are available for "
+
1242
"everyone. Lowering the population directly implies that everyone's lifestyle "
+
1243
"becomes automatically more sustainable, and requires practically no "
+
1244
"difficult intervention.<br> Also, this statement prepositions that there's "
+
1245
"enough resources for everyone. This is ignorant; if everyone lived in a "
+
1246
"decent way, we'd need at least 2.5 Earths just to keep up. Currently, the "
+
1247
"disgusting way people in third world countries have to live can't even "
+
1248
"offset a way of living humanely.<br> Finally, the climate mayhem has already "
+
1249
"started, and its consequences are already happening. Even assuming that 7 "
+
1250
"billion people is not too much, getting them all to live sustainable will "
+
1251
"take way longer than simply reducing the population, and we can't afford any "
+
1252
"delay.<br> Oh, and before I forget: Having no children and a sustainable "
+
1253
"lifestyle are not mutually exclusive. We can (and must) do both."
+
1254
msgstr ""
+
1255
+
1256
#: templates/about/activism.djhtml:167
+
1257
msgid ""
+
1258
"Some people tout the economy as a reason why this is a bad suggestion.<br> "
+
1259
"First, simply making this statement implies that economical progress is an "
+
1260
"argument that's worth taking into consideration with the current direction "
+
1261
"we're heading, which is one where the economy will be the least of our "
+
1262
"problems.<br> Secondly, many economists say that a constant growth is "
+
1263
"economically necessary, and since the economy grows with more people, "
+
1264
"reducing the birth rate is bad. This argument dismisses discussion out of "
+
1265
"hand (\"It goes against our current system, therefore this will be bad\"). "
+
1266
"It also assumes that we should always work towards \"economic growth\", "
+
1267
"which could work if the planet would also grow infinitely. Since it doesn't, "
+
1268
"economic growth is finitely bound, and since <a href=\"https://en.wikipedia."
+
1269
"org/wiki/Earth_Overshoot_Day\" target=\"_blank\"> we're currenty using more "
+
1270
"of the Earth than it can possibly replenish</a>, we've exceeded that limit. "
+
1271
"Thus, our current economic situation is incompatible with the planet we all "
+
1272
"live on. One of the two must change, and we're stuck on Earth, so the "
+
1273
"economy must change.<br> While we're on the subject of economics: A "
+
1274
"reduction in the world population has also secondary economical benefits: "
+
1275
"It's easier for a government to pay for healthcare and education if there "
+
1276
"are fewer students/patients to pay for in the first place. These funds can "
+
1277
"then easily be divested to paying pensions for the elderly, or other "
+
1278
"problems that need funding. Also, jobs that have struggle with constant "
+
1279
"shortage of workforce (like school teachers) will see this problem gradually "
+
1280
"disappear. Of course, global heating already puts economies across the "
+
1281
"planet in jeopardy because of all the problems it causes, that then need "
+
1282
"fixing. It also causes so-called climate refugees, who also need to be "
+
1283
"granted asylum, and all the costs that come with it."
+
1284
msgstr ""
+
1285
+
1286
#: templates/about/activism.djhtml:198
+
1287
msgid ""
+
1288
"Governments ought to teach children in school about this matter, and spread "
+
1289
"information about (working) anticonception measures. An increase in abortion "
+
1290
"rights will also help, and is also beneficial to the rights of women, "
+
1291
"another important topic. It goes without saying that I am pro abortion "
+
1292
"rights.<br> Of course, many of these measures directly contradict religious "
+
1293
"teachings (including the thought that women must give birth as much as "
+
1294
"possible, <a href=\"https://www.vrt.be/vrtnws/nl/2018/01/05/vlaams-belang-"
+
1295
"wil-dat-vlamingen-meer-kinderen-krijgen---nieuwkom/\" target=\"_blank\"> "
+
1296
"ideas that are also often espoused by extremist groups, like Vlaams-"
+
1297
"Belachelijk and AfD</a>), but we mustn't listen to that; they're "
+
1298
"fundamentally irrational, and their preachers would rather condemn people to "
+
1299
"parenthood against their will, rather than allow abortions, which are "
+
1300
"medically speaking less dangerous procedures than giving birth. Forcing "
+
1301
"people to risk maternal death against their will because of a flawed "
+
1302
"reasoning is reprehensible."
+
1303
msgstr ""
+
1304
+
1305
#: templates/about/activism.djhtml:214
+
1306
msgid ""
+
1307
"While I don't want humanity to disappear, I don't have to worry that my call "
+
1308
"to not have children will cause that; there is no way I'd ever become so "
+
1309
"influential that I would cause that to happen. Therefore, any change that I "
+
1310
"might cause is all to the good.<br> I also don't want governmentally issued "
+
1311
"laws that limit procreation; that is very unlikely to work anyway, and since "
+
1312
"lower income households have more children on average than higher income, "
+
1313
"the burden of such a law would fall on those people that have enough "
+
1314
"problems already. It would also fuel the idea that wanting a family should "
+
1315
"be a misdemeanour, which is ridiculous.<br> To continue on that: The "
+
1316
"government should focus especially on lower income households and "
+
1317
"communities with strong religious influences, because these groups "
+
1318
"statistically have the largest families. Reducing the birthrate with them "
+
1319
"will have more effect than with other types of households, and is a good way "
+
1320
"to allocate government resources effectively.<br> Also, children that are "
+
1321
"born, deserve/need all the help to develop themselves, and laws need to be "
+
1322
"put in place that supports families, such as school and child subsidies, to "
+
1323
"name a few."
+
1324
msgstr ""
+
1325
+
1326
#: templates/about/activism.djhtml:234
+
1327
msgid ""
+
1328
"Additionally, the time that would otherwise need to be invested in child "
+
1329
"care, is then completely up to you to use for other things. You can go on a "
+
1330
"very long vacation, you can devote yourself to a cause, make a lucrative "
+
1331
"career, study, ..."
+
1332
msgstr ""
+
1333
+
1334
#: templates/about/activism.djhtml:240
+
1335
msgid ""
1333
1336
"But perhaps you still want to have a family. And that's no problem "
1334
1337
"whatsoever:\n"
1335
-
"        Thousands of orphans are waiting for a family as you're reading "
1336
-
"this,\n"
1337
-
"        and studies show that adoption does wonders for a child's "
1338
-
"development.\n"
1339
-
"        By adoption (or fostering), you can build a family, without "
1340
-
"increasing\n"
1341
-
"        the climate mayhem. It's a great way to devote yourself to a better "
1342
-
"world,\n"
1343
-
"        and be a parent to somebody who desperately needs it."
1344
-
msgstr ""
1345
-
1346
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:263
1347
-
msgid "(Anti-)Glossary"
1348
-
msgstr ""
+
1338
"this, and studies show that adoption does wonders for a child's development. "
+
1339
"By adoption (or fostering), you can build a family, without increasing the "
+
1340
"climate mayhem. It's a great way to devote yourself to a better world, and "
+
1341
"be a parent to somebody who desperately needs it."
+
1342
msgstr ""
1349
1343
1350
1344
#: about/templates/about/activism.djhtml:265
1351
-
msgid ""
1352
-
"Words mean things. Like, a lot. We use them to communicate\n"
1353
-
"    our thoughts, how we perceive the world and how we organize that. The "
1354
-
"way we\n"
1355
-
"    speak impacts what people think of us, and influences how they might "
1356
-
"think\n"
1357
-
"    about stuff.<br />\n"
1358
-
"    All that to say that another form of activism can come from using a\n"
1359
-
"    vocabulary that differs from the \"mainstream\". By thinking about what "
1360
-
"you\n"
1361
-
"    say, you can have a clear thinking process, and avoid giving other "
1362
-
"people\n"
1363
-
"    the wrong ideas. This is why I put up a glossary here that you can use "
1364
-
"to\n"
1365
-
"    avoid misconceptions in your daily conversation.<br />\n"
1366
-
"    For a glossary related to informatics, I urge you to read\n"
1367
-
"    <a target=\"_blank\" href=\"https://www.gnu.org/philosophy/words-to-"
1368
-
"avoid.html\">\n"
1369
-
"    the GNU project glossary</a> which\n"
1370
-
"    handles that off already. My glossary here is a personal one, and "
1371
-
"tackles\n"
1372
-
"    more diverse topics. Some of these are mine, but if I did not coin a "
1373
-
"term, I\n"
1374
-
"    will put a link to where I found it."
1375
-
msgstr ""
+
1345
msgid "(Anti-)Glossary"
+
1346
msgstr ""
1376
1347
1377
1348
#: about/templates/about/activism.djhtml:433
1378
-
msgid "Alt-right"
1379
-
msgstr ""
+
1349
msgid ""
+
1350
"Words mean things. Like, a lot. We use them to communicate our thoughts, how "
+
1351
"we perceive the world and how we organize that. The way we speak impacts "
+
1352
"what people think of us, and influences how they might think about stuff."
+
1353
"<br> All that to say that another form of activism can come from using a "
+
1354
"vocabulary that differs from the \"mainstream\". By thinking about what you "
+
1355
"say, you can have a clear thinking process, and avoid giving other people "
+
1356
"the wrong ideas. This is why I put up a glossary here that you can use to "
+
1357
"avoid misconceptions in your daily conversation.<br> For a glossary related "
+
1358
"to informatics, I urge you to read <a target=\"_blank\" href=\"https://www."
+
1359
"gnu.org/philosophy/words-to-avoid.html\"> the GNU project glossary</a> which "
+
1360
"handles that off already. My glossary here is a personal one, and tackles "
+
1361
"more diverse topics. Some of these are mine, but if I did not coin a term, I "
+
1362
"will put a link to where I found it."
+
1363
msgstr ""
1380
1364
1381
1365
#: about/templates/about/activism.djhtml:433
1382
-
msgid "Fascism"
1383
-
msgstr ""
+
1366
msgid "Pro-life"
+
1367
msgstr ""
1384
1368
1385
1369
#: about/templates/about/activism.djhtml:434
1386
-
msgid ""
1387
-
"What is usually referred to in mainstream media as the\n"
1388
-
"    \"alt-right\" movement is a collection of groups that in general favour\n"
1389
-
"    fascist doctrines,\n"
1390
-
"    that spread hatred amongst society, and propose blanket discrimination "
1391
-
"and\n"
1392
-
"    racism to the fullest extent possible, with the eventual goal of "
1393
-
"destabilizing\n"
1394
-
"    everyone and everything, just for the sake of destabilization.\n"
1395
-
"    They call themselves \"alt-right\", which is a\n"
1396
-
"    portmanteau of \"alternative right\". This wording is used to describe "
1397
-
"their\n"
1398
-
"    views as an \"alternative\" to other right-wing views, but what they're\n"
1399
-
"    standing for (fascism, and sometimes even neonazism) is <em>in no "
1400
-
"possible\n"
1401
-
"    way an alternative\n"
1402
-
"    political stream for which support can reasonably be defended.</em>\n"
1403
-
"    Calling it alt-right fails to indicate the\n"
1404
-
"    imminent danger these people pose, and hides the fact that they are\n"
1405
-
"    fascists. Calling things by their actual name removes this mask of "
1406
-
"being\n"
1407
-
"    \"alternative\"."
1408
-
msgstr ""
1409
-
1410
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:471
1411
-
msgid "Pro-death"
+
1370
msgid "Pro-death"
1412
1371
msgstr ""
1413
1372
1414
1373
#: about/templates/about/activism.djhtml:472
1415
-
msgid ""
1416
-
"People that fight against abortion rights see this as\n"
1417
-
"    some kind of moral crusade that they are pro-life, as if to say that "
1418
-
"people\n"
1419
-
"    who propose abortion rights are anti-life. This is dangerous spin: Not "
1420
-
"only\n"
1421
-
"    do abortions allow many people a path out of poverty (which would also\n"
1422
-
"    impoverise\n"
1423
-
"    any offspring they get), abortions are medically speaking less dangerous "
1424
-
"to\n"
1425
-
"    the pregnant woman than carrying the foetus to term. America now has "
1426
-
"the\n"
1427
-
"    highest amount of maternal deaths in the developed world because of "
1428
-
"these\n"
1429
-
"    people. Thus, they are responsible for the deaths of many people, and "
1430
-
"since\n"
1431
-
"    they see no problem with their views, they are pro-death people.<br />\n"
1432
-
"    <a target=\"_blank\"\n"
1433
-
"       href=\"https://www.theguardian.com/us-news/2018/jan/22/abortion-lets-"
1434
-
"call-the-pro-lifers-what-they-are-pro-death\">\n"
1435
-
"    I did not coin this term.</a>"
1436
-
msgstr ""
1437
-
1438
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:487
1439
-
msgid "Pro abortion rights"
1440
-
msgstr ""
1441
-
1442
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:488
1443
-
msgid ""
1444
-
"Pro-choice is used by people that propose extension of\n"
1445
-
"    abortion rights, but don't want to stress people with their\n"
1446
-
"    views. As such they state this is a matter of choice, while omitting "
1447
-
"the\n"
1448
-
"    challenge of condemnation of abortion rights.<br />\n"
1449
-
"    Let me be clear that no person in their right mind would say having an\n"
1450
-
"    abortion is a pleasant thing.\n"
1451
-
"    And in a world where women don't ever have a\n"
1452
-
"    risk of getting pregnant if they don't want to, abortion probably "
1453
-
"wouldn't\n"
1454
-
"    be so necessary. But in this world, it happens. And when it does, these "
1455
-
"people deserve\n"
1456
-
"    all the help they can get. Abortion rights make that legally possible."
1457
-
"<br />\n"
1458
-
"    People who do undergo abortion do this <em>because they have no choice "
1459
-
"left\n"
1460
-
"    anymore</em>, so saying that this is about choice is wrong.\n"
1461
-
"    It is about the right to have an abortion when necessary, an\n"
1462
-
"    essential right for humans. If that rubs anyone the wrong way, so be\n"
1463
-
"    it.<br />\n"
1464
-
"    <a target=\"_blank\" href=\"https://stallman.org/antiglossary.html#pro-"
1465
-
"choice\">\n"
1466
-
"    I did not coin this term.</a>"
1467
-
msgstr ""
1468
-
1469
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:509
1470
-
msgid "Literally just the name of the study"
1471
-
msgstr ""
+
1374
msgid ""
+
1375
"People that fight against abortion rights see this as some kind of moral "
+
1376
"crusade that they are pro-life, as if to say that people who propose "
+
1377
"abortion rights are anti-life. This is dangerous spin: Not only do abortions "
+
1378
"allow many people a path out of poverty (which would also impoverise any "
+
1379
"offspring they get), abortions are medically speaking less dangerous to the "
+
1380
"pregnant woman than carrying the foetus to term. America now has the highest "
+
1381
"amount of maternal deaths in the developed world because of these people. "
+
1382
"Thus, they are responsible for the deaths of many people, and since they see "
+
1383
"no problem with their views, they are pro-death people.<br> <a "
+
1384
"target=\"_blank\" href=\"https://www.theguardian.com/us-news/2018/jan/22/"
+
1385
"abortion-lets-call-the-pro-lifers-what-they-are-pro-death\"> I did not coin "
+
1386
"this term.</a>"
+
1387
msgstr ""
1472
1388
1473
1389
#: about/templates/about/activism.djhtml:510
1474
-
msgid ""
1475
-
"A lot of studies have been labeled STEM in recent\n"
1476
-
"    years, because some people suggest that we need a lot of people with\n"
1477
-
"    knowledge in those fields for the future.<br />\n"
1478
-
"    I'm under the impression that it's now being regarded as something that "
1479
-
"puts\n"
1480
-
"    \"STEM studies\" on a better level of regard than other studies. \"STEM "
1481
-
"label\n"
1482
-
"    or it's not a study worth pursuing\", if you will.<br />\n"
1483
-
"    I find that ridiculous; lots of non-STEM-studies bring forth people that "
1484
-
"we\n"
1485
-
"    desperately need, also in this ever more connected world; interpreters "
1486
-
"are\n"
1487
-
"    needed for translation, lawyers are required to give citizens legal\n"
1488
-
"    representation and guidance, sociologists give us a scientifically "
1489
-
"based\n"
1490
-
"    idea of how humans\n"
1491
-
"    interact, and so on. I've studied informatics and I'd like people to "
1492
-
"call me\n"
1493
-
"    what I am: a student of informatics, not a \"STEM undergraduate\"."
1494
-
msgstr ""
1495
-
1496
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:524
1497
-
msgid "Computer science"
1498
-
msgstr ""
+
1390
msgid "Pro-choice"
+
1391
msgstr ""
1499
1392
1500
1393
#: about/templates/about/activism.djhtml:524
1501
-
msgid "Informatics"
1502
-
msgstr ""
+
1394
msgid "Pro abortion rights"
+
1395
msgstr ""
1503
1396
1504
1397
#: about/templates/about/activism.djhtml:525
1505
-
msgid ""
+
1398
msgid ""
1506
1399
"In English (and sometimes also in Dutch), my study at the university is "
1507
-
"often referred to as merely\n"
1508
-
"    \"Computer science\", as if the only thing I learned about is just\n"
1509
-
"    \"computers\". That is degrading to my study and to my abilities, as "
1510
-
"well as\n"
1511
-
"    to other students of informatics.<br />\n"
1512
-
"    Informatics is the study of information: In more practical terms, that "
1513
-
"means\n"
1514
-
"    a student-informatician learns about how information is retrieved, the\n"
1515
-
"    nature of information itself, how we can store information, how we "
1516
-
"infer\n"
1517
-
"    new information from data. The focus is really, <em>information</em>, "
1518
-
"not\n"
1519
-
"    computers.<br />\n"
1520
-
"    This means that an informatician wields a toolbelt of various skills: "
1521
-
"Per\n"
1522
-
"    must learn about:\n"
1523
-
"    <ul>\n"
1524
-
"        <li>Statistics; the mathematical principles to interpret and "
1525
-
"collect\n"
1526
-
"            information, as well as inferring conclusions from that\n"
1527
-
"            information.</li>\n"
1528
-
"        <li>Discrete mathematics; the theories behind sets, tuples, graphs,\n"
1529
-
"            algorithms, and so on.</li>\n"
1530
-
"        <li>Logic; this teaches about collections, making sound proofs, and\n"
1531
-
"            computational complexity of algorithms.</li>\n"
1532
-
"        <li>Human interactions; how do people communicate with technology, "
1533
-
"how\n"
1534
-
"            can we take their data and present them with understandable\n"
1535
-
"            services, how do we deal with visually impaired, ...</li>\n"
1536
-
"        <li>Software engineering; what are crucial steps in developing "
1537
-
"software\n"
1538
-
"            that can serve as a long-term solution, how to maintain it, how "
1539
-
"do\n"
1540
-
"            you talk to clients and learn their wishes?</li>\n"
1541
-
"        <li>Telecommunication; what are the ways that we can transmit data, "
1542
-
"how\n"
1543
-
"            do imperfections occur and can we fix them, can we perfectly\n"
1544
-
"            reconstruct an analog, continuous signal with a digital, "
1545
-
"discrete\n"
1546
-
"            one, ...</li>\n"
1547
-
"        <li>Cryptography; how do we secure information, transmit it without\n"
1548
-
"            eavesdropping, can we safeguard vital communications?</li>\n"
1549
-
"        <li>And so on...</li>\n"
1550
-
"    </ul>\n"
1551
-
"    Informatics is a very broad study, and computer science is a part of "
1552
-
"that,\n"
1553
-
"    true. But just calling it that does disservice to what it's really "
1554
-
"about. It\n"
1555
-
"    also makes it sound as if there's not really that much to it, who "
1556
-
"doesn't\n"
1557
-
"    work with computers?\n"
1558
-
"    The reason that it's so often called that, is because informatics is\n"
1559
-
"    thorougly linked to computers, and computers are actually incredibly "
1560
-
"handy\n"
1561
-
"    tools for our study. But they're not the sole focus (at least not at "
1562
-
"the\n"
1563
-
"    universities I studied them), and they shouldn't be. In fact, if a "
1564
-
"wizard\n"
1565
-
"    would destroy all computers overnight, lots of fields in informatics "
1566
-
"could\n"
1567
-
"    still exist on their own merits. Studying a science is\n"
1568
-
"    all about learning the how, the why, the fundamentals, of your field, "
1569
-
"not just the\n"
1570
-
"    tools you use, that's what college is for.<br />\n"
1571
-
"    Calling informatics just \"computer science\" is akin to calling "
1572
-
"mathematics \"number science\";\n"
1573
-
"    it is true that\n"
1574
-
"    mathematics has undoubtedly close connections with digits and numbers, "
1575
-
"but\n"
1576
-
"    calling the whole study by that name does not take into account all the\n"
1577
-
"    other fields that mathematics encompasses, most of which don't even "
1578
-
"really\n"
1579
-
"    need numbers at all to exist. We understand that and call it by its "
1580
-
"proper\n"
1581
-
"    name, so as to avoid reducing it to a portion of it that's very visible "
1582
-
"in\n"
1583
-
"    our daily lives. Please treat informatics with the same\n"
1584
-
"    reasoning, and don't call it \"computer science\"."
1585
-
msgstr ""
1586
-
1587
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:699
1588
-
msgid "Don't buy diamonds"
1589
-
msgstr ""
+
1400
"don't want to stress people with their views. As such they state this is a "
+
1401
"matter of choice, while omitting the challenge of condemnation of abortion "
+
1402
"rights.<br> Let me be clear that no person in their right mind would say "
+
1403
"having an abortion is a pleasant thing. And in a world where women don't "
+
1404
"ever have a risk of getting pregnant if they don't want to, abortion "
+
1405
"probably wouldn't be so necessary. But in this world, it happens. And when "
+
1406
"it does, these people deserve all the help they can get. Abortion rights "
+
1407
"make that legally possible.<br> People who do undergo abortion do this "
+
1408
"<em>because they have no choice left anymore</em>, so saying that this is "
+
1409
"about choice is wrong. It is about the right to have an abortion when "
+
1410
"necessary, an essential right for humans. If that rubs anyone the wrong way, "
+
1411
"so be it.<br> <a target=\"_blank\" href=\"https://stallman.org/antiglossary."
+
1412
"html#pro-choice\"> I did not coin this term.</a>"
+
1413
msgstr ""
1590
1414
1591
1415
#: about/templates/about/activism.djhtml:701
1592
-
msgid ""
1593
-
"Diamonds are often mined in inhumane circumstances. The\n"
1594
-
"    profits fuel cruel wars, which cause havoc on the local population and\n"
1595
-
"    finance terrorism on the African people, as well as enslavement.<br />\n"
1596
-
"    They're also worthless; Diamond is a very abundant material, and can "
1597
-
"easily\n"
1598
-
"    be made in laboratories. The price is artificially inflated by the "
1599
-
"monopoly\n"
1600
-
"    on diamond distribution by the De Beers corporation. Buying a diamond\n"
1601
-
"    automatically means you're being scammed."
1602
-
msgstr ""
+
1416
msgid "Literally just the name of the study"
+
1417
msgstr ""
1603
1418
1604
1419
#: about/templates/about/activism.djhtml:710
1605
-
msgid ""
+
1420
msgid ""
1606
1421
"If you want to buy an engagement ring (which is a ritual\n"
1607
-
"    also fueled by a De Beers advertising campaign), look out for\n"
1608
-
"    (cubic) zirconia or moissanite rings. They're a ton cheaper, and look\n"
1609
-
"    exactly like diamonds. The latter was even mistaken for\n"
1610
-
"    diamond by the person who discovered it for the first time!"
1611
-
msgstr ""
+
1422
"suggest that we need a lot of people with knowledge in those fields for the "
+
1423
"future.<br> I'm under the impression that it's now being regarded as "
+
1424
"something that puts \"STEM studies\" on a better level of regard than other "
+
1425
"studies. \"STEM label or it's not a study worth pursuing\", if you will.<br> "
+
1426
"I find that ridiculous; lots of non-STEM-studies bring forth people that we "
+
1427
"desperately need, also in this ever more connected world; interpreters are "
+
1428
"needed for translation, lawyers are required to give citizens legal "
+
1429
"representation and guidance, sociologists give us a scientifically based "
+
1430
"idea of how humans interact, and so on. I've studied informatics and I'd "
+
1431
"like people to call me what I am: a student of informatics, not a \"STEM "
+
1432
"undergraduate\"."
+
1433
msgstr ""
1612
1434
1613
1435
#: about/templates/about/activism.djhtml:717
1614
-
msgid "Get/Stay off Facebook"
1615
-
msgstr ""
+
1436
msgid "Computer science"
+
1437
msgstr ""
1616
1438
1617
1439
#: about/templates/about/activism.djhtml:719
1618
-
msgid ""
1619
-
"Facebook is an immense threat to our civil rights and\n"
1620
-
"\t\tliberties. I cannot possibly overstate how important it is that we\n"
1621
-
"\t\tcollectively act to make this company rot away.<br />\n"
1622
-
"\t\tThe useds of Facebook have their lives completely tracked and "
1623
-
"monitored,\n"
1624
-
"\t\teverything. It's a flagrant privacy violation.<br />\n"
1625
-
"\n"
1626
-
"\t\tBelieve me, <strong>I KNOW</strong> that leaving Facebook is a hard "
1627
-
"pill\n"
1628
-
"\t\tto swallow. Facebook facilitates communcation with acquintances and\n"
1629
-
"\t\tfriends, and humans are social creatures, we long for connection with\n"
1630
-
"\t\tother people. When you've been used by Facebook, it's hard to get its\n"
1631
-
"\t\thooks off. We cannot refer to this as an addiction, because that would\n"
1632
-
"\t\tbe like calling eating an addiction to food.\n"
1633
-
"\n"
1634
-
"\t\tSaying \"I have nothing to hide\" is not what this is about. It's\n"
1635
-
"\t\terroneous to say privacy and secrecy are the same thing. I don't hide\n"
1636
-
"\t\tfrom my friends that I take a bath to clean myself but I'd never allow\n"
1637
-
"\t\tthem to watch me do so. I love my parents but I don't allow them to "
1638
-
"come\n"
1639
-
"\t\tinside my place without my permission. I'm not ashamed to buy orange\n"
1640
-
"\t\tjuice but I pay cash because I don't want to be recorded doing so "
1641
-
"(which\n"
1642
-
"\t\thappens when you use debit/credit cards).\n"
1643
-
"\t\tI'm sure you can imagine more examples like these.<br />\n"
1644
-
"\t\tAlso, even if you were a person that doesn't care about privacy, there\n"
1645
-
"\t\tare people that do, and <strong>need</strong> privacy. Facebook makes "
1646
-
"it\n"
1647
-
"\t\tharder to call upon that right, because its mere existence changes the\n"
1648
-
"\t\t<em>status quo</em> from privacy being a human right, to privacy being\n"
1649
-
"\t\tsomething that requires justification: \"Surely if thát many people are\n"
1650
-
"\t\ton Facebook, maybe privacy isn't that important to have as a right?\"\n"
1651
-
"\n"
1652
-
"\t\tFor people that I manage to convince to leave, but just need a final\n"
1653
-
"\t\targument to take the definitive step: I ask you to not only do\n"
1654
-
"\t\tthis for yourself, but for everyone else as well: Every person being\n"
1655
-
"\t\tused by Facebook increases the power it has, but the reverse is also\n"
1656
-
"\t\ttrue: Every person that decides to take off the shackles, makes it\n"
1657
-
"\t\teasier for others to do as well. By not being on Facebook, you help\n"
1658
-
"\t\teveryone else with not being there either.\n"
1659
-
"\t\t"
1660
-
msgstr ""
+
1440
msgid "Informatics"
+
1441
msgstr ""
1661
1442
1662
1443
#: about/templates/about/activism.djhtml:756
1663
-
msgid "Gender neutral prenouns"
1664
-
msgstr ""
+
1444
msgid ""
+
1445
"In English (and sometimes also in Dutch), my study at the university is "
+
1446
"often referred to as merely \"Computer science\", as if the only thing I "
+
1447
"learned about is just \"computers\". That is degrading to my study and to my "
+
1448
"abilities, as well as to other students of informatics.<br> Informatics is "
+
1449
"the study of information: In more practical terms, that means a student-"
+
1450
"informatician learns about how information is retrieved, the nature of "
+
1451
"information itself, how we can store information, how we infer new "
+
1452
"information from data. The focus is really, <em>information</em>, not "
+
1453
"computers.<br> This means that an informatician wields a toolbelt of various "
+
1454
"skills: Per must learn about: <ul> <li>Statistics; the mathematical "
+
1455
"principles to interpret and collect information, as well as inferring "
+
1456
"conclusions from that information.</li> <li>Discrete mathematics; the "
+
1457
"theories behind sets, tuples, graphs, algorithms, and so on.</li> <li>Logic; "
+
1458
"this teaches about collections, making sound proofs, and computational "
+
1459
"complexity of algorithms.</li> <li>Human interactions; how do people "
+
1460
"communicate with technology, how can we take their data and present them "
+
1461
"with understandable services, how do we deal with visually impaired, ...</"
+
1462
"li> <li>Software engineering; what are crucial steps in developing software "
+
1463
"that can serve as a long-term solution, how to maintain it, how do you talk "
+
1464
"to clients and learn their wishes?</li> <li>Telecommunication; what are the "
+
1465
"ways that we can transmit data, how do imperfections occur and can we fix "
+
1466
"them, can we perfectly reconstruct an analog, continuous signal with a "
+
1467
"digital, discrete one, ...</li> <li>Cryptography; how do we secure "
+
1468
"information, transmit it without eavesdropping, can we safeguard vital "
+
1469
"communications?</li> <li>And so on...</li> </ul> Informatics is a very broad "
+
1470
"study, and computer science is a part of that, true. But just calling it "
+
1471
"that does disservice to what it's really about. It also makes it sound as if "
+
1472
"there's not really that much to it, who doesn't work with computers? The "
+
1473
"reason that it's so often called that, is because informatics is thorougly "
+
1474
"linked to computers, and computers are actually incredibly handy tools for "
+
1475
"our study. But they're not the sole focus (at least not at the universities "
+
1476
"I studied them), and they shouldn't be. In fact, if a wizard would destroy "
+
1477
"all computers overnight, lots of fields in informatics could still exist on "
+
1478
"their own merits. Studying a science is all about learning the how, the why, "
+
1479
"the fundamentals, of your field, not just the tools you use, that's what "
+
1480
"college is for.<br> Calling informatics just \"computer science\" is akin to "
+
1481
"calling mathematics \"number science\"; it is true that mathematics has "
+
1482
"undoubtedly close connections with digits and numbers, but calling the whole "
+
1483
"study by that name does not take into account all the other fields that "
+
1484
"mathematics encompasses, most of which don't even really need numbers at all "
+
1485
"to exist. We understand that and call it by its proper name, so as to avoid "
+
1486
"reducing it to a portion of it that's very visible in our daily lives. "
+
1487
"Please treat informatics with the same reasoning, and don't call it "
+
1488
"\"computer science\"."
+
1489
msgstr ""
+
1490
+
1491
#: templates/about/activism.djhtml:517
+
1492
msgid "Don't buy diamonds"
+
1493
msgstr ""
1665
1494
1666
1495
#: about/templates/about/activism.djhtml:846
1667
-
msgid "Stay safe, and only pay cash"
+
1496
msgid ""
+
1497
"Diamonds are often mined in inhumane circumstances. The profits fuel cruel "
+
1498
"wars, which cause havoc on the local population and finance terrorism on the "
+
1499
"African people, as well as enslavement.<br> They're also worthless; diamond "
+
1500
"is a very abundant material, and can easily be made in laboratories. The "
+
1501
"price is artificially inflated by the monopoly on diamond distribution by "
+
1502
"the De Beers corporation. Buying a diamond automatically means you're being "
+
1503
"scammed."
+
1504
msgstr ""
+
1505
+
1506
#: templates/about/activism.djhtml:528
+
1507
msgid ""
+
1508
"If you want to buy an engagement ring (which is a ritual also fueled by a De "
+
1509
"Beers advertising campaign), look out for (cubic) zirconia or moissanite "
+
1510
"rings. They're a ton cheaper, and look exactly like diamonds. The latter was "
+
1511
"even mistaken for diamond by the person who discovered it for the first time!"
+
1512
msgstr ""
+
1513
+
1514
#: templates/about/activism.djhtml:535
+
1515
msgid "Get/Stay off Facebook, WhatsApp and Instagram"
+
1516
msgstr ""
+
1517
+
1518
#: templates/about/activism.djhtml:537
+
1519
msgid ""
+
1520
"Facebook (and the other social media platforms owned by billionaire "
+
1521
"Zuckerberg) is an immense threat to our civil rights and liberties. I cannot "
+
1522
"possibly overstate how important it is that we collectively act to make this "
+
1523
"company rot away.<br> The useds of Facebook have their lives completely "
+
1524
"tracked and monitored, everything. It's a flagrant privacy violation.<br> "
+
1525
"Believe me, <strong>I KNOW</strong> that leaving Facebook is a hard pill to "
+
1526
"swallow. Facebook facilitates communcation with acquintances and friends, "
+
1527
"and humans are social creatures, we long for connection with other people. "
+
1528
"When you've been used by Facebook, it's hard to get its hooks off. We cannot "
+
1529
"refer to this as an addiction, because that would be like calling eating an "
+
1530
"addiction to food. Saying \"I have nothing to hide\" is not what this is "
+
1531
"about. It's erroneous to say privacy and secrecy are the same thing. I don't "
+
1532
"hide from my friends that I take a bath to clean myself but I'd never allow "
+
1533
"them to watch me do so. I love my parents but I don't allow them to come "
+
1534
"inside my place without my permission. I'm not ashamed to buy orange juice "
+
1535
"but I pay cash because I don't want to be recorded doing so (which happens "
+
1536
"when you use debit/credit cards). I'm sure you can imagine more examples "
+
1537
"like these.<br> Also, even if you were a person that doesn't care about "
+
1538
"privacy, there are people that do, and <strong>need</strong> privacy. "
+
1539
"Facebook makes it harder to call upon that right, because its mere existence "
+
1540
"changes the <em>status quo</em> from privacy being a human right, to privacy "
+
1541
"being something that requires justification: \"Surely if thát many people "
+
1542
"are on Facebook, maybe privacy isn't that important to have as a right?\" "
+
1543
"For people that I manage to convince to leave, but just need a final "
+
1544
"argument to take the definitive step: I ask you to not only do this for "
+
1545
"yourself, but for everyone else as well: Every person being used by Facebook "
+
1546
"increases the power it has, but the reverse is also true: Every person that "
+
1547
"decides to take off the shackles, makes it easier for others to do as well. "
+
1548
"By not being on Facebook, you help everyone else with not being there either."
+
1549
msgstr ""
+
1550
+
1551
#: templates/about/activism.djhtml:578
+
1552
msgid "Stay safe, and only pay cash"
1668
1553
msgstr ""
1669
1554
1670
1555
#: about/templates/about/activism.djhtml:847
1671
-
msgid ""
+
1556
msgid ""
1672
1557
"\n"
1673
-
"    I've written about this in a blog post, but I have to put it here as "
1674
-
"well,\n"
1675
-
"    in detail:\n"
1676
-
"    One form of activism is to refuse to pay with payment cards. Insist\n"
1677
-
"    on being able to pay with cash!</p>\n"
1678
-
"<p> Banks love to talk about the convenience and safety of paying "
1679
-
"digitally,\n"
1680
-
"    without really delving into what those points are for <em>us</em>, the\n"
1681
-
"    client. I'll be going over some points to convince you to stop using "
1682
-
"the\n"
1683
-
"    digital payments, and pay the actually safe way."
1684
-
msgstr ""
1685
-
1686
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:856
1687
-
msgid "The safety myth debunked"
+
1558
"in detail: One form of activism is to refuse to pay with payment cards. "
+
1559
"Insist on being able to pay with cash!</p> <p> Banks love to talk about the "
+
1560
"convenience and safety of paying digitally, without really delving into what "
+
1561
"those points are for <em>us</em>, the client. I'll be going over some points "
+
1562
"to convince you to stop using the digital payments, and pay the actually "
+
1563
"safe way."
+
1564
msgstr ""
+
1565
+
1566
#: templates/about/activism.djhtml:588
+
1567
msgid "The safety myth debunked"
1688
1568
msgstr ""
1689
1569
1690
1570
#: about/templates/about/activism.djhtml:857
1691
-
msgid ""
+
1571
msgid ""
1692
1572
"\n"
1693
-
"    So what's about digital payments being \"safe\"? When probing further, "
1694
-
"you'll\n"
1695
-
"    often get the same kind of answers:</p>\n"
1696
-
"    <ul><li>It's more secure: You won't lose much money when you get "
1697
-
"pickpocketed.</li>\n"
1698
-
"        <li>It's less prone to forgery: You don't risk accepting counterfeit "
1699
-
"money.</li>\n"
1700
-
"        <li>It's hygienic: Cash is dirty and a vector for bacteria, viruses, "
1701
-
"and\n"
1702
-
"            all kinds of pathogens, posing serious health risks.</li>\n"
1703
-
"    </ul>\n"
1704
-
"    <p>So let's handle those one by one:"
1705
-
msgstr ""
+
1573
"you'll often get the same kind of answers:</p> <ul><li>It's more secure: You "
+
1574
"won't lose much money when you get pickpocketed.</li> <li>It's less prone to "
+
1575
"forgery: You don't risk accepting counterfeit money.</li> <li>It's hygienic: "
+
1576
"Cash is dirty and a vector for bacteria, viruses, and all kinds of "
+
1577
"pathogens, posing serious health risks.</li> </ul> <p>So let's handle those "
+
1578
"one by one:"
+
1579
msgstr ""
1706
1580
1707
1581
#: about/templates/about/activism.djhtml:866
1708
-
msgid ""
+
1582
msgid ""
1709
1583
"The pickpocketing myth: This seems trivial at first\n"
1710
-
"    glance, but it's actually the opposite. Debit/Credit cards are only\n"
1711
-
"    secured with a 4-digit PIN, which is a step up from cash, true. But\n"
1712
-
"    they also give direct access to all the money on your bank accounts. "
1713
-
"By \n"
1714
-
"    <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/"
1715
-
"Shoulder_surfing_(computer_security)\"\n"
1716
-
"       target=\"_blank\">shoulder surfing</a>, pickpockets can steal money "
1717
-
"from\n"
1718
-
"    every card in your wallet, and every time you enter your PIN code is a\n"
1719
-
"    moment you expose that valuable information. Paying with cash is safer,\n"
1720
-
"    since you don't walk around with hundreds of euros all the time, and "
1721
-
"you\n"
1722
-
"    don't expose access codes to the rest of your money."
1723
-
msgstr ""
+
1584
"actually the opposite. Debit/Credit cards are only secured with a 4-digit "
+
1585
"PIN, which is a step up from cash, true. But they also give direct access to "
+
1586
"all the money on your bank accounts. By <a href=\"https://en.wikipedia.org/"
+
1587
"wiki/Shoulder_surfing_(computer_security)\" target=\"_blank\">shoulder "
+
1588
"surfing</a>, pickpockets can steal money from every card in your wallet, and "
+
1589
"every time you enter your PIN code is a moment you expose that valuable "
+
1590
"information. Paying with cash is safer, since you don't walk around with "
+
1591
"hundreds of euros all the time, and you don't expose access codes to the "
+
1592
"rest of your money."
+
1593
msgstr ""
1724
1594
1725
1595
#: about/templates/about/activism.djhtml:888
1726
-
msgid ""
+
1596
msgid ""
1727
1597
"The forgery myth: The risk of EVER accepting a counterfeit note is so small "
1728
1598
"it's almost\n"
1729
-
"        ridiculous to even mention it. The ECB made a video with all "
1730
-
"security\n"
1731
-
"        features for the bank notes (in twenty three languages, 23 hoorays "
1732
-
"for\n"
1733
-
"        the EU's diversity!):"
1734
-
msgstr ""
+
1599
"security features for the bank notes (in twenty three languages, 23 hoorays "
+
1600
"for the EU's diversity!):"
+
1601
msgstr ""
1735
1602
1736
1603
#: about/templates/about/activism.djhtml:931
1737
-
msgid ""
+
1604
msgid ""
1738
1605
"And all those were just the security features of the bank notes\n"
1739
-
"        themselves! Here are some extras to convince you of the safety of "
1740
-
"using\n"
1741
-
"        euros as cash:"
1742
-
msgstr ""
+
1606
"Here are some extras to convince you of the safety of using euros as cash:"
+
1607
msgstr ""
1743
1608
1744
1609
#: about/templates/about/activism.djhtml:934
1745
-
msgid ""
+
1610
msgid ""
1746
1611
"Reproducing a note with a normal printer is often blocked by printer "
1747
1612
"firmware."
1748
1613
msgstr ""
1749
1614
1750
1615
#: about/templates/about/activism.djhtml:935
1751
-
msgid ""
+
1616
msgid ""
1752
1617
"Any reproduced note (for example in movies) needs to obey strict\n"
1753
-
"                rules, that they render each \"legal\" counterfeit note "
1754
-
"completely\n"
1755
-
"                useless for monetization."
1756
-
msgstr ""
+
1618
"they render each \"legal\" counterfeit note completely useless for "
+
1619
"monetization."
+
1620
msgstr ""
1757
1621
1758
1622
#: about/templates/about/activism.djhtml:938
1759
-
#, python-format
+
1623
#, python-format
1760
1624
msgid ""
1761
1625
"The European Union has so much trust in the security of its\n"
1762
-
"                currency that you\n"
1763
-
"                can download <a\n"
1764
-
"                href=\"https://www.ecb.europa.eu/euro/banknotes/images/html/"
1765
-
"index.%(lang.code)s.html\"\n"
1766
-
"                target=\"_blank\">images of euro bank notes directly from "
1767
-
"their own\n"
1768
-
"                website</a>. For high resolution ones, you can send a\n"
1769
-
"                letter, and after some security and confidentiality checks "
1770
-
"you\n"
1771
-
"                can get those as well."
1772
-
msgstr ""
+
1626
"you can download <a href=\"https://www.ecb.europa.eu/euro/banknotes/images/"
+
1627
"html/index.%(lang.code)s.html\" target=\"_blank\">images of euro bank notes "
+
1628
"directly from their own website</a>. For high resolution ones, you can send "
+
1629
"a letter, and after some security and confidentiality checks you can get "
+
1630
"those as well."
+
1631
msgstr ""
1773
1632
1774
1633
#: about/templates/about/activism.djhtml:946
1775
-
msgid ""
+
1634
msgid ""
1776
1635
"The hygiene myth: Even that is not a problem: I wrote this during\n"
1777
-
"    the COVID-19 pandemic, but because I was afraid that cash could help in "
1778
-
"the\n"
1779
-
"    virus' transmission, I decided to delay posting this, since it was "
1780
-
"plausible\n"
1781
-
"    to assume it did. But even that's not true: Bank of England conducted \n"
1782
-
"    <a\n"
1783
-
"    href=\"https://www.bankofengland.co.uk/quarterly-bulletin/2020/2020-q4/"
1784
-
"cash-in-the-time-of-covid\"\n"
1785
-
"    target=\"_blank\">a study</a> that found cash poses no more risk than\n"
1786
-
"    <a \n"
1787
-
"    href=\"https://www.theguardian.com/world/2020/nov/24/bank-notes-pose-low-"
1788
-
"risk-of-spreading-covid-19\"\n"
1789
-
"    target=\"_blank\">breathing air particles in a shop.</a>"
1790
-
msgstr ""
1791
-
1792
-
#: about/templates/about/gifts.djhtml:38
1793
-
msgid "Gifts"
1794
-
msgstr ""
+
1636
"COVID-19 pandemic, but because I was afraid that cash could help in the "
+
1637
"virus' transmission, I decided to delay posting this, since it was plausible "
+
1638
"to assume it did. But even that's not true: Bank of England conducted <a "
+
1639
"href=\"https://www.bankofengland.co.uk/quarterly-bulletin/2020/2020-q4/cash-"
+
1640
"in-the-time-of-covid\" target=\"_blank\">a study</a> that found cash poses "
+
1641
"no more risk than <a href=\"https://www.theguardian.com/world/2020/nov/24/"
+
1642
"bank-notes-pose-low-risk-of-spreading-covid-19\" target=\"_blank\">breathing "
+
1643
"air particles in a shop.</a>"
+
1644
msgstr ""
1795
1645
1796
1646
#: about/templates/about/gifts.djhtml:39
1797
-
msgid ""
1798
-
"Voor zij die maar niet weten wat ze voor\n"
1799
-
"mij of Jonathan moeten kopen."
1800
-
msgstr ""
1801
-
1802
-
#: about/templates/about/index.djhtml:5
1803
-
msgid "Maarten | Main page"
+
1647
msgid "Maarten | Main page"
1804
1648
msgstr "Maarten | Hauptseite"
1805
1649
1806
1650
#: about/templates/about/index.djhtml:28
1807
-
msgid "Maarten's personal place on the internet. Make yourself at home!"
+
1651
msgid "Maarten's website"
+
1652
msgstr "Website von Maarten"
+
1653
+
1654
#: templates/about/index.djhtml:15
+
1655
msgid "Maarten's personal place on the internet. Make yourself at home!"
1808
1656
msgstr "Maartens persönlicher Platz im Internet. Herzlich willkommen!"
1809
1657
1810
1658
#: about/templates/about/main_content.djhtml:4
1811
-
#: about/templates/about/main_content.djhtml:17
1812
-
msgid "Welcome!"
+
1659
msgid "Welcome!"
1813
1660
msgstr "Wilkommen!"
1814
1661
1815
1662
#: about/templates/about/main_content.djhtml:7
1816
-
#: about/templates/about/main_content.djhtml:19
1817
-
msgid ""
+
1663
#, fuzzy
+
1664
#| msgid ""
+
1665
#| "Hello there! I'm Maarten, a happy\n"
+
1666
#| "        student from Belgium, and this is my amazing personal website.\n"
+
1667
#| "        I like a lot of things, and I share some of those in here. Take\n"
+
1668
#| "        a look around, read a bit, talk with me, and most importantly,\n"
+
1669
#| "        enjoy your stay!"
+
1670
msgid ""
1818
1671
"Hello there! I'm Maarten, a happy\n"
1819
-
"        student from Belgium, and this is my amazing personal website.\n"
1820
-
"        I like a lot of things, and I share some of those in here. Take\n"
1821
-
"        a look around, read a bit, talk with me, and most importantly,\n"
1822
-
"        enjoy your stay!"
1823
-
msgstr ""
+
1672
"amazing personal website. I like a lot of things, and I share some of those "
+
1673
"in here. Take a look around, read a bit, talk with me, and most importantly, "
+
1674
"enjoy your stay!"
+
1675
msgstr ""
1824
1676
"Hallo da! Ich bin Maarten, ein glücklicher Student aus Belgien, und das ist "
1825
1677
"meine erstaunliche persönliche Website. Ich mag viele Dinge und teile einige "
1826
1678
"davon hier. Schauen Sie sich um, lesen Sie ein bisschen, sprechen Sie mit "
1827
1679
"mir und vor allem, genießen Sie!"
1828
1680
1829
1681
#: about/templates/about/main_content.djhtml:56
1830
-
msgid "Blog"
+
1682
msgid "Blog"
1831
1683
msgstr "Blog"
1832
1684
1833
1685
#: about/templates/about/main_content.djhtml:58
1834
-
msgid ""
+
1686
#, fuzzy
+
1687
#| msgid ""
+
1688
#| "My personal scribblepad, written from scratch,\n"
+
1689
#| "            on which I ramble about everything I like. Highly "
+
1690
#| "recommended\n"
+
1691
#| "            while eating breakfast."
+
1692
msgid ""
1835
1693
"My personal scribblepad, written from scratch,\n"
1836
-
"            on which I ramble about everything I like. Highly recommended\n"
1837
-
"            while eating breakfast."
1838
-
msgstr ""
+
1694
"everything I like. Highly recommended while eating breakfast."
+
1695
msgstr ""
1839
1696
"Mein persönliches Notizbuch, von Grund auf geschrieben, auf dem ich über "
1840
1697
"alles wandere, was mir gefällt. Sehr zu empfehlen beim Frühstück."
1841
1698
1842
1699
#: about/templates/about/main_content.djhtml:62
1843
-
msgid "Visit blog"
+
1700
msgid "Visit blog"
1844
1701
msgstr "Blog besuchen"
1845
1702
1846
1703
#: about/templates/about/main_content.djhtml:71
1847
-
msgid ""
1848
-
"I actually don't use GitHub to host my code,\n"
1849
-
"            contrary to a lot of other coders. Instead, I've been trying to\n"
1850
-
"            create something that's just fit to my taste. I host a couple "
1851
-
"of\n"
1852
-
"            archive repositories there, as well as dotfiles, and that jazz. "
1853
-
"It's\n"
1854
-
"            a continuing work, so don't flip your desk if the layout is "
1855
-
"upside\n"
1856
-
"            down tomorrow =3"
1857
-
msgstr ""
+
1704
#, fuzzy
+
1705
#| msgid ""
+
1706
#| "I actually don't use GitHub to host my code,\n"
+
1707
#| "            contrary to a lot of other coders. Instead, I've been trying "
+
1708
#| "to\n"
+
1709
#| "            create something that's just fit to my taste. I host a couple "
+
1710
#| "of\n"
+
1711
#| "            archive repositories there, as well as dotfiles, and that "
+
1712
#| "jazz. It's\n"
+
1713
#| "            a continuing work, so don't flip your desk if the layout is "
+
1714
#| "upside\n"
+
1715
#| "            down tomorrow =3"
+
1716
msgid ""
+
1717
"I actually don't use GitHub to host my code, contrary to a lot of other "
+
1718
"coders. Instead, I've been trying to create something that's just fit to my "
+
1719
"taste. I host a couple of archive repositories there, as well as dotfiles, "
+
1720
"and that jazz. It's a continuing work, so don't flip your desk if the layout "
+
1721
"is upside down tomorrow =3"
+
1722
msgstr ""
1858
1723
"Ich benutze GitHub eigentlich nicht, um meinen Code zu hosten, im Gegensatz "
1859
1724
"zu vielen anderen Programmierern. Stattdessen habe ich versucht, etwas zu "
1860
1725
"schaffen, das meinen Bedürfnissen entspricht. Ich beherberge dort ein paar "
1861
1726
"Archiven,sowie Dotfiles und andere Dinge. Es ist eine fortwährende Arbeit, "
1862
1727
"also drehe deinen Schreibtisch nicht um, wenn das Layout morgen auf den Kopf "
1863
1728
"gestellt ist."
1864
1729
1865
1730
#: about/templates/about/main_content.djhtml:78
1866
-
msgid "Temporarily unavailable"
+
1731
msgid "Temporarily unavailable"
1867
1732
msgstr "Vorübergehend nicht verfügbar"
1868
1733
1869
1734
#: about/templates/about/main_content.djhtml:80
1870
-
msgid "Check code"
+
1735
msgid "Check code"
1871
1736
msgstr "Code überprüfen"
1872
1737
1873
1738
#: about/templates/about/main_content.djhtml:88
1874
-
msgid "About me"
+
1739
msgid "About me"
1875
1740
msgstr "Über mich"
1876
1741
1877
1742
#: about/templates/about/main_content.djhtml:90
1878
-
msgid ""
+
1743
#, fuzzy
+
1744
#| msgid ""
+
1745
#| "Well, if you wish to know more of me, I have a page\n"
+
1746
#| "            where I describe myself in a couple more sentences. You "
+
1747
#| "know,\n"
+
1748
#| "    because I can =)\n"
+
1749
#| "            "
+
1750
msgid ""
1879
1751
"Well, if you wish to know more of me, I have a page\n"
1880
-
"            where I describe myself in a couple more sentences. You know,\n"
1881
-
"    because I can =)\n"
1882
-
"            "
1883
-
msgstr ""
+
1752
"in a couple more sentences. You know, because I can =)"
+
1753
msgstr ""
1884
1754
"Nun, wenn Sie mehr von mir wissen möchten, habe ich eine Seite, auf der ich "
1885
1755
"mich in ein paar weiteren Sätzen beschreibe. Weil ich es kann =3"
1886
1756
1887
1757
#: about/templates/about/main_content.djhtml:95
1888
-
msgid "Read on"
+
1758
msgid "Read on"
1889
1759
msgstr "Weiter lesen"
1890
1760
1891
1761
#: about/templates/about/main_content.djhtml:101
1892
-
msgid "Publications"
+
1762
msgid "Publications"
1893
1763
msgstr "Veröffentlichungen"
1894
1764
1895
1765
#: about/templates/about/main_content.djhtml:103
1896
-
msgid ""
1897
-
"Throughout my academic career, I've written a lot,\n"
1898
-
"            sometimes together with other people. To avoid that these papers "
1899
-
"get\n"
1900
-
"            lost to the passing of time, I've decided to publish them on my "
1901
-
"website, should somebody\n"
1902
-
"            want to read them."
1903
-
msgstr ""
+
1766
#, fuzzy
+
1767
#| msgid ""
+
1768
#| "Throughout my academic career, I've written a lot,\n"
+
1769
#| "            sometimes together with other people. To avoid that these "
+
1770
#| "papers get\n"
+
1771
#| "            lost to the passing of time, I've decided to publish them on "
+
1772
#| "my website, should somebody\n"
+
1773
#| "            want to read them."
+
1774
msgid ""
+
1775
"Throughout my academic career, I've written a lot, sometimes together with "
+
1776
"other people. To avoid that these papers get lost to the passing of time, "
+
1777
"I've decided to publish them on my website, should somebody want to read "
+
1778
"them."
+
1779
msgstr ""
1904
1780
"Während meiner akademischen Karriere habe ich viel geschrieben, manchmal "
1905
1781
"zusammen mit anderen Menschen. Um zu vermeiden, dass diese Papiere im Laufe "
1906
1782
"der Zeit verloren gehen, habe ich beschlossen, sie auf meiner Website zu "
1907
1783
"veröffentlichen, sollte jemand sie lesen wollen."
1908
1784
1909
1785
#: about/templates/about/main_content.djhtml:108
1910
-
msgid "Consult publications"
+
1786
msgid "Consult publications"
1911
1787
msgstr "Veröffentlichungen konsultieren"
1912
1788
1913
1789
#: about/templates/about/main_content.djhtml:113
1914
-
msgid "Other projects"
+
1790
msgid "Other projects"
1915
1791
msgstr "Weitere Projekte"
1916
1792
1917
1793
#: about/templates/about/main_content.djhtml:115
1918
-
msgid ""
+
1794
#, fuzzy
+
1795
#| msgid ""
+
1796
#| "Projects come and go, and with my website I can\n"
+
1797
#| "            present them to you. This cards takes you to the\n"
+
1798
#| "            archive of past projects.\n"
+
1799
#| "            "
+
1800
msgid ""
1919
1801
"Projects come and go, and with my website I can\n"
1920
-
"            present them to you. This cards takes you to the\n"
1921
-
"            archive of past projects.\n"
1922
-
"            "
1923
-
msgstr ""
+
1802
"cards takes you to the archive of past projects."
+
1803
msgstr ""
1924
1804
"Projekte kommen und gehen, und mit meiner Website kann ich sie Ihnen "
1925
1805
"präsentieren. Diese Karten führen Sie ins Archiv vergangener Projekte."
1926
1806
1927
1807
#: about/templates/about/main_content.djhtml:121
1928
-
msgid "View projects"
+
1808
msgid "View projects"
1929
1809
msgstr "Projekte ansehen"
1930
1810
1931
1811
#: about/templates/about/main_content.djhtml:128
1932
-
msgid ""
+
1812
#, fuzzy
+
1813
#| msgid ""
+
1814
#| "Trying to make this place better takes some time. So\n"
+
1815
#| "            I made a page in the hopes that it can engage you to partake "
+
1816
#| "in that\n"
+
1817
#| "            process. Because it's never too late to begin.\n"
+
1818
#| "            "
+
1819
msgid ""
1933
1820
"Trying to make this place better takes some time. So\n"
1934
-
"            I made a page in the hopes that it can engage you to partake in "
1935
-
"that\n"
1936
-
"            process. Because it's never too late to begin.\n"
1937
-
"            "
1938
-
msgstr ""
+
1821
"hopes that it can engage you to partake in that process. Because it's never "
+
1822
"too late to begin."
+
1823
msgstr ""
1939
1824
"Der Versuch, diesen Ort besser zu machen, dauert einige Zeit. Also habe ich "
1940
1825
"eine Seite in der Hoffnung gemacht, dass sie Sie dazu einladen kann, an "
1941
1826
"diesem Prozess teilzunehmen. Weil es nie zu spät ist, um zu beginnen."
1942
1827
1943
1828
#: about/templates/about/main_content.djhtml:134
1944
-
msgid "List talking points"
+
1829
msgid "List talking points"
1945
1830
msgstr "Punkte auflisten"
1946
1831
1947
1832
#: about/templates/about/main_content.djhtml:140
1948
-
msgid "Qzertyuiop network"
+
1833
msgid ""
+
1834
"Demobel is a voluntary project I created to make Belgian politics "
+
1835
"understandable for normal people. It is a database of all politicians and "
+
1836
"parties, together with the parliaments and the laws they proposed. Not only "
+
1837
"that, but it's also available in no less than 7 languages (!), complete with "
+
1838
"statistics, commentary and grading, all provided by yours truly. It is by "
+
1839
"far the biggest project of my entire website, so be sure to check it out if "
+
1840
"you're wondering which politicians are actually trying to make Belgium "
+
1841
"better, and which ones are lying their ears off!"
+
1842
msgstr ""
+
1843
+
1844
#: templates/about/main_content.djhtml:151
+
1845
msgid "Open Demobel"
+
1846
msgstr ""
+
1847
+
1848
#: templates/about/main_content.djhtml:157
+
1849
msgid "Qzertyuiop network"
1949
1850
msgstr "Qzertyuiop-Netzwerk"
1950
1851
1951
1852
#: about/templates/about/main_content.djhtml:142
1952
-
msgid ""
+
1853
#, fuzzy
+
1854
#| msgid ""
+
1855
#| "This website is part of the Qzertyuiop network,\n"
+
1856
#| "            connecting my closest friends over the internet. From this "
+
1857
#| "card, you\n"
+
1858
#| "            can go to their websites as well!\n"
+
1859
#| "            "
+
1860
msgid ""
1953
1861
"This website is part of the Qzertyuiop network,\n"
1954
-
"            connecting my closest friends over the internet. From this card, "
1955
-
"you\n"
1956
-
"            can go to their websites as well!\n"
1957
-
"            "
1958
-
msgstr ""
+
1862
"friends over the internet. From this card, you can go to their websites as "
+
1863
"well!"
+
1864
msgstr ""
1959
1865
"Diese Website ist Teil des Qzertyuiop-Netzwerks und verbindet meine engsten "
1960
1866
"Freunde über das Internet. Von dieser Karte können Sie auch auf ihre "
1961
1867
"Websites gehen!"
1962
1868
1963
1869
#: about/templates/about/main_content.djhtml:161
1964
-
msgid "Contact me"
+
1870
msgid "Contact me"
1965
1871
msgstr "Kontaktieren Sie mich"
1966
1872
1967
1873
#: about/templates/about/main_content.djhtml:162
1968
-
msgid ""
1969
-
"If you wish to contact me, use this convenient form,\n"
1970
-
"        the most direct link to yours truly. Leave me a thank you note, tell "
1971
-
"me\n"
1972
-
"        something important, or correct a typo I made, it's all good, I love "
1973
-
"to\n"
1974
-
"        hear from you!\n"
1975
-
"        <!--If necessary, put some contact info of yourself in your message "
1976
-
"so I can get\n"
1977
-
"        back to you. Do <em>not</em> put a hyperlink in your message. Adding "
1978
-
"a\n"
1979
-
"        hyperlink will put automatically ban your computer from my website\n"
1980
-
"        and probably make it explode, so don't do that.-->"
1981
-
msgstr ""
+
1874
#, fuzzy
+
1875
#| msgid ""
+
1876
#| "If you wish to contact me, use this convenient form,\n"
+
1877
#| "        the most direct link to yours truly. Leave me a thank you note, "
+
1878
#| "tell me\n"
+
1879
#| "        something important, or correct a typo I made, it's all good, I "
+
1880
#| "love to\n"
+
1881
#| "        hear from you!\n"
+
1882
#| "        <!--If necessary, put some contact info of yourself in your "
+
1883
#| "message so I can get\n"
+
1884
#| "        back to you. Do <em>not</em> put a hyperlink in your message. "
+
1885
#| "Adding a\n"
+
1886
#| "        hyperlink will put automatically ban your computer from my "
+
1887
#| "website\n"
+
1888
#| "        and probably make it explode, so don't do that.-->"
+
1889
msgid ""
+
1890
"If you wish to contact me, use this convenient form, the most direct link to "
+
1891
"yours truly. Leave me a thank you note, tell me something important, or "
+
1892
"correct a typo I made, it's all good, I love to hear from you! <!--If "
+
1893
"necessary, put some contact info of yourself in your message so I can get "
+
1894
"back to you. Do <em>not</em> put a hyperlink in your message. Adding a "
+
1895
"hyperlink will put automatically ban your computer from my website and "
+
1896
"probably make it explode, so don't do that.-->"
+
1897
msgstr ""
1982
1898
"Wenn Sie mich kontaktieren möchten, verwenden Sie dieses bequeme Formular, "
1983
1899
"den direktesten Link zu mir. Schicken Sie mir ein Dankeschön, sagen Sie mir "
1984
1900
"etwas Wichtiges, oder korrigieren Sie einen Tippfehler, den ich gemacht "
1985
1901
"habe, es ist alles gut, ich liebe es, von Ihnen zu hören!"
1986
1902
1987
1903
#: about/templates/about/main_content.djhtml:173
1988
-
msgid "Your name"
+
1904
msgid "Your name"
1989
1905
msgstr "Ihr Name"
1990
1906
1991
1907
#: about/templates/about/main_content.djhtml:175
1992
-
msgid "Your message"
+
1908
msgid "Your message"
1993
1909
msgstr "Ihre Nachricht"
1994
1910
1995
1911
#: about/templates/about/main_content.djhtml:177
1996
-
msgid ""
+
1912
#, fuzzy
+
1913
#| msgid ""
+
1914
#| "Bot check: Enter the name of any Belgian province in\n"
+
1915
#| "        one of the three Belgian languages (just check Wikipedia!):"
+
1916
msgid ""
1997
1917
"Bot check: Enter the name of any Belgian province in\n"
1998
-
"        one of the three Belgian languages (just check Wikipedia!):"
1999
-
msgstr ""
+
1918
"Belgian languages (just check Wikipedia!):"
+
1919
msgstr ""
2000
1920
"Roboter-überprüfung: Geben Sie den Namen einer beliebigen belgischen Provinz "
2001
1921
"in  einer der drei belgischen Sprachen ein (siehe Wikipedia!):"
2002
1922
2003
1923
#: about/templates/about/main_content.djhtml:180
2004
-
msgid "Province"
+
1924
msgid "Province"
2005
1925
msgstr "Provinz"
2006
1926
2007
1927
#: about/templates/about/main_content.djhtml:181
2008
-
msgid "Send"
+
1928
msgid "Send"
2009
1929
msgstr "Nachricht senden"
2010
1930
2011
1931
#: about/templates/about/project-archive.djhtml:5
2012
-
msgid "Project archive"
+
1932
msgid "Project archive"
2013
1933
msgstr ""
2014
1934
2015
1935
#: about/templates/about/project-archive.djhtml:6
2016
-
msgid ""
2017
-
"Some old projects that I attached an\n"
2018
-
"\"obsolete\" tag to."
2019
-
msgstr ""
+
1936
msgid "Some old projects that I attached an \"obsolete\" tag to."
+
1937
msgstr ""
2020
1938
2021
1939
#: about/templates/about/project-archive.djhtml:11
2022
-
msgid "Maarten's website"
2023
-
msgstr "Website von Maarten"
2024
-
2025
-
#: about/templates/about/project-archive.djhtml:20
2026
-
msgid "Navigation"
+
1940
msgid "Navigation"
2027
1941
msgstr "Navigation"
2028
1942
2029
1943
#: about/templates/about/project-archive.djhtml:21
2030
-
msgid "Front page"
+
1944
msgid "Front page"
2031
1945
msgstr "Hauptseite"
2032
1946
2033
1947
#: about/templates/about/project-archive.djhtml:27
2034
-
msgid ""
+
1948
msgid ""
2035
1949
"I collect the parts of my website here that are now\n"
2036
-
"        obsolete, for the purpose of archiving them if somebody wants to "
2037
-
"see\n"
2038
-
"        them.\n"
2039
-
"        "
2040
-
msgstr ""
+
1950
"purpose of archiving them if somebody wants to see them."
+
1951
msgstr ""
2041
1952
2042
1953
#: about/templates/about/project-archive.djhtml:34
2043
-
msgid "Ghent University elections 2019"
+
1954
msgid "Ghent University elections 2019"
2044
1955
msgstr ""
2045
1956
2046
1957
#: about/templates/about/project-archive.djhtml:36
2047
-
msgid ""
+
1958
msgid ""
2048
1959
"In 2020, Jonathan and I were canditates for the\n"
2049
-
"        Board of Governors at Ghent University. If you want to know what\n"
2050
-
"        we want(ed) to change, then this is the place for you.\n"
2051
-
"        "
2052
-
msgstr ""
+
1960
"University. If you want to know what we want(ed) to change, then this is the "
+
1961
"place for you."
+
1962
msgstr ""
2053
1963
2054
1964
#: about/templates/about/project-archive.djhtml:44
2055
-
msgid "View project page"
+
1965
msgid "View project page"
2056
1966
msgstr ""
2057
1967
2058
1968
#: about/templates/about/project-archive.djhtml:46
2059
-
msgid "Quotebook"
+
1969
msgid "Quotebook"
2060
1970
msgstr ""
2061
1971
2062
1972
#: about/templates/about/project-archive.djhtml:52
2063
-
msgid ""
+
1973
msgid ""
2064
1974
"When I was a student at Hasselt University, I\n"
2065
-
"            maintained a quotebook as special treat for my buddies of\n"
2066
-
"            Informatics. An amazing time that's long past now, but I keep a\n"
2067
-
"            little link to the project because nostalgia is comforting.\n"
2068
-
"            "
2069
-
msgstr ""
+
1975
"special treat for my buddies of Informatics. An amazing time that's long "
+
1976
"past now, but I keep a little link to the project because nostalgia is "
+
1977
"comforting."
+
1978
msgstr ""
2070
1979
2071
1980
#: about/templates/about/project-archive.djhtml:58
2072
-
msgid "Open quotebook"
+
1981
msgid "Open quotebook"
2073
1982
msgstr ""
2074
1983
2075
1984
#: about/templates/about/websites.djhtml:5
2076
-
msgid "Web of important sites"
+
1985
msgid "Web of important sites"
2077
1986
msgstr ""
2078
1987
2079
1988
#: about/templates/about/websites.djhtml:6
2080
-
msgid ""
+
1989
msgid ""
2081
1990
"\n"
2082
1991
"Collecting and listing those websites that I think deserve to be listed.\n"
2083
1992
msgstr ""
2084
1993
2085
1994
#: about/templates/about/websites.djhtml:13
2086
-
msgid ""
+
1995
msgid ""
2087
1996
"\n"
2088
1997
"\n"
2089
1998
msgstr ""
2090
1999
2091
2000
#: about/templates/about/websites.djhtml:17
2092
-
msgid ""
+
2001
msgid ""
2093
2002
"\n"
2094
2003
"    The 'Taaltelefoon' is a project of the Flemish government that lists a "
2095
2004
"lot\n"
2096
2005
"    of information about the spelling and grammar in Dutch and Flemish. It "
2097
2006
"also\n"
2098
2007
"    gives advice about when and how to apply the rules of the Dutch "
2099
2008
"language\n"
2100
2009
"    properly. It's my first stop for these questions and almost always my "
2101
2010
"last.\n"
2102
2011
msgstr ""
2103
2012
2104
2013
#: about/templates/about/websites.djhtml:24
2105
-
msgid ""
+
2014
msgid ""
2106
2015
"\n"
2107
2016
"    My brother is a proud interior architect with an impressive portfolio "
2108
2017
"and\n"
2109
2018
"    who's already been featured in Belgian newspapers. The best place to "
2110
2019
"read\n"
2111
2020
"    all about that is his own website, so take a look there if you're "
2112
2021
"curious!\n"
2113
2022
msgstr ""
2114
2023
+
2024
#~ msgid "Interests"
+
2025
#~ msgstr "Zinsen"
+
2026
+
2027
#~ msgid ""
+
2028
#~ "I'm blessed with a set of the best friends one can imagine.\n"
+
2029
#~ "    They make life just so amazing, and I hope I can also do that for "
+
2030
#~ "them.\n"
+
2031
#~ "    I try to open myself up to others as much as possible (or at least, "
+
2032
#~ "as much\n"
+
2033
#~ "    as I feel comfortable with), hoping that I can share my\n"
+
2034
#~ "    happiness with them as well. All in pursuit of making our world a "
+
2035
#~ "better\n"
+
2036
#~ "    place for everyone!"
+
2037
#~ msgstr ""
+
2038
#~ "Ich bin gesegnet mit den besten Freunden, die man sich vorstellen kann. "
+
2039
#~ "Sie machen das Leben so erstaunlich, und ich hoffe, dass ich das auch für "
+
2040
#~ "sie tun kann. Ich versuche, mich für andere so weit wie möglich zu öffnen "
+
2041
#~ "(oder zumindest, so viel ich mich wohl fühle), in der Hoffnung, dass ich "
+
2042
#~ "mein Glück auch mit ihnen teilen kann. Alle auf der Suche, unsere Welt zu "
+
2043
#~ "einem besseren Ort für alle zu machen!"
+
2044
+
2045
#~ msgid "Studies"
+
2046
#~ msgstr "Studien"
+
2047
+
2048
#~ msgid ""
+
2049
#~ "I hold an undergraduate Informatics degree from Hasselt University.\n"
+
2050
#~ "    (coloquially named UHasselt). However, nowadays I'm rarely there, "
+
2051
#~ "since I'm\n"
+
2052
#~ "    now a graduate\n"
+
2053
#~ "    student of (Scientific Engineering) Informatics at Ghent University. "
+
2054
#~ "I spent most of my\n"
+
2055
#~ "    time in a rented space in Ghent with my friend Jonathan.<br />\n"
+
2056
#~ "    When I don't have any lessons to attend, I'm close to the Faculty of\n"
+
2057
#~ "    Psychology &amp; Pedagogy. For my\n"
+
2058
#~ "    courses I often travel to the Ardoyen campus in Zwijnaarde.\n"
+
2059
#~ "    "
+
2060
#~ msgstr ""
+
2061
#~ "Ich habe einen Bakkalaureus Informatik an der Universität Hasselt. Heute "
+
2062
#~ "bin ich jedoch selten da, da ich jetzt Meisterstudent der "
+
2063
#~ "Ingenieurswissenschaften-Informatik an der Gent University bin. Ich "
+
2064
#~ "verbrachte die meiste Zeit in einem gemieteten Garçonnière in Gent mit "
+
2065
#~ "meinem Freund Jonathan.<br>\n"
+
2066
#~ "Wenn ich keine Lektionen habe, bin ich in der Nähe der Fakultät für "
+
2067
#~ "Psychologie\n"
+
2068
#~ "Und Pädagogik. Für meine Kurse reise ich oft auf den Ardoyen Campus in "
+
2069
#~ "Zwijnaarde."
+
2070
+
2071
#~ msgid "Sports"
+
2072
#~ msgstr "Sport"
+
2073
+
2074
#~ msgid ""
+
2075
#~ "Every week, I use my bicycle to commute between Ghent and the\n"
+
2076
#~ "  technology campus of Ghent University, so I cycle approximately 50km "
+
2077
#~ "per week.\n"
+
2078
#~ "  <!--I also go swimming for two hours every week in the GUSB swimming\n"
+
2079
#~ "  complex. Or... TOCH ALS DE LESSEN EENS EEN KEER ZOUDEN DOORGAAN VOOR "
+
2080
#~ "ÉÉN KEER-->\n"
+
2081
#~ "  "
+
2082
#~ msgstr ""
+
2083
#~ "Jede Woche benutze ich mein Fahrrad, um zwischen Gent und dem "
+
2084
#~ "Technologiecampus der Universität Gent zu pendeln."
+
2085
+
2086
#~ msgid ""
+
2087
#~ "When I'm not in Ghent, I'm often home, most probably\n"
+
2088
#~ "    extremely busy with hugging my 3 dogs. Apart from that (and "
+
2089
#~ "homework),\n"
+
2090
#~ "    my evenings are a mix of several things, like socializing,\n"
+
2091
#~ "    coding, writing, hacking my laptop, you get the idea. Also, when I "
+
2092
#~ "feel like\n"
+
2093
#~ "    dabbling in something, I'll make some time for it.\n"
+
2094
#~ "    "
+
2095
#~ msgstr ""
+
2096
#~ "Wenn ich nicht in Gent bin, bin ich oft zu Hause, höchstwahrscheinlich "
+
2097
#~ "sehr beschäftigt mit dem Umarmen meiner Hunde. Abgesehen davon (und "
+
2098
#~ "Hausaufgaben), meine Abende sind eine Mischung aus mehreren Dingen, wie "
+
2099
#~ "Socializing, Codierung, Schreiben, Hacken meinen Laptop, Sie bekommen die "
+
2100
#~ "Idee. Auch, wenn ich das Gefühl habe, in etwas einzutauchen, werde ich "
+
2101
#~ "etwas Zeit dafür machen."
+
2102
+
2103
#~ msgid ""
+
2104
#~ "Weekends are often trying to keep up with what university\n"
+
2105
#~ "    threw at me the last week.\n"
+
2106
#~ "    This website is my <i>spot</i> on the internet, so this is basically\n"
+
2107
#~ "    where I hang out. Sometimes you might run into me while I'm "
+
2108
#~ "\"redecorating\" the\n"
+
2109
#~ "    place, or doing spring cleaning in my code repository. Anyway, if "
+
2110
#~ "you\n"
+
2111
#~ "    want to sit down, you can always do so, I love having people around! "
+
2112
#~ "😃\n"
+
2113
#~ "    "
+
2114
#~ msgstr ""
+
2115
#~ "Wochenenden versuchen oft, mit der Universität in der letzten Woche "
+
2116
#~ "Schritt zu halten. Diese Website ist mein Platz im Internet. Manchmal "
+
2117
#~ "laufst du vielleicht in mich, während ich den Platz „erneuere“, oder "
+
2118
#~ "mache Frühlingsreinigung in meinem Code-Repository. Wie auch immer, wenn "
+
2119
#~ "du dich hinsetzen willst, kannst du das immer tun, ich liebe es, Leute zu "
+
2120
#~ "haben!"
+
2121
+
2122
#~ msgid ""
+
2123
#~ "Despite my interest in politics, I try not to bring this up\n"
+
2124
#~ "    into daily communication when it's not necessary. The reason is "
+
2125
#~ "threefold:\n"
+
2126
#~ "    <ul>\n"
+
2127
#~ "        <li>In addition to my poor social skills, I am also a very bad "
+
2128
#~ "speaker;\n"
+
2129
#~ "            without ample time to prepare, I have a \n"
+
2130
#~ "            very hard time voicing my opinion in a convincing manner, "
+
2131
#~ "even on\n"
+
2132
#~ "            issues that I (think I) understand very well. I would like to "
+
2133
#~ "inform\n"
+
2134
#~ "            people, but if I can't talk in a convincing way, I might do "
+
2135
#~ "more\n"
+
2136
#~ "            harm than good, so I try to avoid \"live debating\".</li>\n"
+
2137
#~ "        <li>Politics can be a sensitive topic. While I'd love to talk "
+
2138
#~ "about\n"
+
2139
#~ "            sensitive issues with my friends, I don't know if the reverse "
+
2140
#~ "is\n"
+
2141
#~ "            true, and I do not want to look annoying to be friends with.\n"
+
2142
#~ "            Therefore I try to refrain from bringing up political \n"
+
2143
#~ "            discussions myself. However, if one of my friends were to "
+
2144
#~ "bring it\n"
+
2145
#~ "            up, I will gladly partake, because I take that as a sign that "
+
2146
#~ "there\n"
+
2147
#~ "            is some mutual interest.</li>\n"
+
2148
#~ "        <li>I have a website on which I can talk at length and in detail "
+
2149
#~ "about\n"
+
2150
#~ "            these things. This also offers an easy \"getaway\" for "
+
2151
#~ "friends, but\n"
+
2152
#~ "            also other people; they can decide for themselves whether "
+
2153
#~ "they want\n"
+
2154
#~ "            to know about my opinions, without awkward social "
+
2155
#~ "interactions. It\n"
+
2156
#~ "            also allows me to directly link to source material, correct\n"
+
2157
#~ "            mistakes, and it's an easy reference point for myself.</li>\n"
+
2158
#~ "    </ul>\n"
+
2159
#~ "    "
+
2160
#~ msgstr ""
+
2161
#~ "Trotz meines Interesses an der Politik versuche ich, dies nicht in die "
+
2162
#~ "tägliche Kommunikation zu bringen, wenn es nicht notwendig ist. Der Grund "
+
2163
#~ "dafür ist dreifach:\n"
+
2164
#~ "<ul>\n"
+
2165
#~ "<li>Neben meinen schlechten sozialen Fähigkeiten bin ich auch ein sehr "
+
2166
#~ "schlechter Redner; ohne genügend Zeit zur Vorbereitung habe ich eine sehr "
+
2167
#~ "schwierige Zeit, meine Meinung auf überzeugende Weise abzugeben, auch bei "
+
2168
#~ "Fragen, die ich (denk ich) sehr gut verstehe. Ich möchte die Leute "
+
2169
#~ "informieren, aber wenn ich nicht auf überzeugende Weise reden kann, "
+
2170
#~ "könnte ich mehr Schaden als gut tun, also versuche ich zu vermeiden, dass "
+
2171
#~ "eine „Live-Debatte“ stattfindet.</li>\n"
+
2172
#~ "<li>Politik kann ein sensibles Thema sein. Während ich gerne über "
+
2173
#~ "sensible Probleme mit meinen Freunden sprechen würde, weiß ich nicht, ob "
+
2174
#~ "das wechselseitig ist, und ich möchte nicht ärgerlich aussehen, um "
+
2175
#~ "Freunde zu sein. Deshalb versuche ich, selbst keine politischen "
+
2176
#~ "Diskussionen zu führen. Aber wenn einer meiner Freunde es aufbringen "
+
2177
#~ "würde, werde ich gerne mitmachen, denn ich nehme das als Zeichen dafür, "
+
2178
#~ "dass es ein gewisses gegenseitiges Interesse gibt.</li>\n"
+
2179
#~ "</ul>"
+
2180

templates/about/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po

863 additions and 1401 deletions.

View changes Hide changes
1
-
msgid "About myself"
+
1
msgid "About myself"
2
2
msgstr ""
3
3
4
4
#: about/templates/about/about.djhtml:6
5
-
msgid ""
+
5
msgid ""
6
6
"A page where I talk about myself, what I\n"
7
-
"\tdo, what I (dis)like, who I am, ..."
8
-
msgstr ""
+
7
msgstr ""
9
8
10
9
#: about/templates/about/about.djhtml:12
11
-
#, python-format
+
10
#, python-format
12
11
msgid ""
13
12
"Why hello! Thanks for stopping by! As I mentioned on my\n"
14
-
"    homepage, My name is Maarten. I'm a %(age)s years old student, and I "
15
-
"dabble in\n"
16
-
"    a lot of things that I enjoy doing.\n"
17
-
"    Some of these things I put on display here, my website, for the world "
18
-
"to\n"
19
-
"    see!<br />\n"
20
-
"    On this page, I talk a bit about myself, my daily routine, what I "
21
-
"do, ...\n"
22
-
"    It's not all-encompassing, and I've narrowed it down quite a bit to the "
23
-
"most\n"
24
-
"    important things. I plan on sharing more through my upcoming blog, but "
25
-
"until\n"
26
-
"    that's done, I hope this is enough to keep you satisfied.\n"
27
-
"    "
28
-
msgstr ""
+
13
"Maarten. I'm a %(age)s years old student, and I dabble in a lot of things "
+
14
"that I enjoy doing. Some of these things I put on display here, my website, "
+
15
"for the world to see!<br> On this page, I talk a bit about myself, my daily "
+
16
"routine, what I do, my view on life, ... It's not all-encompassing, and I've "
+
17
"narrowed it down quite a bit to the most important things. I plan on sharing "
+
18
"more through my upcoming blog, but until that's done, I hope this is enough "
+
19
"to keep you satisfied."
+
20
msgstr ""
29
21
30
22
#: about/templates/about/about.djhtml:24
31
-
msgid "Interests"
32
-
msgstr ""
33
-
34
-
#: about/templates/about/about.djhtml:25
35
-
msgid "Hacking"
+
23
msgid "Hacking"
36
24
msgstr ""
37
25
38
26
#: about/templates/about/about.djhtml:27
39
-
msgid ""
+
27
msgid ""
40
28
"It's mostly hacking/coding. It's kind of my jam. I've\n"
41
-
"        been working and playing with computers since I was a toddler, so "
42
-
"it\n"
43
-
"        shouldn't come as a surprise that that became a big hobby form me.\n"
44
-
"        I'm doing a lot of other things as well, but they're either not "
45
-
"really well\n"
46
-
"        enough developed to talk about, or too minor to mention. Of course, "
47
-
"I'm not\n"
48
-
"        stagnant, so I'll be updating this as soon as it's relevant.\n"
49
-
"    "
50
-
msgstr ""
+
29
"my jam. I've been working and playing with computers since I was a toddler, "
+
30
"so it shouldn't come as a surprise that that became a big hobby for me. I'm "
+
31
"doing a lot of other things as well, but they're either not really well "
+
32
"enough developed to talk about, or too minor to mention."
+
33
msgstr ""
51
34
52
35
#: about/templates/about/about.djhtml:35
53
-
msgid "music"
+
36
msgid "music"
54
37
msgstr ""
55
38
56
39
#: about/templates/about/about.djhtml:37
57
-
msgid ""
+
40
msgid ""
58
41
"I don't like rap and pop music. I get annoyed by\n"
59
-
"        hearing most of it, so I try to avoid it. Especially recent popular "
60
-
"songs can\n"
61
-
"        irritate me to no end, almost without exception. Luckily I don't get "
62
-
"that much\n"
63
-
"        joy out of listening music anyway, so I don't feel like I miss out a "
64
-
"lot.<br />\n"
65
-
"        I do like popular numbers from the eighties, some Eurodance style "
66
-
"numbers,\n"
67
-
"        and ambient music. I don't have favourite numbers or anything. I "
68
-
"just like\n"
69
-
"\t\tthem.\n"
70
-
"    "
71
-
msgstr ""
+
42
"try to avoid it. Especially recent popular songs can irritate me to no end, "
+
43
"almost without exception. Luckily I don't get that much joy out of listening "
+
44
"music anyway, so I don't feel like I miss out a lot.<br>"
+
45
msgstr ""
+
46
+
47
#: templates/about/about.djhtml:44
+
48
msgid "Food"
+
49
msgstr ""
+
50
+
51
#: templates/about/about.djhtml:46
+
52
msgid ""
+
53
"I'm an omnivore, and eat everything that I like to eat. I like a variety of "
+
54
"different things, but I heavily dislike pureed food, beans and peas, and "
+
55
"complex desserts. I'll seldom turn down things like hamburgers, pizzas, ..."
+
56
"<br> Spaghettis (and other pastas) are extremely satisfying for me to eat, "
+
57
"because practically everyone knows how to make it, but almost every time I "
+
58
"try someone's version, it's a different taste. I love how many varieties of "
+
59
"all the pastas exist!<br> This is quite the opposite with fries: Only "
+
60
"Belgians seem to know how fries are served properly. I've seen (and sadly, "
+
61
"tasted) the ways fries are prepared abroad, and it's often an insult against "
+
62
"our national pride, so much so that I avoid eating them outside of Belgium."
+
63
"<br> I enjoy Belgian fries a lot, but I am picky about them. I consider my "
+
64
"portion \"great\" if fresh potatoes are used, they're medium sized, and well "
+
65
"baked, topped off with a generous amount of (real) mayonnaise. Eating them "
+
66
"with a <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Frikandel\" "
+
67
"target=\"_blank\">frikandel</a> makes me feel like a true Belgian.<br> These "
+
68
"days my diet is mostly vegetarian; I make an effort to restrict purchasing "
+
69
"meat as much as possible. This definitely helps to reduce my carbon "
+
70
"footprint. Even though vegetarian replacements are still incredibly "
+
71
"expensive, I will keep buying them for the foreseeable future."
+
72
msgstr ""
+
73
+
74
#: templates/about/about.djhtml:72
+
75
msgid "Drugs"
+
76
msgstr ""
72
77
73
78
#: about/templates/about/about.djhtml:53
74
-
msgid ""
+
79
msgid ""
75
80
"I'm blessed with a set of the best friends one can imagine.\n"
76
-
"    They make life just so amazing, and I hope I can also do that for them.\n"
77
-
"    I try to open myself up to others as much as possible (or at least, as "
78
-
"much\n"
79
-
"    as I feel comfortable with), hoping that I can share my\n"
80
-
"    happiness with them as well. All in pursuit of making our world a "
81
-
"better\n"
82
-
"    place for everyone!"
83
-
msgstr ""
+
81
"can remember. This includes nicotine products and alcoholic beverages.<br> I "
+
82
"do this for multiple reasons: <ul> <li>I don't believe drugs are necessary "
+
83
"to have fun. When I'm with friends they may be drinking alcohol, but I enjoy "
+
84
"my time just as much with non-alcoholic drinks like sodas.</li> <li>Drugs "
+
85
"are unhealthy. Most of them cause damage to organs, and can badly affect the "
+
86
"body long-term. I have no desire for any of that.</li> <li>For social "
+
87
"purposes, it's always easy that I am the person that's sober. This can be "
+
88
"for multiple reasons; an emergency, being the driver of the evening, ...</"
+
89
"li> <li>Drugs alter the user's perception of, and actions in reality. I "
+
90
"don't have any need to go through that. I enjoy being sober.</li> </ul> That "
+
91
"being said, I do see why people enjoy them, and I've read about how cannabis "
+
92
"is sometimes used for medical purposes (which I would do as well should I "
+
93
"need it, since that's not recreational), so I don't oppose to others using "
+
94
"them, nor do I refrain from buying them if I know they will be consumed in "
+
95
"moderation. I do oppose to usage that inflicts harm to others, or in "
+
96
"general, forces other people to use it as well in a passive way."
+
97
msgstr ""
84
98
85
99
#: about/templates/about/about.djhtml:102
86
-
msgid "Food"
87
-
msgstr ""
+
100
msgid "Studies &amp; work"
+
101
msgstr ""
88
102
89
103
#: about/templates/about/about.djhtml:104
90
-
msgid ""
91
-
"I'm an omnivore, and eat everything that I like to eat. I like\n"
92
-
"        a variety of different things, but the things I like most are nicely "
93
-
"prepared\n"
94
-
"        beef, yummy vegetables, and fish. I heavily dislike pureed food, "
95
-
"beans\n"
96
-
"        and peas, and\n"
97
-
"        desserts that are not simple. I'll seldom turn down things like\n"
98
-
"        hamburgers, pizzas, ...<br />\n"
99
-
"        Spaghettis (and other pastas) are extremely satisfying for me to "
100
-
"eat, because\n"
101
-
"        practically\n"
102
-
"        everyone knows how to make it, but almost every time I try someone's "
103
-
"version,\n"
104
-
"        it's a different taste. I love how many varieties of all the pastas "
105
-
"exist!<br />\n"
106
-
"        This is quite the opposite with fries: Only Belgians seem to know "
107
-
"how\n"
108
-
"        fries are served properly. I've seen (and sadly, tasted) the ways "
109
-
"fries\n"
110
-
"        are prepared abroad, and it's often an insult against our national\n"
111
-
"        pride, so much so that I avoid eating them outside of Belgium.<br /"
112
-
">\n"
113
-
"        I enjoy Belgian fries a lot, but I am picky about them. I consider "
114
-
"my portion\n"
115
-
"        \"great\" if fresh potatoes are used, they're medium sized, and well "
116
-
"baked,\n"
117
-
"        topped off with a generous amount of (real) mayonnaise. Eating them "
118
-
"with a\n"
119
-
"        <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Frikandel\" "
120
-
"target=\"_blank\">frikandel</a>\n"
121
-
"        makes me feel like a true Belgian.<br />\n"
122
-
"        \n"
123
-
"        However, since a couple of years I've stopped purchasing meat for\n"
124
-
"        Jonathan and myself, and we've been purchasing vegetarian "
125
-
"replacements for almost\n"
126
-
"        all of them. As soon as such an option is available (and many "
127
-
"times,\n"
128
-
"        there is), I will choose it. Because of this, there are now only a "
129
-
"few days\n"
130
-
"        per month that I don't eat vegetarian.\n"
131
-
"    "
132
-
msgstr ""
133
-
134
-
#: about/templates/about/about.djhtml:151
135
-
msgid "Drugs"
136
-
msgstr ""
+
104
msgid ""
+
105
"I hold an undergraduate Informatics degree from Hasselt University. "
+
106
"(coloquially named UHasselt), and a graduate degree of Scientific "
+
107
"Engineering from Ghent University, specialisation Informatics and Artificial "
+
108
"Intelligence.<br> Currently I'm employed as a doctorate researcher at the "
+
109
"University of Antwerp. I chose this because I want to keep learning about "
+
110
"informatics as much as possible, and researching it at a university is the "
+
111
"best way to do that."
+
112
msgstr ""
137
113
138
114
#: about/templates/about/about.djhtml:153
139
-
msgid ""
140
-
"I have banned recreational use of all drugs out of my life for as long as I\n"
141
-
"  can remember. This includes nicotine products and alcoholic beverages.<br /"
142
-
">\n"
143
-
"  I do this for multiple reasons:\n"
144
-
"  <ul>\n"
145
-
"\t<li>I don't believe drugs are necessary to have fun. When I'm with "
146
-
"friends\n"
147
-
"\tthey may be drinking alcohol, but I enjoy my time just as much with\n"
148
-
"\t  non-alcoholic drinks like sodas.</li>\n"
149
-
"\t<li>Drugs are unhealthy. Most of them cause damage to organs, and can "
150
-
"badly\n"
151
-
"        affect the body long-term. I have no desire for any of that.</li>\n"
152
-
"\t<li>For social purposes, it's always easy that I am the person that's\n"
153
-
"\tsober. This can be for multiple reasons; an emergency, being the driver "
154
-
"of\n"
155
-
"\t  the evening, ...</li>\n"
156
-
"\t<li>Drugs alter the user's perception of, and actions in reality. I don't\n"
157
-
"\t  have any need to go through that. I enjoy being sober.</li>\n"
158
-
"  </ul>\n"
159
-
"  That being said, I do see why people enjoy them, and I've read about how\n"
160
-
"  cannabis is sometimes used for medical purposes (which I would do as well\n"
161
-
"  should I need it, since that's not recreational), so I don't oppose to "
162
-
"others\n"
163
-
"  using them, nor do I refrain from buying them if I know they will be "
164
-
"consumed\n"
165
-
"  in moderation. I do oppose to usage that inflicts harm to others, or in\n"
166
-
"  general, forces other people to use it as well in a passive way."
167
-
msgstr ""
168
-
169
-
#: about/templates/about/about.djhtml:177
170
-
msgid "Studies"
171
-
msgstr ""
172
-
173
-
#: about/templates/about/about.djhtml:179
174
-
msgid ""
175
-
"I hold an undergraduate Informatics degree from Hasselt University.\n"
176
-
"    (coloquially named UHasselt). However, nowadays I'm rarely there, since "
177
-
"I'm\n"
178
-
"    now a graduate\n"
179
-
"    student of (Scientific Engineering) Informatics at Ghent University. I "
180
-
"spent most of my\n"
181
-
"    time in a rented space in Ghent with my friend Jonathan.<br />\n"
182
-
"    When I don't have any lessons to attend, I'm close to the Faculty of\n"
183
-
"    Psychology &amp; Pedagogy. For my\n"
184
-
"    courses I often travel to the Ardoyen campus in Zwijnaarde.\n"
185
-
"    "
186
-
msgstr ""
187
-
188
-
#: about/templates/about/about.djhtml:189
189
-
msgid "Sports"
190
-
msgstr ""
191
-
192
-
#: about/templates/about/about.djhtml:191
193
-
msgid ""
194
-
"Every week, I use my bicycle to commute between Ghent and the\n"
195
-
"  technology campus of Ghent University, so I cycle approximately 50km per "
196
-
"week.\n"
197
-
"  <!--I also go swimming for two hours every week in the GUSB swimming\n"
198
-
"  complex. Or... TOCH ALS DE LESSEN EENS EEN KEER ZOUDEN DOORGAAN VOOR N "
199
-
"KEER-->\n"
200
-
"  "
201
-
msgstr ""
202
-
203
-
#: about/templates/about/about.djhtml:198
204
-
msgid ""
205
-
"When I'm not in Ghent, I'm often home, most probably\n"
206
-
"    extremely busy with hugging my 3 dogs. Apart from that (and homework),\n"
207
-
"    my evenings are a mix of several things, like socializing,\n"
208
-
"    coding, writing, hacking my laptop, you get the idea. Also, when I feel "
209
-
"like\n"
210
-
"    dabbling in something, I'll make some time for it.\n"
211
-
"    "
212
-
msgstr ""
213
-
214
-
#: about/templates/about/about.djhtml:206
215
-
msgid ""
216
-
"Weekends are often trying to keep up with what university\n"
217
-
"    threw at me the last week.\n"
218
-
"    This website is my <i>spot</i> on the internet, so this is basically\n"
219
-
"    where I hang out. Sometimes you might run into me while I'm "
220
-
"\"redecorating\" the\n"
221
-
"    place, or doing spring cleaning in my code repository. Anyway, if you\n"
222
-
"    want to sit down, you can always do so, I love having people around! \n"
223
-
"    "
224
-
msgstr ""
225
-
226
-
#: about/templates/about/about.djhtml:215
227
-
msgid ""
228
-
"I regularly add new texts to my website, or do general\n"
229
-
"    maitenance. I try to\n"
230
-
"    extract time where I can, but maintaining a website (and doing it well), "
231
-
"is\n"
232
-
"    not always the most easy job. Different screen sizes, JS "
233
-
"(in)compatibility,\n"
234
-
"    enforcing encryption, translating my website (which I do myself), ...\n"
235
-
"    Nevertheless, if I find a free spot somewhere, I might very well be "
236
-
"updating\n"
237
-
"    my website. It's satisfying work to see my own place grow under my\n"
238
-
"    fingertips, albeit slower than I want it to.<br />\n"
239
-
"    Sometimes, it might seem I've not been doing anything on my website for "
240
-
"a\n"
241
-
"    while. This might indicate real-life obligations, but might also be\n"
242
-
"    invisible changes to the source code, which are just as important as\n"
243
-
"    anything else I do around here. \n"
244
-
"    "
245
-
msgstr ""
246
-
247
-
#: about/templates/about/about.djhtml:230
248
-
msgid "Politics"
+
115
msgid ""
+
116
"I cycle approximately 20 kilometres per day, because I use my bicycle to "
+
117
"commute to work. I also use my bicycle for getting around in general. That "
+
118
"way, I can combine my need for transport with my need to sport. This saves "
+
119
"me a lot of time, because I don't have to spend it with going to a gym."
+
120
msgstr ""
+
121
+
122
#: templates/about/about.djhtml:118
+
123
msgid "Politics"
249
124
msgstr ""
250
125
251
126
#: about/templates/about/about.djhtml:231
252
-
msgid ""
253
-
"I\n"
254
-
"    keep myself informed about political subjects that interest me. A list "
255
-
"of\n"
256
-
"    some subjects I follow with hightened attention:\n"
257
-
"    <ul>\n"
258
-
"        <li>Law enforcement</li>\n"
259
-
"        <li>Public transport</li>\n"
260
-
"        <li>Climate mayhem</li>\n"
261
-
"        <li>Freedom and privacy</li>\n"
262
-
"        <li>Human rights</li>\n"
263
-
"        <li>Digital agenda</li>\n"
264
-
"        <li>Copyright abuse &amp; reform</li>\n"
265
-
"        <li>Belgian communautarian debate</li>\n"
266
-
"        <li>Governmental &amp; corporate accountability</li>\n"
267
-
"    </ul>\n"
268
-
"    I also hold opinions on many issues, which I believe to be rational "
269
-
"(but\n"
270
-
"    who doesn't, right?), but I don't feel attached to a political "
271
-
"orientation, nor do I\n"
272
-
"    change my viewpoint to better align with one. I will say that <em>in\n"
273
-
"    general</em> I tend to lean towards ideas that ecological parties and "
274
-
"pirate\n"
275
-
"    parties often espouse. But again, my opinions might differ\n"
276
-
"    drastically. Do ask me if you would like to know more, I'm all for\n"
277
-
"    explaining."
278
-
msgstr ""
279
-
280
-
#: about/templates/about/about.djhtml:269
281
-
msgid ""
282
-
"Despite my interest in politics, I try not to bring this up\n"
283
-
"    into daily communication when it's not necessary. The reason is "
284
-
"threefold:\n"
285
-
"    <ul>\n"
286
-
"        <li>In addition to my poor social skills, I am also a very bad "
287
-
"speaker;\n"
288
-
"            without ample time to prepare, I have a \n"
289
-
"            very hard time voicing my opinion in a convincing manner, even "
290
-
"on\n"
291
-
"            issues that I (think I) understand very well. I would like to "
292
-
"inform\n"
293
-
"            people, but if I can't talk in a convincing way, I might do "
294
-
"more\n"
295
-
"            harm than good, so I try to avoid \"live debating\".</li>\n"
296
-
"        <li>Politics can be a sensitive topic. While I'd love to talk about\n"
297
-
"            sensitive issues with my friends, I don't know if the reverse "
298
-
"is\n"
299
-
"            true, and I do not want to look annoying to be friends with.\n"
300
-
"            Therefore I try to refrain from bringing up political \n"
301
-
"            discussions myself. However, if one of my friends were to bring "
302
-
"it\n"
303
-
"            up, I will gladly partake, because I take that as a sign that "
304
-
"there\n"
305
-
"            is some mutual interest.</li>\n"
306
-
"        <li>I have a website on which I can talk at length and in detail "
307
-
"about\n"
308
-
"            these things. This also offers an easy \"getaway\" for friends, "
309
-
"but\n"
310
-
"            also other people; they can decide for themselves whether they "
311
-
"want\n"
312
-
"            to know about my opinions, without awkward social interactions. "
313
-
"It\n"
314
-
"            also allows me to directly link to source material, correct\n"
315
-
"            mistakes, and it's an easy reference point for myself.</li>\n"
316
-
"    </ul>\n"
317
-
"    "
318
-
msgstr ""
319
-
320
-
#: about/templates/about/about.djhtml:295
321
-
msgid "How I do my computing"
+
127
msgid ""
+
128
"I keep myself informed about political subjects that interest me. A list of "
+
129
"some subjects I follow with hightened attention: <ul> <li>Law enforcement</"
+
130
"li> <li>Public transport</li> <li>Climate mayhem</li> <li>Freedom and "
+
131
"privacy</li> <li>Human rights</li> <li>Digital agenda</li> <li>Copyright "
+
132
"abuse &amp; reform</li> <li>Belgian communautarian debate</li> "
+
133
"<li>Governmental &amp; corporate accountability</li> </ul> I also hold "
+
134
"opinions on many issues, which I believe to be rational (but who doesn't, "
+
135
"right?), but I don't feel attached to a political orientation, nor do I "
+
136
"change my viewpoint to better align with one. I will say that <em>in "
+
137
"general</em> I tend to lean towards ideas that ecological parties and pirate "
+
138
"parties often espouse. But again, my opinions might differ drastically. Do "
+
139
"ask me if you would like to know more, I'm all for explaining."
+
140
msgstr ""
+
141
+
142
#: templates/about/about.djhtml:141
+
143
msgid "How I do my computing"
322
144
msgstr ""
323
145
324
146
#: about/templates/about/about.djhtml:297
325
-
msgid ""
+
147
msgid ""
326
148
"It's what I do most, so for those interested, I\n"
327
-
"    figured I'd talk about how I do the things with computers =3"
328
-
msgstr ""
+
149
"do the things with computers =3"
+
150
msgstr ""
329
151
330
152
#: about/templates/about/about.djhtml:301
331
-
#, python-format
+
153
#, python-format
332
154
msgid ""
333
155
"I have a reliable computer that I built myself, and a\n"
334
-
"    companion laptop through Hasselt University. Both run\n"
335
-
"    <a href=\"https://archlinux.org\" target=\"_blank\">Arch</a>,\n"
336
-
"    the best\n"
337
-
"    <a href=\"https://GNU.org\" target=\"_blank\">GNU</a>/<a\n"
338
-
"       href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Linux_kernel\" "
339
-
"target=\"_blank\">Linux</a> distro out there.\n"
340
-
"    I do almost all my stuff in\n"
341
-
"    <a href=\"https://www.gnu.org/software/emacs/\" target=\"_blank\">GNU "
342
-
"Emacs</a>, like\n"
343
-
"    programming, maintaining my diary, working, system maitenance, and "
344
-
"sometimes\n"
345
-
"    even browsing. I sometimes also use\n"
346
-
"    <a  href=\"https://neovim.io\" target=\"_blank\">NeoVim</a>.\n"
347
-
"    &gt;80%% of my work is text\n"
348
-
"    related, and terminals are just better at that than a fully fledged "
349
-
"desktop\n"
350
-
"    environment.<br />\n"
351
-
"    Languages I prefer are\n"
352
-
"    <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/C_%%28programming_language%%29\" "
353
-
"target=\"_blank\">C</a>,\n"
354
-
"    <a href=\"https://www.python.org/\" target=\"_blank\">Python</a>,\n"
355
-
"    and (my current favorite)\n"
356
-
"    <a href=\"https://clojure.org\" target=\"_blank\">Clojure</a>.\n"
357
-
"    I'm trying to pick up\n"
358
-
"    <a href=\"https://haskell.org\" target=\"_blank\">Haskell</a>,\n"
359
-
"    which goes as well as you'd expect from a language like that. <br />\n"
360
-
"    I run\n"
361
-
"    <a href=\"https://lineageos.org/\" target=\"_blank\">Lineage OS 14.1</"
362
-
"a>\n"
363
-
"    on my phone (In laymen terms: It's basically\n"
364
-
"    a cool and slim Android/Linux 7 with less Google interference).<br />\n"
365
-
"    Code repositories are <b>always</b>\n"
366
-
"    <a href=\"https://git-scm.com/\" target=\"_blank\">Git</a>\n"
367
-
"    repos, no exceptions. Depending on\n"
368
-
"    the project size, I use a simple dependency listing, or a recognized "
369
-
"project\n"
370
-
"    manager like\n"
371
-
"    <a href=\"https://leiningen.org/\" target=\"_blank\">Leiningen</a>\n"
372
-
"    or\n"
373
-
"    <a href=\"http://doc.crates.io/\" target=\"_blank\">Cargo</a>.\n"
374
-
"    "
375
-
msgstr ""
376
-
377
-
#: about/templates/about/about.djhtml:337
378
-
msgid "My website"
+
156
"through Hasselt University. Both run <a href=\"https://archlinux.org\" "
+
157
"target=\"_blank\">Arch</a>, the best <a href=\"https://GNU.org\" "
+
158
"target=\"_blank\">GNU</a>/<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/"
+
159
"Linux_kernel\" target=\"_blank\">Linux</a> distro out there. I do almost all "
+
160
"my stuff in <a href=\"https://www.gnu.org/software/emacs/\" "
+
161
"target=\"_blank\">GNU Emacs</a>, like programming, maintaining my diary, "
+
162
"working, system maitenance, and sometimes even browsing. I sometimes also "
+
163
"use <a  href=\"https://neovim.io\" target=\"_blank\">NeoVim</a>. &gt;80%% of "
+
164
"my work is text related, and terminals are just better at that than a fully "
+
165
"fledged desktop environment.<br> Languages I prefer are <a href=\"https://en."
+
166
"wikipedia.org/wiki/C_%%28programming_language%%29\" target=\"_blank\">C</a>, "
+
167
"<a href=\"https://www.python.org/\" target=\"_blank\">Python</a>, and (my "
+
168
"current favorite) <a href=\"https://clojure.org\" target=\"_blank\">Clojure</"
+
169
"a>. I'm trying to pick up <a href=\"https://haskell.org\" "
+
170
"target=\"_blank\">Haskell</a>, which goes as well as you'd expect from a "
+
171
"language like that. <br> I run <a href=\"https://lineageos.org/\" "
+
172
"target=\"_blank\">Lineage OS 14.1</a> on my phone (In laymen terms: It's "
+
173
"basically a cool and slim Android/Linux 7 with less Google interference)."
+
174
"<br> Code repositories are <b>always</b> <a href=\"https://git-scm.com/\" "
+
175
"target=\"_blank\">Git</a> repos, no exceptions. Depending on the project "
+
176
"size, I use a simple dependency listing, or a recognized project manager "
+
177
"like <a href=\"https://leiningen.org/\" target=\"_blank\">Leiningen</a> or "
+
178
"<a href=\"http://doc.crates.io/\" target=\"_blank\">Cargo</a>."
+
179
msgstr ""
+
180
+
181
#: templates/about/about.djhtml:183
+
182
msgid "My website"
379
183
msgstr ""
380
184
381
185
#: about/templates/about/about.djhtml:339
382
-
msgid ""
383
-
"\n"
384
-
"    My web server runs on\n"
385
-
"    <a href=\"https://nginx.com\" target=\"_blank\">Nginx</a>, and the "
386
-
"website\n"
387
-
"    itself is built using \n"
388
-
"    <a href=\"https://djangoproject.com\" target=\"_blank\">Django</a>, a "
389
-
"Python\n"
390
-
"    web framework that's extremely well written.\n"
391
-
"    "
392
-
msgstr ""
+
186
msgid ""
+
187
"My web server runs on <a href=\"https://nginx.com\" target=\"_blank\">Nginx</"
+
188
"a>, and the website itself is built using <a href=\"https://djangoproject."
+
189
"com\" target=\"_blank\">Django</a>, a Python web framework that's extremely "
+
190
"well written. On that strong base, I've been able to build a very strong and "
+
191
"secure website."
+
192
msgstr ""
+
193
+
194
#: templates/about/about.djhtml:196
+
195
msgid ""
+
196
"I regularly add new texts to my website, or do general maitenance. I try to "
+
197
"extract time where I can, but maintaining a website (and doing it well), is "
+
198
"seldom an easy job. Different screen sizes, CSS (in)compatibility, enforcing "
+
199
"encryption, translating my website (which I do myself), ... Nevertheless, if "
+
200
"I find a free spot somewhere, I might very well be updating my website. It's "
+
201
"satisfying work to see my own place grow under my fingertips, albeit slower "
+
202
"than I want it to.<br> Sometimes, it might seem I've not been doing anything "
+
203
"on my website for a while. This might indicate real-life obligations, but "
+
204
"might also be invisible changes to the source code, which are just as "
+
205
"important as anything else I do around here."
+
206
msgstr ""
+
207
+
208
#: templates/about/about.djhtml:212
+
209
msgid ""
+
210
"I try to make my website available in multiple languages, more specifically "
+
211
"in those languages that I feel comfortable enough with to translate myself. "
+
212
"To this end, I use a translator program that can translate from and to more "
+
213
"than 100 languages. The core of that program is made up of <a href=\"https://"
+
214
"apertium.org\" target=\"_blank\">Apertium</a> and the <a href=\"link naar "
+
215
"paper\" target=\"_blank\">M2M-100</a> neural translator model. Both of these "
+
216
"are free/libre software, and can operate without any internet connection, so "
+
217
"I highly recommend both projects for your (digital) translation tasks.<br> I "
+
218
"refuse to use any <a href=\"https://www.gnu.org/philosophy/who-does-that-"
+
219
"server-really-serve.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Service as a "
+
220
"Software Substitute\">SaaSS</abbr></a> (especially if made by <a "
+
221
"href=\"https://stallman.org/google.html\" target=\"_blank\">Google</a>), "
+
222
"which means I won't use Google Translate (or any other SaaSS), because these "
+
223
"services are made to take away digital independence (i.e. freedom) from the "
+
224
"people, in the same way that proprietary software tries to embed digital "
+
225
"dependence in our society.<br> While machine translators lack the quality of "
+
226
"a human translator, that's no problem for me: I only use my program to do "
+
227
"the \"bulk translations\", which are very tedious and can take up weeks of "
+
228
"my time, time that I simply don't have. After those translations are made, I "
+
229
"go over them manually to fix all the remaining mistakes, and add the missing "
+
230
"details and contextual nuances (if necessary) that machine translators have "
+
231
"a lot of trouble with. That is how I'm able to maintain so many different "
+
232
"translations of my website on my own."
+
233
msgstr ""
+
234
+
235
#: templates/about/about.djhtml:245
+
236
msgid ""
+
237
"I use Esperanto for hyperlinks, because I want my web pages to be navigated "
+
238
"in a language-agnostic way, and in those cases, a politically neutral, "
+
239
"international language is best."
+
240
msgstr ""
+
241
+
242
#: templates/about/about.djhtml:250
+
243
msgid "Social media"
+
244
msgstr ""
393
245
394
246
#: about/templates/about/about.djhtml:354
395
-
msgid ""
+
247
msgid ""
396
248
"\n"
397
-
"    I try to make my website available in multiple languages.\n"
398
-
"    I translate manually into Dutch, French and English.\n"
399
-
"    For other languages,\n"
400
-
"    I'm supported by <a href=\"https://apertium.org\" "
401
-
"target=\"_blank\">Apertium</a>\n"
402
-
"    since November 2020, which is a free software\n"
403
-
"    machine translator. I refuse to use any\n"
404
-
"    <a\n"
405
-
"    href=\"https://www.gnu.org/philosophy/who-does-that-server-really-serve."
406
-
"html\"\n"
407
-
"    target=\"_blank\"><abbr title=\"Service as a Software "
408
-
"Substitute\">SaaSS</abbr></a> by\n"
409
-
"    <a href=\"https://stallman.org/google.html\" target=\"_blank\">Google</"
410
-
"a>,\n"
411
-
"    which means I won't use Google Translate. Apertium is not as good in "
412
-
"quality, but that's no\n"
413
-
"    problem for me: I only use it to do the \"bulk translations\", which are "
414
-
"very\n"
415
-
"    tedious and can take\n"
416
-
"    up weeks of my time, time that I simply don't have. After the "
417
-
"translations\n"
418
-
"    are made, I go over them manually to fix all the remaining mistakes, and "
419
-
"add\n"
420
-
"    the\n"
421
-
"    missing details and contextual nuances (if necessary) that machine\n"
422
-
"    translators have a lot of trouble with.\n"
423
-
"    "
424
-
msgstr ""
425
-
426
-
#: about/templates/about/about.djhtml:377
427
-
msgid ""
428
-
"I use Esperanto for hyperlinks, because I want my web\n"
429
-
"    pages to be navigated in a language-agnostic way, and in those cases, a\n"
430
-
"    politically neutral, international language is best."
431
-
msgstr ""
432
-
433
-
#: about/templates/about/about.djhtml:382
434
-
msgid "Social media"
435
-
msgstr ""
+
249
"platforms (like Facebook, Instagram, Whatsapp, ...) vehemently violate their "
+
250
"<s>users'</s> useds' privacy in order to get more profits. I will not create "
+
251
"an account on those. I also hope others will follow me in this decision, as "
+
252
"being on platforms like Facebook compels others to do the same. An easy way "
+
253
"to break their power is to refuse being used, and additionally, this makes "
+
254
"it easier for others to act similarly."
+
255
msgstr ""
436
256
437
257
#: about/templates/about/about.djhtml:384
438
-
msgid ""
439
-
"I do not have a social media account on any big platform, except for "
440
-
"Reddit.\n"
441
-
"    That's because Reddit is one of the few platforms that respects its "
442
-
"users' privacies enough,\n"
443
-
"    and doesn't require me to identify myself.<br />\n"
444
-
"    The other platforms (like Facebook, Instagram, Whatsapp, ...) all "
445
-
"vehemently\n"
446
-
"    violate their useds'\n"
447
-
"    privacies in order to get more profits. I will not create an account on "
448
-
"those.\n"
449
-
"    I also hope others will follow me in this decision, as being on "
450
-
"platforms like\n"
451
-
"    Facebook compels others to do the same. An easy way to break their power "
452
-
"is to\n"
453
-
"    refuse being used, and additionally, this makes it easier for others to "
454
-
"act\n"
455
-
"    similarly."
456
-
msgstr ""
457
-
458
-
#: about/templates/about/about.djhtml:396
459
-
msgid "Browsing"
+
258
msgid "Browsing"
460
259
msgstr ""
461
260
462
261
#: about/templates/about/about.djhtml:398
463
-
msgid ""
464
-
"I fully condemn the practice of tracking people's (browser)\n"
465
-
"        habits for financial gain without proper consent (and no, clicking "
466
-
"\"I agree\"\n"
467
-
"        does not imply giving proper consent),\n"
468
-
"        and I refuse to tolerate it. That's why I often browse using\n"
469
-
"        <a href=\"https://torproject.org\" target=\"_blank\">Tor</a>\n"
470
-
"        to conceal my identity. You can do so likewise, even for practical "
471
-
"purposes;\n"
472
-
"        the network is steadily gaining more speed because of the growing "
473
-
"amount of\n"
474
-
"        people concerned with their privacy. Some offer Tor nodes that speed "
475
-
"the\n"
476
-
"        network up and increase the security. If you really want to, you can "
477
-
"also\n"
478
-
"        help by becoming a <strong>non</strong>-exit node (because exit "
479
-
"nodes\n"
480
-
"        may get blocked by some websites, I don't recommend doing that \n"
481
-
"        unless you know what you're doing).\n"
482
-
"    "
483
-
msgstr ""
484
-
485
-
#: about/templates/about/about.djhtml:413
486
-
msgid ""
487
-
"I normally would not use an adblocker to browse the web. As much as I\n"
488
-
"    resent the use of advertisements, I understand that keeping a website "
489
-
"up\n"
490
-
"    costs money, and advertising is an easy way to fund that, a practice of "
491
-
"which traces\n"
492
-
"    can be found back until the Roman empire. Because their existence is "
493
-
"not\n"
494
-
"    harmful to society either, I see no valid ethical objection to an\n"
495
-
"    advertisement on a website, and I don't want to block them. (I also "
496
-
"don't oppose the\n"
497
-
"    use of adblockers by others: I think people have a right to decide "
498
-
"whether they\n"
499
-
"    want to see ads or not.)<br />\n"
500
-
"    However, I do use\n"
501
-
"    <a href=\"https://noscript.net\" target=\"_blank\">NoScript</a>,\n"
502
-
"    which is a <em>script blocker</em>. It helps me stay anonymous on the\n"
503
-
"    internet by blocking (mostly client side) scripts that may reveal my "
504
-
"identity.\n"
505
-
"    Unfortunately, a lot of websites have started using tracking scripts to\n"
506
-
"    trace what I see, what I do, what I surf to on the internet, and use "
507
-
"that\n"
508
-
"    for advertising, profiling, and identifying me, which is ethically "
509
-
"wrong.\n"
510
-
"    Because I oppose this practice, I block these scripts,\n"
511
-
"    and that often means that I don't see advertisements\n"
512
-
"    either.<br />\n"
513
-
"    There's a small annoyance to this (but I don't mind that): Some websites "
514
-
"require some scripts to\n"
515
-
"    operate at all; therefore I have to manually pick for these websites "
516
-
"what\n"
517
-
"    scripts to allow and which to block. The fact that these websites are\n"
518
-
"    erroneously built (i.e. they can't work without client code scripts)\n"
519
-
"    is annoying, but I don't really care that much: For some websites, "
520
-
"that's worth it.\n"
521
-
"    For others, I don't bother and I don't read what's on them.<br />\n"
522
-
"    However, as a practical advantage, blocking so many scripts means my "
523
-
"browsing\n"
524
-
"    is much better (which partly offsets the speed deficit caused by using "
525
-
"Tor):\n"
526
-
"    A lot of websites load within a second for me, whereas with\n"
527
-
"    unblocked tracking, it takes easily 5-10 seconds before some webpages "
528
-
"are\n"
529
-
"    fully loaded in. Additionally, the page gets sprinkled with ugly bars,\n"
530
-
"    elements pop in randomly and shift the page layout in grotesque ways,\n"
531
-
"    (a)social media buttons left and right, and often a popup regarding "
532
-
"their\n"
533
-
"    use of cookies, which blocks what I want to do in the first place. What "
534
-
"a\n"
535
-
"    terrible state of affairs!<br />\n"
536
-
"    If you think the increase in speed, security, and safety while browsing "
537
-
"is\n"
538
-
"    totally worth clicking \"Allow this script\" every once in a while, then "
539
-
"I\n"
540
-
"    urge you to install NoScript as well, and activate \"Block scripts "
541
-
"globally\".\n"
542
-
"    It will make your browsing a lot better in almost every way."
543
-
msgstr ""
544
-
545
-
#: about/templates/about/about.djhtml:452
546
-
msgid "Free software"
+
262
msgid ""
+
263
"I fully condemn the practice of tracking people's (browser) habits for "
+
264
"financial gain without proper consent (and no, clicking \"I agree\" does not "
+
265
"imply giving proper consent), and I refuse to tolerate it. That's why I "
+
266
"often browse using <a href=\"https://torproject.org\" target=\"_blank\">Tor</"
+
267
"a> to conceal my identity. You can do so likewise, even for practical "
+
268
"purposes; the network is steadily gaining more speed because of the growing "
+
269
"amount of people concerned with their privacy. Some offer Tor nodes that "
+
270
"speed the network up and increase the security. If you really want to, you "
+
271
"can also help by becoming a <strong>non</strong>-exit node (because exit "
+
272
"nodes may get blocked by some websites, I don't recommend doing that unless "
+
273
"you know what you're doing)."
+
274
msgstr ""
+
275
+
276
#: templates/about/about.djhtml:279
+
277
msgid ""
+
278
"I normally would not use an adblocker to browse the web. As much as I resent "
+
279
"the use of advertisements, I understand that keeping a website up costs "
+
280
"money, and advertising is an easy way to fund that, a practice of which "
+
281
"traces can be found back until the Roman empire. Because their existence is "
+
282
"not harmful to society either (they're merely annoying), I see no valid "
+
283
"ethical objection to an advertisement on a website, and I don't want to "
+
284
"block them. (I also don't oppose the use of adblockers by others: I think "
+
285
"people have a right to decide whether they want to see ads or not.)<br> "
+
286
"However, I do use <a href=\"https://noscript.net\" "
+
287
"target=\"_blank\">NoScript</a>, which is a <em>script blocker</em>. It helps "
+
288
"me stay anonymous on the internet by blocking (mostly client side) scripts "
+
289
"that may reveal my identity. Unfortunately, a lot of websites have started "
+
290
"using tracking scripts to trace what I see, what I do, what I surf to on the "
+
291
"internet, and use that for advertising, profiling, and identifying me, which "
+
292
"is ethically wrong. Because I oppose this practice, I block these "
+
293
"advertisements.<br> There's a small annoyance to this (but I don't mind "
+
294
"that): Some websites require some scripts to operate at all; therefore I "
+
295
"have to manually pick for these websites what scripts to allow and which to "
+
296
"block. The fact that these websites are erroneously built (i.e. they can't "
+
297
"work without client code scripts) is annoying, but I don't really care that "
+
298
"much: For some websites, that's worth it. For others, I don't bother and I "
+
299
"don't read what's on them.<br> However, as a practical advantage, blocking "
+
300
"so many scripts means my browsing is much better (which partly offsets the "
+
301
"speed deficit caused by using Tor): A lot of websites load within a second "
+
302
"for me, whereas with unblocked tracking, it takes easily 5-10 seconds before "
+
303
"some webpages are fully loaded in. Additionally, the page gets sprinkled "
+
304
"with ugly bars, elements pop in randomly and shift the page layout in "
+
305
"grotesque ways, (a)social media buttons left and right, and often a popup "
+
306
"regarding their use of cookies, which blocks what I want to do in the first "
+
307
"place. What a terrible state of affairs!<br> If you think the increase in "
+
308
"speed, security, and safety while browsing is totally worth clicking \"Allow "
+
309
"this script\" every once in a while, then I urge you to install NoScript as "
+
310
"well, and activate \"Block scripts globally\". It will make your browsing a "
+
311
"lot better in almost every way."
+
312
msgstr ""
+
313
+
314
#: templates/about/about.djhtml:317
+
315
msgid "Free software"
547
316
msgstr ""
548
317
549
318
#: about/templates/about/about.djhtml:454
550
-
msgid ""
+
319
msgid ""
551
320
"I am a very strong supporter of the free/libre software\n"
552
-
"    movement and organizations that battle to preserve our computing "
553
-
"freedom,\n"
554
-
"    which I regard as a human right. I go out of my\n"
555
-
"    way to find replacements for any proprietary software, and have a high\n"
556
-
"    tolerance for practical ease of use I'm willing to sacrifice.<br />\n"
557
-
"    Very seldom, I use Windows (often in an emulated environment) for some\n"
558
-
"    programs that I need to \n"
559
-
"    run for my university courses, as annoying and terrible I might find "
560
-
"that.<br />\n"
561
-
"\n"
562
-
"    I also voluntarily help people move from using proprietary software to "
563
-
"free\n"
564
-
"    software. I feel responsible for doing so, because I'm an informatician, "
565
-
"and\n"
566
-
"    not many people understand these subjects well.\n"
567
-
"    If you want to try it (on your own), you can find a lot of GNU/Linux "
568
-
"distros on the\n"
569
-
"    internet that are pretty easy for novice free/libre software users. You "
570
-
"can\n"
571
-
"    also install them alongside an existing operating system, giving you "
572
-
"the\n"
573
-
"    chance to make an easy transition to computing freedom (which I admit, "
574
-
"is\n"
575
-
"    difficult when you're not used to it). For your freedom's sake, I "
576
-
"implore\n"
577
-
"    you to give it a shot too."
578
-
msgstr ""
579
-
580
-
#: about/templates/about/about.djhtml:474
581
-
msgid "Cultural works"
+
321
"organizations that battle to preserve our computing freedom, which I regard "
+
322
"as a human right. I go out of my way to find replacements for any "
+
323
"proprietary software, and have a high tolerance for practical ease of use "
+
324
"I'm willing to sacrifice.<br> Very seldom, I use Windows (often in an "
+
325
"emulated environment) for some programs that I need to run for my university "
+
326
"courses, as annoying and terrible I might find that.<br> I also voluntarily "
+
327
"help people move from using proprietary software to free software. I feel "
+
328
"responsible for doing so, because I'm an informatician, and not many people "
+
329
"understand these subjects well. If you want to try it (on your own), you can "
+
330
"find a lot of GNU/Linux distros on the internet that are pretty easy for "
+
331
"novice free/libre software users. You can also install them alongside an "
+
332
"existing operating system, giving you the chance to make an easy transition "
+
333
"to computing freedom (which I admit, is difficult when you're not used to "
+
334
"it). For your freedom's sake, I implore you to give it a shot too."
+
335
msgstr ""
+
336
+
337
#: templates/about/about.djhtml:339
+
338
msgid "Cultural works"
582
339
msgstr ""
583
340
584
341
#: about/templates/about/about.djhtml:476
585
-
msgid ""
+
342
msgid ""
586
343
"Although I avoid proprietary software, I take a mild\n"
587
-
"    approach to proprietary video games. This is because games\n"
588
-
"    serve a cultural/entertainment purpose, not a general/functional\n"
589
-
"    purpose. They're a form of art, so to speak. That's a fundamental\n"
590
-
"    difference from other types of software, and that reflects in how I\n"
591
-
"    experience the (lack of) freedom in games.\n"
592
-
"\n"
593
-
"    I do draw the line with\n"
594
-
"    <a href=\"https://www.gnu.org/proprietary/malware-games.html\" "
595
-
"target=\"_blank\">games that\n"
596
-
"    are distributed with malware</a>, most often taking the form of\n"
597
-
"    <a\n"
598
-
"    href=\"https://www.defectivebydesign.org/"
599
-
"what_is_drm_digital_restrictions_management\"\n"
600
-
"    target=\"_blank\">DRM</a>.\n"
601
-
"\n"
602
-
"    <br />\n"
603
-
"    However, I still think that games also ought to be free software, "
604
-
"because\n"
605
-
"    that would also make them free cultural works.\n"
606
-
"    Proprietary games can get\n"
607
-
"    lost because of technical changes (ranging from instruction set "
608
-
"architecture\n"
609
-
"    to a specific high-level library), making them unplayable as time goes "
610
-
"on.\n"
611
-
"        "
612
-
msgstr ""
613
-
614
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:41
615
-
#: about/templates/about/main_content.djhtml:126
616
-
msgid "Activism"
+
344
"video games. This is because games serve a cultural/entertainment purpose, "
+
345
"not a general/functional purpose. They're a form of art, so to speak. That's "
+
346
"a fundamental difference from other types of software, and that reflects in "
+
347
"how I experience the (lack of) freedom in games. I do draw the line with <a "
+
348
"href=\"https://www.gnu.org/proprietary/malware-games.html\" "
+
349
"target=\"_blank\">games that are distributed with malware</a>, most often "
+
350
"taking the form of <a href=\"https://www.defectivebydesign.org/"
+
351
"what_is_drm_digital_restrictions_management\" target=\"_blank\">intrusive "
+
352
"DRM</a>. <br> However, I still think that games also ought to be free "
+
353
"software, because that would also make them free cultural works. Proprietary "
+
354
"games can get lost because of technical changes (ranging from instruction "
+
355
"set architecture to a specific high-level library or simply the DRM), making "
+
356
"them unplayable as time goes on."
+
357
msgstr ""
+
358
+
359
#: templates/about/activism.djhtml:41 templates/about/main_content.djhtml:126
+
360
msgid "Activism"
617
361
msgstr ""
618
362
619
363
#: about/templates/about/activism.djhtml:42
620
-
msgid ""
+
364
msgid ""
621
365
"For the greater good. Find out about some interesting things to better the "
622
366
"world as we all know and love it."
623
-
msgstr ""
+
367
msgstr ""
624
368
625
369
#: about/templates/about/activism.djhtml:46
626
-
msgid "Activism?"
+
370
msgid "Activism?"
627
371
msgstr ""
628
372
629
373
#: about/templates/about/activism.djhtml:47
630
-
msgid ""
631
-
"You see, the world gets better all the time. Mostly, this is\n"
632
-
"    thanks to people who believe in something, and actively strive to better "
633
-
"the\n"
634
-
"    world. They come in all sizes and types, but they're collectively named "
635
-
"\"activists\".\n"
636
-
"    Now, I know that most people reading this don't think about themselves "
637
-
"as\n"
638
-
"    being an activist; most likely you're studying, or working a career, "
639
-
"taking\n"
640
-
"    care of friends and/or family. You don't have time for activism. At "
641
-
"best,\n"
642
-
"    you might donate to a cause you believe in, or buy a sticker. Maybe "
643
-
"even\n"
644
-
"    just because it's a small tax writeoff."
645
-
msgstr ""
646
-
647
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:57
648
-
msgid ""
649
-
"And you know what? <strong>That's perfectly fine.</strong>\n"
650
-
"        This page is not to tell you about how you're not doing <em>enough</"
651
-
"em>\n"
652
-
"        or why it would matter more than what you're currently doing. There "
653
-
"are\n"
654
-
"        enough other people that profess that already, and I personally "
655
-
"don't\n"
656
-
"        think it helps activism a lot. Besides, lots of people already do "
657
-
"things\n"
658
-
"        because they assume it helps. Look at recycling, blood donations, "
659
-
"organ\n"
660
-
"        transplants (especially altruistic donations), child adoption, and "
661
-
"so on.\n"
662
-
"        I know it's not often regarded as activism, but I do want to look at "
663
-
"it\n"
664
-
"        in different ways than the stereotypical spreading of pamphlets and\n"
665
-
"        asking for signatures on market squares."
666
-
msgstr ""
667
-
668
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:69
669
-
msgid ""
670
-
"That's why I made this page for activism: I think a lot of\n"
671
-
"        people really want to make a change, but don't see it as viable for "
672
-
"their\n"
673
-
"        life. Or they're not sure what to do. Here, I present a list of "
674
-
"causes\n"
675
-
"        and activities I believe can make the world a better place for "
676
-
"everyone.\n"
677
-
"        It's also important to remember that nobody can do everything, "
678
-
"plenty of\n"
679
-
"        valid reasons why that's the case. Maybe you think that organic "
680
-
"farming\n"
681
-
"        is better for the environment, but you still buy non-organic food "
682
-
"because\n"
683
-
"        you can't afford the higher price. But that doesn't mean that "
684
-
"partaking\n"
685
-
"        in activism is hypocritical by default (which is a reasoning that "
686
-
"somebody actually\n"
687
-
"        used in a discussion about activism with me). On this page, you find "
688
-
"causes\n"
689
-
"        I believe in, that you can donate to, or small things you can do in "
690
-
"your\n"
691
-
"        daily life that help that. You won't find the general calls to "
692
-
"action here\n"
693
-
"        like \"You should vote\" and \"Recycle as much as possible\",\n"
694
-
"        I assume most people already see those often enough. I target more "
695
-
"specific and\n"
696
-
"        fewer mentioned points. For some things, I propose certain "
697
-
"replacements\n"
698
-
"        to \"ease\" taking on an cause without disrupting your life "
699
-
"radically.\n"
700
-
"        (Like vegetarianism; it's a good thing, really, but replacing  of "
701
-
"most\n"
702
-
"        people's daily diets is too radical for most people to do anyway.)\n"
703
-
"        I hope it allows you to partake more in activism."
704
-
msgstr ""
705
-
706
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:90
707
-
msgid ""
708
-
"I want to end this with a nice citation,\n"
709
-
"\t\t<a href=\"https://en.wikiquote.org/wiki/"
710
-
"Frederick_Douglass#West_India_Emancipation_.281857.29\"\n"
711
-
"\t\t   target=\"_blank\">accredited to Frederick Douglass</a>:"
712
-
msgstr ""
713
-
714
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:93
715
-
msgid ""
716
-
"If there is no struggle, there is no progress.\n"
717
-
"\t\tThose who profess to favor freedom, and yet depreciate agitation,\n"
718
-
"\t\tare men who want crops without plowing up the ground.\n"
719
-
"\t\tThey want rain without thunder and lightning. They want the ocean\n"
720
-
"\t\twithout the awful roar of its many waters. This struggle may be a\n"
721
-
"\t\tmoral one; or it may be a physical one; or it may be both moral and\n"
722
-
"\t\tphysical; but it must be a struggle. Power concedes nothing without\n"
723
-
"\t\ta demand. It never did and it never will."
724
-
msgstr ""
725
-
726
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:106
727
-
msgid "Urgent: Do NOT procreate"
728
-
msgstr ""
+
374
msgid ""
+
375
"Our world can only get better if people care about it, and believe that a "
+
376
"better world is possible. Maybe that's naive, but tell that to those who "
+
377
"believe in something, and actively strive to better the world. They come in "
+
378
"all sizes and types, but they're collectively named \"activists\". Now, I "
+
379
"know that most people reading this don't think about themselves as being an "
+
380
"activist; most likely you're studying, or working a career, taking care of "
+
381
"friends and/or family. You don't have time for activism. At best, you might "
+
382
"donate to a cause you believe in, or buy a sticker. Maybe even just because "
+
383
"it's a small tax writeoff."
+
384
msgstr ""
729
385
730
386
#: about/templates/about/activism.djhtml:108
731
-
msgid ""
732
-
"I know this sounds pretty radical, but\n"
733
-
"        allow me to explain in detail. I'm sure you'll understand.<br />\n"
734
-
"        The scientific consensus is clear: Humans are the main cause of the\n"
735
-
"        climate mayhem, period. Collectively, we are ruining the planet's "
736
-
"ecosphere.\n"
737
-
"        It's also clear that there's a direct correlation between the "
738
-
"earth's\n"
739
-
"        temperature, and the amount of humans that are on it:\n"
740
-
"        <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/File:World-"
741
-
"Population-1800-2100.svg\"\n"
742
-
"\t\t   target=\"_blank\">This graph</a>\n"
743
-
"        shows the rise of the global population, and\n"
744
-
"        <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/File:"
745
-
"Major_greenhouse_gas_trends.png\"\n"
746
-
"\t\t   target=\"_blank\">these graphs</a>\n"
747
-
"        show the increase of greenhouse gases during that same timespan."
748
-
msgstr ""
749
-
750
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:122
751
-
msgid ""
752
-
"I'm not the first one to state that having no children is the\n"
753
-
"best thing you can do:\n"
754
-
"        <a href=\"http://iopscience.iop.org/article/10.1088/1748-9326/aa7541/"
755
-
"pdf\"\n"
756
-
"\t\t   target=\"_blank\">A study</a>\n"
757
-
"        calculated that living a <em>completely</em> car-free life reduces "
758
-
"your carbon footprint by 2.4 tonnes of CO(-equivalent emissions) per year,\n"
759
-
"        while having just one <strong>(just one!) fewer child reduces it by "
760
-
"58.6 tonnes of CO. Per. Year.</strong>\n"
761
-
"        It goes without saying that having one fewer child is <em>way</em> "
762
-
"easier than living without a car for the\n"
763
-
"        rest of your life.<br />\n"
764
-
"        You can see why it strikes me as very odd that lots of people are "
765
-
"calling for\n"
766
-
"        small solutions like electrical cars, or a vegetarian diet, while\n"
767
-
"        at the same time omitting what might be the easiest and most "
768
-
"effective\n"
769
-
"        solution to make a truly great impact on the world. Sure, the other "
770
-
"things\n"
771
-
"        help, but not nearly as much as having no/fewer children."
772
-
msgstr ""
773
-
774
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:136
775
-
msgid ""
776
-
"From that (again: scientifically proven) point, the inference is thus:\n"
777
-
"        Every ecological problem caused by humans gets larger and more "
778
-
"destructing\n"
779
-
"        with every new human. The easiest and best solution to this problem, "
780
-
"is to do as\n"
781
-
"        I do, and have no children. By not creating more humans, you are "
782
-
"saving the planet\n"
783
-
"        from probably 4-10 people in the following decades."
784
-
msgstr ""
785
-
786
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:143
787
-
msgid ""
788
-
"Having no children allowed me to study whatever I want,\n"
789
-
"        and might be the biggest contribution to planet Earth I'll ever "
790
-
"make. At the same time,\n"
791
-
"        I've seen a member of my family give up a possible job as police "
792
-
"inspector because she\n"
793
-
"        got pregnant. These are just personal anecdotes, but I doubt I'd "
794
-
"have to look very\n"
795
-
"        far for other examples where somebody had to stash per dreams "
796
-
"because of an oncoming child.\n"
797
-
"        (If that person even gets to see that child very much: My parents "
798
-
"got divorced, which\n"
799
-
"        is not only bad for the children of said parents, but in my case, my "
800
-
"father\n"
801
-
"        didn't get to see me very often when I was a minor.)\n"
802
-
"    "
803
-
msgstr ""
804
-
805
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:154
806
-
msgid ""
807
-
"Some people suggest that not the amount of people living is\n"
808
-
"\tthe problem, but that the way they live is bad. So solving the climate\n"
809
-
"\tmayhem can also happen with a more sustainable lifestyle.<br />\n"
810
-
"\tLet's ignore the fact that saying seven billion people is \"not too\n"
811
-
"\tmuch\" is (at least) remarkable. First, for a lot of people, a more\n"
812
-
"\t\"sustainable\" lifestyle is simply too hard to accomplish. The more\n"
813
-
"\tpeople there are, the less resources are available for everyone. Lowering\n"
814
-
"\tthe population directly implies that everyone's lifestyle becomes\n"
815
-
"\tautomatically more sustainable, and requires practically no difficult\n"
816
-
"\tintervention.<br />\n"
817
-
"\tAlso, this statement prepositions that there's enough resources for\n"
818
-
"\teveryone. This is ignorant; if everyone lived in a decent way, we'd need\n"
819
-
"\tat least 2.5 Earths just to keep up. Currently, the disgusting way\n"
820
-
"\tpeople in third world countries have to live can't even offset a way of\n"
821
-
"\tliving humanely.<br />\n"
822
-
"\tFinally, the climate mayhem has already started, and its consequences are\n"
823
-
"\talready happening. Even assuming that 7 billion people is not too much,\n"
824
-
"\tgetting them all to live sustainable will take way longer than simply\n"
825
-
"\treducing the population, and we can't afford any delay.<br />\n"
826
-
"\tOh, and before I forget: Having no children and a sustainable lifestyle\n"
827
-
"\tare not mutually exclusive. We can (and must) do both."
828
-
msgstr ""
829
-
830
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:177
831
-
msgid ""
832
-
"Some people tout the economy as a reason why this is a bad\n"
833
-
"\tsuggestion.<br />\n"
834
-
"\tFirst, simply making this statement implies that economical progress is "
835
-
"an\n"
836
-
"    argument that's worth\n"
837
-
"\ttaking into consideration with the current direction we're heading, which "
838
-
"is\n"
839
-
"\tone where the economy will be the least of our problems.<br />\n"
840
-
"\tSecondly, many economists say that a constant growth is economically\n"
841
-
"\tnecessary, and since the economy grows with more people, reducing the "
842
-
"birth\n"
843
-
"\trate is bad. This argument dismisses discussion out of hand (\"It goes\n"
844
-
"\tagainst our current system, therefore this will be bad\"). It also "
845
-
"assumes\n"
846
-
"\tthat we should always work towards \"economic growth\", which could work "
847
-
"if\n"
848
-
"\tthe planet would also grow infinitely. Since it doesn't, economic growth "
849
-
"is\n"
850
-
"\tfinitely bound, and since\n"
851
-
"\t<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Earth_Overshoot_Day\" "
852
-
"target=\"_blank\">\n"
853
-
"\t\twe're currenty using more of the Earth than it can possibly\n"
854
-
"\t\treplenish</a>, we've exceeded that limit. Thus, our current economic\n"
855
-
"\tsituation is incompatible with the planet we all live on. One of the two\n"
856
-
"\tmust change, and we're stuck on Earth, so the economy must change.<br />\n"
857
-
"\tWhile we're on the subject of economics:\n"
858
-
"\tA reduction in the world population has also secondary economical "
859
-
"benefits:\n"
860
-
"\tIt's easier for a government to pay for healthcare and education if there "
861
-
"are fewer\n"
862
-
"\tstudents/patients to pay for in the first place. These funds can then "
863
-
"easily be divested\n"
864
-
"    to paying pensions for the elderly, or other problems that need "
865
-
"funding.\n"
866
-
"    Also, jobs that have struggle with constant shortage of workforce (like "
867
-
"school teachers)\n"
868
-
"    will see this problem gradually disappear.\n"
869
-
"    Of course, global heating already puts economies across the planet\n"
870
-
"in jeopardy because of all the problems it causes, that then need fixing. "
871
-
"It\n"
872
-
"also causes so-called climate refugees, who also need to be granted asylum, "
873
-
"and\n"
874
-
"all the costs that come with it."
875
-
msgstr ""
876
-
877
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:208
878
-
msgid ""
879
-
"Governments ought to teach children in school about this matter,\n"
880
-
"    and spread information about (working) anticonception measures. An "
881
-
"increase in\n"
882
-
"    abortion rights will also help, and is also beneficial to the rights of "
883
-
"women, another\n"
884
-
"\timportant problem. It goes without saying that I am pro abortion rights."
885
-
"<br />\n"
886
-
"\tOf course, many of these measures directly contradict religious teachings\n"
887
-
"\t(including the thought that women must give birth as much as possible,\n"
888
-
"\t<a href=\"https://www.vrt.be/vrtnws/nl/2018/01/05/vlaams-belang-wil-dat-"
889
-
"vlamingen-meer-kinderen-krijgen---nieuwkom/\" target=\"_blank\">\n"
890
-
"\tideas that are also often espoused by extremist groups, like\n"
891
-
"    Vlaams-Belachelijk and AfD<!--Albernheit fr Deutschland?--></a>),\n"
892
-
"\tbut we mustn't listen to that; they're fundamentally irrational, and\n"
893
-
"\ttheir preachers would rather condemn people to parenthood against their "
894
-
"will,\n"
895
-
"\trather than allow abortions, which are medically speaking less dangerous\n"
896
-
"\tprocedures than giving birth. Forcing people to risk maternal death "
897
-
"against\n"
898
-
"\ttheir will because of a flawed reasoning is reprehensible, that's why "
899
-
"they\n"
900
-
"\tshould be called the\n"
901
-
"\t<a href=\"https://www.theguardian.com/us-news/2018/jan/22/abortion-lets-"
902
-
"call-the-pro-lifers-what-they-are-pro-death\">\n"
903
-
"\t\t<strong>pro-death</strong> movement</a>; because of these people, the "
904
-
"US\n"
905
-
"\tnow has\n"
906
-
"\t<a href=\"https://www.npr.org/2017/05/12/528098789/u-s-has-the-worst-rate-"
907
-
"of-maternal-deaths-in-the-developed-world\">\n"
908
-
"\tthe highest number of maternal deaths in the developed nations.</a>"
909
-
msgstr ""
910
-
911
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:230
912
-
msgid ""
913
-
"While I don't want humanity to disappear, I don't have to worry\n"
914
-
"\tthat my call to not have children will cause that; there is no way I'd "
915
-
"ever become\n"
916
-
"\tso influential that I would cause that to happen. Therefore, any change "
917
-
"that\n"
918
-
"    I might cause is all to the good.<br />\n"
919
-
"    I also don't want governmentally issued laws that limit procreation; "
920
-
"that is\n"
921
-
"    very unlikely to work anyway, and since lower income households have "
922
-
"more\n"
923
-
"    children on average than higher income, the burden of such a law would "
924
-
"fall\n"
925
-
"    on those people that have enough problems already. It would also fuel "
926
-
"the idea\n"
927
-
"\t\tthat wanting a family should be a misdemeanour, which is ridiculous.\n"
928
-
"    (To continue on that: The government should focus especially on "
929
-
"immigrants\n"
930
-
"    and lower income households, because these groups have statistically "
931
-
"the\n"
932
-
"    largest families. Reducing the birthrate with them will have more "
933
-
"effect\n"
934
-
"    than with other types of households.)\n"
935
-
"    Also, children that are born, deserve/need all the\n"
936
-
"    help to develop themselves, and laws need to be put in place that "
937
-
"supports\n"
938
-
"    families, such as school and child subsidies, to name a few."
939
-
msgstr ""
940
-
941
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:248
942
-
msgid ""
943
-
"Additionally, the time that would otherwise need to be invested\n"
944
-
"in child care, is then completely up to you to use for other things. You\n"
945
-
"can go on a very long vacation, you can devote yourself to a cause, make a\n"
946
-
"lucrative career, study, ..."
947
-
msgstr ""
948
-
949
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:254
950
-
msgid ""
+
387
msgid ""
951
388
"But perhaps you still want to have a family. And that's no problem "
952
-
"whatsoever:\n"
953
-
"        Thousands of orphans are waiting for a family as you're reading "
954
-
"this,\n"
955
-
"        and studies show that adoption does wonders for a child's "
956
-
"development.\n"
957
-
"        By adoption (or fostering), you can build a family, without "
958
-
"increasing\n"
959
-
"        the climate mayhem. It's a great way to devote yourself to a better "
960
-
"world,\n"
961
-
"        and be a parent to somebody who desperately needs it."
962
-
msgstr ""
963
-
964
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:263
965
-
msgid "(Anti-)Glossary"
966
-
msgstr ""
+
389
"to tell you about how you're not doing <em>enough</em> or why it would "
+
390
"matter more than what you're currently doing. There are enough other people "
+
391
"that profess that already, and I personally don't think it helps activism a "
+
392
"lot. Besides, lots of people already do things because they assume it helps. "
+
393
"Look at recycling, blood donations, organ transplants (especially altruistic "
+
394
"donations), child adoption, and so on. I know it's not often regarded as "
+
395
"activism, but I do want to look at it in different ways than the "
+
396
"stereotypical spreading of pamphlets and asking for signatures on market "
+
397
"squares."
+
398
msgstr ""
967
399
968
400
#: about/templates/about/activism.djhtml:265
969
-
msgid ""
+
401
msgid ""
970
402
"Words mean things. Like, a lot. We use them to communicate\n"
971
-
"    our thoughts, how we perceive the world and how we organize that. The "
972
-
"way we\n"
973
-
"    speak impacts what people think of us, and influences how they might "
974
-
"think\n"
975
-
"    about stuff.<br />\n"
976
-
"    All that to say that another form of activism can come from using a\n"
977
-
"    vocabulary that differs from the \"mainstream\". By thinking about what "
978
-
"you\n"
979
-
"    say, you can have a clear thinking process, and avoid giving other "
980
-
"people\n"
981
-
"    the wrong ideas. This is why I put up a glossary here that you can use "
982
-
"to\n"
983
-
"    avoid misconceptions in your daily conversation.<br />\n"
984
-
"    For a glossary related to informatics, I urge you to read\n"
985
-
"    <a target=\"_blank\" href=\"https://www.gnu.org/philosophy/words-to-"
986
-
"avoid.html\">\n"
987
-
"    the GNU project glossary</a> which\n"
988
-
"    handles that off already. My glossary here is a personal one, and "
989
-
"tackles\n"
990
-
"    more diverse topics. Some of these are mine, but if I did not coin a "
991
-
"term, I\n"
992
-
"    will put a link to where I found it."
993
-
msgstr ""
+
403
"want to make a change, but don't see it as viable for their life. Or they're "
+
404
"not sure what to do. Here, I present a list of causes and activities I "
+
405
"believe can make the world a better place for everyone. It's also important "
+
406
"to remember that nobody can do everything, plenty of valid reasons why "
+
407
"that's the case. Maybe you think that organic farming is better for the "
+
408
"environment, but you still buy non-organic food because you can't afford the "
+
409
"higher price. But that doesn't mean that partaking in activism is "
+
410
"hypocritical by default (which is a reasoning that somebody actually used in "
+
411
"a discussion about activism with me). On this page, you find causes I "
+
412
"believe in, that you can donate to, or small things you can do in your daily "
+
413
"life that help that. You won't find the general calls to action here like "
+
414
"\"You should vote\" and \"Recycle as much as possible\", I assume most "
+
415
"people already see those often enough. I target more specific and fewer "
+
416
"mentioned points. For some things, I propose certain replacements to "
+
417
"\"ease\" taking on a cause without disrupting your life too radically. I "
+
418
"hope it allows you to partake more in activism, because our world definitely "
+
419
"needs some more of it right now."
+
420
msgstr ""
994
421
995
422
#: about/templates/about/activism.djhtml:433
996
-
msgid "Alt-right"
997
-
msgstr ""
+
423
msgid ""
+
424
"I want to end this with a nice citation, <a href=\"https://en.wikiquote.org/"
+
425
"wiki/Frederick_Douglass#West_India_Emancipation_.281857.29\" "
+
426
"target=\"_blank\">accredited to Frederick Douglass</a>:"
+
427
msgstr ""
998
428
999
429
#: about/templates/about/activism.djhtml:433
1000
-
msgid "Fascism"
1001
-
msgstr ""
+
430
msgid ""
+
431
"If there is no struggle, there is no progress. Those who profess to favor "
+
432
"freedom, and yet depreciate agitation, are men who want crops without "
+
433
"plowing up the ground. They want rain without thunder and lightning. They "
+
434
"want the ocean without the awful roar of its many waters. This struggle may "
+
435
"be a moral one; or it may be a physical one; or it may be both moral and "
+
436
"physical; but it must be a struggle. Power concedes nothing without a "
+
437
"demand. It never did and it never will."
+
438
msgstr ""
1002
439
1003
440
#: about/templates/about/activism.djhtml:434
1004
-
msgid ""
+
441
msgid "Urgent: Do NOT procreate"
+
442
msgstr ""
+
443
+
444
#: templates/about/activism.djhtml:108
+
445
msgid ""
+
446
"I know this sounds pretty radical, but allow me to explain in detail. I'm "
+
447
"sure you'll understand.<br> The scientific consensus is clear: Humans are "
+
448
"the main cause of the climate mayhem, period. Collectively, we are ruining "
+
449
"the planet's ecosphere. It's also clear that there's a direct correlation "
+
450
"between the earth's temperature, and the amount of humans that are on it: <a "
+
451
"href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/File:World-Population-1800-2100.svg\" "
+
452
"target=\"_blank\">This graph</a> shows the rise of the global population, "
+
453
"and <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/File:Major_greenhouse_gas_trends."
+
454
"png\" target=\"_blank\">these graphs</a> show the increase of greenhouse "
+
455
"gases during that same timespan."
+
456
msgstr ""
+
457
+
458
#: templates/about/activism.djhtml:122
+
459
msgid ""
+
460
"I'm not the first one to state that having no children is the best thing you "
+
461
"can do: <a href=\"http://iopscience.iop.org/article/10.1088/1748-9326/aa7541/"
+
462
"pdf\" target=\"_blank\">A study</a> calculated that living a <em>completely</"
+
463
"em> car-free life reduces your carbon footprint by 2.4 tonnes of CO(-"
+
464
"equivalent emissions) per year, while having just one <strong>(just one!) "
+
465
"fewer child reduces it by 58.6 tonnes of CO. Per. Year.</strong> It goes "
+
466
"without saying that having one fewer child is <em>way</em> easier than "
+
467
"living without a car for the rest of your life.<br> You can see why it "
+
468
"strikes me as very odd that lots of people are calling for small solutions "
+
469
"like electrical cars, or a vegetarian diet, while at the same time omitting "
+
470
"what might be the easiest and most effective solution to make a truly great "
+
471
"impact on the world. Sure, the other things help, but not nearly as much as "
+
472
"having no/fewer children."
+
473
msgstr ""
+
474
+
475
#: templates/about/activism.djhtml:137
+
476
msgid ""
+
477
"From that (again: scientifically proven) point, the inference is thus: Every "
+
478
"ecological problem caused by humans gets larger and more destructing with "
+
479
"every new human. The easiest and best solution to this problem, is to do as "
+
480
"I do, and have no children. By not creating more humans, you are saving the "
+
481
"planet from probably 4-10 people in the following decades."
+
482
msgstr ""
+
483
+
484
#: templates/about/activism.djhtml:144
+
485
msgid ""
+
486
"Some people suggest that not the amount of people living is the problem, but "
+
487
"that the way they live is bad. So solving the climate mayhem can also happen "
+
488
"with a more sustainable lifestyle.<br> Let's ignore the fact that saying "
+
489
"seven billion people is \"not too much\" is (at least) remarkable. First, "
+
490
"for a lot of people, a more \"sustainable\" lifestyle is simply too hard to "
+
491
"accomplish. The more people there are, the less resources are available for "
+
492
"everyone. Lowering the population directly implies that everyone's lifestyle "
+
493
"becomes automatically more sustainable, and requires practically no "
+
494
"difficult intervention.<br> Also, this statement prepositions that there's "
+
495
"enough resources for everyone. This is ignorant; if everyone lived in a "
+
496
"decent way, we'd need at least 2.5 Earths just to keep up. Currently, the "
+
497
"disgusting way people in third world countries have to live can't even "
+
498
"offset a way of living humanely.<br> Finally, the climate mayhem has already "
+
499
"started, and its consequences are already happening. Even assuming that 7 "
+
500
"billion people is not too much, getting them all to live sustainable will "
+
501
"take way longer than simply reducing the population, and we can't afford any "
+
502
"delay.<br> Oh, and before I forget: Having no children and a sustainable "
+
503
"lifestyle are not mutually exclusive. We can (and must) do both."
+
504
msgstr ""
+
505
+
506
#: templates/about/activism.djhtml:167
+
507
msgid ""
+
508
"Some people tout the economy as a reason why this is a bad suggestion.<br> "
+
509
"First, simply making this statement implies that economical progress is an "
+
510
"argument that's worth taking into consideration with the current direction "
+
511
"we're heading, which is one where the economy will be the least of our "
+
512
"problems.<br> Secondly, many economists say that a constant growth is "
+
513
"economically necessary, and since the economy grows with more people, "
+
514
"reducing the birth rate is bad. This argument dismisses discussion out of "
+
515
"hand (\"It goes against our current system, therefore this will be bad\"). "
+
516
"It also assumes that we should always work towards \"economic growth\", "
+
517
"which could work if the planet would also grow infinitely. Since it doesn't, "
+
518
"economic growth is finitely bound, and since <a href=\"https://en.wikipedia."
+
519
"org/wiki/Earth_Overshoot_Day\" target=\"_blank\"> we're currenty using more "
+
520
"of the Earth than it can possibly replenish</a>, we've exceeded that limit. "
+
521
"Thus, our current economic situation is incompatible with the planet we all "
+
522
"live on. One of the two must change, and we're stuck on Earth, so the "
+
523
"economy must change.<br> While we're on the subject of economics: A "
+
524
"reduction in the world population has also secondary economical benefits: "
+
525
"It's easier for a government to pay for healthcare and education if there "
+
526
"are fewer students/patients to pay for in the first place. These funds can "
+
527
"then easily be divested to paying pensions for the elderly, or other "
+
528
"problems that need funding. Also, jobs that have struggle with constant "
+
529
"shortage of workforce (like school teachers) will see this problem gradually "
+
530
"disappear. Of course, global heating already puts economies across the "
+
531
"planet in jeopardy because of all the problems it causes, that then need "
+
532
"fixing. It also causes so-called climate refugees, who also need to be "
+
533
"granted asylum, and all the costs that come with it."
+
534
msgstr ""
+
535
+
536
#: templates/about/activism.djhtml:198
+
537
msgid ""
+
538
"Governments ought to teach children in school about this matter, and spread "
+
539
"information about (working) anticonception measures. An increase in abortion "
+
540
"rights will also help, and is also beneficial to the rights of women, "
+
541
"another important topic. It goes without saying that I am pro abortion "
+
542
"rights.<br> Of course, many of these measures directly contradict religious "
+
543
"teachings (including the thought that women must give birth as much as "
+
544
"possible, <a href=\"https://www.vrt.be/vrtnws/nl/2018/01/05/vlaams-belang-"
+
545
"wil-dat-vlamingen-meer-kinderen-krijgen---nieuwkom/\" target=\"_blank\"> "
+
546
"ideas that are also often espoused by extremist groups, like Vlaams-"
+
547
"Belachelijk and AfD</a>), but we mustn't listen to that; they're "
+
548
"fundamentally irrational, and their preachers would rather condemn people to "
+
549
"parenthood against their will, rather than allow abortions, which are "
+
550
"medically speaking less dangerous procedures than giving birth. Forcing "
+
551
"people to risk maternal death against their will because of a flawed "
+
552
"reasoning is reprehensible."
+
553
msgstr ""
+
554
+
555
#: templates/about/activism.djhtml:214
+
556
msgid ""
+
557
"While I don't want humanity to disappear, I don't have to worry that my call "
+
558
"to not have children will cause that; there is no way I'd ever become so "
+
559
"influential that I would cause that to happen. Therefore, any change that I "
+
560
"might cause is all to the good.<br> I also don't want governmentally issued "
+
561
"laws that limit procreation; that is very unlikely to work anyway, and since "
+
562
"lower income households have more children on average than higher income, "
+
563
"the burden of such a law would fall on those people that have enough "
+
564
"problems already. It would also fuel the idea that wanting a family should "
+
565
"be a misdemeanour, which is ridiculous.<br> To continue on that: The "
+
566
"government should focus especially on lower income households and "
+
567
"communities with strong religious influences, because these groups "
+
568
"statistically have the largest families. Reducing the birthrate with them "
+
569
"will have more effect than with other types of households, and is a good way "
+
570
"to allocate government resources effectively.<br> Also, children that are "
+
571
"born, deserve/need all the help to develop themselves, and laws need to be "
+
572
"put in place that supports families, such as school and child subsidies, to "
+
573
"name a few."
+
574
msgstr ""
+
575
+
576
#: templates/about/activism.djhtml:234
+
577
msgid ""
+
578
"Additionally, the time that would otherwise need to be invested in child "
+
579
"care, is then completely up to you to use for other things. You can go on a "
+
580
"very long vacation, you can devote yourself to a cause, make a lucrative "
+
581
"career, study, ..."
+
582
msgstr ""
+
583
+
584
#: templates/about/activism.djhtml:240
+
585
msgid ""
1005
586
"What is usually referred to in mainstream media as the\n"
1006
-
"    \"alt-right\" movement is a collection of groups that in general favour\n"
1007
-
"    fascist doctrines,\n"
1008
-
"    that spread hatred amongst society, and propose blanket discrimination "
1009
-
"and\n"
1010
-
"    racism to the fullest extent possible, with the eventual goal of "
1011
-
"destabilizing\n"
1012
-
"    everyone and everything, just for the sake of destabilization.\n"
1013
-
"    They call themselves \"alt-right\", which is a\n"
1014
-
"    portmanteau of \"alternative right\". This wording is used to describe "
1015
-
"their\n"
1016
-
"    views as an \"alternative\" to other right-wing views, but what they're\n"
1017
-
"    standing for (fascism, and sometimes even neonazism) is <em>in no "
1018
-
"possible\n"
1019
-
"    way an alternative\n"
1020
-
"    political stream for which support can reasonably be defended.</em>\n"
1021
-
"    Calling it alt-right fails to indicate the\n"
1022
-
"    imminent danger these people pose, and hides the fact that they are\n"
1023
-
"    fascists. Calling things by their actual name removes this mask of "
1024
-
"being\n"
1025
-
"    \"alternative\"."
1026
-
msgstr ""
1027
-
1028
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:471
1029
-
msgid "Pro-death"
1030
-
msgstr ""
+
587
"whatsoever: Thousands of orphans are waiting for a family as you're reading "
+
588
"this, and studies show that adoption does wonders for a child's development. "
+
589
"By adoption (or fostering), you can build a family, without increasing the "
+
590
"climate mayhem. It's a great way to devote yourself to a better world, and "
+
591
"be a parent to somebody who desperately needs it."
+
592
msgstr ""
1031
593
1032
594
#: about/templates/about/activism.djhtml:472
1033
-
msgid ""
1034
-
"People that fight against abortion rights see this as\n"
1035
-
"    some kind of moral crusade that they are pro-life, as if to say that "
1036
-
"people\n"
1037
-
"    who propose abortion rights are anti-life. This is dangerous spin: Not "
1038
-
"only\n"
1039
-
"    do abortions allow many people a path out of poverty (which would also\n"
1040
-
"    impoverise\n"
1041
-
"    any offspring they get), abortions are medically speaking less dangerous "
1042
-
"to\n"
1043
-
"    the pregnant woman than carrying the foetus to term. America now has "
1044
-
"the\n"
1045
-
"    highest amount of maternal deaths in the developed world because of "
1046
-
"these\n"
1047
-
"    people. Thus, they are responsible for the deaths of many people, and "
1048
-
"since\n"
1049
-
"    they see no problem with their views, they are pro-death people.<br />\n"
1050
-
"    <a target=\"_blank\"\n"
1051
-
"       href=\"https://www.theguardian.com/us-news/2018/jan/22/abortion-lets-"
1052
-
"call-the-pro-lifers-what-they-are-pro-death\">\n"
1053
-
"    I did not coin this term.</a>"
1054
-
msgstr ""
1055
-
1056
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:487
1057
-
msgid "Pro abortion rights"
1058
-
msgstr ""
+
595
msgid "(Anti-)Glossary"
+
596
msgstr ""
1059
597
1060
598
#: about/templates/about/activism.djhtml:488
1061
-
msgid ""
1062
-
"Pro-choice is used by people that propose extension of\n"
1063
-
"    abortion rights, but don't want to stress people with their\n"
1064
-
"    views. As such they state this is a matter of choice, while omitting "
1065
-
"the\n"
1066
-
"    challenge of condemnation of abortion rights.<br />\n"
1067
-
"    Let me be clear that no person in their right mind would say having an\n"
1068
-
"    abortion is a pleasant thing.\n"
1069
-
"    And in a world where women don't ever have a\n"
1070
-
"    risk of getting pregnant if they don't want to, abortion probably "
1071
-
"wouldn't\n"
1072
-
"    be so necessary. But in this world, it happens. And when it does, these "
1073
-
"people deserve\n"
1074
-
"    all the help they can get. Abortion rights make that legally possible."
1075
-
"<br />\n"
1076
-
"    People who do undergo abortion do this <em>because they have no choice "
1077
-
"left\n"
1078
-
"    anymore</em>, so saying that this is about choice is wrong.\n"
1079
-
"    It is about the right to have an abortion when necessary, an\n"
1080
-
"    essential right for humans. If that rubs anyone the wrong way, so be\n"
1081
-
"    it.<br />\n"
1082
-
"    <a target=\"_blank\" href=\"https://stallman.org/antiglossary.html#pro-"
1083
-
"choice\">\n"
1084
-
"    I did not coin this term.</a>"
1085
-
msgstr ""
1086
-
1087
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:509
1088
-
msgid "Literally just the name of the study"
1089
-
msgstr ""
+
599
msgid ""
+
600
"Words mean things. Like, a lot. We use them to communicate our thoughts, how "
+
601
"we perceive the world and how we organize that. The way we speak impacts "
+
602
"what people think of us, and influences how they might think about stuff."
+
603
"<br> All that to say that another form of activism can come from using a "
+
604
"vocabulary that differs from the \"mainstream\". By thinking about what you "
+
605
"say, you can have a clear thinking process, and avoid giving other people "
+
606
"the wrong ideas. This is why I put up a glossary here that you can use to "
+
607
"avoid misconceptions in your daily conversation.<br> For a glossary related "
+
608
"to informatics, I urge you to read <a target=\"_blank\" href=\"https://www."
+
609
"gnu.org/philosophy/words-to-avoid.html\"> the GNU project glossary</a> which "
+
610
"handles that off already. My glossary here is a personal one, and tackles "
+
611
"more diverse topics. Some of these are mine, but if I did not coin a term, I "
+
612
"will put a link to where I found it."
+
613
msgstr ""
1090
614
1091
615
#: about/templates/about/activism.djhtml:510
1092
-
msgid ""
1093
-
"A lot of studies have been labeled STEM in recent\n"
1094
-
"    years, because some people suggest that we need a lot of people with\n"
1095
-
"    knowledge in those fields for the future.<br />\n"
1096
-
"    I'm under the impression that it's now being regarded as something that "
1097
-
"puts\n"
1098
-
"    \"STEM studies\" on a better level of regard than other studies. \"STEM "
1099
-
"label\n"
1100
-
"    or it's not a study worth pursuing\", if you will.<br />\n"
1101
-
"    I find that ridiculous; lots of non-STEM-studies bring forth people that "
1102
-
"we\n"
1103
-
"    desperately need, also in this ever more connected world; interpreters "
1104
-
"are\n"
1105
-
"    needed for translation, lawyers are required to give citizens legal\n"
1106
-
"    representation and guidance, sociologists give us a scientifically "
1107
-
"based\n"
1108
-
"    idea of how humans\n"
1109
-
"    interact, and so on. I've studied informatics and I'd like people to "
1110
-
"call me\n"
1111
-
"    what I am: a student of informatics, not a \"STEM undergraduate\"."
1112
-
msgstr ""
1113
-
1114
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:524
1115
-
msgid "Computer science"
1116
-
msgstr ""
+
616
msgid "Pro-life"
+
617
msgstr ""
1117
618
1118
619
#: about/templates/about/activism.djhtml:524
1119
-
msgid "Informatics"
1120
-
msgstr ""
+
620
msgid "Pro-death"
+
621
msgstr ""
1121
622
1122
623
#: about/templates/about/activism.djhtml:525
1123
-
msgid ""
+
624
msgid ""
1124
625
"In English (and sometimes also in Dutch), my study at the university is "
1125
-
"often referred to as merely\n"
1126
-
"    \"Computer science\", as if the only thing I learned about is just\n"
1127
-
"    \"computers\". That is degrading to my study and to my abilities, as "
1128
-
"well as\n"
1129
-
"    to other students of informatics.<br />\n"
1130
-
"    Informatics is the study of information: In more practical terms, that "
1131
-
"means\n"
1132
-
"    a student-informatician learns about how information is retrieved, the\n"
1133
-
"    nature of information itself, how we can store information, how we "
1134
-
"infer\n"
1135
-
"    new information from data. The focus is really, <em>information</em>, "
1136
-
"not\n"
1137
-
"    computers.<br />\n"
1138
-
"    This means that an informatician wields a toolbelt of various skills: "
1139
-
"Per\n"
1140
-
"    must learn about:\n"
1141
-
"    <ul>\n"
1142
-
"        <li>Statistics; the mathematical principles to interpret and "
1143
-
"collect\n"
1144
-
"            information, as well as inferring conclusions from that\n"
1145
-
"            information.</li>\n"
1146
-
"        <li>Discrete mathematics; the theories behind sets, tuples, graphs,\n"
1147
-
"            algorithms, and so on.</li>\n"
1148
-
"        <li>Logic; this teaches about collections, making sound proofs, and\n"
1149
-
"            computational complexity of algorithms.</li>\n"
1150
-
"        <li>Human interactions; how do people communicate with technology, "
1151
-
"how\n"
1152
-
"            can we take their data and present them with understandable\n"
1153
-
"            services, how do we deal with visually impaired, ...</li>\n"
1154
-
"        <li>Software engineering; what are crucial steps in developing "
1155
-
"software\n"
1156
-
"            that can serve as a long-term solution, how to maintain it, how "
1157
-
"do\n"
1158
-
"            you talk to clients and learn their wishes?</li>\n"
1159
-
"        <li>Telecommunication; what are the ways that we can transmit data, "
1160
-
"how\n"
1161
-
"            do imperfections occur and can we fix them, can we perfectly\n"
1162
-
"            reconstruct an analog, continuous signal with a digital, "
1163
-
"discrete\n"
1164
-
"            one, ...</li>\n"
1165
-
"        <li>Cryptography; how do we secure information, transmit it without\n"
1166
-
"            eavesdropping, can we safeguard vital communications?</li>\n"
1167
-
"        <li>And so on...</li>\n"
1168
-
"    </ul>\n"
1169
-
"    Informatics is a very broad study, and computer science is a part of "
1170
-
"that,\n"
1171
-
"    true. But just calling it that does disservice to what it's really "
1172
-
"about. It\n"
1173
-
"    also makes it sound as if there's not really that much to it, who "
1174
-
"doesn't\n"
1175
-
"    work with computers?\n"
1176
-
"    The reason that it's so often called that, is because informatics is\n"
1177
-
"    thorougly linked to computers, and computers are actually incredibly "
1178
-
"handy\n"
1179
-
"    tools for our study. But they're not the sole focus (at least not at "
1180
-
"the\n"
1181
-
"    universities I studied them), and they shouldn't be. In fact, if a "
1182
-
"wizard\n"
1183
-
"    would destroy all computers overnight, lots of fields in informatics "
1184
-
"could\n"
1185
-
"    still exist on their own merits. Studying a science is\n"
1186
-
"    all about learning the how, the why, the fundamentals, of your field, "
1187
-
"not just the\n"
1188
-
"    tools you use, that's what college is for.<br />\n"
1189
-
"    Calling informatics just \"computer science\" is akin to calling "
1190
-
"mathematics \"number science\";\n"
1191
-
"    it is true that\n"
1192
-
"    mathematics has undoubtedly close connections with digits and numbers, "
1193
-
"but\n"
1194
-
"    calling the whole study by that name does not take into account all the\n"
1195
-
"    other fields that mathematics encompasses, most of which don't even "
1196
-
"really\n"
1197
-
"    need numbers at all to exist. We understand that and call it by its "
1198
-
"proper\n"
1199
-
"    name, so as to avoid reducing it to a portion of it that's very visible "
1200
-
"in\n"
1201
-
"    our daily lives. Please treat informatics with the same\n"
1202
-
"    reasoning, and don't call it \"computer science\"."
1203
-
msgstr ""
1204
-
1205
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:699
1206
-
msgid "Don't buy diamonds"
1207
-
msgstr ""
+
626
"crusade that they are pro-life, as if to say that people who propose "
+
627
"abortion rights are anti-life. This is dangerous spin: Not only do abortions "
+
628
"allow many people a path out of poverty (which would also impoverise any "
+
629
"offspring they get), abortions are medically speaking less dangerous to the "
+
630
"pregnant woman than carrying the foetus to term. America now has the highest "
+
631
"amount of maternal deaths in the developed world because of these people. "
+
632
"Thus, they are responsible for the deaths of many people, and since they see "
+
633
"no problem with their views, they are pro-death people.<br> <a "
+
634
"target=\"_blank\" href=\"https://www.theguardian.com/us-news/2018/jan/22/"
+
635
"abortion-lets-call-the-pro-lifers-what-they-are-pro-death\"> I did not coin "
+
636
"this term.</a>"
+
637
msgstr ""
1208
638
1209
639
#: about/templates/about/activism.djhtml:701
1210
-
msgid ""
1211
-
"Diamonds are often mined in inhumane circumstances. The\n"
1212
-
"    profits fuel cruel wars, which cause havoc on the local population and\n"
1213
-
"    finance terrorism on the African people, as well as enslavement.<br />\n"
1214
-
"    They're also worthless; Diamond is a very abundant material, and can "
1215
-
"easily\n"
1216
-
"    be made in laboratories. The price is artificially inflated by the "
1217
-
"monopoly\n"
1218
-
"    on diamond distribution by the De Beers corporation. Buying a diamond\n"
1219
-
"    automatically means you're being scammed."
1220
-
msgstr ""
+
640
msgid "Pro-choice"
+
641
msgstr ""
+
642
+
643
#: templates/about/activism.djhtml:425
+
644
msgid "Pro abortion rights"
+
645
msgstr ""
1221
646
1222
647
#: about/templates/about/activism.djhtml:710
1223
-
msgid ""
+
648
msgid ""
1224
649
"If you want to buy an engagement ring (which is a ritual\n"
1225
-
"    also fueled by a De Beers advertising campaign), look out for\n"
1226
-
"    (cubic) zirconia or moissanite rings. They're a ton cheaper, and look\n"
1227
-
"    exactly like diamonds. The latter was even mistaken for\n"
1228
-
"    diamond by the person who discovered it for the first time!"
1229
-
msgstr ""
+
650
"don't want to stress people with their views. As such they state this is a "
+
651
"matter of choice, while omitting the challenge of condemnation of abortion "
+
652
"rights.<br> Let me be clear that no person in their right mind would say "
+
653
"having an abortion is a pleasant thing. And in a world where women don't "
+
654
"ever have a risk of getting pregnant if they don't want to, abortion "
+
655
"probably wouldn't be so necessary. But in this world, it happens. And when "
+
656
"it does, these people deserve all the help they can get. Abortion rights "
+
657
"make that legally possible.<br> People who do undergo abortion do this "
+
658
"<em>because they have no choice left anymore</em>, so saying that this is "
+
659
"about choice is wrong. It is about the right to have an abortion when "
+
660
"necessary, an essential right for humans. If that rubs anyone the wrong way, "
+
661
"so be it.<br> <a target=\"_blank\" href=\"https://stallman.org/antiglossary."
+
662
"html#pro-choice\"> I did not coin this term.</a>"
+
663
msgstr ""
1230
664
1231
665
#: about/templates/about/activism.djhtml:717
1232
-
msgid "Get/Stay off Facebook"
1233
-
msgstr ""
+
666
msgid "Literally just the name of the study"
+
667
msgstr ""
1234
668
1235
669
#: about/templates/about/activism.djhtml:719
1236
-
msgid ""
+
670
msgid ""
1237
671
"Facebook is an immense threat to our civil rights and\n"
1238
-
"\t\tliberties. I cannot possibly overstate how important it is that we\n"
1239
-
"\t\tcollectively act to make this company rot away.<br />\n"
1240
-
"\t\tThe useds of Facebook have their lives completely tracked and "
1241
-
"monitored,\n"
1242
-
"\t\teverything. It's a flagrant privacy violation.<br />\n"
1243
-
"\n"
1244
-
"\t\tBelieve me, <strong>I KNOW</strong> that leaving Facebook is a hard "
1245
-
"pill\n"
1246
-
"\t\tto swallow. Facebook facilitates communcation with acquintances and\n"
1247
-
"\t\tfriends, and humans are social creatures, we long for connection with\n"
1248
-
"\t\tother people. When you've been used by Facebook, it's hard to get its\n"
1249
-
"\t\thooks off. We cannot refer to this as an addiction, because that would\n"
1250
-
"\t\tbe like calling eating an addiction to food.\n"
1251
-
"\n"
1252
-
"\t\tSaying \"I have nothing to hide\" is not what this is about. It's\n"
1253
-
"\t\terroneous to say privacy and secrecy are the same thing. I don't hide\n"
1254
-
"\t\tfrom my friends that I take a bath to clean myself but I'd never allow\n"
1255
-
"\t\tthem to watch me do so. I love my parents but I don't allow them to "
1256
-
"come\n"
1257
-
"\t\tinside my place without my permission. I'm not ashamed to buy orange\n"
1258
-
"\t\tjuice but I pay cash because I don't want to be recorded doing so "
1259
-
"(which\n"
1260
-
"\t\thappens when you use debit/credit cards).\n"
1261
-
"\t\tI'm sure you can imagine more examples like these.<br />\n"
1262
-
"\t\tAlso, even if you were a person that doesn't care about privacy, there\n"
1263
-
"\t\tare people that do, and <strong>need</strong> privacy. Facebook makes "
1264
-
"it\n"
1265
-
"\t\tharder to call upon that right, because its mere existence changes the\n"
1266
-
"\t\t<em>status quo</em> from privacy being a human right, to privacy being\n"
1267
-
"\t\tsomething that requires justification: \"Surely if tht many people are\n"
1268
-
"\t\ton Facebook, maybe privacy isn't that important to have as a right?\"\n"
1269
-
"\n"
1270
-
"\t\tFor people that I manage to convince to leave, but just need a final\n"
1271
-
"\t\targument to take the definitive step: I ask you to not only do\n"
1272
-
"\t\tthis for yourself, but for everyone else as well: Every person being\n"
1273
-
"\t\tused by Facebook increases the power it has, but the reverse is also\n"
1274
-
"\t\ttrue: Every person that decides to take off the shackles, makes it\n"
1275
-
"\t\teasier for others to do as well. By not being on Facebook, you help\n"
1276
-
"\t\teveryone else with not being there either.\n"
1277
-
"\t\t"
1278
-
msgstr ""
+
672
"suggest that we need a lot of people with knowledge in those fields for the "
+
673
"future.<br> I'm under the impression that it's now being regarded as "
+
674
"something that puts \"STEM studies\" on a better level of regard than other "
+
675
"studies. \"STEM label or it's not a study worth pursuing\", if you will.<br> "
+
676
"I find that ridiculous; lots of non-STEM-studies bring forth people that we "
+
677
"desperately need, also in this ever more connected world; interpreters are "
+
678
"needed for translation, lawyers are required to give citizens legal "
+
679
"representation and guidance, sociologists give us a scientifically based "
+
680
"idea of how humans interact, and so on. I've studied informatics and I'd "
+
681
"like people to call me what I am: a student of informatics, not a \"STEM "
+
682
"undergraduate\"."
+
683
msgstr ""
1279
684
1280
685
#: about/templates/about/activism.djhtml:756
1281
-
msgid "Gender neutral prenouns"
1282
-
msgstr ""
+
686
msgid "Computer science"
+
687
msgstr ""
1283
688
1284
689
#: about/templates/about/activism.djhtml:846
1285
-
msgid "Stay safe, and only pay cash"
+
690
msgid "Informatics"
+
691
msgstr ""
+
692
+
693
#: templates/about/activism.djhtml:461
+
694
msgid ""
+
695
"In English (and sometimes also in Dutch), my study at the university is "
+
696
"often referred to as merely \"Computer science\", as if the only thing I "
+
697
"learned about is just \"computers\". That is degrading to my study and to my "
+
698
"abilities, as well as to other students of informatics.<br> Informatics is "
+
699
"the study of information: In more practical terms, that means a student-"
+
700
"informatician learns about how information is retrieved, the nature of "
+
701
"information itself, how we can store information, how we infer new "
+
702
"information from data. The focus is really, <em>information</em>, not "
+
703
"computers.<br> This means that an informatician wields a toolbelt of various "
+
704
"skills: Per must learn about: <ul> <li>Statistics; the mathematical "
+
705
"principles to interpret and collect information, as well as inferring "
+
706
"conclusions from that information.</li> <li>Discrete mathematics; the "
+
707
"theories behind sets, tuples, graphs, algorithms, and so on.</li> <li>Logic; "
+
708
"this teaches about collections, making sound proofs, and computational "
+
709
"complexity of algorithms.</li> <li>Human interactions; how do people "
+
710
"communicate with technology, how can we take their data and present them "
+
711
"with understandable services, how do we deal with visually impaired, ...</"
+
712
"li> <li>Software engineering; what are crucial steps in developing software "
+
713
"that can serve as a long-term solution, how to maintain it, how do you talk "
+
714
"to clients and learn their wishes?</li> <li>Telecommunication; what are the "
+
715
"ways that we can transmit data, how do imperfections occur and can we fix "
+
716
"them, can we perfectly reconstruct an analog, continuous signal with a "
+
717
"digital, discrete one, ...</li> <li>Cryptography; how do we secure "
+
718
"information, transmit it without eavesdropping, can we safeguard vital "
+
719
"communications?</li> <li>And so on...</li> </ul> Informatics is a very broad "
+
720
"study, and computer science is a part of that, true. But just calling it "
+
721
"that does disservice to what it's really about. It also makes it sound as if "
+
722
"there's not really that much to it, who doesn't work with computers? The "
+
723
"reason that it's so often called that, is because informatics is thorougly "
+
724
"linked to computers, and computers are actually incredibly handy tools for "
+
725
"our study. But they're not the sole focus (at least not at the universities "
+
726
"I studied them), and they shouldn't be. In fact, if a wizard would destroy "
+
727
"all computers overnight, lots of fields in informatics could still exist on "
+
728
"their own merits. Studying a science is all about learning the how, the why, "
+
729
"the fundamentals, of your field, not just the tools you use, that's what "
+
730
"college is for.<br> Calling informatics just \"computer science\" is akin to "
+
731
"calling mathematics \"number science\"; it is true that mathematics has "
+
732
"undoubtedly close connections with digits and numbers, but calling the whole "
+
733
"study by that name does not take into account all the other fields that "
+
734
"mathematics encompasses, most of which don't even really need numbers at all "
+
735
"to exist. We understand that and call it by its proper name, so as to avoid "
+
736
"reducing it to a portion of it that's very visible in our daily lives. "
+
737
"Please treat informatics with the same reasoning, and don't call it "
+
738
"\"computer science\"."
+
739
msgstr ""
+
740
+
741
#: templates/about/activism.djhtml:517
+
742
msgid "Don't buy diamonds"
+
743
msgstr ""
+
744
+
745
#: templates/about/activism.djhtml:519
+
746
msgid ""
+
747
"Diamonds are often mined in inhumane circumstances. The profits fuel cruel "
+
748
"wars, which cause havoc on the local population and finance terrorism on the "
+
749
"African people, as well as enslavement.<br> They're also worthless; diamond "
+
750
"is a very abundant material, and can easily be made in laboratories. The "
+
751
"price is artificially inflated by the monopoly on diamond distribution by "
+
752
"the De Beers corporation. Buying a diamond automatically means you're being "
+
753
"scammed."
+
754
msgstr ""
+
755
+
756
#: templates/about/activism.djhtml:528
+
757
msgid ""
+
758
"If you want to buy an engagement ring (which is a ritual also fueled by a De "
+
759
"Beers advertising campaign), look out for (cubic) zirconia or moissanite "
+
760
"rings. They're a ton cheaper, and look exactly like diamonds. The latter was "
+
761
"even mistaken for diamond by the person who discovered it for the first time!"
+
762
msgstr ""
+
763
+
764
#: templates/about/activism.djhtml:535
+
765
msgid "Get/Stay off Facebook, WhatsApp and Instagram"
+
766
msgstr ""
+
767
+
768
#: templates/about/activism.djhtml:537
+
769
msgid ""
+
770
"Facebook (and the other social media platforms owned by billionaire "
+
771
"Zuckerberg) is an immense threat to our civil rights and liberties. I cannot "
+
772
"possibly overstate how important it is that we collectively act to make this "
+
773
"company rot away.<br> The useds of Facebook have their lives completely "
+
774
"tracked and monitored, everything. It's a flagrant privacy violation.<br> "
+
775
"Believe me, <strong>I KNOW</strong> that leaving Facebook is a hard pill to "
+
776
"swallow. Facebook facilitates communcation with acquintances and friends, "
+
777
"and humans are social creatures, we long for connection with other people. "
+
778
"When you've been used by Facebook, it's hard to get its hooks off. We cannot "
+
779
"refer to this as an addiction, because that would be like calling eating an "
+
780
"addiction to food. Saying \"I have nothing to hide\" is not what this is "
+
781
"about. It's erroneous to say privacy and secrecy are the same thing. I don't "
+
782
"hide from my friends that I take a bath to clean myself but I'd never allow "
+
783
"them to watch me do so. I love my parents but I don't allow them to come "
+
784
"inside my place without my permission. I'm not ashamed to buy orange juice "
+
785
"but I pay cash because I don't want to be recorded doing so (which happens "
+
786
"when you use debit/credit cards). I'm sure you can imagine more examples "
+
787
"like these.<br> Also, even if you were a person that doesn't care about "
+
788
"privacy, there are people that do, and <strong>need</strong> privacy. "
+
789
"Facebook makes it harder to call upon that right, because its mere existence "
+
790
"changes the <em>status quo</em> from privacy being a human right, to privacy "
+
791
"being something that requires justification: \"Surely if tht many people are "
+
792
"on Facebook, maybe privacy isn't that important to have as a right?\" For "
+
793
"people that I manage to convince to leave, but just need a final argument to "
+
794
"take the definitive step: I ask you to not only do this for yourself, but "
+
795
"for everyone else as well: Every person being used by Facebook increases the "
+
796
"power it has, but the reverse is also true: Every person that decides to "
+
797
"take off the shackles, makes it easier for others to do as well. By not "
+
798
"being on Facebook, you help everyone else with not being there either."
+
799
msgstr ""
+
800
+
801
#: templates/about/activism.djhtml:578
+
802
msgid "Stay safe, and only pay cash"
1286
803
msgstr ""
1287
804
1288
805
#: about/templates/about/activism.djhtml:847
1289
-
msgid ""
+
806
msgid ""
1290
807
"\n"
1291
-
"    I've written about this in a blog post, but I have to put it here as "
1292
-
"well,\n"
1293
-
"    in detail:\n"
1294
-
"    One form of activism is to refuse to pay with payment cards. Insist\n"
1295
-
"    on being able to pay with cash!</p>\n"
1296
-
"<p> Banks love to talk about the convenience and safety of paying "
1297
-
"digitally,\n"
1298
-
"    without really delving into what those points are for <em>us</em>, the\n"
1299
-
"    client. I'll be going over some points to convince you to stop using "
1300
-
"the\n"
1301
-
"    digital payments, and pay the actually safe way."
1302
-
msgstr ""
1303
-
1304
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:856
1305
-
msgid "The safety myth debunked"
+
808
"in detail: One form of activism is to refuse to pay with payment cards. "
+
809
"Insist on being able to pay with cash!</p> <p> Banks love to talk about the "
+
810
"convenience and safety of paying digitally, without really delving into what "
+
811
"those points are for <em>us</em>, the client. I'll be going over some points "
+
812
"to convince you to stop using the digital payments, and pay the actually "
+
813
"safe way."
+
814
msgstr ""
+
815
+
816
#: templates/about/activism.djhtml:588
+
817
msgid "The safety myth debunked"
1306
818
msgstr ""
1307
819
1308
820
#: about/templates/about/activism.djhtml:857
1309
-
msgid ""
+
821
msgid ""
1310
822
"\n"
1311
-
"    So what's about digital payments being \"safe\"? When probing further, "
1312
-
"you'll\n"
1313
-
"    often get the same kind of answers:</p>\n"
1314
-
"    <ul><li>It's more secure: You won't lose much money when you get "
1315
-
"pickpocketed.</li>\n"
1316
-
"        <li>It's less prone to forgery: You don't risk accepting counterfeit "
1317
-
"money.</li>\n"
1318
-
"        <li>It's hygienic: Cash is dirty and a vector for bacteria, viruses, "
1319
-
"and\n"
1320
-
"            all kinds of pathogens, posing serious health risks.</li>\n"
1321
-
"    </ul>\n"
1322
-
"    <p>So let's handle those one by one:"
1323
-
msgstr ""
+
823
"you'll often get the same kind of answers:</p> <ul><li>It's more secure: You "
+
824
"won't lose much money when you get pickpocketed.</li> <li>It's less prone to "
+
825
"forgery: You don't risk accepting counterfeit money.</li> <li>It's hygienic: "
+
826
"Cash is dirty and a vector for bacteria, viruses, and all kinds of "
+
827
"pathogens, posing serious health risks.</li> </ul> <p>So let's handle those "
+
828
"one by one:"
+
829
msgstr ""
1324
830
1325
831
#: about/templates/about/activism.djhtml:866
1326
-
msgid ""
+
832
msgid ""
1327
833
"The pickpocketing myth: This seems trivial at first\n"
1328
-
"    glance, but it's actually the opposite. Debit/Credit cards are only\n"
1329
-
"    secured with a 4-digit PIN, which is a step up from cash, true. But\n"
1330
-
"    they also give direct access to all the money on your bank accounts. "
1331
-
"By \n"
1332
-
"    <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/"
1333
-
"Shoulder_surfing_(computer_security)\"\n"
1334
-
"       target=\"_blank\">shoulder surfing</a>, pickpockets can steal money "
1335
-
"from\n"
1336
-
"    every card in your wallet, and every time you enter your PIN code is a\n"
1337
-
"    moment you expose that valuable information. Paying with cash is safer,\n"
1338
-
"    since you don't walk around with hundreds of euros all the time, and "
1339
-
"you\n"
1340
-
"    don't expose access codes to the rest of your money."
1341
-
msgstr ""
+
834
"actually the opposite. Debit/Credit cards are only secured with a 4-digit "
+
835
"PIN, which is a step up from cash, true. But they also give direct access to "
+
836
"all the money on your bank accounts. By <a href=\"https://en.wikipedia.org/"
+
837
"wiki/Shoulder_surfing_(computer_security)\" target=\"_blank\">shoulder "
+
838
"surfing</a>, pickpockets can steal money from every card in your wallet, and "
+
839
"every time you enter your PIN code is a moment you expose that valuable "
+
840
"information. Paying with cash is safer, since you don't walk around with "
+
841
"hundreds of euros all the time, and you don't expose access codes to the "
+
842
"rest of your money."
+
843
msgstr ""
1342
844
1343
845
#: about/templates/about/activism.djhtml:888
1344
-
msgid ""
+
846
msgid ""
1345
847
"The forgery myth: The risk of EVER accepting a counterfeit note is so small "
1346
848
"it's almost\n"
1347
-
"        ridiculous to even mention it. The ECB made a video with all "
1348
-
"security\n"
1349
-
"        features for the bank notes (in twenty three languages, 23 hoorays "
1350
-
"for\n"
1351
-
"        the EU's diversity!):"
1352
-
msgstr ""
+
849
"security features for the bank notes (in twenty three languages, 23 hoorays "
+
850
"for the EU's diversity!):"
+
851
msgstr ""
1353
852
1354
853
#: about/templates/about/activism.djhtml:931
1355
-
msgid ""
+
854
msgid ""
1356
855
"And all those were just the security features of the bank notes\n"
1357
-
"        themselves! Here are some extras to convince you of the safety of "
1358
-
"using\n"
1359
-
"        euros as cash:"
1360
-
msgstr ""
+
856
"Here are some extras to convince you of the safety of using euros as cash:"
+
857
msgstr ""
1361
858
1362
859
#: about/templates/about/activism.djhtml:934
1363
-
msgid ""
+
860
msgid ""
1364
861
"Reproducing a note with a normal printer is often blocked by printer "
1365
862
"firmware."
1366
863
msgstr ""
1367
864
1368
865
#: about/templates/about/activism.djhtml:935
1369
-
msgid ""
+
866
msgid ""
1370
867
"Any reproduced note (for example in movies) needs to obey strict\n"
1371
-
"                rules, that they render each \"legal\" counterfeit note "
1372
-
"completely\n"
1373
-
"                useless for monetization."
1374
-
msgstr ""
+
868
"they render each \"legal\" counterfeit note completely useless for "
+
869
"monetization."
+
870
msgstr ""
1375
871
1376
872
#: about/templates/about/activism.djhtml:938
1377
-
#, python-format
+
873
#, python-format
1378
874
msgid ""
1379
875
"The European Union has so much trust in the security of its\n"
1380
-
"                currency that you\n"
1381
-
"                can download <a\n"
1382
-
"                href=\"https://www.ecb.europa.eu/euro/banknotes/images/html/"
1383
-
"index.%(lang.code)s.html\"\n"
1384
-
"                target=\"_blank\">images of euro bank notes directly from "
1385
-
"their own\n"
1386
-
"                website</a>. For high resolution ones, you can send a\n"
1387
-
"                letter, and after some security and confidentiality checks "
1388
-
"you\n"
1389
-
"                can get those as well."
1390
-
msgstr ""
+
876
"you can download <a href=\"https://www.ecb.europa.eu/euro/banknotes/images/"
+
877
"html/index.%(lang.code)s.html\" target=\"_blank\">images of euro bank notes "
+
878
"directly from their own website</a>. For high resolution ones, you can send "
+
879
"a letter, and after some security and confidentiality checks you can get "
+
880
"those as well."
+
881
msgstr ""
1391
882
1392
883
#: about/templates/about/activism.djhtml:946
1393
-
msgid ""
+
884
msgid ""
1394
885
"The hygiene myth: Even that is not a problem: I wrote this during\n"
1395
-
"    the COVID-19 pandemic, but because I was afraid that cash could help in "
1396
-
"the\n"
1397
-
"    virus' transmission, I decided to delay posting this, since it was "
1398
-
"plausible\n"
1399
-
"    to assume it did. But even that's not true: Bank of England conducted \n"
1400
-
"    <a\n"
1401
-
"    href=\"https://www.bankofengland.co.uk/quarterly-bulletin/2020/2020-q4/"
1402
-
"cash-in-the-time-of-covid\"\n"
1403
-
"    target=\"_blank\">a study</a> that found cash poses no more risk than\n"
1404
-
"    <a \n"
1405
-
"    href=\"https://www.theguardian.com/world/2020/nov/24/bank-notes-pose-low-"
1406
-
"risk-of-spreading-covid-19\"\n"
1407
-
"    target=\"_blank\">breathing air particles in a shop.</a>"
1408
-
msgstr ""
1409
-
1410
-
#: about/templates/about/gifts.djhtml:38
1411
-
msgid "Gifts"
1412
-
msgstr ""
+
886
"COVID-19 pandemic, but because I was afraid that cash could help in the "
+
887
"virus' transmission, I decided to delay posting this, since it was plausible "
+
888
"to assume it did. But even that's not true: Bank of England conducted <a "
+
889
"href=\"https://www.bankofengland.co.uk/quarterly-bulletin/2020/2020-q4/cash-"
+
890
"in-the-time-of-covid\" target=\"_blank\">a study</a> that found cash poses "
+
891
"no more risk than <a href=\"https://www.theguardian.com/world/2020/nov/24/"
+
892
"bank-notes-pose-low-risk-of-spreading-covid-19\" target=\"_blank\">breathing "
+
893
"air particles in a shop.</a>"
+
894
msgstr ""
1413
895
1414
896
#: about/templates/about/gifts.djhtml:39
1415
-
msgid ""
1416
-
"Voor zij die maar niet weten wat ze voor\n"
1417
-
"mij of Jonathan moeten kopen."
1418
-
msgstr ""
+
897
msgid "Maarten | Main page"
+
898
msgstr ""
1419
899
1420
900
#: about/templates/about/index.djhtml:5
1421
-
msgid "Maarten | Main page"
1422
-
msgstr ""
+
901
msgid "Maarten's website"
+
902
msgstr ""
1423
903
1424
904
#: about/templates/about/index.djhtml:28
1425
-
msgid "Maarten's personal place on the internet. Make yourself at home!"
+
905
msgid "Maarten's personal place on the internet. Make yourself at home!"
1426
906
msgstr ""
1427
907
1428
908
#: about/templates/about/main_content.djhtml:4
1429
-
#: about/templates/about/main_content.djhtml:17
1430
-
msgid "Welcome!"
+
909
msgid "Welcome!"
1431
910
msgstr ""
1432
911
1433
912
#: about/templates/about/main_content.djhtml:7
1434
-
#: about/templates/about/main_content.djhtml:19
1435
-
msgid ""
+
913
msgid ""
1436
914
"Hello there! I'm Maarten, a happy\n"
1437
-
"        student from Belgium, and this is my amazing personal website.\n"
1438
-
"        I like a lot of things, and I share some of those in here. Take\n"
1439
-
"        a look around, read a bit, talk with me, and most importantly,\n"
1440
-
"        enjoy your stay!"
1441
-
msgstr ""
+
915
"amazing personal website. I like a lot of things, and I share some of those "
+
916
"in here. Take a look around, read a bit, talk with me, and most importantly, "
+
917
"enjoy your stay!"
+
918
msgstr ""
1442
919
1443
920
#: about/templates/about/main_content.djhtml:56
1444
-
msgid "Blog"
+
921
msgid "Blog"
1445
922
msgstr ""
1446
923
1447
924
#: about/templates/about/main_content.djhtml:58
1448
-
msgid ""
+
925
msgid ""
1449
926
"My personal scribblepad, written from scratch,\n"
1450
-
"            on which I ramble about everything I like. Highly recommended\n"
1451
-
"            while eating breakfast."
1452
-
msgstr ""
+
927
"everything I like. Highly recommended while eating breakfast."
+
928
msgstr ""
1453
929
1454
930
#: about/templates/about/main_content.djhtml:62
1455
-
msgid "Visit blog"
+
931
msgid "Visit blog"
1456
932
msgstr ""
1457
933
1458
934
#: about/templates/about/main_content.djhtml:71
1459
-
msgid ""
+
935
msgid ""
1460
936
"I actually don't use GitHub to host my code,\n"
1461
-
"            contrary to a lot of other coders. Instead, I've been trying to\n"
1462
-
"            create something that's just fit to my taste. I host a couple "
1463
-
"of\n"
1464
-
"            archive repositories there, as well as dotfiles, and that jazz. "
1465
-
"It's\n"
1466
-
"            a continuing work, so don't flip your desk if the layout is "
1467
-
"upside\n"
1468
-
"            down tomorrow =3"
1469
-
msgstr ""
+
937
"coders. Instead, I've been trying to create something that's just fit to my "
+
938
"taste. I host a couple of archive repositories there, as well as dotfiles, "
+
939
"and that jazz. It's a continuing work, so don't flip your desk if the layout "
+
940
"is upside down tomorrow =3"
+
941
msgstr ""
1470
942
1471
943
#: about/templates/about/main_content.djhtml:78
1472
-
msgid "Temporarily unavailable"
+
944
msgid "Temporarily unavailable"
1473
945
msgstr ""
1474
946
1475
947
#: about/templates/about/main_content.djhtml:80
1476
-
msgid "Check code"
+
948
msgid "Check code"
1477
949
msgstr ""
1478
950
1479
951
#: about/templates/about/main_content.djhtml:88
1480
-
msgid "About me"
+
952
msgid "About me"
1481
953
msgstr ""
1482
954
1483
955
#: about/templates/about/main_content.djhtml:90
1484
-
msgid ""
+
956
msgid ""
1485
957
"Well, if you wish to know more of me, I have a page\n"
1486
-
"            where I describe myself in a couple more sentences. You know,\n"
1487
-
"    because I can =)\n"
1488
-
"            "
1489
-
msgstr ""
+
958
"in a couple more sentences. You know, because I can =)"
+
959
msgstr ""
1490
960
1491
961
#: about/templates/about/main_content.djhtml:95
1492
-
msgid "Read on"
+
962
msgid "Read on"
1493
963
msgstr ""
1494
964
1495
965
#: about/templates/about/main_content.djhtml:101
1496
-
msgid "Publications"
+
966
msgid "Publications"
1497
967
msgstr ""
1498
968
1499
969
#: about/templates/about/main_content.djhtml:103
1500
-
msgid ""
+
970
msgid ""
1501
971
"Throughout my academic career, I've written a lot,\n"
1502
-
"            sometimes together with other people. To avoid that these papers "
1503
-
"get\n"
1504
-
"            lost to the passing of time, I've decided to publish them on my "
1505
-
"website, should somebody\n"
1506
-
"            want to read them."
1507
-
msgstr ""
+
972
"other people. To avoid that these papers get lost to the passing of time, "
+
973
"I've decided to publish them on my website, should somebody want to read "
+
974
"them."
+
975
msgstr ""
1508
976
1509
977
#: about/templates/about/main_content.djhtml:108
1510
-
msgid "Consult publications"
+
978
msgid "Consult publications"
1511
979
msgstr ""
1512
980
1513
981
#: about/templates/about/main_content.djhtml:113
1514
-
msgid "Other projects"
+
982
msgid "Other projects"
1515
983
msgstr ""
1516
984
1517
985
#: about/templates/about/main_content.djhtml:115
1518
-
msgid ""
+
986
msgid ""
1519
987
"Projects come and go, and with my website I can\n"
1520
-
"            present them to you. This cards takes you to the\n"
1521
-
"            archive of past projects.\n"
1522
-
"            "
1523
-
msgstr ""
+
988
"cards takes you to the archive of past projects."
+
989
msgstr ""
1524
990
1525
991
#: about/templates/about/main_content.djhtml:121
1526
-
msgid "View projects"
+
992
msgid "View projects"
1527
993
msgstr ""
1528
994
1529
995
#: about/templates/about/main_content.djhtml:128
1530
-
msgid ""
+
996
msgid ""
1531
997
"Trying to make this place better takes some time. So\n"
1532
-
"            I made a page in the hopes that it can engage you to partake in "
1533
-
"that\n"
1534
-
"            process. Because it's never too late to begin.\n"
1535
-
"            "
1536
-
msgstr ""
+
998
"hopes that it can engage you to partake in that process. Because it's never "
+
999
"too late to begin."
+
1000
msgstr ""
1537
1001
1538
1002
#: about/templates/about/main_content.djhtml:134
1539
-
msgid "List talking points"
+
1003
msgid "List talking points"
1540
1004
msgstr ""
1541
1005
1542
1006
#: about/templates/about/main_content.djhtml:140
1543
-
msgid "Qzertyuiop network"
+
1007
msgid ""
+
1008
"Demobel is a voluntary project I created to make Belgian politics "
+
1009
"understandable for normal people. It is a database of all politicians and "
+
1010
"parties, together with the parliaments and the laws they proposed. Not only "
+
1011
"that, but it's also available in no less than 7 languages (!), complete with "
+
1012
"statistics, commentary and grading, all provided by yours truly. It is by "
+
1013
"far the biggest project of my entire website, so be sure to check it out if "
+
1014
"you're wondering which politicians are actually trying to make Belgium "
+
1015
"better, and which ones are lying their ears off!"
+
1016
msgstr ""
+
1017
+
1018
#: templates/about/main_content.djhtml:151
+
1019
msgid "Open Demobel"
+
1020
msgstr ""
+
1021
+
1022
#: templates/about/main_content.djhtml:157
+
1023
msgid "Qzertyuiop network"
1544
1024
msgstr ""
1545
1025
1546
1026
#: about/templates/about/main_content.djhtml:142
1547
-
msgid ""
+
1027
msgid ""
1548
1028
"This website is part of the Qzertyuiop network,\n"
1549
-
"            connecting my closest friends over the internet. From this card, "
1550
-
"you\n"
1551
-
"            can go to their websites as well!\n"
1552
-
"            "
1553
-
msgstr ""
+
1029
"friends over the internet. From this card, you can go to their websites as "
+
1030
"well!"
+
1031
msgstr ""
1554
1032
1555
1033
#: about/templates/about/main_content.djhtml:161
1556
-
msgid "Contact me"
+
1034
msgid "Contact me"
1557
1035
msgstr ""
1558
1036
1559
1037
#: about/templates/about/main_content.djhtml:162
1560
-
msgid ""
+
1038
msgid ""
1561
1039
"If you wish to contact me, use this convenient form,\n"
1562
-
"        the most direct link to yours truly. Leave me a thank you note, tell "
1563
-
"me\n"
1564
-
"        something important, or correct a typo I made, it's all good, I love "
1565
-
"to\n"
1566
-
"        hear from you!\n"
1567
-
"        <!--If necessary, put some contact info of yourself in your message "
1568
-
"so I can get\n"
1569
-
"        back to you. Do <em>not</em> put a hyperlink in your message. Adding "
1570
-
"a\n"
1571
-
"        hyperlink will put automatically ban your computer from my website\n"
1572
-
"        and probably make it explode, so don't do that.-->"
1573
-
msgstr ""
+
1040
"yours truly. Leave me a thank you note, tell me something important, or "
+
1041
"correct a typo I made, it's all good, I love to hear from you! <!--If "
+
1042
"necessary, put some contact info of yourself in your message so I can get "
+
1043
"back to you. Do <em>not</em> put a hyperlink in your message. Adding a "
+
1044
"hyperlink will put automatically ban your computer from my website and "
+
1045
"probably make it explode, so don't do that.-->"
+
1046
msgstr ""
1574
1047
1575
1048
#: about/templates/about/main_content.djhtml:173
1576
-
msgid "Your name"
+
1049
msgid "Your name"
1577
1050
msgstr ""
1578
1051
1579
1052
#: about/templates/about/main_content.djhtml:175
1580
-
msgid "Your message"
+
1053
msgid "Your message"
1581
1054
msgstr ""
1582
1055
1583
1056
#: about/templates/about/main_content.djhtml:177
1584
-
msgid ""
+
1057
msgid ""
1585
1058
"Bot check: Enter the name of any Belgian province in\n"
1586
-
"        one of the three Belgian languages (just check Wikipedia!):"
1587
-
msgstr ""
+
1059
"Belgian languages (just check Wikipedia!):"
+
1060
msgstr ""
1588
1061
1589
1062
#: about/templates/about/main_content.djhtml:180
1590
-
msgid "Province"
+
1063
msgid "Province"
1591
1064
msgstr ""
1592
1065
1593
1066
#: about/templates/about/main_content.djhtml:181
1594
-
msgid "Send"
+
1067
msgid "Send"
1595
1068
msgstr ""
1596
1069
1597
1070
#: about/templates/about/project-archive.djhtml:5
1598
-
msgid "Project archive"
+
1071
msgid "Project archive"
1599
1072
msgstr ""
1600
1073
1601
1074
#: about/templates/about/project-archive.djhtml:6
1602
-
msgid ""
1603
-
"Some old projects that I attached an\n"
1604
-
"\"obsolete\" tag to."
1605
-
msgstr ""
1606
-
1607
-
#: about/templates/about/project-archive.djhtml:11
1608
-
msgid "Maarten's website"
1609
-
msgstr ""
+
1075
msgid "Some old projects that I attached an \"obsolete\" tag to."
+
1076
msgstr ""
1610
1077
1611
1078
#: about/templates/about/project-archive.djhtml:20
1612
-
msgid "Navigation"
+
1079
msgid "Navigation"
1613
1080
msgstr ""
1614
1081
1615
1082
#: about/templates/about/project-archive.djhtml:21
1616
-
msgid "Front page"
+
1083
msgid "Front page"
1617
1084
msgstr ""
1618
1085
1619
1086
#: about/templates/about/project-archive.djhtml:27
1620
-
msgid ""
+
1087
msgid ""
1621
1088
"I collect the parts of my website here that are now\n"
1622
-
"        obsolete, for the purpose of archiving them if somebody wants to "
1623
-
"see\n"
1624
-
"        them.\n"
1625
-
"        "
1626
-
msgstr ""
+
1089
"purpose of archiving them if somebody wants to see them."
+
1090
msgstr ""
1627
1091
1628
1092
#: about/templates/about/project-archive.djhtml:34
1629
-
msgid "Ghent University elections 2019"
+
1093
msgid "Ghent University elections 2019"
1630
1094
msgstr ""
1631
1095
1632
1096
#: about/templates/about/project-archive.djhtml:36
1633
-
msgid ""
+
1097
msgid ""
1634
1098
"In 2020, Jonathan and I were canditates for the\n"
1635
-
"        Board of Governors at Ghent University. If you want to know what\n"
1636
-
"        we want(ed) to change, then this is the place for you.\n"
1637
-
"        "
1638
-
msgstr ""
+
1099
"University. If you want to know what we want(ed) to change, then this is the "
+
1100
"place for you."
+
1101
msgstr ""
1639
1102
1640
1103
#: about/templates/about/project-archive.djhtml:44
1641
-
msgid "View project page"
+
1104
msgid "View project page"
1642
1105
msgstr ""
1643
1106
1644
1107
#: about/templates/about/project-archive.djhtml:46
1645
-
msgid "Quotebook"
+
1108
msgid "Quotebook"
1646
1109
msgstr ""
1647
1110
1648
1111
#: about/templates/about/project-archive.djhtml:52
1649
-
msgid ""
+
1112
msgid ""
1650
1113
"When I was a student at Hasselt University, I\n"
1651
-
"            maintained a quotebook as special treat for my buddies of\n"
1652
-
"            Informatics. An amazing time that's long past now, but I keep a\n"
1653
-
"            little link to the project because nostalgia is comforting.\n"
1654
-
"            "
1655
-
msgstr ""
+
1114
"special treat for my buddies of Informatics. An amazing time that's long "
+
1115
"past now, but I keep a little link to the project because nostalgia is "
+
1116
"comforting."
+
1117
msgstr ""
1656
1118
1657
1119
#: about/templates/about/project-archive.djhtml:58
1658
-
msgid "Open quotebook"
+
1120
msgid "Open quotebook"
1659
1121
msgstr ""
1660
1122
1661
1123
#: about/templates/about/websites.djhtml:5
1662
-
msgid "Web of important sites"
+
1124
msgid "Web of important sites"
1663
1125
msgstr ""
1664
1126
1665
1127
#: about/templates/about/websites.djhtml:6
1666
-
msgid ""
+
1128
msgid ""
1667
1129
"\n"
1668
1130
"Collecting and listing those websites that I think deserve to be listed.\n"
1669
1131
msgstr ""
1670
1132
1671
1133
#: about/templates/about/websites.djhtml:13
1672
-
msgid ""
+
1134
msgid ""
1673
1135
"\n"
1674
1136
"\n"
1675
1137
msgstr ""
1676
1138
1677
1139
#: about/templates/about/websites.djhtml:17
1678
-
msgid ""
+
1140
msgid ""
1679
1141
"\n"
1680
1142
"    The 'Taaltelefoon' is a project of the Flemish government that lists a "
1681
1143
"lot\n"
1682
1144
"    of information about the spelling and grammar in Dutch and Flemish. It "
1683
1145
"also\n"
1684
1146
"    gives advice about when and how to apply the rules of the Dutch "
1685
1147
"language\n"
1686
1148
"    properly. It's my first stop for these questions and almost always my "
1687
1149
"last.\n"
1688
1150
msgstr ""
1689
1151
1690
1152
#: about/templates/about/websites.djhtml:24
1691
-
msgid ""
+
1153
msgid ""
1692
1154
"\n"
1693
1155
"    My brother is a proud interior architect with an impressive portfolio "
1694
1156
"and\n"
1695
1157
"    who's already been featured in Belgian newspapers. The best place to "
1696
1158
"read\n"
1697
1159
"    all about that is his own website, so take a look there if you're "
1698
1160
"curious!\n"
1699
1161
msgstr ""
1700
1162

templates/about/locale/es/LC_MESSAGES/django.po

864 additions and 1402 deletions.

View changes Hide changes
1
1
# Copyright © YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
3
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4
4
#
5
5
#, fuzzy
6
6
msgid ""
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
10
"POT-Creation-Date: 2022-11-11 15:22+0000\n"
11
-
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+
11
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12
12
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13
13
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14
14
"Language: \n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
19
20
20
#: about/templates/about/about.djhtml:5
21
-
msgid "About myself"
+
21
msgid "About myself"
22
22
msgstr ""
23
23
24
24
#: about/templates/about/about.djhtml:6
25
-
msgid ""
+
25
msgid ""
26
26
"A page where I talk about myself, what I\n"
27
-
"\tdo, what I (dis)like, who I am, ..."
28
-
msgstr ""
+
27
msgstr ""
29
28
30
29
#: about/templates/about/about.djhtml:12
31
-
#, python-format
+
30
#, python-format
32
31
msgid ""
33
32
"Why hello! Thanks for stopping by! As I mentioned on my\n"
34
-
"    homepage, My name is Maarten. I'm a %(age)s years old student, and I "
35
-
"dabble in\n"
36
-
"    a lot of things that I enjoy doing.\n"
37
-
"    Some of these things I put on display here, my website, for the world "
38
-
"to\n"
39
-
"    see!<br />\n"
40
-
"    On this page, I talk a bit about myself, my daily routine, what I "
41
-
"do, ...\n"
42
-
"    It's not all-encompassing, and I've narrowed it down quite a bit to the "
43
-
"most\n"
44
-
"    important things. I plan on sharing more through my upcoming blog, but "
45
-
"until\n"
46
-
"    that's done, I hope this is enough to keep you satisfied.\n"
47
-
"    "
48
-
msgstr ""
+
33
"Maarten. I'm a %(age)s years old student, and I dabble in a lot of things "
+
34
"that I enjoy doing. Some of these things I put on display here, my website, "
+
35
"for the world to see!<br> On this page, I talk a bit about myself, my daily "
+
36
"routine, what I do, my view on life, ... It's not all-encompassing, and I've "
+
37
"narrowed it down quite a bit to the most important things. I plan on sharing "
+
38
"more through my upcoming blog, but until that's done, I hope this is enough "
+
39
"to keep you satisfied."
+
40
msgstr ""
49
41
50
42
#: about/templates/about/about.djhtml:24
51
-
msgid "Interests"
52
-
msgstr ""
53
-
54
-
#: about/templates/about/about.djhtml:25
55
-
msgid "Hacking"
+
43
msgid "Hacking"
56
44
msgstr ""
57
45
58
46
#: about/templates/about/about.djhtml:27
59
-
msgid ""
+
47
msgid ""
60
48
"It's mostly hacking/coding. It's kind of my jam. I've\n"
61
-
"        been working and playing with computers since I was a toddler, so "
62
-
"it\n"
63
-
"        shouldn't come as a surprise that that became a big hobby form me.\n"
64
-
"        I'm doing a lot of other things as well, but they're either not "
65
-
"really well\n"
66
-
"        enough developed to talk about, or too minor to mention. Of course, "
67
-
"I'm not\n"
68
-
"        stagnant, so I'll be updating this as soon as it's relevant.\n"
69
-
"    "
70
-
msgstr ""
+
49
"my jam. I've been working and playing with computers since I was a toddler, "
+
50
"so it shouldn't come as a surprise that that became a big hobby for me. I'm "
+
51
"doing a lot of other things as well, but they're either not really well "
+
52
"enough developed to talk about, or too minor to mention."
+
53
msgstr ""
71
54
72
55
#: about/templates/about/about.djhtml:35
73
-
msgid "music"
+
56
msgid "music"
74
57
msgstr ""
75
58
76
59
#: about/templates/about/about.djhtml:37
77
-
msgid ""
+
60
msgid ""
78
61
"I don't like rap and pop music. I get annoyed by\n"
79
-
"        hearing most of it, so I try to avoid it. Especially recent popular "
80
-
"songs can\n"
81
-
"        irritate me to no end, almost without exception. Luckily I don't get "
82
-
"that much\n"
83
-
"        joy out of listening music anyway, so I don't feel like I miss out a "
84
-
"lot.<br />\n"
85
-
"        I do like popular numbers from the eighties, some Eurodance style "
86
-
"numbers,\n"
87
-
"        and ambient music. I don't have favourite numbers or anything. I "
88
-
"just like\n"
89
-
"\t\tthem.\n"
90
-
"    "
91
-
msgstr ""
+
62
"try to avoid it. Especially recent popular songs can irritate me to no end, "
+
63
"almost without exception. Luckily I don't get that much joy out of listening "
+
64
"music anyway, so I don't feel like I miss out a lot.<br>"
+
65
msgstr ""
+
66
+
67
#: templates/about/about.djhtml:44
+
68
msgid "Food"
+
69
msgstr ""
+
70
+
71
#: templates/about/about.djhtml:46
+
72
msgid ""
+
73
"I'm an omnivore, and eat everything that I like to eat. I like a variety of "
+
74
"different things, but I heavily dislike pureed food, beans and peas, and "
+
75
"complex desserts. I'll seldom turn down things like hamburgers, pizzas, ..."
+
76
"<br> Spaghettis (and other pastas) are extremely satisfying for me to eat, "
+
77
"because practically everyone knows how to make it, but almost every time I "
+
78
"try someone's version, it's a different taste. I love how many varieties of "
+
79
"all the pastas exist!<br> This is quite the opposite with fries: Only "
+
80
"Belgians seem to know how fries are served properly. I've seen (and sadly, "
+
81
"tasted) the ways fries are prepared abroad, and it's often an insult against "
+
82
"our national pride, so much so that I avoid eating them outside of Belgium."
+
83
"<br> I enjoy Belgian fries a lot, but I am picky about them. I consider my "
+
84
"portion \"great\" if fresh potatoes are used, they're medium sized, and well "
+
85
"baked, topped off with a generous amount of (real) mayonnaise. Eating them "
+
86
"with a <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Frikandel\" "
+
87
"target=\"_blank\">frikandel</a> makes me feel like a true Belgian.<br> These "
+
88
"days my diet is mostly vegetarian; I make an effort to restrict purchasing "
+
89
"meat as much as possible. This definitely helps to reduce my carbon "
+
90
"footprint. Even though vegetarian replacements are still incredibly "
+
91
"expensive, I will keep buying them for the foreseeable future."
+
92
msgstr ""
+
93
+
94
#: templates/about/about.djhtml:72
+
95
msgid "Drugs"
+
96
msgstr ""
92
97
93
98
#: about/templates/about/about.djhtml:53
94
-
msgid ""
+
99
msgid ""
95
100
"I'm blessed with a set of the best friends one can imagine.\n"
96
-
"    They make life just so amazing, and I hope I can also do that for them.\n"
97
-
"    I try to open myself up to others as much as possible (or at least, as "
98
-
"much\n"
99
-
"    as I feel comfortable with), hoping that I can share my\n"
100
-
"    happiness with them as well. All in pursuit of making our world a "
101
-
"better\n"
102
-
"    place for everyone!"
103
-
msgstr ""
+
101
"can remember. This includes nicotine products and alcoholic beverages.<br> I "
+
102
"do this for multiple reasons: <ul> <li>I don't believe drugs are necessary "
+
103
"to have fun. When I'm with friends they may be drinking alcohol, but I enjoy "
+
104
"my time just as much with non-alcoholic drinks like sodas.</li> <li>Drugs "
+
105
"are unhealthy. Most of them cause damage to organs, and can badly affect the "
+
106
"body long-term. I have no desire for any of that.</li> <li>For social "
+
107
"purposes, it's always easy that I am the person that's sober. This can be "
+
108
"for multiple reasons; an emergency, being the driver of the evening, ...</"
+
109
"li> <li>Drugs alter the user's perception of, and actions in reality. I "
+
110
"don't have any need to go through that. I enjoy being sober.</li> </ul> That "
+
111
"being said, I do see why people enjoy them, and I've read about how cannabis "
+
112
"is sometimes used for medical purposes (which I would do as well should I "
+
113
"need it, since that's not recreational), so I don't oppose to others using "
+
114
"them, nor do I refrain from buying them if I know they will be consumed in "
+
115
"moderation. I do oppose to usage that inflicts harm to others, or in "
+
116
"general, forces other people to use it as well in a passive way."
+
117
msgstr ""
104
118
105
119
#: about/templates/about/about.djhtml:102
106
-
msgid "Food"
107
-
msgstr ""
+
120
msgid "Studies &amp; work"
+
121
msgstr ""
108
122
109
123
#: about/templates/about/about.djhtml:104
110
-
msgid ""
111
-
"I'm an omnivore, and eat everything that I like to eat. I like\n"
112
-
"        a variety of different things, but the things I like most are nicely "
113
-
"prepared\n"
114
-
"        beef, yummy vegetables, and fish. I heavily dislike pureed food, "
115
-
"beans\n"
116
-
"        and peas, and\n"
117
-
"        desserts that are not simple. I'll seldom turn down things like\n"
118
-
"        hamburgers, pizzas, ...<br />\n"
119
-
"        Spaghettis (and other pastas) are extremely satisfying for me to "
120
-
"eat, because\n"
121
-
"        practically\n"
122
-
"        everyone knows how to make it, but almost every time I try someone's "
123
-
"version,\n"
124
-
"        it's a different taste. I love how many varieties of all the pastas "
125
-
"exist!<br />\n"
126
-
"        This is quite the opposite with fries: Only Belgians seem to know "
127
-
"how\n"
128
-
"        fries are served properly. I've seen (and sadly, tasted) the ways "
129
-
"fries\n"
130
-
"        are prepared abroad, and it's often an insult against our national\n"
131
-
"        pride, so much so that I avoid eating them outside of Belgium.<br /"
132
-
">\n"
133
-
"        I enjoy Belgian fries a lot, but I am picky about them. I consider "
134
-
"my portion\n"
135
-
"        \"great\" if fresh potatoes are used, they're medium sized, and well "
136
-
"baked,\n"
137
-
"        topped off with a generous amount of (real) mayonnaise. Eating them "
138
-
"with a\n"
139
-
"        <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Frikandel\" "
140
-
"target=\"_blank\">frikandel</a>\n"
141
-
"        makes me feel like a true Belgian.<br />\n"
142
-
"        \n"
143
-
"        However, since a couple of years I've stopped purchasing meat for\n"
144
-
"        Jonathan and myself, and we've been purchasing vegetarian "
145
-
"replacements for almost\n"
146
-
"        all of them. As soon as such an option is available (and many "
147
-
"times,\n"
148
-
"        there is), I will choose it. Because of this, there are now only a "
149
-
"few days\n"
150
-
"        per month that I don't eat vegetarian.\n"
151
-
"    "
152
-
msgstr ""
153
-
154
-
#: about/templates/about/about.djhtml:151
155
-
msgid "Drugs"
156
-
msgstr ""
+
124
msgid ""
+
125
"I hold an undergraduate Informatics degree from Hasselt University. "
+
126
"(coloquially named UHasselt), and a graduate degree of Scientific "
+
127
"Engineering from Ghent University, specialisation Informatics and Artificial "
+
128
"Intelligence.<br> Currently I'm employed as a doctorate researcher at the "
+
129
"University of Antwerp. I chose this because I want to keep learning about "
+
130
"informatics as much as possible, and researching it at a university is the "
+
131
"best way to do that."
+
132
msgstr ""
157
133
158
134
#: about/templates/about/about.djhtml:153
159
-
msgid ""
160
-
"I have banned recreational use of all drugs out of my life for as long as I\n"
161
-
"  can remember. This includes nicotine products and alcoholic beverages.<br /"
162
-
">\n"
163
-
"  I do this for multiple reasons:\n"
164
-
"  <ul>\n"
165
-
"\t<li>I don't believe drugs are necessary to have fun. When I'm with "
166
-
"friends\n"
167
-
"\tthey may be drinking alcohol, but I enjoy my time just as much with\n"
168
-
"\t  non-alcoholic drinks like sodas.</li>\n"
169
-
"\t<li>Drugs are unhealthy. Most of them cause damage to organs, and can "
170
-
"badly\n"
171
-
"        affect the body long-term. I have no desire for any of that.</li>\n"
172
-
"\t<li>For social purposes, it's always easy that I am the person that's\n"
173
-
"\tsober. This can be for multiple reasons; an emergency, being the driver "
174
-
"of\n"
175
-
"\t  the evening, ...</li>\n"
176
-
"\t<li>Drugs alter the user's perception of, and actions in reality. I don't\n"
177
-
"\t  have any need to go through that. I enjoy being sober.</li>\n"
178
-
"  </ul>\n"
179
-
"  That being said, I do see why people enjoy them, and I've read about how\n"
180
-
"  cannabis is sometimes used for medical purposes (which I would do as well\n"
181
-
"  should I need it, since that's not recreational), so I don't oppose to "
182
-
"others\n"
183
-
"  using them, nor do I refrain from buying them if I know they will be "
184
-
"consumed\n"
185
-
"  in moderation. I do oppose to usage that inflicts harm to others, or in\n"
186
-
"  general, forces other people to use it as well in a passive way."
187
-
msgstr ""
188
-
189
-
#: about/templates/about/about.djhtml:177
190
-
msgid "Studies"
191
-
msgstr ""
192
-
193
-
#: about/templates/about/about.djhtml:179
194
-
msgid ""
195
-
"I hold an undergraduate Informatics degree from Hasselt University.\n"
196
-
"    (coloquially named UHasselt). However, nowadays I'm rarely there, since "
197
-
"I'm\n"
198
-
"    now a graduate\n"
199
-
"    student of (Scientific Engineering) Informatics at Ghent University. I "
200
-
"spent most of my\n"
201
-
"    time in a rented space in Ghent with my friend Jonathan.<br />\n"
202
-
"    When I don't have any lessons to attend, I'm close to the Faculty of\n"
203
-
"    Psychology &amp; Pedagogy. For my\n"
204
-
"    courses I often travel to the Ardoyen campus in Zwijnaarde.\n"
205
-
"    "
206
-
msgstr ""
207
-
208
-
#: about/templates/about/about.djhtml:189
209
-
msgid "Sports"
210
-
msgstr ""
211
-
212
-
#: about/templates/about/about.djhtml:191
213
-
msgid ""
214
-
"Every week, I use my bicycle to commute between Ghent and the\n"
215
-
"  technology campus of Ghent University, so I cycle approximately 50km per "
216
-
"week.\n"
217
-
"  <!--I also go swimming for two hours every week in the GUSB swimming\n"
218
-
"  complex. Or... TOCH ALS DE LESSEN EENS EEN KEER ZOUDEN DOORGAAN VOOR ÉÉN "
219
-
"KEER-->\n"
220
-
"  "
221
-
msgstr ""
222
-
223
-
#: about/templates/about/about.djhtml:198
224
-
msgid ""
225
-
"When I'm not in Ghent, I'm often home, most probably\n"
226
-
"    extremely busy with hugging my 3 dogs. Apart from that (and homework),\n"
227
-
"    my evenings are a mix of several things, like socializing,\n"
228
-
"    coding, writing, hacking my laptop, you get the idea. Also, when I feel "
229
-
"like\n"
230
-
"    dabbling in something, I'll make some time for it.\n"
231
-
"    "
232
-
msgstr ""
233
-
234
-
#: about/templates/about/about.djhtml:206
235
-
msgid ""
236
-
"Weekends are often trying to keep up with what university\n"
237
-
"    threw at me the last week.\n"
238
-
"    This website is my <i>spot</i> on the internet, so this is basically\n"
239
-
"    where I hang out. Sometimes you might run into me while I'm "
240
-
"\"redecorating\" the\n"
241
-
"    place, or doing spring cleaning in my code repository. Anyway, if you\n"
242
-
"    want to sit down, you can always do so, I love having people around! 😃\n"
243
-
"    "
244
-
msgstr ""
245
-
246
-
#: about/templates/about/about.djhtml:215
247
-
msgid ""
248
-
"I regularly add new texts to my website, or do general\n"
249
-
"    maitenance. I try to\n"
250
-
"    extract time where I can, but maintaining a website (and doing it well), "
251
-
"is\n"
252
-
"    not always the most easy job. Different screen sizes, JS "
253
-
"(in)compatibility,\n"
254
-
"    enforcing encryption, translating my website (which I do myself), ...\n"
255
-
"    Nevertheless, if I find a free spot somewhere, I might very well be "
256
-
"updating\n"
257
-
"    my website. It's satisfying work to see my own place grow under my\n"
258
-
"    fingertips, albeit slower than I want it to.<br />\n"
259
-
"    Sometimes, it might seem I've not been doing anything on my website for "
260
-
"a\n"
261
-
"    while. This might indicate real-life obligations, but might also be\n"
262
-
"    invisible changes to the source code, which are just as important as\n"
263
-
"    anything else I do around here. \n"
264
-
"    "
265
-
msgstr ""
266
-
267
-
#: about/templates/about/about.djhtml:230
268
-
msgid "Politics"
+
135
msgid ""
+
136
"I cycle approximately 20 kilometres per day, because I use my bicycle to "
+
137
"commute to work. I also use my bicycle for getting around in general. That "
+
138
"way, I can combine my need for transport with my need to sport. This saves "
+
139
"me a lot of time, because I don't have to spend it with going to a gym."
+
140
msgstr ""
+
141
+
142
#: templates/about/about.djhtml:118
+
143
msgid "Politics"
269
144
msgstr ""
270
145
271
146
#: about/templates/about/about.djhtml:231
272
-
msgid ""
273
-
"I\n"
274
-
"    keep myself informed about political subjects that interest me. A list "
275
-
"of\n"
276
-
"    some subjects I follow with hightened attention:\n"
277
-
"    <ul>\n"
278
-
"        <li>Law enforcement</li>\n"
279
-
"        <li>Public transport</li>\n"
280
-
"        <li>Climate mayhem</li>\n"
281
-
"        <li>Freedom and privacy</li>\n"
282
-
"        <li>Human rights</li>\n"
283
-
"        <li>Digital agenda</li>\n"
284
-
"        <li>Copyright abuse &amp; reform</li>\n"
285
-
"        <li>Belgian communautarian debate</li>\n"
286
-
"        <li>Governmental &amp; corporate accountability</li>\n"
287
-
"    </ul>\n"
288
-
"    I also hold opinions on many issues, which I believe to be rational "
289
-
"(but\n"
290
-
"    who doesn't, right?), but I don't feel attached to a political "
291
-
"orientation, nor do I\n"
292
-
"    change my viewpoint to better align with one. I will say that <em>in\n"
293
-
"    general</em> I tend to lean towards ideas that ecological parties and "
294
-
"pirate\n"
295
-
"    parties often espouse. But again, my opinions might differ\n"
296
-
"    drastically. Do ask me if you would like to know more, I'm all for\n"
297
-
"    explaining."
298
-
msgstr ""
299
-
300
-
#: about/templates/about/about.djhtml:269
301
-
msgid ""
302
-
"Despite my interest in politics, I try not to bring this up\n"
303
-
"    into daily communication when it's not necessary. The reason is "
304
-
"threefold:\n"
305
-
"    <ul>\n"
306
-
"        <li>In addition to my poor social skills, I am also a very bad "
307
-
"speaker;\n"
308
-
"            without ample time to prepare, I have a \n"
309
-
"            very hard time voicing my opinion in a convincing manner, even "
310
-
"on\n"
311
-
"            issues that I (think I) understand very well. I would like to "
312
-
"inform\n"
313
-
"            people, but if I can't talk in a convincing way, I might do "
314
-
"more\n"
315
-
"            harm than good, so I try to avoid \"live debating\".</li>\n"
316
-
"        <li>Politics can be a sensitive topic. While I'd love to talk about\n"
317
-
"            sensitive issues with my friends, I don't know if the reverse "
318
-
"is\n"
319
-
"            true, and I do not want to look annoying to be friends with.\n"
320
-
"            Therefore I try to refrain from bringing up political \n"
321
-
"            discussions myself. However, if one of my friends were to bring "
322
-
"it\n"
323
-
"            up, I will gladly partake, because I take that as a sign that "
324
-
"there\n"
325
-
"            is some mutual interest.</li>\n"
326
-
"        <li>I have a website on which I can talk at length and in detail "
327
-
"about\n"
328
-
"            these things. This also offers an easy \"getaway\" for friends, "
329
-
"but\n"
330
-
"            also other people; they can decide for themselves whether they "
331
-
"want\n"
332
-
"            to know about my opinions, without awkward social interactions. "
333
-
"It\n"
334
-
"            also allows me to directly link to source material, correct\n"
335
-
"            mistakes, and it's an easy reference point for myself.</li>\n"
336
-
"    </ul>\n"
337
-
"    "
338
-
msgstr ""
339
-
340
-
#: about/templates/about/about.djhtml:295
341
-
msgid "How I do my computing"
+
147
msgid ""
+
148
"I keep myself informed about political subjects that interest me. A list of "
+
149
"some subjects I follow with hightened attention: <ul> <li>Law enforcement</"
+
150
"li> <li>Public transport</li> <li>Climate mayhem</li> <li>Freedom and "
+
151
"privacy</li> <li>Human rights</li> <li>Digital agenda</li> <li>Copyright "
+
152
"abuse &amp; reform</li> <li>Belgian communautarian debate</li> "
+
153
"<li>Governmental &amp; corporate accountability</li> </ul> I also hold "
+
154
"opinions on many issues, which I believe to be rational (but who doesn't, "
+
155
"right?), but I don't feel attached to a political orientation, nor do I "
+
156
"change my viewpoint to better align with one. I will say that <em>in "
+
157
"general</em> I tend to lean towards ideas that ecological parties and pirate "
+
158
"parties often espouse. But again, my opinions might differ drastically. Do "
+
159
"ask me if you would like to know more, I'm all for explaining."
+
160
msgstr ""
+
161
+
162
#: templates/about/about.djhtml:141
+
163
msgid "How I do my computing"
342
164
msgstr ""
343
165
344
166
#: about/templates/about/about.djhtml:297
345
-
msgid ""
+
167
msgid ""
346
168
"It's what I do most, so for those interested, I\n"
347
-
"    figured I'd talk about how I do the things with computers =3"
348
-
msgstr ""
+
169
"do the things with computers =3"
+
170
msgstr ""
349
171
350
172
#: about/templates/about/about.djhtml:301
351
-
#, python-format
+
173
#, python-format
352
174
msgid ""
353
175
"I have a reliable computer that I built myself, and a\n"
354
-
"    companion laptop through Hasselt University. Both run\n"
355
-
"    <a href=\"https://archlinux.org\" target=\"_blank\">Arch</a>,\n"
356
-
"    the best\n"
357
-
"    <a href=\"https://GNU.org\" target=\"_blank\">GNU</a>/<a\n"
358
-
"       href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Linux_kernel\" "
359
-
"target=\"_blank\">Linux</a> distro out there.\n"
360
-
"    I do almost all my stuff in\n"
361
-
"    <a href=\"https://www.gnu.org/software/emacs/\" target=\"_blank\">GNU "
362
-
"Emacs</a>, like\n"
363
-
"    programming, maintaining my diary, working, system maitenance, and "
364
-
"sometimes\n"
365
-
"    even browsing. I sometimes also use\n"
366
-
"    <a  href=\"https://neovim.io\" target=\"_blank\">NeoVim</a>.\n"
367
-
"    &gt;80%% of my work is text\n"
368
-
"    related, and terminals are just better at that than a fully fledged "
369
-
"desktop\n"
370
-
"    environment.<br />\n"
371
-
"    Languages I prefer are\n"
372
-
"    <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/C_%%28programming_language%%29\" "
373
-
"target=\"_blank\">C</a>,\n"
374
-
"    <a href=\"https://www.python.org/\" target=\"_blank\">Python</a>,\n"
375
-
"    and (my current favorite)\n"
376
-
"    <a href=\"https://clojure.org\" target=\"_blank\">Clojure</a>.\n"
377
-
"    I'm trying to pick up\n"
378
-
"    <a href=\"https://haskell.org\" target=\"_blank\">Haskell</a>,\n"
379
-
"    which goes as well as you'd expect from a language like that. <br />\n"
380
-
"    I run\n"
381
-
"    <a href=\"https://lineageos.org/\" target=\"_blank\">Lineage OS 14.1</"
382
-
"a>\n"
383
-
"    on my phone (In laymen terms: It's basically\n"
384
-
"    a cool and slim Android/Linux 7 with less Google interference).<br />\n"
385
-
"    Code repositories are <b>always</b>\n"
386
-
"    <a href=\"https://git-scm.com/\" target=\"_blank\">Git</a>\n"
387
-
"    repos, no exceptions. Depending on\n"
388
-
"    the project size, I use a simple dependency listing, or a recognized "
389
-
"project\n"
390
-
"    manager like\n"
391
-
"    <a href=\"https://leiningen.org/\" target=\"_blank\">Leiningen</a>\n"
392
-
"    or\n"
393
-
"    <a href=\"http://doc.crates.io/\" target=\"_blank\">Cargo</a>.\n"
394
-
"    "
395
-
msgstr ""
396
-
397
-
#: about/templates/about/about.djhtml:337
398
-
msgid "My website"
+
176
"through Hasselt University. Both run <a href=\"https://archlinux.org\" "
+
177
"target=\"_blank\">Arch</a>, the best <a href=\"https://GNU.org\" "
+
178
"target=\"_blank\">GNU</a>/<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/"
+
179
"Linux_kernel\" target=\"_blank\">Linux</a> distro out there. I do almost all "
+
180
"my stuff in <a href=\"https://www.gnu.org/software/emacs/\" "
+
181
"target=\"_blank\">GNU Emacs</a>, like programming, maintaining my diary, "
+
182
"working, system maitenance, and sometimes even browsing. I sometimes also "
+
183
"use <a  href=\"https://neovim.io\" target=\"_blank\">NeoVim</a>. &gt;80%% of "
+
184
"my work is text related, and terminals are just better at that than a fully "
+
185
"fledged desktop environment.<br> Languages I prefer are <a href=\"https://en."
+
186
"wikipedia.org/wiki/C_%%28programming_language%%29\" target=\"_blank\">C</a>, "
+
187
"<a href=\"https://www.python.org/\" target=\"_blank\">Python</a>, and (my "
+
188
"current favorite) <a href=\"https://clojure.org\" target=\"_blank\">Clojure</"
+
189
"a>. I'm trying to pick up <a href=\"https://haskell.org\" "
+
190
"target=\"_blank\">Haskell</a>, which goes as well as you'd expect from a "
+
191
"language like that. <br> I run <a href=\"https://lineageos.org/\" "
+
192
"target=\"_blank\">Lineage OS 14.1</a> on my phone (In laymen terms: It's "
+
193
"basically a cool and slim Android/Linux 7 with less Google interference)."
+
194
"<br> Code repositories are <b>always</b> <a href=\"https://git-scm.com/\" "
+
195
"target=\"_blank\">Git</a> repos, no exceptions. Depending on the project "
+
196
"size, I use a simple dependency listing, or a recognized project manager "
+
197
"like <a href=\"https://leiningen.org/\" target=\"_blank\">Leiningen</a> or "
+
198
"<a href=\"http://doc.crates.io/\" target=\"_blank\">Cargo</a>."
+
199
msgstr ""
+
200
+
201
#: templates/about/about.djhtml:183
+
202
msgid "My website"
399
203
msgstr ""
400
204
401
205
#: about/templates/about/about.djhtml:339
402
-
msgid ""
403
-
"\n"
404
-
"    My web server runs on\n"
405
-
"    <a href=\"https://nginx.com\" target=\"_blank\">Nginx</a>, and the "
406
-
"website\n"
407
-
"    itself is built using \n"
408
-
"    <a href=\"https://djangoproject.com\" target=\"_blank\">Django</a>, a "
409
-
"Python\n"
410
-
"    web framework that's extremely well written.\n"
411
-
"    "
412
-
msgstr ""
+
206
msgid ""
+
207
"My web server runs on <a href=\"https://nginx.com\" target=\"_blank\">Nginx</"
+
208
"a>, and the website itself is built using <a href=\"https://djangoproject."
+
209
"com\" target=\"_blank\">Django</a>, a Python web framework that's extremely "
+
210
"well written. On that strong base, I've been able to build a very strong and "
+
211
"secure website."
+
212
msgstr ""
+
213
+
214
#: templates/about/about.djhtml:196
+
215
msgid ""
+
216
"I regularly add new texts to my website, or do general maitenance. I try to "
+
217
"extract time where I can, but maintaining a website (and doing it well), is "
+
218
"seldom an easy job. Different screen sizes, CSS (in)compatibility, enforcing "
+
219
"encryption, translating my website (which I do myself), ... Nevertheless, if "
+
220
"I find a free spot somewhere, I might very well be updating my website. It's "
+
221
"satisfying work to see my own place grow under my fingertips, albeit slower "
+
222
"than I want it to.<br> Sometimes, it might seem I've not been doing anything "
+
223
"on my website for a while. This might indicate real-life obligations, but "
+
224
"might also be invisible changes to the source code, which are just as "
+
225
"important as anything else I do around here."
+
226
msgstr ""
+
227
+
228
#: templates/about/about.djhtml:212
+
229
msgid ""
+
230
"I try to make my website available in multiple languages, more specifically "
+
231
"in those languages that I feel comfortable enough with to translate myself. "
+
232
"To this end, I use a translator program that can translate from and to more "
+
233
"than 100 languages. The core of that program is made up of <a href=\"https://"
+
234
"apertium.org\" target=\"_blank\">Apertium</a> and the <a href=\"link naar "
+
235
"paper\" target=\"_blank\">M2M-100</a> neural translator model. Both of these "
+
236
"are free/libre software, and can operate without any internet connection, so "
+
237
"I highly recommend both projects for your (digital) translation tasks.<br> I "
+
238
"refuse to use any <a href=\"https://www.gnu.org/philosophy/who-does-that-"
+
239
"server-really-serve.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Service as a "
+
240
"Software Substitute\">SaaSS</abbr></a> (especially if made by <a "
+
241
"href=\"https://stallman.org/google.html\" target=\"_blank\">Google</a>), "
+
242
"which means I won't use Google Translate (or any other SaaSS), because these "
+
243
"services are made to take away digital independence (i.e. freedom) from the "
+
244
"people, in the same way that proprietary software tries to embed digital "
+
245
"dependence in our society.<br> While machine translators lack the quality of "
+
246
"a human translator, that's no problem for me: I only use my program to do "
+
247
"the \"bulk translations\", which are very tedious and can take up weeks of "
+
248
"my time, time that I simply don't have. After those translations are made, I "
+
249
"go over them manually to fix all the remaining mistakes, and add the missing "
+
250
"details and contextual nuances (if necessary) that machine translators have "
+
251
"a lot of trouble with. That is how I'm able to maintain so many different "
+
252
"translations of my website on my own."
+
253
msgstr ""
+
254
+
255
#: templates/about/about.djhtml:245
+
256
msgid ""
+
257
"I use Esperanto for hyperlinks, because I want my web pages to be navigated "
+
258
"in a language-agnostic way, and in those cases, a politically neutral, "
+
259
"international language is best."
+
260
msgstr ""
+
261
+
262
#: templates/about/about.djhtml:250
+
263
msgid "Social media"
+
264
msgstr ""
413
265
414
266
#: about/templates/about/about.djhtml:354
415
-
msgid ""
+
267
msgid ""
416
268
"\n"
417
-
"    I try to make my website available in multiple languages.\n"
418
-
"    I translate manually into Dutch, French and English.\n"
419
-
"    For other languages,\n"
420
-
"    I'm supported by <a href=\"https://apertium.org\" "
421
-
"target=\"_blank\">Apertium</a>\n"
422
-
"    since November 2020, which is a free software\n"
423
-
"    machine translator. I refuse to use any\n"
424
-
"    <a\n"
425
-
"    href=\"https://www.gnu.org/philosophy/who-does-that-server-really-serve."
426
-
"html\"\n"
427
-
"    target=\"_blank\"><abbr title=\"Service as a Software "
428
-
"Substitute\">SaaSS</abbr></a> by\n"
429
-
"    <a href=\"https://stallman.org/google.html\" target=\"_blank\">Google</"
430
-
"a>,\n"
431
-
"    which means I won't use Google Translate. Apertium is not as good in "
432
-
"quality, but that's no\n"
433
-
"    problem for me: I only use it to do the \"bulk translations\", which are "
434
-
"very\n"
435
-
"    tedious and can take\n"
436
-
"    up weeks of my time, time that I simply don't have. After the "
437
-
"translations\n"
438
-
"    are made, I go over them manually to fix all the remaining mistakes, and "
439
-
"add\n"
440
-
"    the\n"
441
-
"    missing details and contextual nuances (if necessary) that machine\n"
442
-
"    translators have a lot of trouble with.\n"
443
-
"    "
444
-
msgstr ""
445
-
446
-
#: about/templates/about/about.djhtml:377
447
-
msgid ""
448
-
"I use Esperanto for hyperlinks, because I want my web\n"
449
-
"    pages to be navigated in a language-agnostic way, and in those cases, a\n"
450
-
"    politically neutral, international language is best."
451
-
msgstr ""
452
-
453
-
#: about/templates/about/about.djhtml:382
454
-
msgid "Social media"
455
-
msgstr ""
+
269
"platforms (like Facebook, Instagram, Whatsapp, ...) vehemently violate their "
+
270
"<s>users'</s> useds' privacy in order to get more profits. I will not create "
+
271
"an account on those. I also hope others will follow me in this decision, as "
+
272
"being on platforms like Facebook compels others to do the same. An easy way "
+
273
"to break their power is to refuse being used, and additionally, this makes "
+
274
"it easier for others to act similarly."
+
275
msgstr ""
456
276
457
277
#: about/templates/about/about.djhtml:384
458
-
msgid ""
459
-
"I do not have a social media account on any big platform, except for "
460
-
"Reddit.\n"
461
-
"    That's because Reddit is one of the few platforms that respects its "
462
-
"users' privacies enough,\n"
463
-
"    and doesn't require me to identify myself.<br />\n"
464
-
"    The other platforms (like Facebook, Instagram, Whatsapp, ...) all "
465
-
"vehemently\n"
466
-
"    violate their useds'\n"
467
-
"    privacies in order to get more profits. I will not create an account on "
468
-
"those.\n"
469
-
"    I also hope others will follow me in this decision, as being on "
470
-
"platforms like\n"
471
-
"    Facebook compels others to do the same. An easy way to break their power "
472
-
"is to\n"
473
-
"    refuse being used, and additionally, this makes it easier for others to "
474
-
"act\n"
475
-
"    similarly."
476
-
msgstr ""
477
-
478
-
#: about/templates/about/about.djhtml:396
479
-
msgid "Browsing"
+
278
msgid "Browsing"
480
279
msgstr ""
481
280
482
281
#: about/templates/about/about.djhtml:398
483
-
msgid ""
484
-
"I fully condemn the practice of tracking people's (browser)\n"
485
-
"        habits for financial gain without proper consent (and no, clicking "
486
-
"\"I agree\"\n"
487
-
"        does not imply giving proper consent),\n"
488
-
"        and I refuse to tolerate it. That's why I often browse using\n"
489
-
"        <a href=\"https://torproject.org\" target=\"_blank\">Tor</a>\n"
490
-
"        to conceal my identity. You can do so likewise, even for practical "
491
-
"purposes;\n"
492
-
"        the network is steadily gaining more speed because of the growing "
493
-
"amount of\n"
494
-
"        people concerned with their privacy. Some offer Tor nodes that speed "
495
-
"the\n"
496
-
"        network up and increase the security. If you really want to, you can "
497
-
"also\n"
498
-
"        help by becoming a <strong>non</strong>-exit node (because exit "
499
-
"nodes\n"
500
-
"        may get blocked by some websites, I don't recommend doing that \n"
501
-
"        unless you know what you're doing).\n"
502
-
"    "
503
-
msgstr ""
504
-
505
-
#: about/templates/about/about.djhtml:413
506
-
msgid ""
507
-
"I normally would not use an adblocker to browse the web. As much as I\n"
508
-
"    resent the use of advertisements, I understand that keeping a website "
509
-
"up\n"
510
-
"    costs money, and advertising is an easy way to fund that, a practice of "
511
-
"which traces\n"
512
-
"    can be found back until the Roman empire. Because their existence is "
513
-
"not\n"
514
-
"    harmful to society either, I see no valid ethical objection to an\n"
515
-
"    advertisement on a website, and I don't want to block them. (I also "
516
-
"don't oppose the\n"
517
-
"    use of adblockers by others: I think people have a right to decide "
518
-
"whether they\n"
519
-
"    want to see ads or not.)<br />\n"
520
-
"    However, I do use\n"
521
-
"    <a href=\"https://noscript.net\" target=\"_blank\">NoScript</a>,\n"
522
-
"    which is a <em>script blocker</em>. It helps me stay anonymous on the\n"
523
-
"    internet by blocking (mostly client side) scripts that may reveal my "
524
-
"identity.\n"
525
-
"    Unfortunately, a lot of websites have started using tracking scripts to\n"
526
-
"    trace what I see, what I do, what I surf to on the internet, and use "
527
-
"that\n"
528
-
"    for advertising, profiling, and identifying me, which is ethically "
529
-
"wrong.\n"
530
-
"    Because I oppose this practice, I block these scripts,\n"
531
-
"    and that often means that I don't see advertisements\n"
532
-
"    either.<br />\n"
533
-
"    There's a small annoyance to this (but I don't mind that): Some websites "
534
-
"require some scripts to\n"
535
-
"    operate at all; therefore I have to manually pick for these websites "
536
-
"what\n"
537
-
"    scripts to allow and which to block. The fact that these websites are\n"
538
-
"    erroneously built (i.e. they can't work without client code scripts)\n"
539
-
"    is annoying, but I don't really care that much: For some websites, "
540
-
"that's worth it.\n"
541
-
"    For others, I don't bother and I don't read what's on them.<br />\n"
542
-
"    However, as a practical advantage, blocking so many scripts means my "
543
-
"browsing\n"
544
-
"    is much better (which partly offsets the speed deficit caused by using "
545
-
"Tor):\n"
546
-
"    A lot of websites load within a second for me, whereas with\n"
547
-
"    unblocked tracking, it takes easily 5-10 seconds before some webpages "
548
-
"are\n"
549
-
"    fully loaded in. Additionally, the page gets sprinkled with ugly bars,\n"
550
-
"    elements pop in randomly and shift the page layout in grotesque ways,\n"
551
-
"    (a)social media buttons left and right, and often a popup regarding "
552
-
"their\n"
553
-
"    use of cookies, which blocks what I want to do in the first place. What "
554
-
"a\n"
555
-
"    terrible state of affairs!<br />\n"
556
-
"    If you think the increase in speed, security, and safety while browsing "
557
-
"is\n"
558
-
"    totally worth clicking \"Allow this script\" every once in a while, then "
559
-
"I\n"
560
-
"    urge you to install NoScript as well, and activate \"Block scripts "
561
-
"globally\".\n"
562
-
"    It will make your browsing a lot better in almost every way."
563
-
msgstr ""
564
-
565
-
#: about/templates/about/about.djhtml:452
566
-
msgid "Free software"
+
282
msgid ""
+
283
"I fully condemn the practice of tracking people's (browser) habits for "
+
284
"financial gain without proper consent (and no, clicking \"I agree\" does not "
+
285
"imply giving proper consent), and I refuse to tolerate it. That's why I "
+
286
"often browse using <a href=\"https://torproject.org\" target=\"_blank\">Tor</"
+
287
"a> to conceal my identity. You can do so likewise, even for practical "
+
288
"purposes; the network is steadily gaining more speed because of the growing "
+
289
"amount of people concerned with their privacy. Some offer Tor nodes that "
+
290
"speed the network up and increase the security. If you really want to, you "
+
291
"can also help by becoming a <strong>non</strong>-exit node (because exit "
+
292
"nodes may get blocked by some websites, I don't recommend doing that unless "
+
293
"you know what you're doing)."
+
294
msgstr ""
+
295
+
296
#: templates/about/about.djhtml:279
+
297
msgid ""
+
298
"I normally would not use an adblocker to browse the web. As much as I resent "
+
299
"the use of advertisements, I understand that keeping a website up costs "
+
300
"money, and advertising is an easy way to fund that, a practice of which "
+
301
"traces can be found back until the Roman empire. Because their existence is "
+
302
"not harmful to society either (they're merely annoying), I see no valid "
+
303
"ethical objection to an advertisement on a website, and I don't want to "
+
304
"block them. (I also don't oppose the use of adblockers by others: I think "
+
305
"people have a right to decide whether they want to see ads or not.)<br> "
+
306
"However, I do use <a href=\"https://noscript.net\" "
+
307
"target=\"_blank\">NoScript</a>, which is a <em>script blocker</em>. It helps "
+
308
"me stay anonymous on the internet by blocking (mostly client side) scripts "
+
309
"that may reveal my identity. Unfortunately, a lot of websites have started "
+
310
"using tracking scripts to trace what I see, what I do, what I surf to on the "
+
311
"internet, and use that for advertising, profiling, and identifying me, which "
+
312
"is ethically wrong. Because I oppose this practice, I block these "
+
313
"advertisements.<br> There's a small annoyance to this (but I don't mind "
+
314
"that): Some websites require some scripts to operate at all; therefore I "
+
315
"have to manually pick for these websites what scripts to allow and which to "
+
316
"block. The fact that these websites are erroneously built (i.e. they can't "
+
317
"work without client code scripts) is annoying, but I don't really care that "
+
318
"much: For some websites, that's worth it. For others, I don't bother and I "
+
319
"don't read what's on them.<br> However, as a practical advantage, blocking "
+
320
"so many scripts means my browsing is much better (which partly offsets the "
+
321
"speed deficit caused by using Tor): A lot of websites load within a second "
+
322
"for me, whereas with unblocked tracking, it takes easily 5-10 seconds before "
+
323
"some webpages are fully loaded in. Additionally, the page gets sprinkled "
+
324
"with ugly bars, elements pop in randomly and shift the page layout in "
+
325
"grotesque ways, (a)social media buttons left and right, and often a popup "
+
326
"regarding their use of cookies, which blocks what I want to do in the first "
+
327
"place. What a terrible state of affairs!<br> If you think the increase in "
+
328
"speed, security, and safety while browsing is totally worth clicking \"Allow "
+
329
"this script\" every once in a while, then I urge you to install NoScript as "
+
330
"well, and activate \"Block scripts globally\". It will make your browsing a "
+
331
"lot better in almost every way."
+
332
msgstr ""
+
333
+
334
#: templates/about/about.djhtml:317
+
335
msgid "Free software"
567
336
msgstr ""
568
337
569
338
#: about/templates/about/about.djhtml:454
570
-
msgid ""
+
339
msgid ""
571
340
"I am a very strong supporter of the free/libre software\n"
572
-
"    movement and organizations that battle to preserve our computing "
573
-
"freedom,\n"
574
-
"    which I regard as a human right. I go out of my\n"
575
-
"    way to find replacements for any proprietary software, and have a high\n"
576
-
"    tolerance for practical ease of use I'm willing to sacrifice.<br />\n"
577
-
"    Very seldom, I use Windows (often in an emulated environment) for some\n"
578
-
"    programs that I need to \n"
579
-
"    run for my university courses, as annoying and terrible I might find "
580
-
"that.<br />\n"
581
-
"\n"
582
-
"    I also voluntarily help people move from using proprietary software to "
583
-
"free\n"
584
-
"    software. I feel responsible for doing so, because I'm an informatician, "
585
-
"and\n"
586
-
"    not many people understand these subjects well.\n"
587
-
"    If you want to try it (on your own), you can find a lot of GNU/Linux "
588
-
"distros on the\n"
589
-
"    internet that are pretty easy for novice free/libre software users. You "
590
-
"can\n"
591
-
"    also install them alongside an existing operating system, giving you "
592
-
"the\n"
593
-
"    chance to make an easy transition to computing freedom (which I admit, "
594
-
"is\n"
595
-
"    difficult when you're not used to it). For your freedom's sake, I "
596
-
"implore\n"
597
-
"    you to give it a shot too."
598
-
msgstr ""
599
-
600
-
#: about/templates/about/about.djhtml:474
601
-
msgid "Cultural works"
+
341
"organizations that battle to preserve our computing freedom, which I regard "
+
342
"as a human right. I go out of my way to find replacements for any "
+
343
"proprietary software, and have a high tolerance for practical ease of use "
+
344
"I'm willing to sacrifice.<br> Very seldom, I use Windows (often in an "
+
345
"emulated environment) for some programs that I need to run for my university "
+
346
"courses, as annoying and terrible I might find that.<br> I also voluntarily "
+
347
"help people move from using proprietary software to free software. I feel "
+
348
"responsible for doing so, because I'm an informatician, and not many people "
+
349
"understand these subjects well. If you want to try it (on your own), you can "
+
350
"find a lot of GNU/Linux distros on the internet that are pretty easy for "
+
351
"novice free/libre software users. You can also install them alongside an "
+
352
"existing operating system, giving you the chance to make an easy transition "
+
353
"to computing freedom (which I admit, is difficult when you're not used to "
+
354
"it). For your freedom's sake, I implore you to give it a shot too."
+
355
msgstr ""
+
356
+
357
#: templates/about/about.djhtml:339
+
358
msgid "Cultural works"
602
359
msgstr ""
603
360
604
361
#: about/templates/about/about.djhtml:476
605
-
msgid ""
+
362
msgid ""
606
363
"Although I avoid proprietary software, I take a mild\n"
607
-
"    approach to proprietary video games. This is because games\n"
608
-
"    serve a cultural/entertainment purpose, not a general/functional\n"
609
-
"    purpose. They're a form of art, so to speak. That's a fundamental\n"
610
-
"    difference from other types of software, and that reflects in how I\n"
611
-
"    experience the (lack of) freedom in games.\n"
612
-
"\n"
613
-
"    I do draw the line with\n"
614
-
"    <a href=\"https://www.gnu.org/proprietary/malware-games.html\" "
615
-
"target=\"_blank\">games that\n"
616
-
"    are distributed with malware</a>, most often taking the form of\n"
617
-
"    <a\n"
618
-
"    href=\"https://www.defectivebydesign.org/"
619
-
"what_is_drm_digital_restrictions_management\"\n"
620
-
"    target=\"_blank\">DRM</a>.\n"
621
-
"\n"
622
-
"    <br />\n"
623
-
"    However, I still think that games also ought to be free software, "
624
-
"because\n"
625
-
"    that would also make them free cultural works.\n"
626
-
"    Proprietary games can get\n"
627
-
"    lost because of technical changes (ranging from instruction set "
628
-
"architecture\n"
629
-
"    to a specific high-level library), making them unplayable as time goes "
630
-
"on.\n"
631
-
"        "
632
-
msgstr ""
633
-
634
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:41
635
-
#: about/templates/about/main_content.djhtml:126
636
-
msgid "Activism"
+
364
"video games. This is because games serve a cultural/entertainment purpose, "
+
365
"not a general/functional purpose. They're a form of art, so to speak. That's "
+
366
"a fundamental difference from other types of software, and that reflects in "
+
367
"how I experience the (lack of) freedom in games. I do draw the line with <a "
+
368
"href=\"https://www.gnu.org/proprietary/malware-games.html\" "
+
369
"target=\"_blank\">games that are distributed with malware</a>, most often "
+
370
"taking the form of <a href=\"https://www.defectivebydesign.org/"
+
371
"what_is_drm_digital_restrictions_management\" target=\"_blank\">intrusive "
+
372
"DRM</a>. <br> However, I still think that games also ought to be free "
+
373
"software, because that would also make them free cultural works. Proprietary "
+
374
"games can get lost because of technical changes (ranging from instruction "
+
375
"set architecture to a specific high-level library or simply the DRM), making "
+
376
"them unplayable as time goes on."
+
377
msgstr ""
+
378
+
379
#: templates/about/activism.djhtml:41 templates/about/main_content.djhtml:126
+
380
msgid "Activism"
637
381
msgstr ""
638
382
639
383
#: about/templates/about/activism.djhtml:42
640
-
msgid ""
+
384
msgid ""
641
385
"For the greater good. Find out about some interesting things to better the "
642
386
"world as we all know and love it."
643
-
msgstr ""
+
387
msgstr ""
644
388
645
389
#: about/templates/about/activism.djhtml:46
646
-
msgid "Activism?"
+
390
msgid "Activism?"
647
391
msgstr ""
648
392
649
393
#: about/templates/about/activism.djhtml:47
650
-
msgid ""
651
-
"You see, the world gets better all the time. Mostly, this is\n"
652
-
"    thanks to people who believe in something, and actively strive to better "
653
-
"the\n"
654
-
"    world. They come in all sizes and types, but they're collectively named "
655
-
"\"activists\".\n"
656
-
"    Now, I know that most people reading this don't think about themselves "
657
-
"as\n"
658
-
"    being an activist; most likely you're studying, or working a career, "
659
-
"taking\n"
660
-
"    care of friends and/or family. You don't have time for activism. At "
661
-
"best,\n"
662
-
"    you might donate to a cause you believe in, or buy a sticker. Maybe "
663
-
"even\n"
664
-
"    just because it's a small tax writeoff."
665
-
msgstr ""
666
-
667
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:57
668
-
msgid ""
669
-
"And you know what? <strong>That's perfectly fine.</strong>\n"
670
-
"        This page is not to tell you about how you're not doing <em>enough</"
671
-
"em>\n"
672
-
"        or why it would matter more than what you're currently doing. There "
673
-
"are\n"
674
-
"        enough other people that profess that already, and I personally "
675
-
"don't\n"
676
-
"        think it helps activism a lot. Besides, lots of people already do "
677
-
"things\n"
678
-
"        because they assume it helps. Look at recycling, blood donations, "
679
-
"organ\n"
680
-
"        transplants (especially altruistic donations), child adoption, and "
681
-
"so on.\n"
682
-
"        I know it's not often regarded as activism, but I do want to look at "
683
-
"it\n"
684
-
"        in different ways than the stereotypical spreading of pamphlets and\n"
685
-
"        asking for signatures on market squares."
686
-
msgstr ""
687
-
688
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:69
689
-
msgid ""
690
-
"That's why I made this page for activism: I think a lot of\n"
691
-
"        people really want to make a change, but don't see it as viable for "
692
-
"their\n"
693
-
"        life. Or they're not sure what to do. Here, I present a list of "
694
-
"causes\n"
695
-
"        and activities I believe can make the world a better place for "
696
-
"everyone.\n"
697
-
"        It's also important to remember that nobody can do everything, "
698
-
"plenty of\n"
699
-
"        valid reasons why that's the case. Maybe you think that organic "
700
-
"farming\n"
701
-
"        is better for the environment, but you still buy non-organic food "
702
-
"because\n"
703
-
"        you can't afford the higher price. But that doesn't mean that "
704
-
"partaking\n"
705
-
"        in activism is hypocritical by default (which is a reasoning that "
706
-
"somebody actually\n"
707
-
"        used in a discussion about activism with me). On this page, you find "
708
-
"causes\n"
709
-
"        I believe in, that you can donate to, or small things you can do in "
710
-
"your\n"
711
-
"        daily life that help that. You won't find the general calls to "
712
-
"action here\n"
713
-
"        like \"You should vote\" and \"Recycle as much as possible\",\n"
714
-
"        I assume most people already see those often enough. I target more "
715
-
"specific and\n"
716
-
"        fewer mentioned points. For some things, I propose certain "
717
-
"replacements\n"
718
-
"        to \"ease\" taking on an cause without disrupting your life "
719
-
"radically.\n"
720
-
"        (Like vegetarianism; it's a good thing, really, but replacing ⅓ of "
721
-
"most\n"
722
-
"        people's daily diets is too radical for most people to do anyway.)\n"
723
-
"        I hope it allows you to partake more in activism."
724
-
msgstr ""
725
-
726
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:90
727
-
msgid ""
728
-
"I want to end this with a nice citation,\n"
729
-
"\t\t<a href=\"https://en.wikiquote.org/wiki/"
730
-
"Frederick_Douglass#West_India_Emancipation_.281857.29\"\n"
731
-
"\t\t   target=\"_blank\">accredited to Frederick Douglass</a>:"
732
-
msgstr ""
733
-
734
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:93
735
-
msgid ""
736
-
"If there is no struggle, there is no progress.\n"
737
-
"\t\tThose who profess to favor freedom, and yet depreciate agitation,\n"
738
-
"\t\tare men who want crops without plowing up the ground.\n"
739
-
"\t\tThey want rain without thunder and lightning. They want the ocean\n"
740
-
"\t\twithout the awful roar of its many waters. This struggle may be a\n"
741
-
"\t\tmoral one; or it may be a physical one; or it may be both moral and\n"
742
-
"\t\tphysical; but it must be a struggle. Power concedes nothing without\n"
743
-
"\t\ta demand. It never did and it never will."
744
-
msgstr ""
745
-
746
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:106
747
-
msgid "Urgent: Do NOT procreate"
748
-
msgstr ""
+
394
msgid ""
+
395
"Our world can only get better if people care about it, and believe that a "
+
396
"better world is possible. Maybe that's naive, but tell that to those who "
+
397
"believe in something, and actively strive to better the world. They come in "
+
398
"all sizes and types, but they're collectively named \"activists\". Now, I "
+
399
"know that most people reading this don't think about themselves as being an "
+
400
"activist; most likely you're studying, or working a career, taking care of "
+
401
"friends and/or family. You don't have time for activism. At best, you might "
+
402
"donate to a cause you believe in, or buy a sticker. Maybe even just because "
+
403
"it's a small tax writeoff."
+
404
msgstr ""
749
405
750
406
#: about/templates/about/activism.djhtml:108
751
-
msgid ""
752
-
"I know this sounds pretty radical, but\n"
753
-
"        allow me to explain in detail. I'm sure you'll understand.<br />\n"
754
-
"        The scientific consensus is clear: Humans are the main cause of the\n"
755
-
"        climate mayhem, period. Collectively, we are ruining the planet's "
756
-
"ecosphere.\n"
757
-
"        It's also clear that there's a direct correlation between the "
758
-
"earth's\n"
759
-
"        temperature, and the amount of humans that are on it:\n"
760
-
"        <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/File:World-"
761
-
"Population-1800-2100.svg\"\n"
762
-
"\t\t   target=\"_blank\">This graph</a>\n"
763
-
"        shows the rise of the global population, and\n"
764
-
"        <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/File:"
765
-
"Major_greenhouse_gas_trends.png\"\n"
766
-
"\t\t   target=\"_blank\">these graphs</a>\n"
767
-
"        show the increase of greenhouse gases during that same timespan."
768
-
msgstr ""
769
-
770
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:122
771
-
msgid ""
772
-
"I'm not the first one to state that having no children is the\n"
773
-
"best thing you can do:\n"
774
-
"        <a href=\"http://iopscience.iop.org/article/10.1088/1748-9326/aa7541/"
775
-
"pdf\"\n"
776
-
"\t\t   target=\"_blank\">A study</a>\n"
777
-
"        calculated that living a <em>completely</em> car-free life reduces "
778
-
"your carbon footprint by 2.4 tonnes of CO₂(-equivalent emissions) per year,\n"
779
-
"        while having just one <strong>(just one!) fewer child reduces it by "
780
-
"58.6 tonnes of CO₂. Per. Year.</strong>\n"
781
-
"        It goes without saying that having one fewer child is <em>way</em> "
782
-
"easier than living without a car for the\n"
783
-
"        rest of your life.<br />\n"
784
-
"        You can see why it strikes me as very odd that lots of people are "
785
-
"calling for\n"
786
-
"        small solutions like electrical cars, or a vegetarian diet, while\n"
787
-
"        at the same time omitting what might be the easiest and most "
788
-
"effective\n"
789
-
"        solution to make a truly great impact on the world. Sure, the other "
790
-
"things\n"
791
-
"        help, but not nearly as much as having no/fewer children."
792
-
msgstr ""
793
-
794
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:136
795
-
msgid ""
796
-
"From that (again: scientifically proven) point, the inference is thus:\n"
797
-
"        Every ecological problem caused by humans gets larger and more "
798
-
"destructing\n"
799
-
"        with every new human. The easiest and best solution to this problem, "
800
-
"is to do as\n"
801
-
"        I do, and have no children. By not creating more humans, you are "
802
-
"saving the planet\n"
803
-
"        from probably 4-10 people in the following decades."
804
-
msgstr ""
805
-
806
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:143
807
-
msgid ""
808
-
"Having no children allowed me to study whatever I want,\n"
809
-
"        and might be the biggest contribution to planet Earth I'll ever "
810
-
"make. At the same time,\n"
811
-
"        I've seen a member of my family give up a possible job as police "
812
-
"inspector because she\n"
813
-
"        got pregnant. These are just personal anecdotes, but I doubt I'd "
814
-
"have to look very\n"
815
-
"        far for other examples where somebody had to stash per dreams "
816
-
"because of an oncoming child.\n"
817
-
"        (If that person even gets to see that child very much: My parents "
818
-
"got divorced, which\n"
819
-
"        is not only bad for the children of said parents, but in my case, my "
820
-
"father\n"
821
-
"        didn't get to see me very often when I was a minor.)\n"
822
-
"    "
823
-
msgstr ""
824
-
825
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:154
826
-
msgid ""
827
-
"Some people suggest that not the amount of people living is\n"
828
-
"\tthe problem, but that the way they live is bad. So solving the climate\n"
829
-
"\tmayhem can also happen with a more sustainable lifestyle.<br />\n"
830
-
"\tLet's ignore the fact that saying seven billion people is \"not too\n"
831
-
"\tmuch\" is (at least) remarkable. First, for a lot of people, a more\n"
832
-
"\t\"sustainable\" lifestyle is simply too hard to accomplish. The more\n"
833
-
"\tpeople there are, the less resources are available for everyone. Lowering\n"
834
-
"\tthe population directly implies that everyone's lifestyle becomes\n"
835
-
"\tautomatically more sustainable, and requires practically no difficult\n"
836
-
"\tintervention.<br />\n"
837
-
"\tAlso, this statement prepositions that there's enough resources for\n"
838
-
"\teveryone. This is ignorant; if everyone lived in a decent way, we'd need\n"
839
-
"\tat least 2.5 Earths just to keep up. Currently, the disgusting way\n"
840
-
"\tpeople in third world countries have to live can't even offset a way of\n"
841
-
"\tliving humanely.<br />\n"
842
-
"\tFinally, the climate mayhem has already started, and its consequences are\n"
843
-
"\talready happening. Even assuming that 7 billion people is not too much,\n"
844
-
"\tgetting them all to live sustainable will take way longer than simply\n"
845
-
"\treducing the population, and we can't afford any delay.<br />\n"
846
-
"\tOh, and before I forget: Having no children and a sustainable lifestyle\n"
847
-
"\tare not mutually exclusive. We can (and must) do both."
848
-
msgstr ""
849
-
850
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:177
851
-
msgid ""
852
-
"Some people tout the economy as a reason why this is a bad\n"
853
-
"\tsuggestion.<br />\n"
854
-
"\tFirst, simply making this statement implies that economical progress is "
855
-
"an\n"
856
-
"    argument that's worth\n"
857
-
"\ttaking into consideration with the current direction we're heading, which "
858
-
"is\n"
859
-
"\tone where the economy will be the least of our problems.<br />\n"
860
-
"\tSecondly, many economists say that a constant growth is economically\n"
861
-
"\tnecessary, and since the economy grows with more people, reducing the "
862
-
"birth\n"
863
-
"\trate is bad. This argument dismisses discussion out of hand (\"It goes\n"
864
-
"\tagainst our current system, therefore this will be bad\"). It also "
865
-
"assumes\n"
866
-
"\tthat we should always work towards \"economic growth\", which could work "
867
-
"if\n"
868
-
"\tthe planet would also grow infinitely. Since it doesn't, economic growth "
869
-
"is\n"
870
-
"\tfinitely bound, and since\n"
871
-
"\t<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Earth_Overshoot_Day\" "
872
-
"target=\"_blank\">\n"
873
-
"\t\twe're currenty using more of the Earth than it can possibly\n"
874
-
"\t\treplenish</a>, we've exceeded that limit. Thus, our current economic\n"
875
-
"\tsituation is incompatible with the planet we all live on. One of the two\n"
876
-
"\tmust change, and we're stuck on Earth, so the economy must change.<br />\n"
877
-
"\tWhile we're on the subject of economics:\n"
878
-
"\tA reduction in the world population has also secondary economical "
879
-
"benefits:\n"
880
-
"\tIt's easier for a government to pay for healthcare and education if there "
881
-
"are fewer\n"
882
-
"\tstudents/patients to pay for in the first place. These funds can then "
883
-
"easily be divested\n"
884
-
"    to paying pensions for the elderly, or other problems that need "
885
-
"funding.\n"
886
-
"    Also, jobs that have struggle with constant shortage of workforce (like "
887
-
"school teachers)\n"
888
-
"    will see this problem gradually disappear.\n"
889
-
"    Of course, global heating already puts economies across the planet\n"
890
-
"in jeopardy because of all the problems it causes, that then need fixing. "
891
-
"It\n"
892
-
"also causes so-called climate refugees, who also need to be granted asylum, "
893
-
"and\n"
894
-
"all the costs that come with it."
895
-
msgstr ""
896
-
897
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:208
898
-
msgid ""
899
-
"Governments ought to teach children in school about this matter,\n"
900
-
"    and spread information about (working) anticonception measures. An "
901
-
"increase in\n"
902
-
"    abortion rights will also help, and is also beneficial to the rights of "
903
-
"women, another\n"
904
-
"\timportant problem. It goes without saying that I am pro abortion rights."
905
-
"<br />\n"
906
-
"\tOf course, many of these measures directly contradict religious teachings\n"
907
-
"\t(including the thought that women must give birth as much as possible,\n"
908
-
"\t<a href=\"https://www.vrt.be/vrtnws/nl/2018/01/05/vlaams-belang-wil-dat-"
909
-
"vlamingen-meer-kinderen-krijgen---nieuwkom/\" target=\"_blank\">\n"
910
-
"\tideas that are also often espoused by extremist groups, like\n"
911
-
"    Vlaams-Belachelijk and AfD<!--Albernheit für Deutschland?--></a>),\n"
912
-
"\tbut we mustn't listen to that; they're fundamentally irrational, and\n"
913
-
"\ttheir preachers would rather condemn people to parenthood against their "
914
-
"will,\n"
915
-
"\trather than allow abortions, which are medically speaking less dangerous\n"
916
-
"\tprocedures than giving birth. Forcing people to risk maternal death "
917
-
"against\n"
918
-
"\ttheir will because of a flawed reasoning is reprehensible, that's why "
919
-
"they\n"
920
-
"\tshould be called the\n"
921
-
"\t<a href=\"https://www.theguardian.com/us-news/2018/jan/22/abortion-lets-"
922
-
"call-the-pro-lifers-what-they-are-pro-death\">\n"
923
-
"\t\t<strong>pro-death</strong> movement</a>; because of these people, the "
924
-
"US\n"
925
-
"\tnow has\n"
926
-
"\t<a href=\"https://www.npr.org/2017/05/12/528098789/u-s-has-the-worst-rate-"
927
-
"of-maternal-deaths-in-the-developed-world\">\n"
928
-
"\tthe highest number of maternal deaths in the developed nations.</a>"
929
-
msgstr ""
930
-
931
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:230
932
-
msgid ""
933
-
"While I don't want humanity to disappear, I don't have to worry\n"
934
-
"\tthat my call to not have children will cause that; there is no way I'd "
935
-
"ever become\n"
936
-
"\tso influential that I would cause that to happen. Therefore, any change "
937
-
"that\n"
938
-
"    I might cause is all to the good.<br />\n"
939
-
"    I also don't want governmentally issued laws that limit procreation; "
940
-
"that is\n"
941
-
"    very unlikely to work anyway, and since lower income households have "
942
-
"more\n"
943
-
"    children on average than higher income, the burden of such a law would "
944
-
"fall\n"
945
-
"    on those people that have enough problems already. It would also fuel "
946
-
"the idea\n"
947
-
"\t\tthat wanting a family should be a misdemeanour, which is ridiculous.\n"
948
-
"    (To continue on that: The government should focus especially on "
949
-
"immigrants\n"
950
-
"    and lower income households, because these groups have statistically "
951
-
"the\n"
952
-
"    largest families. Reducing the birthrate with them will have more "
953
-
"effect\n"
954
-
"    than with other types of households.)\n"
955
-
"    Also, children that are born, deserve/need all the\n"
956
-
"    help to develop themselves, and laws need to be put in place that "
957
-
"supports\n"
958
-
"    families, such as school and child subsidies, to name a few."
959
-
msgstr ""
960
-
961
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:248
962
-
msgid ""
963
-
"Additionally, the time that would otherwise need to be invested\n"
964
-
"in child care, is then completely up to you to use for other things. You\n"
965
-
"can go on a very long vacation, you can devote yourself to a cause, make a\n"
966
-
"lucrative career, study, ..."
967
-
msgstr ""
968
-
969
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:254
970
-
msgid ""
+
407
msgid ""
971
408
"But perhaps you still want to have a family. And that's no problem "
972
-
"whatsoever:\n"
973
-
"        Thousands of orphans are waiting for a family as you're reading "
974
-
"this,\n"
975
-
"        and studies show that adoption does wonders for a child's "
976
-
"development.\n"
977
-
"        By adoption (or fostering), you can build a family, without "
978
-
"increasing\n"
979
-
"        the climate mayhem. It's a great way to devote yourself to a better "
980
-
"world,\n"
981
-
"        and be a parent to somebody who desperately needs it."
982
-
msgstr ""
983
-
984
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:263
985
-
msgid "(Anti-)Glossary"
986
-
msgstr ""
+
409
"to tell you about how you're not doing <em>enough</em> or why it would "
+
410
"matter more than what you're currently doing. There are enough other people "
+
411
"that profess that already, and I personally don't think it helps activism a "
+
412
"lot. Besides, lots of people already do things because they assume it helps. "
+
413
"Look at recycling, blood donations, organ transplants (especially altruistic "
+
414
"donations), child adoption, and so on. I know it's not often regarded as "
+
415
"activism, but I do want to look at it in different ways than the "
+
416
"stereotypical spreading of pamphlets and asking for signatures on market "
+
417
"squares."
+
418
msgstr ""
987
419
988
420
#: about/templates/about/activism.djhtml:265
989
-
msgid ""
+
421
msgid ""
990
422
"Words mean things. Like, a lot. We use them to communicate\n"
991
-
"    our thoughts, how we perceive the world and how we organize that. The "
992
-
"way we\n"
993
-
"    speak impacts what people think of us, and influences how they might "
994
-
"think\n"
995
-
"    about stuff.<br />\n"
996
-
"    All that to say that another form of activism can come from using a\n"
997
-
"    vocabulary that differs from the \"mainstream\". By thinking about what "
998
-
"you\n"
999
-
"    say, you can have a clear thinking process, and avoid giving other "
1000
-
"people\n"
1001
-
"    the wrong ideas. This is why I put up a glossary here that you can use "
1002
-
"to\n"
1003
-
"    avoid misconceptions in your daily conversation.<br />\n"
1004
-
"    For a glossary related to informatics, I urge you to read\n"
1005
-
"    <a target=\"_blank\" href=\"https://www.gnu.org/philosophy/words-to-"
1006
-
"avoid.html\">\n"
1007
-
"    the GNU project glossary</a> which\n"
1008
-
"    handles that off already. My glossary here is a personal one, and "
1009
-
"tackles\n"
1010
-
"    more diverse topics. Some of these are mine, but if I did not coin a "
1011
-
"term, I\n"
1012
-
"    will put a link to where I found it."
1013
-
msgstr ""
+
423
"want to make a change, but don't see it as viable for their life. Or they're "
+
424
"not sure what to do. Here, I present a list of causes and activities I "
+
425
"believe can make the world a better place for everyone. It's also important "
+
426
"to remember that nobody can do everything, plenty of valid reasons why "
+
427
"that's the case. Maybe you think that organic farming is better for the "
+
428
"environment, but you still buy non-organic food because you can't afford the "
+
429
"higher price. But that doesn't mean that partaking in activism is "
+
430
"hypocritical by default (which is a reasoning that somebody actually used in "
+
431
"a discussion about activism with me). On this page, you find causes I "
+
432
"believe in, that you can donate to, or small things you can do in your daily "
+
433
"life that help that. You won't find the general calls to action here like "
+
434
"\"You should vote\" and \"Recycle as much as possible\", I assume most "
+
435
"people already see those often enough. I target more specific and fewer "
+
436
"mentioned points. For some things, I propose certain replacements to "
+
437
"\"ease\" taking on a cause without disrupting your life too radically. I "
+
438
"hope it allows you to partake more in activism, because our world definitely "
+
439
"needs some more of it right now."
+
440
msgstr ""
1014
441
1015
442
#: about/templates/about/activism.djhtml:433
1016
-
msgid "Alt-right"
1017
-
msgstr ""
+
443
msgid ""
+
444
"I want to end this with a nice citation, <a href=\"https://en.wikiquote.org/"
+
445
"wiki/Frederick_Douglass#West_India_Emancipation_.281857.29\" "
+
446
"target=\"_blank\">accredited to Frederick Douglass</a>:"
+
447
msgstr ""
1018
448
1019
449
#: about/templates/about/activism.djhtml:433
1020
-
msgid "Fascism"
1021
-
msgstr ""
+
450
msgid ""
+
451
"If there is no struggle, there is no progress. Those who profess to favor "
+
452
"freedom, and yet depreciate agitation, are men who want crops without "
+
453
"plowing up the ground. They want rain without thunder and lightning. They "
+
454
"want the ocean without the awful roar of its many waters. This struggle may "
+
455
"be a moral one; or it may be a physical one; or it may be both moral and "
+
456
"physical; but it must be a struggle. Power concedes nothing without a "
+
457
"demand. It never did and it never will."
+
458
msgstr ""
1022
459
1023
460
#: about/templates/about/activism.djhtml:434
1024
-
msgid ""
+
461
msgid "Urgent: Do NOT procreate"
+
462
msgstr ""
+
463
+
464
#: templates/about/activism.djhtml:108
+
465
msgid ""
+
466
"I know this sounds pretty radical, but allow me to explain in detail. I'm "
+
467
"sure you'll understand.<br> The scientific consensus is clear: Humans are "
+
468
"the main cause of the climate mayhem, period. Collectively, we are ruining "
+
469
"the planet's ecosphere. It's also clear that there's a direct correlation "
+
470
"between the earth's temperature, and the amount of humans that are on it: <a "
+
471
"href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/File:World-Population-1800-2100.svg\" "
+
472
"target=\"_blank\">This graph</a> shows the rise of the global population, "
+
473
"and <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/File:Major_greenhouse_gas_trends."
+
474
"png\" target=\"_blank\">these graphs</a> show the increase of greenhouse "
+
475
"gases during that same timespan."
+
476
msgstr ""
+
477
+
478
#: templates/about/activism.djhtml:122
+
479
msgid ""
+
480
"I'm not the first one to state that having no children is the best thing you "
+
481
"can do: <a href=\"http://iopscience.iop.org/article/10.1088/1748-9326/aa7541/"
+
482
"pdf\" target=\"_blank\">A study</a> calculated that living a <em>completely</"
+
483
"em> car-free life reduces your carbon footprint by 2.4 tonnes of CO₂(-"
+
484
"equivalent emissions) per year, while having just one <strong>(just one!) "
+
485
"fewer child reduces it by 58.6 tonnes of CO₂. Per. Year.</strong> It goes "
+
486
"without saying that having one fewer child is <em>way</em> easier than "
+
487
"living without a car for the rest of your life.<br> You can see why it "
+
488
"strikes me as very odd that lots of people are calling for small solutions "
+
489
"like electrical cars, or a vegetarian diet, while at the same time omitting "
+
490
"what might be the easiest and most effective solution to make a truly great "
+
491
"impact on the world. Sure, the other things help, but not nearly as much as "
+
492
"having no/fewer children."
+
493
msgstr ""
+
494
+
495
#: templates/about/activism.djhtml:137
+
496
msgid ""
+
497
"From that (again: scientifically proven) point, the inference is thus: Every "
+
498
"ecological problem caused by humans gets larger and more destructing with "
+
499
"every new human. The easiest and best solution to this problem, is to do as "
+
500
"I do, and have no children. By not creating more humans, you are saving the "
+
501
"planet from probably 4-10 people in the following decades."
+
502
msgstr ""
+
503
+
504
#: templates/about/activism.djhtml:144
+
505
msgid ""
+
506
"Some people suggest that not the amount of people living is the problem, but "
+
507
"that the way they live is bad. So solving the climate mayhem can also happen "
+
508
"with a more sustainable lifestyle.<br> Let's ignore the fact that saying "
+
509
"seven billion people is \"not too much\" is (at least) remarkable. First, "
+
510
"for a lot of people, a more \"sustainable\" lifestyle is simply too hard to "
+
511
"accomplish. The more people there are, the less resources are available for "
+
512
"everyone. Lowering the population directly implies that everyone's lifestyle "
+
513
"becomes automatically more sustainable, and requires practically no "
+
514
"difficult intervention.<br> Also, this statement prepositions that there's "
+
515
"enough resources for everyone. This is ignorant; if everyone lived in a "
+
516
"decent way, we'd need at least 2.5 Earths just to keep up. Currently, the "
+
517
"disgusting way people in third world countries have to live can't even "
+
518
"offset a way of living humanely.<br> Finally, the climate mayhem has already "
+
519
"started, and its consequences are already happening. Even assuming that 7 "
+
520
"billion people is not too much, getting them all to live sustainable will "
+
521
"take way longer than simply reducing the population, and we can't afford any "
+
522
"delay.<br> Oh, and before I forget: Having no children and a sustainable "
+
523
"lifestyle are not mutually exclusive. We can (and must) do both."
+
524
msgstr ""
+
525
+
526
#: templates/about/activism.djhtml:167
+
527
msgid ""
+
528
"Some people tout the economy as a reason why this is a bad suggestion.<br> "
+
529
"First, simply making this statement implies that economical progress is an "
+
530
"argument that's worth taking into consideration with the current direction "
+
531
"we're heading, which is one where the economy will be the least of our "
+
532
"problems.<br> Secondly, many economists say that a constant growth is "
+
533
"economically necessary, and since the economy grows with more people, "
+
534
"reducing the birth rate is bad. This argument dismisses discussion out of "
+
535
"hand (\"It goes against our current system, therefore this will be bad\"). "
+
536
"It also assumes that we should always work towards \"economic growth\", "
+
537
"which could work if the planet would also grow infinitely. Since it doesn't, "
+
538
"economic growth is finitely bound, and since <a href=\"https://en.wikipedia."
+
539
"org/wiki/Earth_Overshoot_Day\" target=\"_blank\"> we're currenty using more "
+
540
"of the Earth than it can possibly replenish</a>, we've exceeded that limit. "
+
541
"Thus, our current economic situation is incompatible with the planet we all "
+
542
"live on. One of the two must change, and we're stuck on Earth, so the "
+
543
"economy must change.<br> While we're on the subject of economics: A "
+
544
"reduction in the world population has also secondary economical benefits: "
+
545
"It's easier for a government to pay for healthcare and education if there "
+
546
"are fewer students/patients to pay for in the first place. These funds can "
+
547
"then easily be divested to paying pensions for the elderly, or other "
+
548
"problems that need funding. Also, jobs that have struggle with constant "
+
549
"shortage of workforce (like school teachers) will see this problem gradually "
+
550
"disappear. Of course, global heating already puts economies across the "
+
551
"planet in jeopardy because of all the problems it causes, that then need "
+
552
"fixing. It also causes so-called climate refugees, who also need to be "
+
553
"granted asylum, and all the costs that come with it."
+
554
msgstr ""
+
555
+
556
#: templates/about/activism.djhtml:198
+
557
msgid ""
+
558
"Governments ought to teach children in school about this matter, and spread "
+
559
"information about (working) anticonception measures. An increase in abortion "
+
560
"rights will also help, and is also beneficial to the rights of women, "
+
561
"another important topic. It goes without saying that I am pro abortion "
+
562
"rights.<br> Of course, many of these measures directly contradict religious "
+
563
"teachings (including the thought that women must give birth as much as "
+
564
"possible, <a href=\"https://www.vrt.be/vrtnws/nl/2018/01/05/vlaams-belang-"
+
565
"wil-dat-vlamingen-meer-kinderen-krijgen---nieuwkom/\" target=\"_blank\"> "
+
566
"ideas that are also often espoused by extremist groups, like Vlaams-"
+
567
"Belachelijk and AfD</a>), but we mustn't listen to that; they're "
+
568
"fundamentally irrational, and their preachers would rather condemn people to "
+
569
"parenthood against their will, rather than allow abortions, which are "
+
570
"medically speaking less dangerous procedures than giving birth. Forcing "
+
571
"people to risk maternal death against their will because of a flawed "
+
572
"reasoning is reprehensible."
+
573
msgstr ""
+
574
+
575
#: templates/about/activism.djhtml:214
+
576
msgid ""
+
577
"While I don't want humanity to disappear, I don't have to worry that my call "
+
578
"to not have children will cause that; there is no way I'd ever become so "
+
579
"influential that I would cause that to happen. Therefore, any change that I "
+
580
"might cause is all to the good.<br> I also don't want governmentally issued "
+
581
"laws that limit procreation; that is very unlikely to work anyway, and since "
+
582
"lower income households have more children on average than higher income, "
+
583
"the burden of such a law would fall on those people that have enough "
+
584
"problems already. It would also fuel the idea that wanting a family should "
+
585
"be a misdemeanour, which is ridiculous.<br> To continue on that: The "
+
586
"government should focus especially on lower income households and "
+
587
"communities with strong religious influences, because these groups "
+
588
"statistically have the largest families. Reducing the birthrate with them "
+
589
"will have more effect than with other types of households, and is a good way "
+
590
"to allocate government resources effectively.<br> Also, children that are "
+
591
"born, deserve/need all the help to develop themselves, and laws need to be "
+
592
"put in place that supports families, such as school and child subsidies, to "
+
593
"name a few."
+
594
msgstr ""
+
595
+
596
#: templates/about/activism.djhtml:234
+
597
msgid ""
+
598
"Additionally, the time that would otherwise need to be invested in child "
+
599
"care, is then completely up to you to use for other things. You can go on a "
+
600
"very long vacation, you can devote yourself to a cause, make a lucrative "
+
601
"career, study, ..."
+
602
msgstr ""
+
603
+
604
#: templates/about/activism.djhtml:240
+
605
msgid ""
1025
606
"What is usually referred to in mainstream media as the\n"
1026
-
"    \"alt-right\" movement is a collection of groups that in general favour\n"
1027
-
"    fascist doctrines,\n"
1028
-
"    that spread hatred amongst society, and propose blanket discrimination "
1029
-
"and\n"
1030
-
"    racism to the fullest extent possible, with the eventual goal of "
1031
-
"destabilizing\n"
1032
-
"    everyone and everything, just for the sake of destabilization.\n"
1033
-
"    They call themselves \"alt-right\", which is a\n"
1034
-
"    portmanteau of \"alternative right\". This wording is used to describe "
1035
-
"their\n"
1036
-
"    views as an \"alternative\" to other right-wing views, but what they're\n"
1037
-
"    standing for (fascism, and sometimes even neonazism) is <em>in no "
1038
-
"possible\n"
1039
-
"    way an alternative\n"
1040
-
"    political stream for which support can reasonably be defended.</em>\n"
1041
-
"    Calling it alt-right fails to indicate the\n"
1042
-
"    imminent danger these people pose, and hides the fact that they are\n"
1043
-
"    fascists. Calling things by their actual name removes this mask of "
1044
-
"being\n"
1045
-
"    \"alternative\"."
1046
-
msgstr ""
1047
-
1048
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:471
1049
-
msgid "Pro-death"
1050
-
msgstr ""
+
607
"whatsoever: Thousands of orphans are waiting for a family as you're reading "
+
608
"this, and studies show that adoption does wonders for a child's development. "
+
609
"By adoption (or fostering), you can build a family, without increasing the "
+
610
"climate mayhem. It's a great way to devote yourself to a better world, and "
+
611
"be a parent to somebody who desperately needs it."
+
612
msgstr ""
1051
613
1052
614
#: about/templates/about/activism.djhtml:472
1053
-
msgid ""
1054
-
"People that fight against abortion rights see this as\n"
1055
-
"    some kind of moral crusade that they are pro-life, as if to say that "
1056
-
"people\n"
1057
-
"    who propose abortion rights are anti-life. This is dangerous spin: Not "
1058
-
"only\n"
1059
-
"    do abortions allow many people a path out of poverty (which would also\n"
1060
-
"    impoverise\n"
1061
-
"    any offspring they get), abortions are medically speaking less dangerous "
1062
-
"to\n"
1063
-
"    the pregnant woman than carrying the foetus to term. America now has "
1064
-
"the\n"
1065
-
"    highest amount of maternal deaths in the developed world because of "
1066
-
"these\n"
1067
-
"    people. Thus, they are responsible for the deaths of many people, and "
1068
-
"since\n"
1069
-
"    they see no problem with their views, they are pro-death people.<br />\n"
1070
-
"    <a target=\"_blank\"\n"
1071
-
"       href=\"https://www.theguardian.com/us-news/2018/jan/22/abortion-lets-"
1072
-
"call-the-pro-lifers-what-they-are-pro-death\">\n"
1073
-
"    I did not coin this term.</a>"
1074
-
msgstr ""
1075
-
1076
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:487
1077
-
msgid "Pro abortion rights"
1078
-
msgstr ""
+
615
msgid "(Anti-)Glossary"
+
616
msgstr ""
1079
617
1080
618
#: about/templates/about/activism.djhtml:488
1081
-
msgid ""
1082
-
"Pro-choice is used by people that propose extension of\n"
1083
-
"    abortion rights, but don't want to stress people with their\n"
1084
-
"    views. As such they state this is a matter of choice, while omitting "
1085
-
"the\n"
1086
-
"    challenge of condemnation of abortion rights.<br />\n"
1087
-
"    Let me be clear that no person in their right mind would say having an\n"
1088
-
"    abortion is a pleasant thing.\n"
1089
-
"    And in a world where women don't ever have a\n"
1090
-
"    risk of getting pregnant if they don't want to, abortion probably "
1091
-
"wouldn't\n"
1092
-
"    be so necessary. But in this world, it happens. And when it does, these "
1093
-
"people deserve\n"
1094
-
"    all the help they can get. Abortion rights make that legally possible."
1095
-
"<br />\n"
1096
-
"    People who do undergo abortion do this <em>because they have no choice "
1097
-
"left\n"
1098
-
"    anymore</em>, so saying that this is about choice is wrong.\n"
1099
-
"    It is about the right to have an abortion when necessary, an\n"
1100
-
"    essential right for humans. If that rubs anyone the wrong way, so be\n"
1101
-
"    it.<br />\n"
1102
-
"    <a target=\"_blank\" href=\"https://stallman.org/antiglossary.html#pro-"
1103
-
"choice\">\n"
1104
-
"    I did not coin this term.</a>"
1105
-
msgstr ""
1106
-
1107
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:509
1108
-
msgid "Literally just the name of the study"
1109
-
msgstr ""
+
619
msgid ""
+
620
"Words mean things. Like, a lot. We use them to communicate our thoughts, how "
+
621
"we perceive the world and how we organize that. The way we speak impacts "
+
622
"what people think of us, and influences how they might think about stuff."
+
623
"<br> All that to say that another form of activism can come from using a "
+
624
"vocabulary that differs from the \"mainstream\". By thinking about what you "
+
625
"say, you can have a clear thinking process, and avoid giving other people "
+
626
"the wrong ideas. This is why I put up a glossary here that you can use to "
+
627
"avoid misconceptions in your daily conversation.<br> For a glossary related "
+
628
"to informatics, I urge you to read <a target=\"_blank\" href=\"https://www."
+
629
"gnu.org/philosophy/words-to-avoid.html\"> the GNU project glossary</a> which "
+
630
"handles that off already. My glossary here is a personal one, and tackles "
+
631
"more diverse topics. Some of these are mine, but if I did not coin a term, I "
+
632
"will put a link to where I found it."
+
633
msgstr ""
1110
634
1111
635
#: about/templates/about/activism.djhtml:510
1112
-
msgid ""
1113
-
"A lot of studies have been labeled STEM in recent\n"
1114
-
"    years, because some people suggest that we need a lot of people with\n"
1115
-
"    knowledge in those fields for the future.<br />\n"
1116
-
"    I'm under the impression that it's now being regarded as something that "
1117
-
"puts\n"
1118
-
"    \"STEM studies\" on a better level of regard than other studies. \"STEM "
1119
-
"label\n"
1120
-
"    or it's not a study worth pursuing\", if you will.<br />\n"
1121
-
"    I find that ridiculous; lots of non-STEM-studies bring forth people that "
1122
-
"we\n"
1123
-
"    desperately need, also in this ever more connected world; interpreters "
1124
-
"are\n"
1125
-
"    needed for translation, lawyers are required to give citizens legal\n"
1126
-
"    representation and guidance, sociologists give us a scientifically "
1127
-
"based\n"
1128
-
"    idea of how humans\n"
1129
-
"    interact, and so on. I've studied informatics and I'd like people to "
1130
-
"call me\n"
1131
-
"    what I am: a student of informatics, not a \"STEM undergraduate\"."
1132
-
msgstr ""
1133
-
1134
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:524
1135
-
msgid "Computer science"
1136
-
msgstr ""
+
636
msgid "Pro-life"
+
637
msgstr ""
1137
638
1138
639
#: about/templates/about/activism.djhtml:524
1139
-
msgid "Informatics"
1140
-
msgstr ""
+
640
msgid "Pro-death"
+
641
msgstr ""
1141
642
1142
643
#: about/templates/about/activism.djhtml:525
1143
-
msgid ""
+
644
msgid ""
1144
645
"In English (and sometimes also in Dutch), my study at the university is "
1145
-
"often referred to as merely\n"
1146
-
"    \"Computer science\", as if the only thing I learned about is just\n"
1147
-
"    \"computers\". That is degrading to my study and to my abilities, as "
1148
-
"well as\n"
1149
-
"    to other students of informatics.<br />\n"
1150
-
"    Informatics is the study of information: In more practical terms, that "
1151
-
"means\n"
1152
-
"    a student-informatician learns about how information is retrieved, the\n"
1153
-
"    nature of information itself, how we can store information, how we "
1154
-
"infer\n"
1155
-
"    new information from data. The focus is really, <em>information</em>, "
1156
-
"not\n"
1157
-
"    computers.<br />\n"
1158
-
"    This means that an informatician wields a toolbelt of various skills: "
1159
-
"Per\n"
1160
-
"    must learn about:\n"
1161
-
"    <ul>\n"
1162
-
"        <li>Statistics; the mathematical principles to interpret and "
1163
-
"collect\n"
1164
-
"            information, as well as inferring conclusions from that\n"
1165
-
"            information.</li>\n"
1166
-
"        <li>Discrete mathematics; the theories behind sets, tuples, graphs,\n"
1167
-
"            algorithms, and so on.</li>\n"
1168
-
"        <li>Logic; this teaches about collections, making sound proofs, and\n"
1169
-
"            computational complexity of algorithms.</li>\n"
1170
-
"        <li>Human interactions; how do people communicate with technology, "
1171
-
"how\n"
1172
-
"            can we take their data and present them with understandable\n"
1173
-
"            services, how do we deal with visually impaired, ...</li>\n"
1174
-
"        <li>Software engineering; what are crucial steps in developing "
1175
-
"software\n"
1176
-
"            that can serve as a long-term solution, how to maintain it, how "
1177
-
"do\n"
1178
-
"            you talk to clients and learn their wishes?</li>\n"
1179
-
"        <li>Telecommunication; what are the ways that we can transmit data, "
1180
-
"how\n"
1181
-
"            do imperfections occur and can we fix them, can we perfectly\n"
1182
-
"            reconstruct an analog, continuous signal with a digital, "
1183
-
"discrete\n"
1184
-
"            one, ...</li>\n"
1185
-
"        <li>Cryptography; how do we secure information, transmit it without\n"
1186
-
"            eavesdropping, can we safeguard vital communications?</li>\n"
1187
-
"        <li>And so on...</li>\n"
1188
-
"    </ul>\n"
1189
-
"    Informatics is a very broad study, and computer science is a part of "
1190
-
"that,\n"
1191
-
"    true. But just calling it that does disservice to what it's really "
1192
-
"about. It\n"
1193
-
"    also makes it sound as if there's not really that much to it, who "
1194
-
"doesn't\n"
1195
-
"    work with computers?\n"
1196
-
"    The reason that it's so often called that, is because informatics is\n"
1197
-
"    thorougly linked to computers, and computers are actually incredibly "
1198
-
"handy\n"
1199
-
"    tools for our study. But they're not the sole focus (at least not at "
1200
-
"the\n"
1201
-
"    universities I studied them), and they shouldn't be. In fact, if a "
1202
-
"wizard\n"
1203
-
"    would destroy all computers overnight, lots of fields in informatics "
1204
-
"could\n"
1205
-
"    still exist on their own merits. Studying a science is\n"
1206
-
"    all about learning the how, the why, the fundamentals, of your field, "
1207
-
"not just the\n"
1208
-
"    tools you use, that's what college is for.<br />\n"
1209
-
"    Calling informatics just \"computer science\" is akin to calling "
1210
-
"mathematics \"number science\";\n"
1211
-
"    it is true that\n"
1212
-
"    mathematics has undoubtedly close connections with digits and numbers, "
1213
-
"but\n"
1214
-
"    calling the whole study by that name does not take into account all the\n"
1215
-
"    other fields that mathematics encompasses, most of which don't even "
1216
-
"really\n"
1217
-
"    need numbers at all to exist. We understand that and call it by its "
1218
-
"proper\n"
1219
-
"    name, so as to avoid reducing it to a portion of it that's very visible "
1220
-
"in\n"
1221
-
"    our daily lives. Please treat informatics with the same\n"
1222
-
"    reasoning, and don't call it \"computer science\"."
1223
-
msgstr ""
1224
-
1225
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:699
1226
-
msgid "Don't buy diamonds"
1227
-
msgstr ""
+
646
"crusade that they are pro-life, as if to say that people who propose "
+
647
"abortion rights are anti-life. This is dangerous spin: Not only do abortions "
+
648
"allow many people a path out of poverty (which would also impoverise any "
+
649
"offspring they get), abortions are medically speaking less dangerous to the "
+
650
"pregnant woman than carrying the foetus to term. America now has the highest "
+
651
"amount of maternal deaths in the developed world because of these people. "
+
652
"Thus, they are responsible for the deaths of many people, and since they see "
+
653
"no problem with their views, they are pro-death people.<br> <a "
+
654
"target=\"_blank\" href=\"https://www.theguardian.com/us-news/2018/jan/22/"
+
655
"abortion-lets-call-the-pro-lifers-what-they-are-pro-death\"> I did not coin "
+
656
"this term.</a>"
+
657
msgstr ""
1228
658
1229
659
#: about/templates/about/activism.djhtml:701
1230
-
msgid ""
1231
-
"Diamonds are often mined in inhumane circumstances. The\n"
1232
-
"    profits fuel cruel wars, which cause havoc on the local population and\n"
1233
-
"    finance terrorism on the African people, as well as enslavement.<br />\n"
1234
-
"    They're also worthless; Diamond is a very abundant material, and can "
1235
-
"easily\n"
1236
-
"    be made in laboratories. The price is artificially inflated by the "
1237
-
"monopoly\n"
1238
-
"    on diamond distribution by the De Beers corporation. Buying a diamond\n"
1239
-
"    automatically means you're being scammed."
1240
-
msgstr ""
+
660
msgid "Pro-choice"
+
661
msgstr ""
+
662
+
663
#: templates/about/activism.djhtml:425
+
664
msgid "Pro abortion rights"
+
665
msgstr ""
1241
666
1242
667
#: about/templates/about/activism.djhtml:710
1243
-
msgid ""
+
668
msgid ""
1244
669
"If you want to buy an engagement ring (which is a ritual\n"
1245
-
"    also fueled by a De Beers advertising campaign), look out for\n"
1246
-
"    (cubic) zirconia or moissanite rings. They're a ton cheaper, and look\n"
1247
-
"    exactly like diamonds. The latter was even mistaken for\n"
1248
-
"    diamond by the person who discovered it for the first time!"
1249
-
msgstr ""
+
670
"don't want to stress people with their views. As such they state this is a "
+
671
"matter of choice, while omitting the challenge of condemnation of abortion "
+
672
"rights.<br> Let me be clear that no person in their right mind would say "
+
673
"having an abortion is a pleasant thing. And in a world where women don't "
+
674
"ever have a risk of getting pregnant if they don't want to, abortion "
+
675
"probably wouldn't be so necessary. But in this world, it happens. And when "
+
676
"it does, these people deserve all the help they can get. Abortion rights "
+
677
"make that legally possible.<br> People who do undergo abortion do this "
+
678
"<em>because they have no choice left anymore</em>, so saying that this is "
+
679
"about choice is wrong. It is about the right to have an abortion when "
+
680
"necessary, an essential right for humans. If that rubs anyone the wrong way, "
+
681
"so be it.<br> <a target=\"_blank\" href=\"https://stallman.org/antiglossary."
+
682
"html#pro-choice\"> I did not coin this term.</a>"
+
683
msgstr ""
1250
684
1251
685
#: about/templates/about/activism.djhtml:717
1252
-
msgid "Get/Stay off Facebook"
1253
-
msgstr ""
+
686
msgid "Literally just the name of the study"
+
687
msgstr ""
1254
688
1255
689
#: about/templates/about/activism.djhtml:719
1256
-
msgid ""
+
690
msgid ""
1257
691
"Facebook is an immense threat to our civil rights and\n"
1258
-
"\t\tliberties. I cannot possibly overstate how important it is that we\n"
1259
-
"\t\tcollectively act to make this company rot away.<br />\n"
1260
-
"\t\tThe useds of Facebook have their lives completely tracked and "
1261
-
"monitored,\n"
1262
-
"\t\teverything. It's a flagrant privacy violation.<br />\n"
1263
-
"\n"
1264
-
"\t\tBelieve me, <strong>I KNOW</strong> that leaving Facebook is a hard "
1265
-
"pill\n"
1266
-
"\t\tto swallow. Facebook facilitates communcation with acquintances and\n"
1267
-
"\t\tfriends, and humans are social creatures, we long for connection with\n"
1268
-
"\t\tother people. When you've been used by Facebook, it's hard to get its\n"
1269
-
"\t\thooks off. We cannot refer to this as an addiction, because that would\n"
1270
-
"\t\tbe like calling eating an addiction to food.\n"
1271
-
"\n"
1272
-
"\t\tSaying \"I have nothing to hide\" is not what this is about. It's\n"
1273
-
"\t\terroneous to say privacy and secrecy are the same thing. I don't hide\n"
1274
-
"\t\tfrom my friends that I take a bath to clean myself but I'd never allow\n"
1275
-
"\t\tthem to watch me do so. I love my parents but I don't allow them to "
1276
-
"come\n"
1277
-
"\t\tinside my place without my permission. I'm not ashamed to buy orange\n"
1278
-
"\t\tjuice but I pay cash because I don't want to be recorded doing so "
1279
-
"(which\n"
1280
-
"\t\thappens when you use debit/credit cards).\n"
1281
-
"\t\tI'm sure you can imagine more examples like these.<br />\n"
1282
-
"\t\tAlso, even if you were a person that doesn't care about privacy, there\n"
1283
-
"\t\tare people that do, and <strong>need</strong> privacy. Facebook makes "
1284
-
"it\n"
1285
-
"\t\tharder to call upon that right, because its mere existence changes the\n"
1286
-
"\t\t<em>status quo</em> from privacy being a human right, to privacy being\n"
1287
-
"\t\tsomething that requires justification: \"Surely if thát many people are\n"
1288
-
"\t\ton Facebook, maybe privacy isn't that important to have as a right?\"\n"
1289
-
"\n"
1290
-
"\t\tFor people that I manage to convince to leave, but just need a final\n"
1291
-
"\t\targument to take the definitive step: I ask you to not only do\n"
1292
-
"\t\tthis for yourself, but for everyone else as well: Every person being\n"
1293
-
"\t\tused by Facebook increases the power it has, but the reverse is also\n"
1294
-
"\t\ttrue: Every person that decides to take off the shackles, makes it\n"
1295
-
"\t\teasier for others to do as well. By not being on Facebook, you help\n"
1296
-
"\t\teveryone else with not being there either.\n"
1297
-
"\t\t"
1298
-
msgstr ""
+
692
"suggest that we need a lot of people with knowledge in those fields for the "
+
693
"future.<br> I'm under the impression that it's now being regarded as "
+
694
"something that puts \"STEM studies\" on a better level of regard than other "
+
695
"studies. \"STEM label or it's not a study worth pursuing\", if you will.<br> "
+
696
"I find that ridiculous; lots of non-STEM-studies bring forth people that we "
+
697
"desperately need, also in this ever more connected world; interpreters are "
+
698
"needed for translation, lawyers are required to give citizens legal "
+
699
"representation and guidance, sociologists give us a scientifically based "
+
700
"idea of how humans interact, and so on. I've studied informatics and I'd "
+
701
"like people to call me what I am: a student of informatics, not a \"STEM "
+
702
"undergraduate\"."
+
703
msgstr ""
1299
704
1300
705
#: about/templates/about/activism.djhtml:756
1301
-
msgid "Gender neutral prenouns"
1302
-
msgstr ""
+
706
msgid "Computer science"
+
707
msgstr ""
1303
708
1304
709
#: about/templates/about/activism.djhtml:846
1305
-
msgid "Stay safe, and only pay cash"
+
710
msgid "Informatics"
+
711
msgstr ""
+
712
+
713
#: templates/about/activism.djhtml:461
+
714
msgid ""
+
715
"In English (and sometimes also in Dutch), my study at the university is "
+
716
"often referred to as merely \"Computer science\", as if the only thing I "
+
717
"learned about is just \"computers\". That is degrading to my study and to my "
+
718
"abilities, as well as to other students of informatics.<br> Informatics is "
+
719
"the study of information: In more practical terms, that means a student-"
+
720
"informatician learns about how information is retrieved, the nature of "
+
721
"information itself, how we can store information, how we infer new "
+
722
"information from data. The focus is really, <em>information</em>, not "
+
723
"computers.<br> This means that an informatician wields a toolbelt of various "
+
724
"skills: Per must learn about: <ul> <li>Statistics; the mathematical "
+
725
"principles to interpret and collect information, as well as inferring "
+
726
"conclusions from that information.</li> <li>Discrete mathematics; the "
+
727
"theories behind sets, tuples, graphs, algorithms, and so on.</li> <li>Logic; "
+
728
"this teaches about collections, making sound proofs, and computational "
+
729
"complexity of algorithms.</li> <li>Human interactions; how do people "
+
730
"communicate with technology, how can we take their data and present them "
+
731
"with understandable services, how do we deal with visually impaired, ...</"
+
732
"li> <li>Software engineering; what are crucial steps in developing software "
+
733
"that can serve as a long-term solution, how to maintain it, how do you talk "
+
734
"to clients and learn their wishes?</li> <li>Telecommunication; what are the "
+
735
"ways that we can transmit data, how do imperfections occur and can we fix "
+
736
"them, can we perfectly reconstruct an analog, continuous signal with a "
+
737
"digital, discrete one, ...</li> <li>Cryptography; how do we secure "
+
738
"information, transmit it without eavesdropping, can we safeguard vital "
+
739
"communications?</li> <li>And so on...</li> </ul> Informatics is a very broad "
+
740
"study, and computer science is a part of that, true. But just calling it "
+
741
"that does disservice to what it's really about. It also makes it sound as if "
+
742
"there's not really that much to it, who doesn't work with computers? The "
+
743
"reason that it's so often called that, is because informatics is thorougly "
+
744
"linked to computers, and computers are actually incredibly handy tools for "
+
745
"our study. But they're not the sole focus (at least not at the universities "
+
746
"I studied them), and they shouldn't be. In fact, if a wizard would destroy "
+
747
"all computers overnight, lots of fields in informatics could still exist on "
+
748
"their own merits. Studying a science is all about learning the how, the why, "
+
749
"the fundamentals, of your field, not just the tools you use, that's what "
+
750
"college is for.<br> Calling informatics just \"computer science\" is akin to "
+
751
"calling mathematics \"number science\"; it is true that mathematics has "
+
752
"undoubtedly close connections with digits and numbers, but calling the whole "
+
753
"study by that name does not take into account all the other fields that "
+
754
"mathematics encompasses, most of which don't even really need numbers at all "
+
755
"to exist. We understand that and call it by its proper name, so as to avoid "
+
756
"reducing it to a portion of it that's very visible in our daily lives. "
+
757
"Please treat informatics with the same reasoning, and don't call it "
+
758
"\"computer science\"."
+
759
msgstr ""
+
760
+
761
#: templates/about/activism.djhtml:517
+
762
msgid "Don't buy diamonds"
+
763
msgstr ""
+
764
+
765
#: templates/about/activism.djhtml:519
+
766
msgid ""
+
767
"Diamonds are often mined in inhumane circumstances. The profits fuel cruel "
+
768
"wars, which cause havoc on the local population and finance terrorism on the "
+
769
"African people, as well as enslavement.<br> They're also worthless; diamond "
+
770
"is a very abundant material, and can easily be made in laboratories. The "
+
771
"price is artificially inflated by the monopoly on diamond distribution by "
+
772
"the De Beers corporation. Buying a diamond automatically means you're being "
+
773
"scammed."
+
774
msgstr ""
+
775
+
776
#: templates/about/activism.djhtml:528
+
777
msgid ""
+
778
"If you want to buy an engagement ring (which is a ritual also fueled by a De "
+
779
"Beers advertising campaign), look out for (cubic) zirconia or moissanite "
+
780
"rings. They're a ton cheaper, and look exactly like diamonds. The latter was "
+
781
"even mistaken for diamond by the person who discovered it for the first time!"
+
782
msgstr ""
+
783
+
784
#: templates/about/activism.djhtml:535
+
785
msgid "Get/Stay off Facebook, WhatsApp and Instagram"
+
786
msgstr ""
+
787
+
788
#: templates/about/activism.djhtml:537
+
789
msgid ""
+
790
"Facebook (and the other social media platforms owned by billionaire "
+
791
"Zuckerberg) is an immense threat to our civil rights and liberties. I cannot "
+
792
"possibly overstate how important it is that we collectively act to make this "
+
793
"company rot away.<br> The useds of Facebook have their lives completely "
+
794
"tracked and monitored, everything. It's a flagrant privacy violation.<br> "
+
795
"Believe me, <strong>I KNOW</strong> that leaving Facebook is a hard pill to "
+
796
"swallow. Facebook facilitates communcation with acquintances and friends, "
+
797
"and humans are social creatures, we long for connection with other people. "
+
798
"When you've been used by Facebook, it's hard to get its hooks off. We cannot "
+
799
"refer to this as an addiction, because that would be like calling eating an "
+
800
"addiction to food. Saying \"I have nothing to hide\" is not what this is "
+
801
"about. It's erroneous to say privacy and secrecy are the same thing. I don't "
+
802
"hide from my friends that I take a bath to clean myself but I'd never allow "
+
803
"them to watch me do so. I love my parents but I don't allow them to come "
+
804
"inside my place without my permission. I'm not ashamed to buy orange juice "
+
805
"but I pay cash because I don't want to be recorded doing so (which happens "
+
806
"when you use debit/credit cards). I'm sure you can imagine more examples "
+
807
"like these.<br> Also, even if you were a person that doesn't care about "
+
808
"privacy, there are people that do, and <strong>need</strong> privacy. "
+
809
"Facebook makes it harder to call upon that right, because its mere existence "
+
810
"changes the <em>status quo</em> from privacy being a human right, to privacy "
+
811
"being something that requires justification: \"Surely if thát many people "
+
812
"are on Facebook, maybe privacy isn't that important to have as a right?\" "
+
813
"For people that I manage to convince to leave, but just need a final "
+
814
"argument to take the definitive step: I ask you to not only do this for "
+
815
"yourself, but for everyone else as well: Every person being used by Facebook "
+
816
"increases the power it has, but the reverse is also true: Every person that "
+
817
"decides to take off the shackles, makes it easier for others to do as well. "
+
818
"By not being on Facebook, you help everyone else with not being there either."
+
819
msgstr ""
+
820
+
821
#: templates/about/activism.djhtml:578
+
822
msgid "Stay safe, and only pay cash"
1306
823
msgstr ""
1307
824
1308
825
#: about/templates/about/activism.djhtml:847
1309
-
msgid ""
+
826
msgid ""
1310
827
"\n"
1311
-
"    I've written about this in a blog post, but I have to put it here as "
1312
-
"well,\n"
1313
-
"    in detail:\n"
1314
-
"    One form of activism is to refuse to pay with payment cards. Insist\n"
1315
-
"    on being able to pay with cash!</p>\n"
1316
-
"<p> Banks love to talk about the convenience and safety of paying "
1317
-
"digitally,\n"
1318
-
"    without really delving into what those points are for <em>us</em>, the\n"
1319
-
"    client. I'll be going over some points to convince you to stop using "
1320
-
"the\n"
1321
-
"    digital payments, and pay the actually safe way."
1322
-
msgstr ""
1323
-
1324
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:856
1325
-
msgid "The safety myth debunked"
+
828
"in detail: One form of activism is to refuse to pay with payment cards. "
+
829
"Insist on being able to pay with cash!</p> <p> Banks love to talk about the "
+
830
"convenience and safety of paying digitally, without really delving into what "
+
831
"those points are for <em>us</em>, the client. I'll be going over some points "
+
832
"to convince you to stop using the digital payments, and pay the actually "
+
833
"safe way."
+
834
msgstr ""
+
835
+
836
#: templates/about/activism.djhtml:588
+
837
msgid "The safety myth debunked"
1326
838
msgstr ""
1327
839
1328
840
#: about/templates/about/activism.djhtml:857
1329
-
msgid ""
+
841
msgid ""
1330
842
"\n"
1331
-
"    So what's about digital payments being \"safe\"? When probing further, "
1332
-
"you'll\n"
1333
-
"    often get the same kind of answers:</p>\n"
1334
-
"    <ul><li>It's more secure: You won't lose much money when you get "
1335
-
"pickpocketed.</li>\n"
1336
-
"        <li>It's less prone to forgery: You don't risk accepting counterfeit "
1337
-
"money.</li>\n"
1338
-
"        <li>It's hygienic: Cash is dirty and a vector for bacteria, viruses, "
1339
-
"and\n"
1340
-
"            all kinds of pathogens, posing serious health risks.</li>\n"
1341
-
"    </ul>\n"
1342
-
"    <p>So let's handle those one by one:"
1343
-
msgstr ""
+
843
"you'll often get the same kind of answers:</p> <ul><li>It's more secure: You "
+
844
"won't lose much money when you get pickpocketed.</li> <li>It's less prone to "
+
845
"forgery: You don't risk accepting counterfeit money.</li> <li>It's hygienic: "
+
846
"Cash is dirty and a vector for bacteria, viruses, and all kinds of "
+
847
"pathogens, posing serious health risks.</li> </ul> <p>So let's handle those "
+
848
"one by one:"
+
849
msgstr ""
1344
850
1345
851
#: about/templates/about/activism.djhtml:866
1346
-
msgid ""
+
852
msgid ""
1347
853
"The pickpocketing myth: This seems trivial at first\n"
1348
-
"    glance, but it's actually the opposite. Debit/Credit cards are only\n"
1349
-
"    secured with a 4-digit PIN, which is a step up from cash, true. But\n"
1350
-
"    they also give direct access to all the money on your bank accounts. "
1351
-
"By \n"
1352
-
"    <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/"
1353
-
"Shoulder_surfing_(computer_security)\"\n"
1354
-
"       target=\"_blank\">shoulder surfing</a>, pickpockets can steal money "
1355
-
"from\n"
1356
-
"    every card in your wallet, and every time you enter your PIN code is a\n"
1357
-
"    moment you expose that valuable information. Paying with cash is safer,\n"
1358
-
"    since you don't walk around with hundreds of euros all the time, and "
1359
-
"you\n"
1360
-
"    don't expose access codes to the rest of your money."
1361
-
msgstr ""
+
854
"actually the opposite. Debit/Credit cards are only secured with a 4-digit "
+
855
"PIN, which is a step up from cash, true. But they also give direct access to "
+
856
"all the money on your bank accounts. By <a href=\"https://en.wikipedia.org/"
+
857
"wiki/Shoulder_surfing_(computer_security)\" target=\"_blank\">shoulder "
+
858
"surfing</a>, pickpockets can steal money from every card in your wallet, and "
+
859
"every time you enter your PIN code is a moment you expose that valuable "
+
860
"information. Paying with cash is safer, since you don't walk around with "
+
861
"hundreds of euros all the time, and you don't expose access codes to the "
+
862
"rest of your money."
+
863
msgstr ""
1362
864
1363
865
#: about/templates/about/activism.djhtml:888
1364
-
msgid ""
+
866
msgid ""
1365
867
"The forgery myth: The risk of EVER accepting a counterfeit note is so small "
1366
868
"it's almost\n"
1367
-
"        ridiculous to even mention it. The ECB made a video with all "
1368
-
"security\n"
1369
-
"        features for the bank notes (in twenty three languages, 23 hoorays "
1370
-
"for\n"
1371
-
"        the EU's diversity!):"
1372
-
msgstr ""
+
869
"security features for the bank notes (in twenty three languages, 23 hoorays "
+
870
"for the EU's diversity!):"
+
871
msgstr ""
1373
872
1374
873
#: about/templates/about/activism.djhtml:931
1375
-
msgid ""
+
874
msgid ""
1376
875
"And all those were just the security features of the bank notes\n"
1377
-
"        themselves! Here are some extras to convince you of the safety of "
1378
-
"using\n"
1379
-
"        euros as cash:"
1380
-
msgstr ""
+
876
"Here are some extras to convince you of the safety of using euros as cash:"
+
877
msgstr ""
1381
878
1382
879
#: about/templates/about/activism.djhtml:934
1383
-
msgid ""
+
880
msgid ""
1384
881
"Reproducing a note with a normal printer is often blocked by printer "
1385
882
"firmware."
1386
883
msgstr ""
1387
884
1388
885
#: about/templates/about/activism.djhtml:935
1389
-
msgid ""
+
886
msgid ""
1390
887
"Any reproduced note (for example in movies) needs to obey strict\n"
1391
-
"                rules, that they render each \"legal\" counterfeit note "
1392
-
"completely\n"
1393
-
"                useless for monetization."
1394
-
msgstr ""
+
888
"they render each \"legal\" counterfeit note completely useless for "
+
889
"monetization."
+
890
msgstr ""
1395
891
1396
892
#: about/templates/about/activism.djhtml:938
1397
-
#, python-format
+
893
#, python-format
1398
894
msgid ""
1399
895
"The European Union has so much trust in the security of its\n"
1400
-
"                currency that you\n"
1401
-
"                can download <a\n"
1402
-
"                href=\"https://www.ecb.europa.eu/euro/banknotes/images/html/"
1403
-
"index.%(lang.code)s.html\"\n"
1404
-
"                target=\"_blank\">images of euro bank notes directly from "
1405
-
"their own\n"
1406
-
"                website</a>. For high resolution ones, you can send a\n"
1407
-
"                letter, and after some security and confidentiality checks "
1408
-
"you\n"
1409
-
"                can get those as well."
1410
-
msgstr ""
+
896
"you can download <a href=\"https://www.ecb.europa.eu/euro/banknotes/images/"
+
897
"html/index.%(lang.code)s.html\" target=\"_blank\">images of euro bank notes "
+
898
"directly from their own website</a>. For high resolution ones, you can send "
+
899
"a letter, and after some security and confidentiality checks you can get "
+
900
"those as well."
+
901
msgstr ""
1411
902
1412
903
#: about/templates/about/activism.djhtml:946
1413
-
msgid ""
+
904
msgid ""
1414
905
"The hygiene myth: Even that is not a problem: I wrote this during\n"
1415
-
"    the COVID-19 pandemic, but because I was afraid that cash could help in "
1416
-
"the\n"
1417
-
"    virus' transmission, I decided to delay posting this, since it was "
1418
-
"plausible\n"
1419
-
"    to assume it did. But even that's not true: Bank of England conducted \n"
1420
-
"    <a\n"
1421
-
"    href=\"https://www.bankofengland.co.uk/quarterly-bulletin/2020/2020-q4/"
1422
-
"cash-in-the-time-of-covid\"\n"
1423
-
"    target=\"_blank\">a study</a> that found cash poses no more risk than\n"
1424
-
"    <a \n"
1425
-
"    href=\"https://www.theguardian.com/world/2020/nov/24/bank-notes-pose-low-"
1426
-
"risk-of-spreading-covid-19\"\n"
1427
-
"    target=\"_blank\">breathing air particles in a shop.</a>"
1428
-
msgstr ""
1429
-
1430
-
#: about/templates/about/gifts.djhtml:38
1431
-
msgid "Gifts"
1432
-
msgstr ""
+
906
"COVID-19 pandemic, but because I was afraid that cash could help in the "
+
907
"virus' transmission, I decided to delay posting this, since it was plausible "
+
908
"to assume it did. But even that's not true: Bank of England conducted <a "
+
909
"href=\"https://www.bankofengland.co.uk/quarterly-bulletin/2020/2020-q4/cash-"
+
910
"in-the-time-of-covid\" target=\"_blank\">a study</a> that found cash poses "
+
911
"no more risk than <a href=\"https://www.theguardian.com/world/2020/nov/24/"
+
912
"bank-notes-pose-low-risk-of-spreading-covid-19\" target=\"_blank\">breathing "
+
913
"air particles in a shop.</a>"
+
914
msgstr ""
1433
915
1434
916
#: about/templates/about/gifts.djhtml:39
1435
-
msgid ""
1436
-
"Voor zij die maar niet weten wat ze voor\n"
1437
-
"mij of Jonathan moeten kopen."
1438
-
msgstr ""
+
917
msgid "Maarten | Main page"
+
918
msgstr ""
1439
919
1440
920
#: about/templates/about/index.djhtml:5
1441
-
msgid "Maarten | Main page"
1442
-
msgstr ""
+
921
msgid "Maarten's website"
+
922
msgstr ""
1443
923
1444
924
#: about/templates/about/index.djhtml:28
1445
-
msgid "Maarten's personal place on the internet. Make yourself at home!"
+
925
msgid "Maarten's personal place on the internet. Make yourself at home!"
1446
926
msgstr ""
1447
927
1448
928
#: about/templates/about/main_content.djhtml:4
1449
-
#: about/templates/about/main_content.djhtml:17
1450
-
msgid "Welcome!"
+
929
msgid "Welcome!"
1451
930
msgstr ""
1452
931
1453
932
#: about/templates/about/main_content.djhtml:7
1454
-
#: about/templates/about/main_content.djhtml:19
1455
-
msgid ""
+
933
msgid ""
1456
934
"Hello there! I'm Maarten, a happy\n"
1457
-
"        student from Belgium, and this is my amazing personal website.\n"
1458
-
"        I like a lot of things, and I share some of those in here. Take\n"
1459
-
"        a look around, read a bit, talk with me, and most importantly,\n"
1460
-
"        enjoy your stay!"
1461
-
msgstr ""
+
935
"amazing personal website. I like a lot of things, and I share some of those "
+
936
"in here. Take a look around, read a bit, talk with me, and most importantly, "
+
937
"enjoy your stay!"
+
938
msgstr ""
1462
939
1463
940
#: about/templates/about/main_content.djhtml:56
1464
-
msgid "Blog"
+
941
msgid "Blog"
1465
942
msgstr ""
1466
943
1467
944
#: about/templates/about/main_content.djhtml:58
1468
-
msgid ""
+
945
msgid ""
1469
946
"My personal scribblepad, written from scratch,\n"
1470
-
"            on which I ramble about everything I like. Highly recommended\n"
1471
-
"            while eating breakfast."
1472
-
msgstr ""
+
947
"everything I like. Highly recommended while eating breakfast."
+
948
msgstr ""
1473
949
1474
950
#: about/templates/about/main_content.djhtml:62
1475
-
msgid "Visit blog"
+
951
msgid "Visit blog"
1476
952
msgstr ""
1477
953
1478
954
#: about/templates/about/main_content.djhtml:71
1479
-
msgid ""
+
955
msgid ""
1480
956
"I actually don't use GitHub to host my code,\n"
1481
-
"            contrary to a lot of other coders. Instead, I've been trying to\n"
1482
-
"            create something that's just fit to my taste. I host a couple "
1483
-
"of\n"
1484
-
"            archive repositories there, as well as dotfiles, and that jazz. "
1485
-
"It's\n"
1486
-
"            a continuing work, so don't flip your desk if the layout is "
1487
-
"upside\n"
1488
-
"            down tomorrow =3"
1489
-
msgstr ""
+
957
"coders. Instead, I've been trying to create something that's just fit to my "
+
958
"taste. I host a couple of archive repositories there, as well as dotfiles, "
+
959
"and that jazz. It's a continuing work, so don't flip your desk if the layout "
+
960
"is upside down tomorrow =3"
+
961
msgstr ""
1490
962
1491
963
#: about/templates/about/main_content.djhtml:78
1492
-
msgid "Temporarily unavailable"
+
964
msgid "Temporarily unavailable"
1493
965
msgstr ""
1494
966
1495
967
#: about/templates/about/main_content.djhtml:80
1496
-
msgid "Check code"
+
968
msgid "Check code"
1497
969
msgstr ""
1498
970
1499
971
#: about/templates/about/main_content.djhtml:88
1500
-
msgid "About me"
+
972
msgid "About me"
1501
973
msgstr ""
1502
974
1503
975
#: about/templates/about/main_content.djhtml:90
1504
-
msgid ""
+
976
msgid ""
1505
977
"Well, if you wish to know more of me, I have a page\n"
1506
-
"            where I describe myself in a couple more sentences. You know,\n"
1507
-
"    because I can =)\n"
1508
-
"            "
1509
-
msgstr ""
+
978
"in a couple more sentences. You know, because I can =)"
+
979
msgstr ""
1510
980
1511
981
#: about/templates/about/main_content.djhtml:95
1512
-
msgid "Read on"
+
982
msgid "Read on"
1513
983
msgstr ""
1514
984
1515
985
#: about/templates/about/main_content.djhtml:101
1516
-
msgid "Publications"
+
986
msgid "Publications"
1517
987
msgstr ""
1518
988
1519
989
#: about/templates/about/main_content.djhtml:103
1520
-
msgid ""
+
990
msgid ""
1521
991
"Throughout my academic career, I've written a lot,\n"
1522
-
"            sometimes together with other people. To avoid that these papers "
1523
-
"get\n"
1524
-
"            lost to the passing of time, I've decided to publish them on my "
1525
-
"website, should somebody\n"
1526
-
"            want to read them."
1527
-
msgstr ""
+
992
"other people. To avoid that these papers get lost to the passing of time, "
+
993
"I've decided to publish them on my website, should somebody want to read "
+
994
"them."
+
995
msgstr ""
1528
996
1529
997
#: about/templates/about/main_content.djhtml:108
1530
-
msgid "Consult publications"
+
998
msgid "Consult publications"
1531
999
msgstr ""
1532
1000
1533
1001
#: about/templates/about/main_content.djhtml:113
1534
-
msgid "Other projects"
+
1002
msgid "Other projects"
1535
1003
msgstr ""
1536
1004
1537
1005
#: about/templates/about/main_content.djhtml:115
1538
-
msgid ""
+
1006
msgid ""
1539
1007
"Projects come and go, and with my website I can\n"
1540
-
"            present them to you. This cards takes you to the\n"
1541
-
"            archive of past projects.\n"
1542
-
"            "
1543
-
msgstr ""
+
1008
"cards takes you to the archive of past projects."
+
1009
msgstr ""
1544
1010
1545
1011
#: about/templates/about/main_content.djhtml:121
1546
-
msgid "View projects"
+
1012
msgid "View projects"
1547
1013
msgstr ""
1548
1014
1549
1015
#: about/templates/about/main_content.djhtml:128
1550
-
msgid ""
+
1016
msgid ""
1551
1017
"Trying to make this place better takes some time. So\n"
1552
-
"            I made a page in the hopes that it can engage you to partake in "
1553
-
"that\n"
1554
-
"            process. Because it's never too late to begin.\n"
1555
-
"            "
1556
-
msgstr ""
+
1018
"hopes that it can engage you to partake in that process. Because it's never "
+
1019
"too late to begin."
+
1020
msgstr ""
1557
1021
1558
1022
#: about/templates/about/main_content.djhtml:134
1559
-
msgid "List talking points"
+
1023
msgid "List talking points"
1560
1024
msgstr ""
1561
1025
1562
1026
#: about/templates/about/main_content.djhtml:140
1563
-
msgid "Qzertyuiop network"
+
1027
msgid ""
+
1028
"Demobel is a voluntary project I created to make Belgian politics "
+
1029
"understandable for normal people. It is a database of all politicians and "
+
1030
"parties, together with the parliaments and the laws they proposed. Not only "
+
1031
"that, but it's also available in no less than 7 languages (!), complete with "
+
1032
"statistics, commentary and grading, all provided by yours truly. It is by "
+
1033
"far the biggest project of my entire website, so be sure to check it out if "
+
1034
"you're wondering which politicians are actually trying to make Belgium "
+
1035
"better, and which ones are lying their ears off!"
+
1036
msgstr ""
+
1037
+
1038
#: templates/about/main_content.djhtml:151
+
1039
msgid "Open Demobel"
+
1040
msgstr ""
+
1041
+
1042
#: templates/about/main_content.djhtml:157
+
1043
msgid "Qzertyuiop network"
1564
1044
msgstr ""
1565
1045
1566
1046
#: about/templates/about/main_content.djhtml:142
1567
-
msgid ""
+
1047
msgid ""
1568
1048
"This website is part of the Qzertyuiop network,\n"
1569
-
"            connecting my closest friends over the internet. From this card, "
1570
-
"you\n"
1571
-
"            can go to their websites as well!\n"
1572
-
"            "
1573
-
msgstr ""
+
1049
"friends over the internet. From this card, you can go to their websites as "
+
1050
"well!"
+
1051
msgstr ""
1574
1052
1575
1053
#: about/templates/about/main_content.djhtml:161
1576
-
msgid "Contact me"
+
1054
msgid "Contact me"
1577
1055
msgstr ""
1578
1056
1579
1057
#: about/templates/about/main_content.djhtml:162
1580
-
msgid ""
+
1058
msgid ""
1581
1059
"If you wish to contact me, use this convenient form,\n"
1582
-
"        the most direct link to yours truly. Leave me a thank you note, tell "
1583
-
"me\n"
1584
-
"        something important, or correct a typo I made, it's all good, I love "
1585
-
"to\n"
1586
-
"        hear from you!\n"
1587
-
"        <!--If necessary, put some contact info of yourself in your message "
1588
-
"so I can get\n"
1589
-
"        back to you. Do <em>not</em> put a hyperlink in your message. Adding "
1590
-
"a\n"
1591
-
"        hyperlink will put automatically ban your computer from my website\n"
1592
-
"        and probably make it explode, so don't do that.-->"
1593
-
msgstr ""
+
1060
"yours truly. Leave me a thank you note, tell me something important, or "
+
1061
"correct a typo I made, it's all good, I love to hear from you! <!--If "
+
1062
"necessary, put some contact info of yourself in your message so I can get "
+
1063
"back to you. Do <em>not</em> put a hyperlink in your message. Adding a "
+
1064
"hyperlink will put automatically ban your computer from my website and "
+
1065
"probably make it explode, so don't do that.-->"
+
1066
msgstr ""
1594
1067
1595
1068
#: about/templates/about/main_content.djhtml:173
1596
-
msgid "Your name"
+
1069
msgid "Your name"
1597
1070
msgstr ""
1598
1071
1599
1072
#: about/templates/about/main_content.djhtml:175
1600
-
msgid "Your message"
+
1073
msgid "Your message"
1601
1074
msgstr ""
1602
1075
1603
1076
#: about/templates/about/main_content.djhtml:177
1604
-
msgid ""
+
1077
msgid ""
1605
1078
"Bot check: Enter the name of any Belgian province in\n"
1606
-
"        one of the three Belgian languages (just check Wikipedia!):"
1607
-
msgstr ""
+
1079
"Belgian languages (just check Wikipedia!):"
+
1080
msgstr ""
1608
1081
1609
1082
#: about/templates/about/main_content.djhtml:180
1610
-
msgid "Province"
+
1083
msgid "Province"
1611
1084
msgstr ""
1612
1085
1613
1086
#: about/templates/about/main_content.djhtml:181
1614
-
msgid "Send"
+
1087
msgid "Send"
1615
1088
msgstr ""
1616
1089
1617
1090
#: about/templates/about/project-archive.djhtml:5
1618
-
msgid "Project archive"
+
1091
msgid "Project archive"
1619
1092
msgstr ""
1620
1093
1621
1094
#: about/templates/about/project-archive.djhtml:6
1622
-
msgid ""
1623
-
"Some old projects that I attached an\n"
1624
-
"\"obsolete\" tag to."
1625
-
msgstr ""
1626
-
1627
-
#: about/templates/about/project-archive.djhtml:11
1628
-
msgid "Maarten's website"
1629
-
msgstr ""
+
1095
msgid "Some old projects that I attached an \"obsolete\" tag to."
+
1096
msgstr ""
1630
1097
1631
1098
#: about/templates/about/project-archive.djhtml:20
1632
-
msgid "Navigation"
+
1099
msgid "Navigation"
1633
1100
msgstr ""
1634
1101
1635
1102
#: about/templates/about/project-archive.djhtml:21
1636
-
msgid "Front page"
+
1103
msgid "Front page"
1637
1104
msgstr ""
1638
1105
1639
1106
#: about/templates/about/project-archive.djhtml:27
1640
-
msgid ""
+
1107
msgid ""
1641
1108
"I collect the parts of my website here that are now\n"
1642
-
"        obsolete, for the purpose of archiving them if somebody wants to "
1643
-
"see\n"
1644
-
"        them.\n"
1645
-
"        "
1646
-
msgstr ""
+
1109
"purpose of archiving them if somebody wants to see them."
+
1110
msgstr ""
1647
1111
1648
1112
#: about/templates/about/project-archive.djhtml:34
1649
-
msgid "Ghent University elections 2019"
+
1113
msgid "Ghent University elections 2019"
1650
1114
msgstr ""
1651
1115
1652
1116
#: about/templates/about/project-archive.djhtml:36
1653
-
msgid ""
+
1117
msgid ""
1654
1118
"In 2020, Jonathan and I were canditates for the\n"
1655
-
"        Board of Governors at Ghent University. If you want to know what\n"
1656
-
"        we want(ed) to change, then this is the place for you.\n"
1657
-
"        "
1658
-
msgstr ""
+
1119
"University. If you want to know what we want(ed) to change, then this is the "
+
1120
"place for you."
+
1121
msgstr ""
1659
1122
1660
1123
#: about/templates/about/project-archive.djhtml:44
1661
-
msgid "View project page"
+
1124
msgid "View project page"
1662
1125
msgstr ""
1663
1126
1664
1127
#: about/templates/about/project-archive.djhtml:46
1665
-
msgid "Quotebook"
+
1128
msgid "Quotebook"
1666
1129
msgstr ""
1667
1130
1668
1131
#: about/templates/about/project-archive.djhtml:52
1669
-
msgid ""
+
1132
msgid ""
1670
1133
"When I was a student at Hasselt University, I\n"
1671
-
"            maintained a quotebook as special treat for my buddies of\n"
1672
-
"            Informatics. An amazing time that's long past now, but I keep a\n"
1673
-
"            little link to the project because nostalgia is comforting.\n"
1674
-
"            "
1675
-
msgstr ""
+
1134
"special treat for my buddies of Informatics. An amazing time that's long "
+
1135
"past now, but I keep a little link to the project because nostalgia is "
+
1136
"comforting."
+
1137
msgstr ""
1676
1138
1677
1139
#: about/templates/about/project-archive.djhtml:58
1678
-
msgid "Open quotebook"
+
1140
msgid "Open quotebook"
1679
1141
msgstr ""
1680
1142
1681
1143
#: about/templates/about/websites.djhtml:5
1682
-
msgid "Web of important sites"
+
1144
msgid "Web of important sites"
1683
1145
msgstr ""
1684
1146
1685
1147
#: about/templates/about/websites.djhtml:6
1686
-
msgid ""
+
1148
msgid ""
1687
1149
"\n"
1688
1150
"Collecting and listing those websites that I think deserve to be listed.\n"
1689
1151
msgstr ""
1690
1152
1691
1153
#: about/templates/about/websites.djhtml:13
1692
-
msgid ""
+
1154
msgid ""
1693
1155
"\n"
1694
1156
"\n"
1695
1157
msgstr ""
1696
1158
1697
1159
#: about/templates/about/websites.djhtml:17
1698
-
msgid ""
+
1160
msgid ""
1699
1161
"\n"
1700
1162
"    The 'Taaltelefoon' is a project of the Flemish government that lists a "
1701
1163
"lot\n"
1702
1164
"    of information about the spelling and grammar in Dutch and Flemish. It "
1703
1165
"also\n"
1704
1166
"    gives advice about when and how to apply the rules of the Dutch "
1705
1167
"language\n"
1706
1168
"    properly. It's my first stop for these questions and almost always my "
1707
1169
"last.\n"
1708
1170
msgstr ""
1709
1171
1710
1172
#: about/templates/about/websites.djhtml:24
1711
-
msgid ""
+
1173
msgid ""
1712
1174
"\n"
1713
1175
"    My brother is a proud interior architect with an impressive portfolio "
1714
1176
"and\n"
1715
1177
"    who's already been featured in Belgian newspapers. The best place to "
1716
1178
"read\n"
1717
1179
"    all about that is his own website, so take a look there if you're "
1718
1180
"curious!\n"
1719
1181
msgstr ""
1720
1182

templates/about/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po

2113 additions and 1432 deletions.

View changes Hide changes
1
1
# Copyright © (1)2017 Maarten Vangeneugden
2
2
# This file is distributed under the same license as the home package.
3
3
#
4
4
msgid ""
5
5
msgstr ""
6
6
"Project-Id-Version: \n"
7
7
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8
8
"POT-Creation-Date: 2022-11-11 15:22+0000\n"
9
-
"PO-Revision-Date: 2021-10-30 15:42+0200\n"
+
9
"PO-Revision-Date: 2021-10-30 15:42+0200\n"
10
10
"Last-Translator: \n"
11
11
"Language-Team: \n"
12
12
"Language: fr\n"
13
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
16
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
17
17
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
18
18
19
19
#: about/templates/about/about.djhtml:5
20
-
msgid "About myself"
+
20
msgid "About myself"
21
21
msgstr "À propos de moi"
22
22
23
23
#: about/templates/about/about.djhtml:6
24
-
msgid ""
+
24
#, fuzzy
+
25
#| msgid ""
+
26
#| "A page where I talk about myself, what I\n"
+
27
#| "\tdo, what I (dis)like, who I am, ..."
+
28
msgid ""
25
29
"A page where I talk about myself, what I\n"
26
-
"\tdo, what I (dis)like, who I am, ..."
27
-
msgstr ""
+
30
msgstr ""
28
31
"Un page à propos de moi, qu'est ce que je fais, et quelques choses que "
29
32
"j'aime."
30
33
31
34
#: about/templates/about/about.djhtml:12
32
-
#, python-format
33
-
msgid ""
+
35
#, fuzzy, python-format
+
36
#| msgid ""
+
37
#| "Why hello! Thanks for stopping by! As I mentioned on my\n"
+
38
#| "    homepage, My name is Maarten. I'm a %(age)s years old student, and I "
+
39
#| "dabble in\n"
+
40
#| "    a lot of things that I enjoy doing.\n"
+
41
#| "    Some of these things I put on display here, my website, for the world "
+
42
#| "to\n"
+
43
#| "    see!<br />\n"
+
44
#| "    On this page, I talk a bit about myself, my daily routine, what I "
+
45
#| "do, ...\n"
+
46
#| "    It's not all-encompassing, and I've narrowed it down quite a bit to "
+
47
#| "the most\n"
+
48
#| "    important things. I plan on sharing more through my upcoming blog, "
+
49
#| "but until\n"
+
50
#| "    that's done, I hope this is enough to keep you satisfied.\n"
+
51
#| "    "
+
52
msgid ""
34
53
"Why hello! Thanks for stopping by! As I mentioned on my\n"
35
-
"    homepage, My name is Maarten. I'm a %(age)s years old student, and I "
36
-
"dabble in\n"
37
-
"    a lot of things that I enjoy doing.\n"
38
-
"    Some of these things I put on display here, my website, for the world "
39
-
"to\n"
40
-
"    see!<br />\n"
41
-
"    On this page, I talk a bit about myself, my daily routine, what I "
42
-
"do, ...\n"
43
-
"    It's not all-encompassing, and I've narrowed it down quite a bit to the "
44
-
"most\n"
45
-
"    important things. I plan on sharing more through my upcoming blog, but "
46
-
"until\n"
47
-
"    that's done, I hope this is enough to keep you satisfied.\n"
48
-
"    "
49
-
msgstr ""
+
54
"Maarten. I'm a %(age)s years old student, and I dabble in a lot of things "
+
55
"that I enjoy doing. Some of these things I put on display here, my website, "
+
56
"for the world to see!<br> On this page, I talk a bit about myself, my daily "
+
57
"routine, what I do, my view on life, ... It's not all-encompassing, and I've "
+
58
"narrowed it down quite a bit to the most important things. I plan on sharing "
+
59
"more through my upcoming blog, but until that's done, I hope this is enough "
+
60
"to keep you satisfied."
+
61
msgstr ""
50
62
"Bonjour, et merci pour me visiter! Comme j'ai dit sur mon page principal, je "
51
63
"m'apelle Maarten. J'ai %(age)s ans, suis un hacker, et je fais beaucoup de "
52
64
"quelque chose que je joui. Un selection de ces choses, je vous présente ici, "
53
65
"mon site web, pour que tout le monde peut ce voir!<br />Sur ce page ci, je "
54
66
"parle un peut á propos de moi, mon routine quotodien, que'est ce que je "
55
67
"fais, ... Ce n'est pas tout, parce que j'ai rétréci aux choses les plus "
56
68
"importantes. Je projete de partager plus dans mon blog, mais jusqu'a le "
57
69
"completion, j'espère que ceci est assez pour vous."
58
70
59
71
#: about/templates/about/about.djhtml:24
60
-
msgid "Interests"
61
-
msgstr "Interêts"
62
-
63
-
#: about/templates/about/about.djhtml:25
64
-
msgid "Hacking"
+
72
msgid "Hacking"
65
73
msgstr "Hacking"
66
74
67
75
#: about/templates/about/about.djhtml:27
68
-
msgid ""
+
76
#, fuzzy
+
77
#| msgid ""
+
78
#| "It's mostly hacking/coding. It's kind of my jam. I've\n"
+
79
#| "        been working and playing with computers since I was a toddler, so "
+
80
#| "it\n"
+
81
#| "        shouldn't come as a surprise that that became a big hobby form "
+
82
#| "me.\n"
+
83
#| "        I'm doing a lot of other things as well, but they're either not "
+
84
#| "really well\n"
+
85
#| "        enough developed to talk about, or too minor to mention. Of "
+
86
#| "course, I'm not\n"
+
87
#| "        stagnant, so I'll be updating this as soon as it's relevant.\n"
+
88
#| "    "
+
89
msgid ""
69
90
"It's mostly hacking/coding. It's kind of my jam. I've\n"
70
-
"        been working and playing with computers since I was a toddler, so "
71
-
"it\n"
72
-
"        shouldn't come as a surprise that that became a big hobby form me.\n"
73
-
"        I'm doing a lot of other things as well, but they're either not "
74
-
"really well\n"
75
-
"        enough developed to talk about, or too minor to mention. Of course, "
76
-
"I'm not\n"
77
-
"        stagnant, so I'll be updating this as soon as it's relevant.\n"
78
-
"    "
79
-
msgstr ""
+
91
"my jam. I've been working and playing with computers since I was a toddler, "
+
92
"so it shouldn't come as a surprise that that became a big hobby for me. I'm "
+
93
"doing a lot of other things as well, but they're either not really well "
+
94
"enough developed to talk about, or too minor to mention."
+
95
msgstr ""
80
96
"Le plupart est l'hacking de mon code et logiciel.\n"
81
97
" Je fais beaucoup d'autre chose aussi, mais pas autant. Cependant, quand je "
82
98
"trouverais quelque chose nouveau, j'actualise mon page."
83
99
84
100
#: about/templates/about/about.djhtml:35
85
-
msgid "music"
+
101
msgid "music"
86
102
msgstr "musique"
87
103
88
104
#: about/templates/about/about.djhtml:37
89
-
msgid ""
90
-
"I don't like rap and pop music. I get annoyed by\n"
91
-
"        hearing most of it, so I try to avoid it. Especially recent popular "
92
-
"songs can\n"
93
-
"        irritate me to no end, almost without exception. Luckily I don't get "
94
-
"that much\n"
95
-
"        joy out of listening music anyway, so I don't feel like I miss out a "
96
-
"lot.<br />\n"
97
-
"        I do like popular numbers from the eighties, some Eurodance style "
98
-
"numbers,\n"
99
-
"        and ambient music. I don't have favourite numbers or anything. I "
100
-
"just like\n"
101
-
"\t\tthem.\n"
102
-
"    "
103
-
msgstr ""
+
105
#, fuzzy
+
106
#| msgid ""
+
107
#| "I don't like rap and pop music. I get annoyed by\n"
+
108
#| "        hearing most of it, so I try to avoid it. Especially recent "
+
109
#| "popular songs can\n"
+
110
#| "        irritate me to no end, almost without exception. Luckily I don't "
+
111
#| "get that much\n"
+
112
#| "        joy out of listening music anyway, so I don't feel like I miss "
+
113
#| "out a lot.<br />\n"
+
114
#| "        I do like popular numbers from the eighties, some Eurodance style "
+
115
#| "numbers,\n"
+
116
#| "        and ambient music. I don't have favourite numbers or anything. I "
+
117
#| "just like\n"
+
118
#| "\t\tthem.\n"
+
119
#| "    "
+
120
msgid ""
+
121
"I don't like rap and pop music. I get annoyed by hearing most of it, so I "
+
122
"try to avoid it. Especially recent popular songs can irritate me to no end, "
+
123
"almost without exception. Luckily I don't get that much joy out of listening "
+
124
"music anyway, so I don't feel like I miss out a lot.<br>"
+
125
msgstr ""
104
126
"Je n'aime pas le rap et la musique pop. Je m'énerve en entendant la plupart, "
105
127
"donc j'essaie de l'éviter. Surtout les chansons populaires récentes peuvent "
106
128
"m'irriter sans fin, presque sans exception. Heureusement, je n'ai pas autant "
107
129
"de joie à écouter de la musique de toute façon, donc je ne me sens pas que "
108
130
"je manque beaucoup.\n"
109
131
"J'aime les numéros populaires des années 80, des numéros de style Eurodance "
110
132
"et de la musique ambiante. Je n'ai pas de numéros préférés. Je les aime, "
111
133
"c'est tout."
112
134
113
135
# "Je n'aime pas les musiques rap et pop, et l'ecouter m'ennuie, donc j'essaie a
114
-
#: about/templates/about/about.djhtml:53
115
-
msgid ""
116
-
"I'm blessed with a set of the best friends one can imagine.\n"
117
-
"    They make life just so amazing, and I hope I can also do that for them.\n"
118
-
"    I try to open myself up to others as much as possible (or at least, as "
119
-
"much\n"
120
-
"    as I feel comfortable with), hoping that I can share my\n"
121
-
"    happiness with them as well. All in pursuit of making our world a "
122
-
"better\n"
123
-
"    place for everyone!"
124
-
msgstr ""
125
-
"Je suis bénie avec un ensemble de meilleurs amis que l'on peut imaginer. Ils "
126
-
"font la vie si incroyable, et j'espère pouvoir aussi le faire pour eux. "
127
-
"J'essaie de m'ouvrir autant que possible aux autres (ou au moins autant que "
128
-
"je me sens à l'aise), espérant que je puisse partager mon bonheur avec eux "
129
-
"aussi. Tous en quête de faire de notre monde un meilleur endroit pour tous!"
130
-
131
-
#: about/templates/about/about.djhtml:102
132
-
msgid "Food"
+
136
msgid "Food"
133
137
msgstr "Nouritture"
134
138
135
139
#: about/templates/about/about.djhtml:104
136
-
#, fuzzy
+
140
#, fuzzy
137
141
#| msgid ""
138
142
#| "I'm an omnivore, and eat everything that I like to eat. I like\n"
139
143
#| "        a variety of different things, but the things I like most are "
140
144
#| "nicely prepared\n"
141
145
#| "        beef, yummy vegetables, and fish. I heavily dislike pureed food, "
142
146
#| "beans\n"
143
147
#| "        and peas, and\n"
144
148
#| "        desserts that are not simple. I'll seldom turn down things like\n"
145
149
#| "        hamburgers, pizzas, ...<br />\n"
146
150
#| "        Spaghettis (and other pastas) are extremely satisfying for me to "
147
151
#| "eat, because\n"
148
152
#| "        practically\n"
149
153
#| "        everyone knows how to make it, but almost every time I try "
150
154
#| "someone's version,\n"
151
155
#| "        it's a different taste. I love how many varieties of all the "
152
156
#| "pastas exist!<br />\n"
153
157
#| "        This is quite the opposite with fries: Only Belgians seem to know "
154
158
#| "how\n"
155
159
#| "        fries are served properly. I've seen (and sadly, tasted) the ways "
156
160
#| "fries\n"
157
161
#| "        are prepared abroad, and it's often an insult against our "
158
162
#| "national\n"
159
163
#| "        pride, so much so that I avoid eating them outside of Belgium."
160
164
#| "<br />\n"
161
165
#| "        I enjoy Belgian fries a lot, but I am picky about them. I "
162
166
#| "consider my portion\n"
163
167
#| "        \"great\" if fresh potatoes are used, they're medium sized, and "
164
168
#| "well baked,\n"
165
169
#| "        topped off with a generous amount of (real) mayonnaise. Eating "
166
170
#| "them with a\n"
167
171
#| "        <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Frikandel\" "
168
172
#| "target=\"_blank\">frikandel</a>\n"
169
173
#| "        makes me feel like a true Belgian.<br />\n"
170
174
#| "        \n"
171
175
#| "        I might eat vegetarian when an attractive option is available. "
172
176
#| "That is: It\n"
173
177
#| "        has to be tasty, not expensive, and shouldn't make me miss meat. "
174
178
#| "If those\n"
175
179
#| "        conditions are met, I'll probably take a vegetarian dish, but not "
176
180
#| "because I\n"
177
181
#| "        want to <em>be</em> a vegetarian. I believe this\n"
178
182
#| "        helps to reduce my carbon footprint. I started doing this when I "
179
183
#| "went to Ghent\n"
180
184
#| "        University, where there's often a tasty vegetarian dish "
181
185
#| "available.\n"
182
186
#| "    "
183
187
msgid ""
184
188
"I'm an omnivore, and eat everything that I like to eat. I like\n"
185
-
"        a variety of different things, but the things I like most are nicely "
186
-
"prepared\n"
187
-
"        beef, yummy vegetables, and fish. I heavily dislike pureed food, "
188
-
"beans\n"
189
-
"        and peas, and\n"
190
-
"        desserts that are not simple. I'll seldom turn down things like\n"
191
-
"        hamburgers, pizzas, ...<br />\n"
192
-
"        Spaghettis (and other pastas) are extremely satisfying for me to "
193
-
"eat, because\n"
194
-
"        practically\n"
195
-
"        everyone knows how to make it, but almost every time I try someone's "
196
-
"version,\n"
197
-
"        it's a different taste. I love how many varieties of all the pastas "
198
-
"exist!<br />\n"
199
-
"        This is quite the opposite with fries: Only Belgians seem to know "
200
-
"how\n"
201
-
"        fries are served properly. I've seen (and sadly, tasted) the ways "
202
-
"fries\n"
203
-
"        are prepared abroad, and it's often an insult against our national\n"
204
-
"        pride, so much so that I avoid eating them outside of Belgium.<br /"
205
-
">\n"
206
-
"        I enjoy Belgian fries a lot, but I am picky about them. I consider "
207
-
"my portion\n"
208
-
"        \"great\" if fresh potatoes are used, they're medium sized, and well "
209
-
"baked,\n"
210
-
"        topped off with a generous amount of (real) mayonnaise. Eating them "
211
-
"with a\n"
212
-
"        <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Frikandel\" "
213
-
"target=\"_blank\">frikandel</a>\n"
214
-
"        makes me feel like a true Belgian.<br />\n"
215
-
"        \n"
216
-
"        However, since a couple of years I've stopped purchasing meat for\n"
217
-
"        Jonathan and myself, and we've been purchasing vegetarian "
218
-
"replacements for almost\n"
219
-
"        all of them. As soon as such an option is available (and many "
220
-
"times,\n"
221
-
"        there is), I will choose it. Because of this, there are now only a "
222
-
"few days\n"
223
-
"        per month that I don't eat vegetarian.\n"
224
-
"    "
225
-
msgstr ""
+
189
"different things, but I heavily dislike pureed food, beans and peas, and "
+
190
"complex desserts. I'll seldom turn down things like hamburgers, pizzas, ..."
+
191
"<br> Spaghettis (and other pastas) are extremely satisfying for me to eat, "
+
192
"because practically everyone knows how to make it, but almost every time I "
+
193
"try someone's version, it's a different taste. I love how many varieties of "
+
194
"all the pastas exist!<br> This is quite the opposite with fries: Only "
+
195
"Belgians seem to know how fries are served properly. I've seen (and sadly, "
+
196
"tasted) the ways fries are prepared abroad, and it's often an insult against "
+
197
"our national pride, so much so that I avoid eating them outside of Belgium."
+
198
"<br> I enjoy Belgian fries a lot, but I am picky about them. I consider my "
+
199
"portion \"great\" if fresh potatoes are used, they're medium sized, and well "
+
200
"baked, topped off with a generous amount of (real) mayonnaise. Eating them "
+
201
"with a <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Frikandel\" "
+
202
"target=\"_blank\">frikandel</a> makes me feel like a true Belgian.<br> These "
+
203
"days my diet is mostly vegetarian; I make an effort to restrict purchasing "
+
204
"meat as much as possible. This definitely helps to reduce my carbon "
+
205
"footprint. Even though vegetarian replacements are still incredibly "
+
206
"expensive, I will keep buying them for the foreseeable future."
+
207
msgstr ""
226
208
"Je suis un omnivore, et je mange tout ce que j'aime manger. J'aime une "
227
209
"variété de choses différentes, mais les choses que j'aime le plus sont boeuf "
228
210
"bien préparés, légumes délicieux, et poisson. Je déteste fortement la "
229
211
"nourriture purée, les haricots et les pois, et les desserts qui ne sont pas "
230
212
"simples. Je vais rarement refuser des choses comme des hamburgers, des "
231
213
"pizzas,...<br>\n"
232
214
"Les spaghettis (et autres pâtes) sont extrêmement satisfaisants pour moi de "
233
215
"manger, parce que pratiquement tout le monde sait comment le faire, mais "
234
216
"presque chaque fois que j'essaye la version de quelqu'un, c'est un goût "
235
217
"différent. J'aime combien de variétés de toutes les pâtes existent!<br>\n"
236
218
"C'est tout à fait le contraire avec les frites: Seuls les Belges semblent "
237
219
"savoir comment\n"
238
220
"les frites sont servies correctement. J'ai vu (et malheureusement, j'ai "
239
221
"goûté) comment des frites\n"
240
222
"sont préparés à l'étranger, et c'est souvent une insulte contre notre\n"
241
223
"fierté national, et j'évite de les manger en dehors de la Belgique.<br>\n"
242
224
"J'aime beaucoup les frites belges, . Je considère ma portion « magnifique » "
243
225
"si des pommes de terre fraîches sont utilisées, elles sont de taille moyenne "
244
226
"et bien cuites et garnies d'une généreuse quantité de mayonnaise. Manger "
245
227
"avec un\n"
246
228
"<a href=\"https://fr.wikipedia.org/wiki/fricadelle\" "
247
229
"target=\"_blank\">fricadelle</a> me fait sentir comme un vrai belge.<br>\n"
248
230
"Je pourrais manger végétarien quand une option attrayante est disponible. Ça "
249
231
"veut dire:\n"
250
232
"doit être savoureux, pas cher, et ne pas me faire manquer de viande. Si ces "
251
233
"conditions sont remplies, je prendrai probablement un plat végétarien, mais "
252
234
"pas parce que je veux <em>être</em> un végétarien. Je crois que cela aide à "
253
235
"réduire mon empreinte carbone. J'ai commencé à le faire quand je suis allé à "
254
236
"l'Université de Gand, où il y a souvent un délicieux plat végétarien "
255
237
"disponible."
256
238
257
239
#: about/templates/about/about.djhtml:151
258
-
msgid "Drugs"
+
240
msgid "Drugs"
259
241
msgstr "Drugs"
260
-
261
-
#: about/templates/about/about.djhtml:153
262
-
msgid ""
263
-
"I have banned recreational use of all drugs out of my life for as long as I\n"
264
-
"  can remember. This includes nicotine products and alcoholic beverages.<br /"
265
-
">\n"
266
-
"  I do this for multiple reasons:\n"
267
-
"  <ul>\n"
268
-
"\t<li>I don't believe drugs are necessary to have fun. When I'm with "
269
-
"friends\n"
270
-
"\tthey may be drinking alcohol, but I enjoy my time just as much with\n"
271
-
"\t  non-alcoholic drinks like sodas.</li>\n"
272
-
"\t<li>Drugs are unhealthy. Most of them cause damage to organs, and can "
273
-
"badly\n"
274
-
"        affect the body long-term. I have no desire for any of that.</li>\n"
275
-
"\t<li>For social purposes, it's always easy that I am the person that's\n"
276
-
"\tsober. This can be for multiple reasons; an emergency, being the driver "
277
-
"of\n"
278
-
"\t  the evening, ...</li>\n"
279
-
"\t<li>Drugs alter the user's perception of, and actions in reality. I don't\n"
280
-
"\t  have any need to go through that. I enjoy being sober.</li>\n"
281
-
"  </ul>\n"
282
-
"  That being said, I do see why people enjoy them, and I've read about how\n"
283
-
"  cannabis is sometimes used for medical purposes (which I would do as well\n"
284
-
"  should I need it, since that's not recreational), so I don't oppose to "
285
-
"others\n"
286
-
"  using them, nor do I refrain from buying them if I know they will be "
287
-
"consumed\n"
288
-
"  in moderation. I do oppose to usage that inflicts harm to others, or in\n"
289
-
"  general, forces other people to use it as well in a passive way."
290
-
msgstr ""
+
242
+
243
#: templates/about/about.djhtml:74
+
244
#, fuzzy
+
245
#| msgid ""
+
246
#| "I have banned recreational use of all drugs out of my life for as long as "
+
247
#| "I\n"
+
248
#| "  can remember. This includes nicotine products and alcoholic beverages."
+
249
#| "<br />\n"
+
250
#| "  I do this for multiple reasons:\n"
+
251
#| "  <ul>\n"
+
252
#| "\t<li>I don't believe drugs are necessary to have fun. When I'm with "
+
253
#| "friends\n"
+
254
#| "\tthey may be drinking alcohol, but I enjoy my time just as much with\n"
+
255
#| "\t  non-alcoholic drinks like sodas.</li>\n"
+
256
#| "\t<li>Drugs are unhealthy. Most of them cause damage to organs, and can "
+
257
#| "badly\n"
+
258
#| "        affect the body long-term. I have no desire for any of that.</"
+
259
#| "li>\n"
+
260
#| "\t<li>For social purposes, it's always easy that I am the person that's\n"
+
261
#| "\tsober. This can be for multiple reasons; an emergency, being the driver "
+
262
#| "of\n"
+
263
#| "\t  the evening, ...</li>\n"
+
264
#| "\t<li>Drugs alter the user's perception of, and actions in reality. I "
+
265
#| "don't\n"
+
266
#| "\t  have any need to go through that. I enjoy being sober.</li>\n"
+
267
#| "  </ul>\n"
+
268
#| "  That being said, I do see why people enjoy them, and I've read about "
+
269
#| "how\n"
+
270
#| "  cannabis is sometimes used for medical purposes (which I would do as "
+
271
#| "well\n"
+
272
#| "  should I need it, since that's not recreational), so I don't oppose to "
+
273
#| "others\n"
+
274
#| "  using them, nor do I refrain from buying them if I know they will be "
+
275
#| "consumed\n"
+
276
#| "  in moderation. I do oppose to usage that inflicts harm to others, or "
+
277
#| "in\n"
+
278
#| "  general, forces other people to use it as well in a passive way."
+
279
msgid ""
+
280
"I have banned recreational use of all drugs out of my life for as long as I "
+
281
"can remember. This includes nicotine products and alcoholic beverages.<br> I "
+
282
"do this for multiple reasons: <ul> <li>I don't believe drugs are necessary "
+
283
"to have fun. When I'm with friends they may be drinking alcohol, but I enjoy "
+
284
"my time just as much with non-alcoholic drinks like sodas.</li> <li>Drugs "
+
285
"are unhealthy. Most of them cause damage to organs, and can badly affect the "
+
286
"body long-term. I have no desire for any of that.</li> <li>For social "
+
287
"purposes, it's always easy that I am the person that's sober. This can be "
+
288
"for multiple reasons; an emergency, being the driver of the evening, ...</"
+
289
"li> <li>Drugs alter the user's perception of, and actions in reality. I "
+
290
"don't have any need to go through that. I enjoy being sober.</li> </ul> That "
+
291
"being said, I do see why people enjoy them, and I've read about how cannabis "
+
292
"is sometimes used for medical purposes (which I would do as well should I "
+
293
"need it, since that's not recreational), so I don't oppose to others using "
+
294
"them, nor do I refrain from buying them if I know they will be consumed in "
+
295
"moderation. I do oppose to usage that inflicts harm to others, or in "
+
296
"general, forces other people to use it as well in a passive way."
+
297
msgstr ""
291
298
"J'ai interdit l'usage récréatif de toutes les drogues dans ma vie aussi "
292
299
"longtemps que\n"
293
300
"je me rappelle. Cela comprend des produits de nicotine et des boissons "
294
301
"alcoolisées.<br>\n"
295
302
"Je le fais pour plusieurs raisons:\n"
296
303
"<ul>\n"
297
304
"<li>Les drogues ne sont pas nécessaires pour s'amuser. Quand je suis avec "
298
305
"des amis, ils peuvent boire de l'alcool, mais j'aime beaucoup mon temps avec "
299
306
"des boissons non alcoolisées comme des sodas.</li>\n"
300
307
"<li>Les drogues sont malsains. La plupart d'entre eux causent des dommages "
301
308
"aux organes, et peuvent affecter mal le corps à long terme. Je n'ai aucun "
302
309
"désir pour cela.</li>\n"
303
310
"<li>Pour des raisons sociales, c'est toujours facile que je suis la personne "
304
311
"qui est sobre. Cela peut être pour plusieurs raisons ; une urgence, étant le "
305
312
"conducteur de la soirée, ...</li>\n"
306
313
"<li>Les drogues modifient  les actions en réalité et la perception  réel de "
307
314
"l'utilisateur. Je n'ai pas besoin de ça. J'aime être sobre.</li>\n"
308
315
"</ul>\n"
309
316
"Cela dit, je sais pourquoi les gens les apprécient, et j'ai lu comment le "
310
317
"cannabis est parfois utilisé à des fins médicales (ce que je ferais aussi si "
311
318
"j'en avais besoin, puisque ce n'est pas récréatif), donc je ne m'oppose pas "
312
319
"aux autres qui les utilisent, et je ne m'abstiens pas de les acheter si je "
313
320
"sais qu'ils seront consommés en modération. Je m'oppose à l'usage qui "
314
321
"inflige des dommages à d'autres, ou en général oblige d'autres personnes à "
315
322
"l'utiliser de manière passive."
316
323
317
324
#: about/templates/about/about.djhtml:177
318
-
msgid "Studies"
319
-
msgstr "Études"
320
-
321
-
#: about/templates/about/about.djhtml:179
322
-
msgid ""
323
-
"I hold an undergraduate Informatics degree from Hasselt University.\n"
324
-
"    (coloquially named UHasselt). However, nowadays I'm rarely there, since "
325
-
"I'm\n"
326
-
"    now a graduate\n"
327
-
"    student of (Scientific Engineering) Informatics at Ghent University. I "
328
-
"spent most of my\n"
329
-
"    time in a rented space in Ghent with my friend Jonathan.<br />\n"
330
-
"    When I don't have any lessons to attend, I'm close to the Faculty of\n"
331
-
"    Psychology &amp; Pedagogy. For my\n"
332
-
"    courses I often travel to the Ardoyen campus in Zwijnaarde.\n"
333
-
"    "
334
-
msgstr ""
335
-
"J'ai obtenu un diplôme baccalaureat en informatique de l'Université "
336
-
"d'Hasselt. Cependant, aujourd'hui je suis rarement là, puisque je suis "
337
-
"maintenant un étudiant d'ingénerie civil dans l'informatique à l'Université "
338
-
"de Gand. J'ai passé la plupart de mon temps dans un espace loué à Gand avec "
339
-
"mon ami Jonathan.<br>\n"
340
-
"Quand je n'ai pas de leçons à suivre, je suis proche de la Faculté de "
341
-
"Psychologie et de Pédagogie. Pour mes cours je voyage souvent sur le campus "
342
-
"Ardoyen à Zwijnaarde."
343
-
344
-
#: about/templates/about/about.djhtml:189
345
-
msgid "Sports"
346
-
msgstr "Sports"
347
-
348
-
#: about/templates/about/about.djhtml:191
349
-
msgid ""
350
-
"Every week, I use my bicycle to commute between Ghent and the\n"
351
-
"  technology campus of Ghent University, so I cycle approximately 50km per "
352
-
"week.\n"
353
-
"  <!--I also go swimming for two hours every week in the GUSB swimming\n"
354
-
"  complex. Or... TOCH ALS DE LESSEN EENS EEN KEER ZOUDEN DOORGAAN VOOR ÉÉN "
355
-
"KEER-->\n"
356
-
"  "
357
-
msgstr "Chaque semaine, j'utilise mon"
358
-
359
-
#: about/templates/about/about.djhtml:198
360
-
msgid ""
361
-
"When I'm not in Ghent, I'm often home, most probably\n"
362
-
"    extremely busy with hugging my 3 dogs. Apart from that (and homework),\n"
363
-
"    my evenings are a mix of several things, like socializing,\n"
364
-
"    coding, writing, hacking my laptop, you get the idea. Also, when I feel "
365
-
"like\n"
366
-
"    dabbling in something, I'll make some time for it.\n"
367
-
"    "
368
-
msgstr ""
369
-
"Quand je ne suis pas à Gand, je suis souvent à la maison, le plus "
370
-
"probablement très occupé avec mes deux chiens. A part cela (et mes devoirs), "
371
-
"mes soirées sont un mélange de plusieurs choses, comme la socialisation, le "
372
-
"codage, l'écriture, l'hacking de mon ordinateur portable. Aussi, quand j'ai "
373
-
"envie de faire quelque chose , je vais faire un peu de temps pour ça."
374
-
375
-
#: about/templates/about/about.djhtml:206
376
-
msgid ""
377
-
"Weekends are often trying to keep up with what university\n"
378
-
"    threw at me the last week.\n"
379
-
"    This website is my <i>spot</i> on the internet, so this is basically\n"
380
-
"    where I hang out. Sometimes you might run into me while I'm "
381
-
"\"redecorating\" the\n"
382
-
"    place, or doing spring cleaning in my code repository. Anyway, if you\n"
383
-
"    want to sit down, you can always do so, I love having people around! 😃\n"
384
-
"    "
385
-
msgstr ""
386
-
"Les week-ends tentent souvent de suivre ce que l'université m'a lancé la "
387
-
"semaine dernière. Ce site Web est mon <i>place</i> sur l'Internet, donc "
388
-
"c'est essentiellement là que je traîne. Parfois, vous risquez de m'entraver "
389
-
"pendant que je \"redecorer\" l'endroit, ou faire le nettoyage dans mon dépôt "
390
-
"de code. Quoi qu'il en soit, si vous voulez vous asseoir, vous pouvez "
391
-
"toujours le faire, j'aime avoir des gens autour! 😃"
392
-
393
-
#: about/templates/about/about.djhtml:215
394
-
msgid ""
395
-
"I regularly add new texts to my website, or do general\n"
396
-
"    maitenance. I try to\n"
397
-
"    extract time where I can, but maintaining a website (and doing it well), "
398
-
"is\n"
399
-
"    not always the most easy job. Different screen sizes, JS "
400
-
"(in)compatibility,\n"
401
-
"    enforcing encryption, translating my website (which I do myself), ...\n"
402
-
"    Nevertheless, if I find a free spot somewhere, I might very well be "
403
-
"updating\n"
404
-
"    my website. It's satisfying work to see my own place grow under my\n"
405
-
"    fingertips, albeit slower than I want it to.<br />\n"
406
-
"    Sometimes, it might seem I've not been doing anything on my website for "
407
-
"a\n"
408
-
"    while. This might indicate real-life obligations, but might also be\n"
409
-
"    invisible changes to the source code, which are just as important as\n"
410
-
"    anything else I do around here. \n"
411
-
"    "
412
-
msgstr ""
+
325
msgid "Studies &amp; work"
+
326
msgstr ""
+
327
+
328
#: templates/about/about.djhtml:100
+
329
msgid ""
+
330
"I hold an undergraduate Informatics degree from Hasselt University. "
+
331
"(coloquially named UHasselt), and a graduate degree of Scientific "
+
332
"Engineering from Ghent University, specialisation Informatics and Artificial "
+
333
"Intelligence.<br> Currently I'm employed as a doctorate researcher at the "
+
334
"University of Antwerp. I chose this because I want to keep learning about "
+
335
"informatics as much as possible, and researching it at a university is the "
+
336
"best way to do that."
+
337
msgstr ""
413
338
"J'ajoute régulièrement de nouveaux textes à mon site web, ou je fais une "
414
-
"aide générale. J'essaie d'extraire le temps où je peux, mais le maintien "
415
-
"d'un site web (et le faire bien), n'est pas toujours facile. Différentes "
416
-
"tailles d'écran, (in)compatibilité de/avec JS, encryption, traduction de mon "
417
-
"site (que je fais moi-même), ... Néanmoins, si je trouve un endroit libre "
418
-
"quelque part, je pourrais très bien mettre à jour mon site. C'est un travail "
419
-
"satisfaisant de voir ma propre place grandir sous mes doigts.<br>\n"
420
-
"Parfois, il semblerait que je n'ai rien fait sur mon site depuis un moment. "
421
-
"Cela pourrait indiquer des obligations réelles, mais pourrait aussi être "
422
-
"des\n"
423
-
"changements invisibles au code source, qui sont tout aussi importants que\n"
424
-
"tout ce que je fais ici."
425
-
426
339
#: about/templates/about/about.djhtml:230
427
-
msgid "Politics"
+
340
msgid ""
+
341
"I cycle approximately 20 kilometres per day, because I use my bicycle to "
+
342
"commute to work. I also use my bicycle for getting around in general. That "
+
343
"way, I can combine my need for transport with my need to sport. This saves "
+
344
"me a lot of time, because I don't have to spend it with going to a gym."
+
345
msgstr ""
+
346
+
347
#: templates/about/about.djhtml:118
+
348
msgid "Politics"
428
349
msgstr "Politique"
429
350
430
351
#: about/templates/about/about.djhtml:231
431
-
msgid ""
432
-
"I\n"
433
-
"    keep myself informed about political subjects that interest me. A list "
434
-
"of\n"
435
-
"    some subjects I follow with hightened attention:\n"
436
-
"    <ul>\n"
437
-
"        <li>Law enforcement</li>\n"
438
-
"        <li>Public transport</li>\n"
439
-
"        <li>Climate mayhem</li>\n"
440
-
"        <li>Freedom and privacy</li>\n"
441
-
"        <li>Human rights</li>\n"
442
-
"        <li>Digital agenda</li>\n"
443
-
"        <li>Copyright abuse &amp; reform</li>\n"
444
-
"        <li>Belgian communautarian debate</li>\n"
445
-
"        <li>Governmental &amp; corporate accountability</li>\n"
446
-
"    </ul>\n"
447
-
"    I also hold opinions on many issues, which I believe to be rational "
448
-
"(but\n"
449
-
"    who doesn't, right?), but I don't feel attached to a political "
450
-
"orientation, nor do I\n"
451
-
"    change my viewpoint to better align with one. I will say that <em>in\n"
452
-
"    general</em> I tend to lean towards ideas that ecological parties and "
453
-
"pirate\n"
454
-
"    parties often espouse. But again, my opinions might differ\n"
455
-
"    drastically. Do ask me if you would like to know more, I'm all for\n"
456
-
"    explaining."
457
-
msgstr ""
+
352
#, fuzzy
+
353
#| msgid ""
+
354
#| "I\n"
+
355
#| "    keep myself informed about political subjects that interest me. A "
+
356
#| "list of\n"
+
357
#| "    some subjects I follow with hightened attention:\n"
+
358
#| "    <ul>\n"
+
359
#| "        <li>Law enforcement</li>\n"
+
360
#| "        <li>Public transport</li>\n"
+
361
#| "        <li>Climate mayhem</li>\n"
+
362
#| "        <li>Freedom and privacy</li>\n"
+
363
#| "        <li>Human rights</li>\n"
+
364
#| "        <li>Digital agenda</li>\n"
+
365
#| "        <li>Copyright abuse &amp; reform</li>\n"
+
366
#| "        <li>Belgian communautarian debate</li>\n"
+
367
#| "        <li>Governmental &amp; corporate accountability</li>\n"
+
368
#| "    </ul>\n"
+
369
#| "    I also hold opinions on many issues, which I believe to be rational "
+
370
#| "(but\n"
+
371
#| "    who doesn't, right?), but I don't feel attached to a political "
+
372
#| "orientation, nor do I\n"
+
373
#| "    change my viewpoint to better align with one. I will say that <em>in\n"
+
374
#| "    general</em> I tend to lean towards ideas that ecological parties and "
+
375
#| "pirate\n"
+
376
#| "    parties often espouse. But again, my opinions might differ\n"
+
377
#| "    drastically. Do ask me if you would like to know more, I'm all for\n"
+
378
#| "    explaining."
+
379
msgid ""
+
380
"I keep myself informed about political subjects that interest me. A list of "
+
381
"some subjects I follow with hightened attention: <ul> <li>Law enforcement</"
+
382
"li> <li>Public transport</li> <li>Climate mayhem</li> <li>Freedom and "
+
383
"privacy</li> <li>Human rights</li> <li>Digital agenda</li> <li>Copyright "
+
384
"abuse &amp; reform</li> <li>Belgian communautarian debate</li> "
+
385
"<li>Governmental &amp; corporate accountability</li> </ul> I also hold "
+
386
"opinions on many issues, which I believe to be rational (but who doesn't, "
+
387
"right?), but I don't feel attached to a political orientation, nor do I "
+
388
"change my viewpoint to better align with one. I will say that <em>in "
+
389
"general</em> I tend to lean towards ideas that ecological parties and pirate "
+
390
"parties often espouse. But again, my opinions might differ drastically. Do "
+
391
"ask me if you would like to know more, I'm all for explaining."
+
392
msgstr ""
458
393
"Je me tiens informé des sujets politiques qui m'intéressent. Une liste de "
459
394
"certains sujets que je suis avec une attention élevée:\n"
460
395
"<ul>\n"
461
396
"<li>Le loi et la police</li>\n"
462
397
"<li>Transport en commun</li>\n"
463
398
"<li>La catastrophe climatique</li>\n"
464
399
"<li>Liberté et la vie privée</li>\n"
465
400
"<li>Les droits humains</li>\n"
466
401
"<li>L'agenda numérique</li>\n"
467
402
"<li>Abus de droit á copier</li>\n"
468
403
"<li>Le débat communautaire belge</li>\n"
469
404
"</ul>\n"
470
405
"J'ai aussi des opinions sur de nombreuses questions, que je crois être "
471
406
"rationnelle (mais\n"
472
407
"qui ne le fait pas, n'est-ce pas ?), mais je ne me sens pas attachée à une "
473
408
"orientation politique, et je ne me sens pas non plus attachée, ni ne \n"
474
409
"change mon point de vue pour mieux aligner avec un, mais j'ai un tendance à "
475
410
"me pencher sur des idées que les partis écologiques et pirates. Mais encore "
476
411
"une fois, mes opinions pourraient différer\n"
477
412
"drastiquement. Demande-moi si tu veux en savoir plus."
478
413
479
414
#: about/templates/about/about.djhtml:269
480
-
msgid ""
481
-
"Despite my interest in politics, I try not to bring this up\n"
482
-
"    into daily communication when it's not necessary. The reason is "
483
-
"threefold:\n"
484
-
"    <ul>\n"
485
-
"        <li>In addition to my poor social skills, I am also a very bad "
486
-
"speaker;\n"
487
-
"            without ample time to prepare, I have a \n"
488
-
"            very hard time voicing my opinion in a convincing manner, even "
489
-
"on\n"
490
-
"            issues that I (think I) understand very well. I would like to "
491
-
"inform\n"
492
-
"            people, but if I can't talk in a convincing way, I might do "
493
-
"more\n"
494
-
"            harm than good, so I try to avoid \"live debating\".</li>\n"
495
-
"        <li>Politics can be a sensitive topic. While I'd love to talk about\n"
496
-
"            sensitive issues with my friends, I don't know if the reverse "
497
-
"is\n"
498
-
"            true, and I do not want to look annoying to be friends with.\n"
499
-
"            Therefore I try to refrain from bringing up political \n"
500
-
"            discussions myself. However, if one of my friends were to bring "
501
-
"it\n"
502
-
"            up, I will gladly partake, because I take that as a sign that "
503
-
"there\n"
504
-
"            is some mutual interest.</li>\n"
505
-
"        <li>I have a website on which I can talk at length and in detail "
506
-
"about\n"
507
-
"            these things. This also offers an easy \"getaway\" for friends, "
508
-
"but\n"
509
-
"            also other people; they can decide for themselves whether they "
510
-
"want\n"
511
-
"            to know about my opinions, without awkward social interactions. "
512
-
"It\n"
513
-
"            also allows me to directly link to source material, correct\n"
514
-
"            mistakes, and it's an easy reference point for myself.</li>\n"
515
-
"    </ul>\n"
516
-
"    "
517
-
msgstr ""
518
-
"Malgré mon intérêt pour la politique, j'essaie de n'emporter pas les "
519
-
"discussions politiques dans ma communication quotidienne quand ce n'est pas "
520
-
"nécessaire, parce que:\n"
521
-
"<ul>\n"
522
-
"<li>En plus de mes mauvaises aptitudes sociales, je suis aussi un très "
523
-
"mauvais orateur; sans beaucoup de temps pour me préparer, j'ai beaucoup des "
524
-
"problèmes à exprimer mon opinion de façon convaincante, même sur des "
525
-
"questions que je comprends très bien. J'aimerais informer les gens, mais si "
526
-
"je ne peux pas parler de façon convaincante, je pourrais faire plus de mal "
527
-
"que de bien, donc j'essaie d'éviter \"de débattre en direct\".</li>\n"
528
-
"<li>La politique peut être un sujet sensible. Tandis que j'aimerais parler "
529
-
"de problèmes sensibles avec mes amis, je ne sais pas si c'est le même chose "
530
-
"pour eux, et je ne veux pas paraître ennuyeux d'être avec amis. Par "
531
-
"conséquent, j'essaie de m'abstenir de soulever des discussions politiques "
532
-
"moi-même. Cependant, si l'un de mes amis devait l'amener, je comprends cela "
533
-
"comme un signe qu'il y a un intérêt mutuel, et puis je parlerai á propos de "
534
-
"politique.</li>\n"
535
-
"<li>J'ai un site sur lequel je peux parler longuement et en détail de ces "
536
-
"choses. Cela offre également une «fuite» facile pour les amis, mais aussi "
537
-
"d'autres personnes; ils peuvent décider pour eux-mêmes s'ils veulent "
538
-
"connaître mes opinions, sans interactions sociales embarrassantes. Il me "
539
-
"permet également de relier directement au matériel source, de corriger les "
540
-
"erreurs, et c'est un point de référence facile pour moi.</li>\n"
541
-
"</ul>"
542
-
543
-
#: about/templates/about/about.djhtml:295
544
-
msgid "How I do my computing"
+
415
msgid "How I do my computing"
545
416
msgstr "Comment je fais mon calcul"
546
417
547
418
#: about/templates/about/about.djhtml:297
548
-
msgid ""
+
419
#, fuzzy
+
420
#| msgid ""
+
421
#| "It's what I do most, so for those interested, I\n"
+
422
#| "    figured I'd talk about how I do the things with computers =3"
+
423
msgid ""
549
424
"It's what I do most, so for those interested, I\n"
550
-
"    figured I'd talk about how I do the things with computers =3"
551
-
msgstr ""
+
425
"do the things with computers =3"
+
426
msgstr ""
552
427
"C'est ce que je fais le plus, donc pour ceux qui m'intéressent, j'ai pensé "
553
428
"que je dirais comment je fais les choses avec les ordinateurs =3"
554
429
555
430
#: about/templates/about/about.djhtml:301
556
-
#, python-format
557
-
msgid ""
+
431
#, fuzzy, python-format
+
432
#| msgid ""
+
433
#| "I have a reliable computer that I built myself, and a\n"
+
434
#| "    companion laptop through Hasselt University. Both run\n"
+
435
#| "    <a href=\"https://archlinux.org\" target=\"_blank\">Arch</a>,\n"
+
436
#| "    the best\n"
+
437
#| "    <a href=\"https://GNU.org\" target=\"_blank\">GNU</a>/<a\n"
+
438
#| "       href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Linux_kernel\" "
+
439
#| "target=\"_blank\">Linux</a> distro out there.\n"
+
440
#| "    I do almost all my stuff in\n"
+
441
#| "    <a href=\"https://www.gnu.org/software/emacs/\" target=\"_blank\">GNU "
+
442
#| "Emacs</a>, like\n"
+
443
#| "    programming, maintaining my diary, working, system maitenance, and "
+
444
#| "sometimes\n"
+
445
#| "    even browsing. I sometimes also use\n"
+
446
#| "    <a  href=\"https://neovim.io\" target=\"_blank\">NeoVim</a>.\n"
+
447
#| "    &gt;80%% of my work is text\n"
+
448
#| "    related, and terminals are just better at that than a fully fledged "
+
449
#| "desktop\n"
+
450
#| "    environment.<br />\n"
+
451
#| "    Languages I prefer are\n"
+
452
#| "    <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/"
+
453
#| "C_%%28programming_language%%29\" target=\"_blank\">C</a>,\n"
+
454
#| "    <a href=\"https://www.python.org/\" target=\"_blank\">Python</a>,\n"
+
455
#| "    and (my current favorite)\n"
+
456
#| "    <a href=\"https://clojure.org\" target=\"_blank\">Clojure</a>.\n"
+
457
#| "    I'm trying to pick up\n"
+
458
#| "    <a href=\"https://haskell.org\" target=\"_blank\">Haskell</a>,\n"
+
459
#| "    which goes as well as you'd expect from a language like that. <br />\n"
+
460
#| "    I run\n"
+
461
#| "    <a href=\"https://lineageos.org/\" target=\"_blank\">Lineage OS 14.1</"
+
462
#| "a>\n"
+
463
#| "    on my phone (In laymen terms: It's basically\n"
+
464
#| "    a cool and slim Android/Linux 7 with less Google interference).<br /"
+
465
#| ">\n"
+
466
#| "    Code repositories are <b>always</b>\n"
+
467
#| "    <a href=\"https://git-scm.com/\" target=\"_blank\">Git</a>\n"
+
468
#| "    repos, no exceptions. Depending on\n"
+
469
#| "    the project size, I use a simple dependency listing, or a recognized "
+
470
#| "project\n"
+
471
#| "    manager like\n"
+
472
#| "    <a href=\"https://leiningen.org/\" target=\"_blank\">Leiningen</a>\n"
+
473
#| "    or\n"
+
474
#| "    <a href=\"http://doc.crates.io/\" target=\"_blank\">Cargo</a>.\n"
+
475
#| "    "
+
476
msgid ""
558
477
"I have a reliable computer that I built myself, and a\n"
559
-
"    companion laptop through Hasselt University. Both run\n"
560
-
"    <a href=\"https://archlinux.org\" target=\"_blank\">Arch</a>,\n"
561
-
"    the best\n"
562
-
"    <a href=\"https://GNU.org\" target=\"_blank\">GNU</a>/<a\n"
563
-
"       href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Linux_kernel\" "
564
-
"target=\"_blank\">Linux</a> distro out there.\n"
565
-
"    I do almost all my stuff in\n"
566
-
"    <a href=\"https://www.gnu.org/software/emacs/\" target=\"_blank\">GNU "
567
-
"Emacs</a>, like\n"
568
-
"    programming, maintaining my diary, working, system maitenance, and "
569
-
"sometimes\n"
570
-
"    even browsing. I sometimes also use\n"
571
-
"    <a  href=\"https://neovim.io\" target=\"_blank\">NeoVim</a>.\n"
572
-
"    &gt;80%% of my work is text\n"
573
-
"    related, and terminals are just better at that than a fully fledged "
574
-
"desktop\n"
575
-
"    environment.<br />\n"
576
-
"    Languages I prefer are\n"
577
-
"    <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/C_%%28programming_language%%29\" "
578
-
"target=\"_blank\">C</a>,\n"
579
-
"    <a href=\"https://www.python.org/\" target=\"_blank\">Python</a>,\n"
580
-
"    and (my current favorite)\n"
581
-
"    <a href=\"https://clojure.org\" target=\"_blank\">Clojure</a>.\n"
582
-
"    I'm trying to pick up\n"
583
-
"    <a href=\"https://haskell.org\" target=\"_blank\">Haskell</a>,\n"
584
-
"    which goes as well as you'd expect from a language like that. <br />\n"
585
-
"    I run\n"
586
-
"    <a href=\"https://lineageos.org/\" target=\"_blank\">Lineage OS 14.1</"
587
-
"a>\n"
588
-
"    on my phone (In laymen terms: It's basically\n"
589
-
"    a cool and slim Android/Linux 7 with less Google interference).<br />\n"
590
-
"    Code repositories are <b>always</b>\n"
591
-
"    <a href=\"https://git-scm.com/\" target=\"_blank\">Git</a>\n"
592
-
"    repos, no exceptions. Depending on\n"
593
-
"    the project size, I use a simple dependency listing, or a recognized "
594
-
"project\n"
595
-
"    manager like\n"
596
-
"    <a href=\"https://leiningen.org/\" target=\"_blank\">Leiningen</a>\n"
597
-
"    or\n"
598
-
"    <a href=\"http://doc.crates.io/\" target=\"_blank\">Cargo</a>.\n"
599
-
"    "
600
-
msgstr ""
+
478
"through Hasselt University. Both run <a href=\"https://archlinux.org\" "
+
479
"target=\"_blank\">Arch</a>, the best <a href=\"https://GNU.org\" "
+
480
"target=\"_blank\">GNU</a>/<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/"
+
481
"Linux_kernel\" target=\"_blank\">Linux</a> distro out there. I do almost all "
+
482
"my stuff in <a href=\"https://www.gnu.org/software/emacs/\" "
+
483
"target=\"_blank\">GNU Emacs</a>, like programming, maintaining my diary, "
+
484
"working, system maitenance, and sometimes even browsing. I sometimes also "
+
485
"use <a  href=\"https://neovim.io\" target=\"_blank\">NeoVim</a>. &gt;80%% of "
+
486
"my work is text related, and terminals are just better at that than a fully "
+
487
"fledged desktop environment.<br> Languages I prefer are <a href=\"https://en."
+
488
"wikipedia.org/wiki/C_%%28programming_language%%29\" target=\"_blank\">C</a>, "
+
489
"<a href=\"https://www.python.org/\" target=\"_blank\">Python</a>, and (my "
+
490
"current favorite) <a href=\"https://clojure.org\" target=\"_blank\">Clojure</"
+
491
"a>. I'm trying to pick up <a href=\"https://haskell.org\" "
+
492
"target=\"_blank\">Haskell</a>, which goes as well as you'd expect from a "
+
493
"language like that. <br> I run <a href=\"https://lineageos.org/\" "
+
494
"target=\"_blank\">Lineage OS 14.1</a> on my phone (In laymen terms: It's "
+
495
"basically a cool and slim Android/Linux 7 with less Google interference)."
+
496
"<br> Code repositories are <b>always</b> <a href=\"https://git-scm.com/\" "
+
497
"target=\"_blank\">Git</a> repos, no exceptions. Depending on the project "
+
498
"size, I use a simple dependency listing, or a recognized project manager "
+
499
"like <a href=\"https://leiningen.org/\" target=\"_blank\">Leiningen</a> or "
+
500
"<a href=\"http://doc.crates.io/\" target=\"_blank\">Cargo</a>."
+
501
msgstr ""
601
502
"J'ai un ordinateur fort que j'ai construit moi-même, et un ordinateur "
602
503
"portable compagnon grâce a l'Université d'Hasselt. Les deux exécutent <a "
603
504
"href=\"https://archlinux.org\" target=\"_blank\">Arch</a>, la meilleure "
604
505
"distribution <a href=\"https://GNU.org\" target=\"_blank\">GNU</a>/\n"
605
506
"<a href=\"https://fr.wikipedia.org/wiki/Noyau_Linux\" "
606
507
"target=\"_blank\">Linux</a>. Je fais presque toutes mes affaires dans\n"
607
508
"<a href=\"https://www.gnu.org/software/emacs/\" target=\"_blank\">GNU Emacs</"
608
509
"a> (un terminal avancé), comme la programmation, le maintien de mon journal, "
609
510
"le travail, la domestique du système, et parfois même la navigation du web. "
610
511
"J'utilise aussi parfois\n"
611
512
"<a  href=\"https://neovim.io\" target=\"_blank\">NeoVim</a>. Plus que 80%% "
612
513
"de mon travail est lié au texte, et les terminaux sont juste mieux à cela "
613
514
"qu'un environnement de bureau complètement fumé.<br>\n"
614
515
"\n"
615
516
"Les langues que je préfère sont C, Python et Clojure (ma préférée "
616
517
"actuelle).\n"
617
518
"J'essaie d'apprendre Haskell, ce qui va aussi bien que vous vous attendriez "
618
519
"d'une langue comme ça. Je dirige Lineage OS 14.1 sur mon téléphone. En "
619
520
"termes laïcs: C'est essentiellement un Android/Linux 7 cool et mince avec "
620
521
"moins d'intrusion de Google.<br>\n"
621
522
"Comme logiciel de gestion de versions j'utilise toujours Git, pas "
622
523
"d'exception. Selon la taille du projet, j'utilise une simple liste de "
623
524
"dépendance, ou un projet reconnu comme Leiningen ou Cargo."
624
525
625
526
#: about/templates/about/about.djhtml:337
626
-
msgid "My website"
+
527
msgid "My website"
627
528
msgstr "Mon site Web"
628
529
629
530
#: about/templates/about/about.djhtml:339
630
-
msgid ""
+
531
#, fuzzy
+
532
#| msgid ""
+
533
#| "\n"
+
534
#| "    My web server runs on\n"
+
535
#| "    <a href=\"https://nginx.com\" target=\"_blank\">Nginx</a>, and the "
+
536
#| "website\n"
+
537
#| "    itself is built using \n"
+
538
#| "    <a href=\"https://djangoproject.com\" target=\"_blank\">Django</a>, a "
+
539
#| "Python\n"
+
540
#| "    web framework that's extremely well written.\n"
+
541
#| "    "
+
542
msgid ""
631
543
"\n"
632
-
"    My web server runs on\n"
633
-
"    <a href=\"https://nginx.com\" target=\"_blank\">Nginx</a>, and the "
634
-
"website\n"
635
-
"    itself is built using \n"
636
-
"    <a href=\"https://djangoproject.com\" target=\"_blank\">Django</a>, a "
637
-
"Python\n"
638
-
"    web framework that's extremely well written.\n"
639
-
"    "
640
-
msgstr ""
+
544
"a>, and the website itself is built using <a href=\"https://djangoproject."
+
545
"com\" target=\"_blank\">Django</a>, a Python web framework that's extremely "
+
546
"well written. On that strong base, I've been able to build a very strong and "
+
547
"secure website."
+
548
msgstr ""
641
549
"\n"
642
550
"   Mon serveur web fonctionne sur <a href=\"https://nginx.com\" "
643
551
"target=\"_blank\">Nginx</a>, et le site lui-même est construit en utilisant "
644
552
"<a href=\"https://djangoproject.com target=\"_blank\">Django</a>, un cadre "
645
553
"de développement web Python qui est extrêmement bien écrit."
646
554
647
555
# AANDACHT: Deze vertaling is WEL up-to-date in het Frans, maar moet nog gecorrigeerd worden in het Engels!
+
556
#, fuzzy
+
557
#| msgid ""
+
558
#| "I regularly add new texts to my website, or do general\n"
+
559
#| "    maitenance. I try to\n"
+
560
#| "    extract time where I can, but maintaining a website (and doing it "
+
561
#| "well), is\n"
+
562
#| "    not always the most easy job. Different screen sizes, JS "
+
563
#| "(in)compatibility,\n"
+
564
#| "    enforcing encryption, translating my website (which I do "
+
565
#| "myself), ...\n"
+
566
#| "    Nevertheless, if I find a free spot somewhere, I might very well be "
+
567
#| "updating\n"
+
568
#| "    my website. It's satisfying work to see my own place grow under my\n"
+
569
#| "    fingertips, albeit slower than I want it to.<br />\n"
+
570
#| "    Sometimes, it might seem I've not been doing anything on my website "
+
571
#| "for a\n"
+
572
#| "    while. This might indicate real-life obligations, but might also be\n"
+
573
#| "    invisible changes to the source code, which are just as important as\n"
+
574
#| "    anything else I do around here. \n"
+
575
#| "    "
+
576
msgid ""
+
577
"I regularly add new texts to my website, or do general maitenance. I try to "
+
578
"extract time where I can, but maintaining a website (and doing it well), is "
+
579
"seldom an easy job. Different screen sizes, CSS (in)compatibility, enforcing "
+
580
"encryption, translating my website (which I do myself), ... Nevertheless, if "
+
581
"I find a free spot somewhere, I might very well be updating my website. It's "
+
582
"satisfying work to see my own place grow under my fingertips, albeit slower "
+
583
"than I want it to.<br> Sometimes, it might seem I've not been doing anything "
+
584
"on my website for a while. This might indicate real-life obligations, but "
+
585
"might also be invisible changes to the source code, which are just as "
+
586
"important as anything else I do around here."
+
587
msgstr ""
+
588
"J'ajoute régulièrement de nouveaux textes à mon site web, ou je fais une "
+
589
"aide générale. J'essaie d'extraire le temps où je peux, mais le maintien "
+
590
"d'un site web (et le faire bien), n'est pas toujours facile. Différentes "
+
591
"tailles d'écran, (in)compatibilité de/avec JS, encryption, traduction de mon "
+
592
"site (que je fais moi-même), ... Néanmoins, si je trouve un endroit libre "
+
593
"quelque part, je pourrais très bien mettre à jour mon site. C'est un travail "
+
594
"satisfaisant de voir ma propre place grandir sous mes doigts.<br>\n"
+
595
"Parfois, il semblerait que je n'ai rien fait sur mon site depuis un moment. "
+
596
"Cela pourrait indiquer des obligations réelles, mais pourrait aussi être "
+
597
"des\n"
+
598
"changements invisibles au code source, qui sont tout aussi importants que\n"
+
599
"tout ce que je fais ici."
+
600
+
601
# AANDACHT: Deze vertaling is WEL up-to-date in het Frans, maar moet nog gecorrigeerd worden in het Engels!
648
602
# Engelse correcte versie: I try to make my website available in multiple languages. As a practical matter, it makes it possible for me to reach a much wider audience, compared to making it exclusively available in Dutch or (ugh) English.
649
603
# But this is more than just a practical matter to me: Not only do I enjoy learning different languages, it's also because I support the European values of cultural diversity (In varietate concordia), kept alive by the numerous languages of the European Union. I try to live up to those values by presenting my website in Dutch, French, English, German, Spanish, Esperanto, and Afrikaans!
650
604
# So how do I get around to such a daunting task at all? First, I write my texts in a "base" language that I feel comfortable enough with, so either Dutch, French, or English. With those texts, I first use Apertium and Argos (LibreTranslate), which are both free/libre machine translating programs.
651
605
# I refuse to use any translation SaaSS such as Google Translate or DeepL on grounds of principle: People have the right to do their computations on their own devices, and these disservices take that freedom away from us, so refusing them is an important matter.
652
606
# Admittedly, Apertium and LibreTranslate are not as good in quality (even though they're very close), but that's no problem for me: I only use them to do the "bulk translations", which are very tedious and can take up weeks of my time, time that I simply don't have. After the bulk translations are made, I go over them manually to fix all the remaining mistakes using personal knowledge, and add the missing details and contextual nuances (if necessary) that machine translators have a lot of trouble with.
653
607
# Of course, I don't understand these seven languages equally well, and even though I do my best to not make any mistakes, some might still slip through the cracks. If you've spotted a mistake, I welcome you to inform me about it using the contact form on my main page.
654
608
#: about/templates/about/about.djhtml:354
655
-
msgid ""
+
609
#, fuzzy
+
610
#| msgid ""
+
611
#| "\n"
+
612
#| "    I try to make my website available in multiple languages.\n"
+
613
#| "    I translate manually into Dutch, French and English.\n"
+
614
#| "    For other languages,\n"
+
615
#| "    I'm supported by <a href=\"https://apertium.org\" "
+
616
#| "target=\"_blank\">Apertium</a>\n"
+
617
#| "    since November 2020, which is a free software\n"
+
618
#| "    machine translator. I refuse to use any\n"
+
619
#| "    <a\n"
+
620
#| "    href=\"https://www.gnu.org/philosophy/who-does-that-server-really-"
+
621
#| "serve.html\"\n"
+
622
#| "    target=\"_blank\"><abbr title=\"Service as a Software "
+
623
#| "Substitute\">SaaSS</abbr></a> by\n"
+
624
#| "    <a href=\"https://stallman.org/google.html\" "
+
625
#| "target=\"_blank\">Google</a>,\n"
+
626
#| "    which means I won't use Google Translate. Apertium is not as good in "
+
627
#| "quality, but that's no\n"
+
628
#| "    problem for me: I only use it to do the \"bulk translations\", which "
+
629
#| "are very\n"
+
630
#| "    tedious and can take\n"
+
631
#| "    up weeks of my time, time that I simply don't have. After the "
+
632
#| "translations\n"
+
633
#| "    are made, I go over them manually to fix all the remaining mistakes, "
+
634
#| "and add\n"
+
635
#| "    the\n"
+
636
#| "    missing details and contextual nuances (if necessary) that machine\n"
+
637
#| "    translators have a lot of trouble with.\n"
+
638
#| "    "
+
639
msgid ""
656
640
"\n"
657
-
"    I try to make my website available in multiple languages.\n"
658
-
"    I translate manually into Dutch, French and English.\n"
659
-
"    For other languages,\n"
660
-
"    I'm supported by <a href=\"https://apertium.org\" "
661
-
"target=\"_blank\">Apertium</a>\n"
662
-
"    since November 2020, which is a free software\n"
663
-
"    machine translator. I refuse to use any\n"
664
-
"    <a\n"
665
-
"    href=\"https://www.gnu.org/philosophy/who-does-that-server-really-serve."
666
-
"html\"\n"
667
-
"    target=\"_blank\"><abbr title=\"Service as a Software "
668
-
"Substitute\">SaaSS</abbr></a> by\n"
669
-
"    <a href=\"https://stallman.org/google.html\" target=\"_blank\">Google</"
670
-
"a>,\n"
671
-
"    which means I won't use Google Translate. Apertium is not as good in "
672
-
"quality, but that's no\n"
673
-
"    problem for me: I only use it to do the \"bulk translations\", which are "
674
-
"very\n"
675
-
"    tedious and can take\n"
676
-
"    up weeks of my time, time that I simply don't have. After the "
677
-
"translations\n"
678
-
"    are made, I go over them manually to fix all the remaining mistakes, and "
679
-
"add\n"
680
-
"    the\n"
681
-
"    missing details and contextual nuances (if necessary) that machine\n"
682
-
"    translators have a lot of trouble with.\n"
683
-
"    "
684
-
msgstr ""
+
641
"in those languages that I feel comfortable enough with to translate myself. "
+
642
"To this end, I use a translator program that can translate from and to more "
+
643
"than 100 languages. The core of that program is made up of <a href=\"https://"
+
644
"apertium.org\" target=\"_blank\">Apertium</a> and the <a href=\"link naar "
+
645
"paper\" target=\"_blank\">M2M-100</a> neural translator model. Both of these "
+
646
"are free/libre software, and can operate without any internet connection, so "
+
647
"I highly recommend both projects for your (digital) translation tasks.<br> I "
+
648
"refuse to use any <a href=\"https://www.gnu.org/philosophy/who-does-that-"
+
649
"server-really-serve.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Service as a "
+
650
"Software Substitute\">SaaSS</abbr></a> (especially if made by <a "
+
651
"href=\"https://stallman.org/google.html\" target=\"_blank\">Google</a>), "
+
652
"which means I won't use Google Translate (or any other SaaSS), because these "
+
653
"services are made to take away digital independence (i.e. freedom) from the "
+
654
"people, in the same way that proprietary software tries to embed digital "
+
655
"dependence in our society.<br> While machine translators lack the quality of "
+
656
"a human translator, that's no problem for me: I only use my program to do "
+
657
"the \"bulk translations\", which are very tedious and can take up weeks of "
+
658
"my time, time that I simply don't have. After those translations are made, I "
+
659
"go over them manually to fix all the remaining mistakes, and add the missing "
+
660
"details and contextual nuances (if necessary) that machine translators have "
+
661
"a lot of trouble with. That is how I'm able to maintain so many different "
+
662
"translations of my website on my own."
+
663
msgstr ""
685
664
"\n"
686
665
"J'essaie de rendre mon site Web disponible en plusieurs langues. En "
687
666
"pratique, il me permet d'atteindre un public plus large que de le rendre "
688
667
"exclusivement disponible en néerlandais ou  (pire) en anglais.<br>\n"
689
668
"\n"
690
669
"Mais c'est plus qu'une  question pratique pour moi: j'aime apprendre "
691
670
"différentes langues, mais c'est aussi parce que je soutiens les valeurs "
692
671
"européennes de la diversité culturelle (In varietate concordia), gardées "
693
672
"vivantes par les nombreuses langues de l'Union européenne. J'exprime mon "
694
673
"soutien de ces valeurs en présentant mon site en néerlandais, français, "
695
674
"anglais, allemand, espagnol, espéranto et afrikaans!<br>\n"
696
675
"\n"
697
676
"Comment puis-je me rendre à une tâche aussi pénible ? D'abord, j'écris mes "
698
677
"textes dans une language \"de base\" avec que je me sens à l'aise, donc "
699
678
"néerlandais, français ou anglais. Avec ces textes, j'utilise d'abord "
700
679
"Apertium et Argos (LibreTranslate), des logiciels de traduction automatiques "
701
680
"et libres.<br>\n"
702
681
"\n"
703
682
"Je refuse d'utiliser toute \n"
704
683
"<a href=\"https://www.gnu.org/philosophy/who-does-that-server-really-serve."
705
684
"fr.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Service as a Software Substitute "
706
685
"(Service se substituant au logiciel\">SaaSS</abbr></a> de traduction "
707
686
"automatique comme Google Translate ou DeepL pour des raisons de principe: On "
708
687
"a le droit de faire leur calculs sur leur propres appareils, et ces "
709
688
"désservices nous enlèvent cette liberté, donc réfuser les est une question "
710
689
"importante.<br>\n"
711
690
"Apertium et Argos ne sont pas aussi bons  en qualité (bien qu'ils soient "
712
691
"très proches), mais ce n'est pas un problème pour moi: je les utilise "
713
692
"seulement pour faire les « traductions en gros », qui sont très fastidieux "
714
693
"et peuvent prendre plusieurs semaines de mon temps, le temps que je n'ai pas "
715
694
"du tout. Après les traductions en gros sont faites, je vais les surmonter "
716
695
"pour corriger manuellement toutes les erreurs restantes en utilisant des "
717
696
"connaissances personnelles, et ajouter les détails manquants et les nuances "
718
697
"contextuelles (si nécessaire) que les traducteurs automatiques ont beaucoup "
719
698
"de problèmes avec.<br>\n"
720
699
"\n"
721
700
"Naturellement, je ne comprends pas ces sept langues également bien, et même "
722
701
"si je fais de mon mieux pour ne pas faire d'erreurs, certains pourraient "
723
702
"encore glisser à travers les fissures. Si vous avez repéré une erreur, je "
724
703
"vous souhaite la bienvenue pour m'en informer en utilisant le formulaire de "
725
704
"contact sur ma page principale."
726
705
727
706
#: about/templates/about/about.djhtml:377
728
-
msgid ""
+
707
#, fuzzy
+
708
#| msgid ""
+
709
#| "I use Esperanto for hyperlinks, because I want my web\n"
+
710
#| "    pages to be navigated in a language-agnostic way, and in those cases, "
+
711
#| "a\n"
+
712
#| "    politically neutral, international language is best."
+
713
msgid ""
729
714
"I use Esperanto for hyperlinks, because I want my web\n"
730
-
"    pages to be navigated in a language-agnostic way, and in those cases, a\n"
731
-
"    politically neutral, international language is best."
732
-
msgstr ""
+
715
"in a language-agnostic way, and in those cases, a politically neutral, "
+
716
"international language is best."
+
717
msgstr ""
733
718
"J'utilise Esperanto pour les hyperliens, parce que je veux que mes pages Web "
734
719
"soient naviguées de façon linguistique-agnostique, et dans ces cas, une "
735
720
"langue politiquement neutre et internationale est la meilleure."
736
721
737
722
#: about/templates/about/about.djhtml:382
738
-
msgid "Social media"
+
723
msgid "Social media"
739
724
msgstr "Médias sociaux"
740
725
741
726
#: about/templates/about/about.djhtml:384
742
-
msgid ""
743
-
"I do not have a social media account on any big platform, except for "
744
-
"Reddit.\n"
745
-
"    That's because Reddit is one of the few platforms that respects its "
746
-
"users' privacies enough,\n"
747
-
"    and doesn't require me to identify myself.<br />\n"
748
-
"    The other platforms (like Facebook, Instagram, Whatsapp, ...) all "
749
-
"vehemently\n"
750
-
"    violate their useds'\n"
751
-
"    privacies in order to get more profits. I will not create an account on "
752
-
"those.\n"
753
-
"    I also hope others will follow me in this decision, as being on "
754
-
"platforms like\n"
755
-
"    Facebook compels others to do the same. An easy way to break their power "
756
-
"is to\n"
757
-
"    refuse being used, and additionally, this makes it easier for others to "
758
-
"act\n"
759
-
"    similarly."
760
-
msgstr ""
+
727
#, fuzzy
+
728
#| msgid ""
+
729
#| "I do not have a social media account on any big platform, except for "
+
730
#| "Reddit.\n"
+
731
#| "    That's because Reddit is one of the few platforms that respects its "
+
732
#| "users' privacies enough,\n"
+
733
#| "    and doesn't require me to identify myself.<br />\n"
+
734
#| "    The other platforms (like Facebook, Instagram, Whatsapp, ...) all "
+
735
#| "vehemently\n"
+
736
#| "    violate their useds'\n"
+
737
#| "    privacies in order to get more profits. I will not create an account "
+
738
#| "on those.\n"
+
739
#| "    I also hope others will follow me in this decision, as being on "
+
740
#| "platforms like\n"
+
741
#| "    Facebook compels others to do the same. An easy way to break their "
+
742
#| "power is to\n"
+
743
#| "    refuse being used, and additionally, this makes it easier for others "
+
744
#| "to act\n"
+
745
#| "    similarly."
+
746
msgid ""
+
747
"I do not have/use a social media account on any big platform. Most of these "
+
748
"platforms (like Facebook, Instagram, Whatsapp, ...) vehemently violate their "
+
749
"<s>users'</s> useds' privacy in order to get more profits. I will not create "
+
750
"an account on those. I also hope others will follow me in this decision, as "
+
751
"being on platforms like Facebook compels others to do the same. An easy way "
+
752
"to break their power is to refuse being used, and additionally, this makes "
+
753
"it easier for others to act similarly."
+
754
msgstr ""
761
755
"J'ai aucune compte de médias sociaux sur une grande plateforme, sauf pour "
762
756
"Reddit.\n"
763
757
"C'est parce que Reddit est l'une des rares plateformes qui respecte "
764
758
"suffisamment les privilèges de ses utilisateurs, et ne m'oblige pas à "
765
759
"m'identifier.<br>\n"
766
760
"Les autres platesformes (comme Facebook, Instagram, Whatsapp, ...) violent "
767
761
"avec véhémence les privilèges de leurs habitués afin d'obtenir plus de "
768
762
"profits. Je ne créerai jamais de compte sur ceux-ci.\n"
769
763
"J'espère aussi que d'autres me suivront dans cette décision, parce que leur "
770
764
"présence sur des plateformes comme Facebook oblige les autres à faire de "
771
765
"même. Un moyen facile de briser leur pouvoir est de refuser d'être utilisé, "
772
766
"et en outre, cela rend plus facile pour les autres d'agir de la même manière."
773
767
774
768
#: about/templates/about/about.djhtml:396
775
-
msgid "Browsing"
+
769
msgid "Browsing"
776
770
msgstr "Naviguer"
777
771
778
772
# <strong> vervangen door <em> in originele Engelse tekst
779
773
#: about/templates/about/about.djhtml:398
780
-
msgid ""
781
-
"I fully condemn the practice of tracking people's (browser)\n"
782
-
"        habits for financial gain without proper consent (and no, clicking "
783
-
"\"I agree\"\n"
784
-
"        does not imply giving proper consent),\n"
785
-
"        and I refuse to tolerate it. That's why I often browse using\n"
786
-
"        <a href=\"https://torproject.org\" target=\"_blank\">Tor</a>\n"
787
-
"        to conceal my identity. You can do so likewise, even for practical "
788
-
"purposes;\n"
789
-
"        the network is steadily gaining more speed because of the growing "
790
-
"amount of\n"
791
-
"        people concerned with their privacy. Some offer Tor nodes that speed "
792
-
"the\n"
793
-
"        network up and increase the security. If you really want to, you can "
794
-
"also\n"
795
-
"        help by becoming a <strong>non</strong>-exit node (because exit "
796
-
"nodes\n"
797
-
"        may get blocked by some websites, I don't recommend doing that \n"
798
-
"        unless you know what you're doing).\n"
799
-
"    "
800
-
msgstr ""
+
774
#, fuzzy
+
775
#| msgid ""
+
776
#| "I fully condemn the practice of tracking people's (browser)\n"
+
777
#| "        habits for financial gain without proper consent (and no, "
+
778
#| "clicking \"I agree\"\n"
+
779
#| "        does not imply giving proper consent),\n"
+
780
#| "        and I refuse to tolerate it. That's why I often browse using\n"
+
781
#| "        <a href=\"https://torproject.org\" target=\"_blank\">Tor</a>\n"
+
782
#| "        to conceal my identity. You can do so likewise, even for "
+
783
#| "practical purposes;\n"
+
784
#| "        the network is steadily gaining more speed because of the growing "
+
785
#| "amount of\n"
+
786
#| "        people concerned with their privacy. Some offer Tor nodes that "
+
787
#| "speed the\n"
+
788
#| "        network up and increase the security. If you really want to, you "
+
789
#| "can also\n"
+
790
#| "        help by becoming a <strong>non</strong>-exit node (because exit "
+
791
#| "nodes\n"
+
792
#| "        may get blocked by some websites, I don't recommend doing that \n"
+
793
#| "        unless you know what you're doing).\n"
+
794
#| "    "
+
795
msgid ""
+
796
"I fully condemn the practice of tracking people's (browser) habits for "
+
797
"financial gain without proper consent (and no, clicking \"I agree\" does not "
+
798
"imply giving proper consent), and I refuse to tolerate it. That's why I "
+
799
"often browse using <a href=\"https://torproject.org\" target=\"_blank\">Tor</"
+
800
"a> to conceal my identity. You can do so likewise, even for practical "
+
801
"purposes; the network is steadily gaining more speed because of the growing "
+
802
"amount of people concerned with their privacy. Some offer Tor nodes that "
+
803
"speed the network up and increase the security. If you really want to, you "
+
804
"can also help by becoming a <strong>non</strong>-exit node (because exit "
+
805
"nodes may get blocked by some websites, I don't recommend doing that unless "
+
806
"you know what you're doing)."
+
807
msgstr ""
801
808
"Je condamne pleinement la pratique consistant à suivre les habitudes des "
802
809
"gens pour profit financière sans le consentement approprié (et non, cliquer "
803
810
"sur « D'accord » n'implique pas de donner le consentement approprié), et je "
804
811
"refuse de le tolérer. C'est pourquoi je navigue souvent en utilisant <a "
805
812
"href=\"https://torproject.org\" target=\"_blank\">Tor</a> pour cacher mon "
806
813
"identité. Vous pouvez le faire de même, même à des fins pratiques; le réseau "
807
814
"gagne régulièrement plus de vitesse en raison de la quantité croissante de "
808
815
"personnes concernées par leur vie privée. Certains d'entre eux offrnent des "
809
816
"noeuds Tor qui accélèrent le réseau et augmentent la sécurité. Si vous "
810
817
"voulez, vous pouvez également aider en devenant un noeud "
811
818
"<em>intermédiare<em> (parce que les nœuds de sortie peuvent être bloqués par "
812
819
"certains sites Web, je ne recommande pas de le faire vous-même)."
813
820
814
821
#: about/templates/about/about.djhtml:413
815
-
msgid ""
816
-
"I normally would not use an adblocker to browse the web. As much as I\n"
817
-
"    resent the use of advertisements, I understand that keeping a website "
818
-
"up\n"
819
-
"    costs money, and advertising is an easy way to fund that, a practice of "
820
-
"which traces\n"
821
-
"    can be found back until the Roman empire. Because their existence is "
822
-
"not\n"
823
-
"    harmful to society either, I see no valid ethical objection to an\n"
824
-
"    advertisement on a website, and I don't want to block them. (I also "
825
-
"don't oppose the\n"
826
-
"    use of adblockers by others: I think people have a right to decide "
827
-
"whether they\n"
828
-
"    want to see ads or not.)<br />\n"
829
-
"    However, I do use\n"
830
-
"    <a href=\"https://noscript.net\" target=\"_blank\">NoScript</a>,\n"
831
-
"    which is a <em>script blocker</em>. It helps me stay anonymous on the\n"
832
-
"    internet by blocking (mostly client side) scripts that may reveal my "
833
-
"identity.\n"
834
-
"    Unfortunately, a lot of websites have started using tracking scripts to\n"
835
-
"    trace what I see, what I do, what I surf to on the internet, and use "
836
-
"that\n"
837
-
"    for advertising, profiling, and identifying me, which is ethically "
838
-
"wrong.\n"
839
-
"    Because I oppose this practice, I block these scripts,\n"
840
-
"    and that often means that I don't see advertisements\n"
841
-
"    either.<br />\n"
842
-
"    There's a small annoyance to this (but I don't mind that): Some websites "
843
-
"require some scripts to\n"
844
-
"    operate at all; therefore I have to manually pick for these websites "
845
-
"what\n"
846
-
"    scripts to allow and which to block. The fact that these websites are\n"
847
-
"    erroneously built (i.e. they can't work without client code scripts)\n"
848
-
"    is annoying, but I don't really care that much: For some websites, "
849
-
"that's worth it.\n"
850
-
"    For others, I don't bother and I don't read what's on them.<br />\n"
851
-
"    However, as a practical advantage, blocking so many scripts means my "
852
-
"browsing\n"
853
-
"    is much better (which partly offsets the speed deficit caused by using "
854
-
"Tor):\n"
855
-
"    A lot of websites load within a second for me, whereas with\n"
856
-
"    unblocked tracking, it takes easily 5-10 seconds before some webpages "
857
-
"are\n"
858
-
"    fully loaded in. Additionally, the page gets sprinkled with ugly bars,\n"
859
-
"    elements pop in randomly and shift the page layout in grotesque ways,\n"
860
-
"    (a)social media buttons left and right, and often a popup regarding "
861
-
"their\n"
862
-
"    use of cookies, which blocks what I want to do in the first place. What "
863
-
"a\n"
864
-
"    terrible state of affairs!<br />\n"
865
-
"    If you think the increase in speed, security, and safety while browsing "
866
-
"is\n"
867
-
"    totally worth clicking \"Allow this script\" every once in a while, then "
868
-
"I\n"
869
-
"    urge you to install NoScript as well, and activate \"Block scripts "
870
-
"globally\".\n"
871
-
"    It will make your browsing a lot better in almost every way."
872
-
msgstr ""
+
822
#, fuzzy
+
823
#| msgid ""
+
824
#| "I normally would not use an adblocker to browse the web. As much as I\n"
+
825
#| "    resent the use of advertisements, I understand that keeping a website "
+
826
#| "up\n"
+
827
#| "    costs money, and advertising is an easy way to fund that, a practice "
+
828
#| "of which traces\n"
+
829
#| "    can be found back until the Roman empire. Because their existence is "
+
830
#| "not\n"
+
831
#| "    harmful to society either, I see no valid ethical objection to an\n"
+
832
#| "    advertisement on a website, and I don't want to block them. (I also "
+
833
#| "don't oppose the\n"
+
834
#| "    use of adblockers by others: I think people have a right to decide "
+
835
#| "whether they\n"
+
836
#| "    want to see ads or not.)<br />\n"
+
837
#| "    However, I do use\n"
+
838
#| "    <a href=\"https://noscript.net\" target=\"_blank\">NoScript</a>,\n"
+
839
#| "    which is a <em>script blocker</em>. It helps me stay anonymous on "
+
840
#| "the\n"
+
841
#| "    internet by blocking (mostly client side) scripts that may reveal my "
+
842
#| "identity.\n"
+
843
#| "    Unfortunately, a lot of websites have started using tracking scripts "
+
844
#| "to\n"
+
845
#| "    trace what I see, what I do, what I surf to on the internet, and use "
+
846
#| "that\n"
+
847
#| "    for advertising, profiling, and identifying me, which is ethically "
+
848
#| "wrong.\n"
+
849
#| "    Because I oppose this practice, I block these scripts,\n"
+
850
#| "    and that often means that I don't see advertisements\n"
+
851
#| "    either.<br />\n"
+
852
#| "    There's a small annoyance to this (but I don't mind that): Some "
+
853
#| "websites require some scripts to\n"
+
854
#| "    operate at all; therefore I have to manually pick for these websites "
+
855
#| "what\n"
+
856
#| "    scripts to allow and which to block. The fact that these websites "
+
857
#| "are\n"
+
858
#| "    erroneously built (i.e. they can't work without client code scripts)\n"
+
859
#| "    is annoying, but I don't really care that much: For some websites, "
+
860
#| "that's worth it.\n"
+
861
#| "    For others, I don't bother and I don't read what's on them.<br />\n"
+
862
#| "    However, as a practical advantage, blocking so many scripts means my "
+
863
#| "browsing\n"
+
864
#| "    is much better (which partly offsets the speed deficit caused by "
+
865
#| "using Tor):\n"
+
866
#| "    A lot of websites load within a second for me, whereas with\n"
+
867
#| "    unblocked tracking, it takes easily 5-10 seconds before some webpages "
+
868
#| "are\n"
+
869
#| "    fully loaded in. Additionally, the page gets sprinkled with ugly "
+
870
#| "bars,\n"
+
871
#| "    elements pop in randomly and shift the page layout in grotesque "
+
872
#| "ways,\n"
+
873
#| "    (a)social media buttons left and right, and often a popup regarding "
+
874
#| "their\n"
+
875
#| "    use of cookies, which blocks what I want to do in the first place. "
+
876
#| "What a\n"
+
877
#| "    terrible state of affairs!<br />\n"
+
878
#| "    If you think the increase in speed, security, and safety while "
+
879
#| "browsing is\n"
+
880
#| "    totally worth clicking \"Allow this script\" every once in a while, "
+
881
#| "then I\n"
+
882
#| "    urge you to install NoScript as well, and activate \"Block scripts "
+
883
#| "globally\".\n"
+
884
#| "    It will make your browsing a lot better in almost every way."
+
885
msgid ""
+
886
"I normally would not use an adblocker to browse the web. As much as I resent "
+
887
"the use of advertisements, I understand that keeping a website up costs "
+
888
"money, and advertising is an easy way to fund that, a practice of which "
+
889
"traces can be found back until the Roman empire. Because their existence is "
+
890
"not harmful to society either (they're merely annoying), I see no valid "
+
891
"ethical objection to an advertisement on a website, and I don't want to "
+
892
"block them. (I also don't oppose the use of adblockers by others: I think "
+
893
"people have a right to decide whether they want to see ads or not.)<br> "
+
894
"However, I do use <a href=\"https://noscript.net\" "
+
895
"target=\"_blank\">NoScript</a>, which is a <em>script blocker</em>. It helps "
+
896
"me stay anonymous on the internet by blocking (mostly client side) scripts "
+
897
"that may reveal my identity. Unfortunately, a lot of websites have started "
+
898
"using tracking scripts to trace what I see, what I do, what I surf to on the "
+
899
"internet, and use that for advertising, profiling, and identifying me, which "
+
900
"is ethically wrong. Because I oppose this practice, I block these "
+
901
"advertisements.<br> There's a small annoyance to this (but I don't mind "
+
902
"that): Some websites require some scripts to operate at all; therefore I "
+
903
"have to manually pick for these websites what scripts to allow and which to "
+
904
"block. The fact that these websites are erroneously built (i.e. they can't "
+
905
"work without client code scripts) is annoying, but I don't really care that "
+
906
"much: For some websites, that's worth it. For others, I don't bother and I "
+
907
"don't read what's on them.<br> However, as a practical advantage, blocking "
+
908
"so many scripts means my browsing is much better (which partly offsets the "
+
909
"speed deficit caused by using Tor): A lot of websites load within a second "
+
910
"for me, whereas with unblocked tracking, it takes easily 5-10 seconds before "
+
911
"some webpages are fully loaded in. Additionally, the page gets sprinkled "
+
912
"with ugly bars, elements pop in randomly and shift the page layout in "
+
913
"grotesque ways, (a)social media buttons left and right, and often a popup "
+
914
"regarding their use of cookies, which blocks what I want to do in the first "
+
915
"place. What a terrible state of affairs!<br> If you think the increase in "
+
916
"speed, security, and safety while browsing is totally worth clicking \"Allow "
+
917
"this script\" every once in a while, then I urge you to install NoScript as "
+
918
"well, and activate \"Block scripts globally\". It will make your browsing a "
+
919
"lot better in almost every way."
+
920
msgstr ""
873
921
"Normalement, je n'utiliserais pas un logiciel antipub pour parcourir le web. "
874
922
"Même si je refuse l'utilisation de publicités, je comprends que garder un "
875
923
"site Web coûte de l'argent, et la publicité est un moyen facile de financer "
876
924
"ça, une pratique dont les traces peuvent être trouvées jusqu'à l'empire "
877
925
"romain. Parce que leur existence n'est pas nuisible à la société, je ne vois "
878
926
"aucune objection éthique valable à une publicité sur un site Web, et je ne "
879
927
"veux pas les bloquer. (Je ne m'oppose pas à l'utilisation d'adblockers par "
880
928
"d'autres : je pense que les gens ont le droit de décider qu'ils veulent voir "
881
929
"des annonces ou non.)<br>\n"
882
930
"Cependant, j'utilise\n"
883
931
"<a href=\"https://noscript.net\" target=\"_blank\">NoScript</a>, qui est un "
884
932
"logicial «antiscript». Cela m'aide à rester anonyme sur Internet en bloquant "
885
933
"(principalement client) des scripts qui peuvent révéler mon identité. "
886
934
"Malheureusement, beaucoup de sites Web ont commencé à utiliser des scripts "
887
935
"de pistage web pour la publicité, le profilage, et m'identifier, ce qui est "
888
936
"éthiquement faux. Parce que je m'oppose à cette pratique, je bloque ces "
889
937
"scripts, et cela signifie souvent que je ne vois pas de publicité non plus."
890
938
"<br>\n"
891
939
"Il y a une petite angoisse à cela (mais je m'en fou): Certains sites Web "
892
940
"exigent que certains scripts fonctionnent du tout; donc je dois choisir "
893
941
"manuellement pour ces sites quels scripts je permets et quels je bloques. Le "
894
942
"fait que ces sites sont construits d'un façon erronée (c.-à-d. qu'ils ne "
895
943
"peuvent pas fonctionner sans scripts de code client) est ennuyeux, mais je "
896
944
"ne m'en soucie pas beaucoup: Pour certains sites, ça en vaut la peine. Pour "
897
945
"les autres, je ne m'ennuie pas et je ne le lis pas du tout.<br>\n"
898
946
"Cependant, comme un avantage pratique, bloquer tant de scripts signifie que "
899
947
"ma navigation est beaucoup mieux (qui compense en partie le déficit de "
900
948
"vitesse causé par l'utilisation de Tor):\n"
901
949
"Beaucoup de sites web se chargent dans une seconde pour moi, au lieu de 5-10 "
902
950
"secondes avant que certaines pages Web soient entièrement chargées avec tous "
903
951
"des scripts. En outre, la page s'arrose avec des barres laids, des éléments "
904
952
"apparaissent au hasard et déplacent la mise en page de façon grotesque,\n"
905
953
"a) les boutons de médias sociaux gauche et droite, et souvent un popup "
906
954
"concernant leur\n"
907
955
"utilisation de cookies, qui bloque ce que je veux faire en premier lieu. "
908
956
"Quoi ?\n"
909
957
"terrible état de choses !\n"
910
958
"\n"
911
959
"Si vous pensez que l'augmentation de la vitesse, de la sécurité et de la "
912
960
"sécurité pendant la navigation est\n"
913
961
"valent totalement la peine de cliquer \"Autoriser ce script\" de temps en "
914
962
"temps, puis je vous invite à installer NoScript et à activer \"Bloquer des "
915
963
"scripts globalement\". Il rendra votre navigation beaucoup mieux dans "
916
964
"presque tous les sens."
917
965
918
966
#: about/templates/about/about.djhtml:452
919
-
msgid "Free software"
+
967
msgid "Free software"
920
968
msgstr "Logiciel libre"
921
969
922
970
#: about/templates/about/about.djhtml:454
923
-
msgid ""
924
-
"I am a very strong supporter of the free/libre software\n"
925
-
"    movement and organizations that battle to preserve our computing "
926
-
"freedom,\n"
927
-
"    which I regard as a human right. I go out of my\n"
928
-
"    way to find replacements for any proprietary software, and have a high\n"
929
-
"    tolerance for practical ease of use I'm willing to sacrifice.<br />\n"
930
-
"    Very seldom, I use Windows (often in an emulated environment) for some\n"
931
-
"    programs that I need to \n"
932
-
"    run for my university courses, as annoying and terrible I might find "
933
-
"that.<br />\n"
934
-
"\n"
935
-
"    I also voluntarily help people move from using proprietary software to "
936
-
"free\n"
937
-
"    software. I feel responsible for doing so, because I'm an informatician, "
938
-
"and\n"
939
-
"    not many people understand these subjects well.\n"
940
-
"    If you want to try it (on your own), you can find a lot of GNU/Linux "
941
-
"distros on the\n"
942
-
"    internet that are pretty easy for novice free/libre software users. You "
943
-
"can\n"
944
-
"    also install them alongside an existing operating system, giving you "
945
-
"the\n"
946
-
"    chance to make an easy transition to computing freedom (which I admit, "
947
-
"is\n"
948
-
"    difficult when you're not used to it). For your freedom's sake, I "
949
-
"implore\n"
950
-
"    you to give it a shot too."
951
-
msgstr ""
+
971
#, fuzzy
+
972
#| msgid ""
+
973
#| "I am a very strong supporter of the free/libre software\n"
+
974
#| "    movement and organizations that battle to preserve our computing "
+
975
#| "freedom,\n"
+
976
#| "    which I regard as a human right. I go out of my\n"
+
977
#| "    way to find replacements for any proprietary software, and have a "
+
978
#| "high\n"
+
979
#| "    tolerance for practical ease of use I'm willing to sacrifice.<br />\n"
+
980
#| "    Very seldom, I use Windows (often in an emulated environment) for "
+
981
#| "some\n"
+
982
#| "    programs that I need to \n"
+
983
#| "    run for my university courses, as annoying and terrible I might find "
+
984
#| "that.<br />\n"
+
985
#| "\n"
+
986
#| "    I also voluntarily help people move from using proprietary software "
+
987
#| "to free\n"
+
988
#| "    software. I feel responsible for doing so, because I'm an "
+
989
#| "informatician, and\n"
+
990
#| "    not many people understand these subjects well.\n"
+
991
#| "    If you want to try it (on your own), you can find a lot of GNU/Linux "
+
992
#| "distros on the\n"
+
993
#| "    internet that are pretty easy for novice free/libre software users. "
+
994
#| "You can\n"
+
995
#| "    also install them alongside an existing operating system, giving you "
+
996
#| "the\n"
+
997
#| "    chance to make an easy transition to computing freedom (which I "
+
998
#| "admit, is\n"
+
999
#| "    difficult when you're not used to it). For your freedom's sake, I "
+
1000
#| "implore\n"
+
1001
#| "    you to give it a shot too."
+
1002
msgid ""
+
1003
"I am a very strong supporter of the free/libre software movement and "
+
1004
"organizations that battle to preserve our computing freedom, which I regard "
+
1005
"as a human right. I go out of my way to find replacements for any "
+
1006
"proprietary software, and have a high tolerance for practical ease of use "
+
1007
"I'm willing to sacrifice.<br> Very seldom, I use Windows (often in an "
+
1008
"emulated environment) for some programs that I need to run for my university "
+
1009
"courses, as annoying and terrible I might find that.<br> I also voluntarily "
+
1010
"help people move from using proprietary software to free software. I feel "
+
1011
"responsible for doing so, because I'm an informatician, and not many people "
+
1012
"understand these subjects well. If you want to try it (on your own), you can "
+
1013
"find a lot of GNU/Linux distros on the internet that are pretty easy for "
+
1014
"novice free/libre software users. You can also install them alongside an "
+
1015
"existing operating system, giving you the chance to make an easy transition "
+
1016
"to computing freedom (which I admit, is difficult when you're not used to "
+
1017
"it). For your freedom's sake, I implore you to give it a shot too."
+
1018
msgstr ""
952
1019
"Je suis un partisan fort du mouvement logiciel libre/libre et les "
953
1020
"organisations qui luttent pour préserver notre liberté informatique, que je "
954
1021
"considère un droit humain. Je fais de mon mieux pour trouver des remplaçants "
955
1022
"pour tout logiciel private, et j'ai une grande tolérance pour la facilité "
956
1023
"d'utilisation pratique que je veux sacrifier pour ça.<br>\n"
957
1024
"Très rarement, j'utilise Windows (souvent dans un environnement émulé) pour "
958
1025
"certains programmes que j'ai besoin de courir pour mes cours universitaires. "
959
1026
"Heureusement, ce sont des exceptions.<br>\n"
960
1027
"J'aide aussi volontairement les gens à passer de l'utilisation de logiciels "
961
1028
"privates à des logiciels libres. Je me sens responsable de le faire, parce "
962
1029
"que je suis un informaticien, et pas beaucoup de gens comprennent bien ces "
963
1030
"sujets. Si vous voulez l'essayer vous-même, vous pouvez trouver beaucoup des "
964
1031
"distros GNU/Linux sur Internet qui sont assez faciles pour les utilisateurs "
965
1032
"des logiciels libres nouveaux."
966
1033
967
1034
#: about/templates/about/about.djhtml:474
968
-
msgid "Cultural works"
+
1035
msgid "Cultural works"
969
1036
msgstr "Œvres libres"
970
1037
971
1038
#: about/templates/about/about.djhtml:476
972
-
msgid ""
973
-
"Although I avoid proprietary software, I take a mild\n"
974
-
"    approach to proprietary video games. This is because games\n"
975
-
"    serve a cultural/entertainment purpose, not a general/functional\n"
976
-
"    purpose. They're a form of art, so to speak. That's a fundamental\n"
977
-
"    difference from other types of software, and that reflects in how I\n"
978
-
"    experience the (lack of) freedom in games.\n"
979
-
"\n"
980
-
"    I do draw the line with\n"
981
-
"    <a href=\"https://www.gnu.org/proprietary/malware-games.html\" "
982
-
"target=\"_blank\">games that\n"
983
-
"    are distributed with malware</a>, most often taking the form of\n"
984
-
"    <a\n"
985
-
"    href=\"https://www.defectivebydesign.org/"
986
-
"what_is_drm_digital_restrictions_management\"\n"
987
-
"    target=\"_blank\">DRM</a>.\n"
988
-
"\n"
989
-
"    <br />\n"
990
-
"    However, I still think that games also ought to be free software, "
991
-
"because\n"
992
-
"    that would also make them free cultural works.\n"
993
-
"    Proprietary games can get\n"
994
-
"    lost because of technical changes (ranging from instruction set "
995
-
"architecture\n"
996
-
"    to a specific high-level library), making them unplayable as time goes "
997
-
"on.\n"
998
-
"        "
999
-
msgstr ""
+
1039
#, fuzzy
+
1040
#| msgid ""
+
1041
#| "Although I avoid proprietary software, I take a mild\n"
+
1042
#| "    approach to proprietary video games. This is because games\n"
+
1043
#| "    serve a cultural/entertainment purpose, not a general/functional\n"
+
1044
#| "    purpose. They're a form of art, so to speak. That's a fundamental\n"
+
1045
#| "    difference from other types of software, and that reflects in how I\n"
+
1046
#| "    experience the (lack of) freedom in games.\n"
+
1047
#| "\n"
+
1048
#| "    I do draw the line with\n"
+
1049
#| "    <a href=\"https://www.gnu.org/proprietary/malware-games.html\" "
+
1050
#| "target=\"_blank\">games that\n"
+
1051
#| "    are distributed with malware</a>, most often taking the form of\n"
+
1052
#| "    <a\n"
+
1053
#| "    href=\"https://www.defectivebydesign.org/"
+
1054
#| "what_is_drm_digital_restrictions_management\"\n"
+
1055
#| "    target=\"_blank\">DRM</a>.\n"
+
1056
#| "\n"
+
1057
#| "    <br />\n"
+
1058
#| "    However, I still think that games also ought to be free software, "
+
1059
#| "because\n"
+
1060
#| "    that would also make them free cultural works.\n"
+
1061
#| "    Proprietary games can get\n"
+
1062
#| "    lost because of technical changes (ranging from instruction set "
+
1063
#| "architecture\n"
+
1064
#| "    to a specific high-level library), making them unplayable as time "
+
1065
#| "goes on.\n"
+
1066
#| "        "
+
1067
msgid ""
+
1068
"Although I avoid proprietary software, I take a mild approach to proprietary "
+
1069
"video games. This is because games serve a cultural/entertainment purpose, "
+
1070
"not a general/functional purpose. They're a form of art, so to speak. That's "
+
1071
"a fundamental difference from other types of software, and that reflects in "
+
1072
"how I experience the (lack of) freedom in games. I do draw the line with <a "
+
1073
"href=\"https://www.gnu.org/proprietary/malware-games.html\" "
+
1074
"target=\"_blank\">games that are distributed with malware</a>, most often "
+
1075
"taking the form of <a href=\"https://www.defectivebydesign.org/"
+
1076
"what_is_drm_digital_restrictions_management\" target=\"_blank\">intrusive "
+
1077
"DRM</a>. <br> However, I still think that games also ought to be free "
+
1078
"software, because that would also make them free cultural works. Proprietary "
+
1079
"games can get lost because of technical changes (ranging from instruction "
+
1080
"set architecture to a specific high-level library or simply the DRM), making "
+
1081
"them unplayable as time goes on."
+
1082
msgstr ""
1000
1083
"Bien que j'évite le logiciel propriétaire, je prends une approche légère "
1001
1084
"pour les jeux vidéo propriétaires. C'est parce que les jeux servent un but "
1002
1085
"culturel et d'entertainment, pas un but général/fonctionnel. C'est une forme "
1003
1086
"d'art. C'est une différence fondamentale d'autres types de logiciels, et "
1004
1087
"cela reflète la façon dont j'éprouve la liberté (lack of) dans les jeux.\n"
1005
1088
"\n"
1006
1089
"Je dessine la ligne avec des jeux qui sont distribués avec des logiciels "
1007
1090
"malveillants, le plus souvent prenant la forme de DRM\n"
1008
1091
"\n"
1009
1092
"Cependant, je pense toujours que les jeux devraient aussi être des logiciels "
1010
1093
"libres, parce que cela les rendrait aussi libres œuvres culturelles. Les "
1011
1094
"jeux propriétaires peuvent se perdre en raison de changements techniques (de "
1012
1095
"l'architecture des ensembles d'instructions à une bibliothèque de haut "
1013
1096
"niveau spécifique), les rendant injouables au fil du temps."
1014
1097
1015
1098
#: about/templates/about/activism.djhtml:41
1016
-
#: about/templates/about/main_content.djhtml:126
1017
-
msgid "Activism"
+
1099
msgid "Activism"
1018
1100
msgstr "Activisme"
1019
1101
1020
1102
#: about/templates/about/activism.djhtml:42
1021
-
msgid ""
+
1103
#, fuzzy
+
1104
#| msgid ""
+
1105
#| "For the greater good. Find out about some interesting things to better "
+
1106
#| "the world as we all know and love it."
+
1107
msgid ""
1022
1108
"For the greater good. Find out about some interesting things to better the "
1023
1109
"world as we all know and love it."
1024
-
msgstr ""
+
1110
msgstr ""
1025
1111
"Pour le bien-être de tout le monde. Découvrez des choses intéressantes pour "
1026
1112
"améliorer le monde que nous connaissons et aimons."
1027
1113
1028
1114
#: about/templates/about/activism.djhtml:46
1029
-
msgid "Activism?"
+
1115
msgid "Activism?"
1030
1116
msgstr "L'activisme?"
1031
1117
1032
1118
#: about/templates/about/activism.djhtml:47
1033
-
msgid ""
1034
-
"You see, the world gets better all the time. Mostly, this is\n"
1035
-
"    thanks to people who believe in something, and actively strive to better "
1036
-
"the\n"
1037
-
"    world. They come in all sizes and types, but they're collectively named "
1038
-
"\"activists\".\n"
1039
-
"    Now, I know that most people reading this don't think about themselves "
1040
-
"as\n"
1041
-
"    being an activist; most likely you're studying, or working a career, "
1042
-
"taking\n"
1043
-
"    care of friends and/or family. You don't have time for activism. At "
1044
-
"best,\n"
1045
-
"    you might donate to a cause you believe in, or buy a sticker. Maybe "
1046
-
"even\n"
1047
-
"    just because it's a small tax writeoff."
1048
-
msgstr ""
+
1119
#, fuzzy
+
1120
#| msgid ""
+
1121
#| "You see, the world gets better all the time. Mostly, this is\n"
+
1122
#| "    thanks to people who believe in something, and actively strive to "
+
1123
#| "better the\n"
+
1124
#| "    world. They come in all sizes and types, but they're collectively "
+
1125
#| "named \"activists\".\n"
+
1126
#| "    Now, I know that most people reading this don't think about "
+
1127
#| "themselves as\n"
+
1128
#| "    being an activist; most likely you're studying, or working a career, "
+
1129
#| "taking\n"
+
1130
#| "    care of friends and/or family. You don't have time for activism. At "
+
1131
#| "best,\n"
+
1132
#| "    you might donate to a cause you believe in, or buy a sticker. Maybe "
+
1133
#| "even\n"
+
1134
#| "    just because it's a small tax writeoff."
+
1135
msgid ""
+
1136
"Our world can only get better if people care about it, and believe that a "
+
1137
"better world is possible. Maybe that's naive, but tell that to those who "
+
1138
"believe in something, and actively strive to better the world. They come in "
+
1139
"all sizes and types, but they're collectively named \"activists\". Now, I "
+
1140
"know that most people reading this don't think about themselves as being an "
+
1141
"activist; most likely you're studying, or working a career, taking care of "
+
1142
"friends and/or family. You don't have time for activism. At best, you might "
+
1143
"donate to a cause you believe in, or buy a sticker. Maybe even just because "
+
1144
"it's a small tax writeoff."
+
1145
msgstr ""
1049
1146
"Le monde s'améliore tout le temps. C'est grâce à des gens qui croient en "
1050
1147
"quelque chose, et qui s'efforcent activement d'améliorer le monde. Ils "
1051
1148
"viennent dans toutes les tailles et tous les types, mais ils sont "
1052
1149
"collectivement nommés \"militants\". Maintenant, je sais que la plupart des "
1053
1150
"gens ne pensent pas à eux-mêmes comme étant un militant; probablement ils "
1054
1151
"étudient, ou travaillent pour une carrière our soignent des amis et/ou de la "
1055
1152
"famille. Vous n'avez pas le temps pour l'activisme. Au mieux, vous pouvez "
1056
1153
"donner à une cause dans laquelle vous croyez, ou acheter un autocollant. "
1057
1154
"Peut-être même parce que c'est une petite radiation fiscale."
1058
1155
1059
1156
#: about/templates/about/activism.djhtml:57
1060
-
msgid ""
1061
-
"And you know what? <strong>That's perfectly fine.</strong>\n"
1062
-
"        This page is not to tell you about how you're not doing <em>enough</"
1063
-
"em>\n"
1064
-
"        or why it would matter more than what you're currently doing. There "
1065
-
"are\n"
1066
-
"        enough other people that profess that already, and I personally "
1067
-
"don't\n"
1068
-
"        think it helps activism a lot. Besides, lots of people already do "
1069
-
"things\n"
1070
-
"        because they assume it helps. Look at recycling, blood donations, "
1071
-
"organ\n"
1072
-
"        transplants (especially altruistic donations), child adoption, and "
1073
-
"so on.\n"
1074
-
"        I know it's not often regarded as activism, but I do want to look at "
1075
-
"it\n"
1076
-
"        in different ways than the stereotypical spreading of pamphlets and\n"
1077
-
"        asking for signatures on market squares."
1078
-
msgstr ""
+
1157
#, fuzzy
+
1158
#| msgid ""
+
1159
#| "And you know what? <strong>That's perfectly fine.</strong>\n"
+
1160
#| "        This page is not to tell you about how you're not doing "
+
1161
#| "<em>enough</em>\n"
+
1162
#| "        or why it would matter more than what you're currently doing. "
+
1163
#| "There are\n"
+
1164
#| "        enough other people that profess that already, and I personally "
+
1165
#| "don't\n"
+
1166
#| "        think it helps activism a lot. Besides, lots of people already do "
+
1167
#| "things\n"
+
1168
#| "        because they assume it helps. Look at recycling, blood donations, "
+
1169
#| "organ\n"
+
1170
#| "        transplants (especially altruistic donations), child adoption, "
+
1171
#| "and so on.\n"
+
1172
#| "        I know it's not often regarded as activism, but I do want to look "
+
1173
#| "at it\n"
+
1174
#| "        in different ways than the stereotypical spreading of pamphlets "
+
1175
#| "and\n"
+
1176
#| "        asking for signatures on market squares."
+
1177
msgid ""
+
1178
"And you know what? <strong>That's perfectly fine.</strong> This page is not "
+
1179
"to tell you about how you're not doing <em>enough</em> or why it would "
+
1180
"matter more than what you're currently doing. There are enough other people "
+
1181
"that profess that already, and I personally don't think it helps activism a "
+
1182
"lot. Besides, lots of people already do things because they assume it helps. "
+
1183
"Look at recycling, blood donations, organ transplants (especially altruistic "
+
1184
"donations), child adoption, and so on. I know it's not often regarded as "
+
1185
"activism, but I do want to look at it in different ways than the "
+
1186
"stereotypical spreading of pamphlets and asking for signatures on market "
+
1187
"squares."
+
1188
msgstr ""
1079
1189
"Et tu sais quoi ? <strong>C'est aucune problème pour moi.</strong>\n"
1080
1190
"Cette page n'est pas pour vous dire comment vous ne faites pas <em>assez</"
1081
1191
"em>. Il y a assez d'autres personnes qui professent ça, et je ne pense pas "
1082
1192
"que cela aide beaucoup l'activisme. En outre, beaucoup de gens font déjà des "
1083
1193
"choses parce qu'ils supposent que cela aide. Regardez le recyclage, les dons "
1084
1194
"de sang, les transplantations d'organes (en particulier les dons "
1085
1195
"altruistes), l'adoption d'enfants, etc. Je sais que ce n'est pas souvent "
1086
1196
"considéré comme activisme, mais je veux le regarder de différentes façons "
1087
1197
"que la distribution des brochures et demander des signatures sur un marché."
1088
1198
1089
1199
#: about/templates/about/activism.djhtml:69
1090
-
msgid ""
1091
-
"That's why I made this page for activism: I think a lot of\n"
1092
-
"        people really want to make a change, but don't see it as viable for "
1093
-
"their\n"
1094
-
"        life. Or they're not sure what to do. Here, I present a list of "
1095
-
"causes\n"
1096
-
"        and activities I believe can make the world a better place for "
1097
-
"everyone.\n"
1098
-
"        It's also important to remember that nobody can do everything, "
1099
-
"plenty of\n"
1100
-
"        valid reasons why that's the case. Maybe you think that organic "
1101
-
"farming\n"
1102
-
"        is better for the environment, but you still buy non-organic food "
1103
-
"because\n"
1104
-
"        you can't afford the higher price. But that doesn't mean that "
1105
-
"partaking\n"
1106
-
"        in activism is hypocritical by default (which is a reasoning that "
1107
-
"somebody actually\n"
1108
-
"        used in a discussion about activism with me). On this page, you find "
1109
-
"causes\n"
1110
-
"        I believe in, that you can donate to, or small things you can do in "
1111
-
"your\n"
1112
-
"        daily life that help that. You won't find the general calls to "
1113
-
"action here\n"
1114
-
"        like \"You should vote\" and \"Recycle as much as possible\",\n"
1115
-
"        I assume most people already see those often enough. I target more "
1116
-
"specific and\n"
1117
-
"        fewer mentioned points. For some things, I propose certain "
1118
-
"replacements\n"
1119
-
"        to \"ease\" taking on an cause without disrupting your life "
1120
-
"radically.\n"
1121
-
"        (Like vegetarianism; it's a good thing, really, but replacing ⅓ of "
1122
-
"most\n"
1123
-
"        people's daily diets is too radical for most people to do anyway.)\n"
1124
-
"        I hope it allows you to partake more in activism."
1125
-
msgstr ""
+
1200
#, fuzzy
+
1201
#| msgid ""
+
1202
#| "That's why I made this page for activism: I think a lot of\n"
+
1203
#| "        people really want to make a change, but don't see it as viable "
+
1204
#| "for their\n"
+
1205
#| "        life. Or they're not sure what to do. Here, I present a list of "
+
1206
#| "causes\n"
+
1207
#| "        and activities I believe can make the world a better place for "
+
1208
#| "everyone.\n"
+
1209
#| "        It's also important to remember that nobody can do everything, "
+
1210
#| "plenty of\n"
+
1211
#| "        valid reasons why that's the case. Maybe you think that organic "
+
1212
#| "farming\n"
+
1213
#| "        is better for the environment, but you still buy non-organic food "
+
1214
#| "because\n"
+
1215
#| "        you can't afford the higher price. But that doesn't mean that "
+
1216
#| "partaking\n"
+
1217
#| "        in activism is hypocritical by default (which is a reasoning that "
+
1218
#| "somebody actually\n"
+
1219
#| "        used in a discussion about activism with me). On this page, you "
+
1220
#| "find causes\n"
+
1221
#| "        I believe in, that you can donate to, or small things you can do "
+
1222
#| "in your\n"
+
1223
#| "        daily life that help that. You won't find the general calls to "
+
1224
#| "action here\n"
+
1225
#| "        like \"You should vote\" and \"Recycle as much as possible\",\n"
+
1226
#| "        I assume most people already see those often enough. I target "
+
1227
#| "more specific and\n"
+
1228
#| "        fewer mentioned points. For some things, I propose certain "
+
1229
#| "replacements\n"
+
1230
#| "        to \"ease\" taking on an cause without disrupting your life "
+
1231
#| "radically.\n"
+
1232
#| "        (Like vegetarianism; it's a good thing, really, but replacing ⅓ "
+
1233
#| "of most\n"
+
1234
#| "        people's daily diets is too radical for most people to do "
+
1235
#| "anyway.)\n"
+
1236
#| "        I hope it allows you to partake more in activism."
+
1237
msgid ""
+
1238
"That's why I made this page for activism: I think a lot of people really "
+
1239
"want to make a change, but don't see it as viable for their life. Or they're "
+
1240
"not sure what to do. Here, I present a list of causes and activities I "
+
1241
"believe can make the world a better place for everyone. It's also important "
+
1242
"to remember that nobody can do everything, plenty of valid reasons why "
+
1243
"that's the case. Maybe you think that organic farming is better for the "
+
1244
"environment, but you still buy non-organic food because you can't afford the "
+
1245
"higher price. But that doesn't mean that partaking in activism is "
+
1246
"hypocritical by default (which is a reasoning that somebody actually used in "
+
1247
"a discussion about activism with me). On this page, you find causes I "
+
1248
"believe in, that you can donate to, or small things you can do in your daily "
+
1249
"life that help that. You won't find the general calls to action here like "
+
1250
"\"You should vote\" and \"Recycle as much as possible\", I assume most "
+
1251
"people already see those often enough. I target more specific and fewer "
+
1252
"mentioned points. For some things, I propose certain replacements to "
+
1253
"\"ease\" taking on a cause without disrupting your life too radically. I "
+
1254
"hope it allows you to partake more in activism, because our world definitely "
+
1255
"needs some more of it right now."
+
1256
msgstr ""
1126
1257
"C'est pourquoi j'ai fait cette page pour l'activisme : Je pense que beaucoup "
1127
1258
"de gens veulent vraiment changer des choses, mais ne le voient pas viable "
1128
1259
"pour leur vie. Ou ils ne savent pas quoi faire. Ici, je présente une liste "
1129
1260
"des causes et des activités que je crois peut faire du monde un meilleur "
1130
1261
"endroit pour tout. Il est également important de se rappeler que personne ne "
1131
1262
"peut tout faire, beaucoup de raisons valables pourquoi c'est le cas. Peut-"
1132
1263
"être pensez-vous que l'agriculture biologique est meilleure pour "
1133
1264
"l'environnement, mais vous achetez toujours des aliments non biologiques "
1134
1265
"parce que vous ne pouvez pas payer le prix plus élevé. Mais cela ne veut pas "
1135
1266
"dire que participer dans l'activisme est hypocrite par défaut (qi eust un "
1136
1267
"raisonnement que quelqu'un a réellement utilisé dans une discussion sur "
1137
1268
"l'activisme avec moi). Sur cette page, vous trouvez des causes dans "
1138
1269
"lesquelles je crois, que vous pouvez faire des dons ou des petites choses "
1139
1270
"que vous pouvez faire dans votre vie quotidienne qui l'aident. Vous ne "
1140
1271
"trouverez pas les appels généraux  comme «Il faut voter» et «Recycler autant "
1141
1272
"que possible», je suppose que la plupart des gens voient déjà assez souvent. "
1142
1273
"Je cible des points plus précis et moins mentionnés. Pour certaines choses, "
1143
1274
"je propose certains remplacements pour «soulager» prendre une cause sans "
1144
1275
"perturber radicalement votre vie."
1145
1276
1146
1277
#: about/templates/about/activism.djhtml:90
1147
-
msgid ""
+
1278
#, fuzzy
+
1279
#| msgid ""
+
1280
#| "I want to end this with a nice citation,\n"
+
1281
#| "\t\t<a href=\"https://en.wikiquote.org/wiki/"
+
1282
#| "Frederick_Douglass#West_India_Emancipation_.281857.29\"\n"
+
1283
#| "\t\t   target=\"_blank\">accredited to Frederick Douglass</a>:"
+
1284
msgid ""
1148
1285
"I want to end this with a nice citation,\n"
1149
-
"\t\t<a href=\"https://en.wikiquote.org/wiki/"
1150
-
"Frederick_Douglass#West_India_Emancipation_.281857.29\"\n"
1151
-
"\t\t   target=\"_blank\">accredited to Frederick Douglass</a>:"
1152
-
msgstr ""
+
1286
"wiki/Frederick_Douglass#West_India_Emancipation_.281857.29\" "
+
1287
"target=\"_blank\">accredited to Frederick Douglass</a>:"
+
1288
msgstr ""
1153
1289
"Je veux en finir avec une belle citation,\n"
1154
1290
"<a href=\"https://en.wikiquote.org/wiki/"
1155
1291
"Frederick_Douglass#West_India_Emancipation_.281857.29\" "
1156
1292
"target=\"_blank\">accréditée auprès de Frederick Douglass</a>:"
1157
1293
1158
1294
#: about/templates/about/activism.djhtml:93
1159
-
msgid ""
1160
-
"If there is no struggle, there is no progress.\n"
1161
-
"\t\tThose who profess to favor freedom, and yet depreciate agitation,\n"
1162
-
"\t\tare men who want crops without plowing up the ground.\n"
1163
-
"\t\tThey want rain without thunder and lightning. They want the ocean\n"
1164
-
"\t\twithout the awful roar of its many waters. This struggle may be a\n"
1165
-
"\t\tmoral one; or it may be a physical one; or it may be both moral and\n"
1166
-
"\t\tphysical; but it must be a struggle. Power concedes nothing without\n"
1167
-
"\t\ta demand. It never did and it never will."
1168
-
msgstr ""
+
1295
#, fuzzy
+
1296
#| msgid ""
+
1297
#| "If there is no struggle, there is no progress.\n"
+
1298
#| "\t\tThose who profess to favor freedom, and yet depreciate agitation,\n"
+
1299
#| "\t\tare men who want crops without plowing up the ground.\n"
+
1300
#| "\t\tThey want rain without thunder and lightning. They want the ocean\n"
+
1301
#| "\t\twithout the awful roar of its many waters. This struggle may be a\n"
+
1302
#| "\t\tmoral one; or it may be a physical one; or it may be both moral and\n"
+
1303
#| "\t\tphysical; but it must be a struggle. Power concedes nothing without\n"
+
1304
#| "\t\ta demand. It never did and it never will."
+
1305
msgid ""
+
1306
"If there is no struggle, there is no progress. Those who profess to favor "
+
1307
"freedom, and yet depreciate agitation, are men who want crops without "
+
1308
"plowing up the ground. They want rain without thunder and lightning. They "
+
1309
"want the ocean without the awful roar of its many waters. This struggle may "
+
1310
"be a moral one; or it may be a physical one; or it may be both moral and "
+
1311
"physical; but it must be a struggle. Power concedes nothing without a "
+
1312
"demand. It never did and it never will."
+
1313
msgstr ""
1169
1314
"Il n'y a pas de progrès sans de lutte.\n"
1170
1315
"Ceux qui prétendent favoriser la liberté, et pourtant déprécier l'agitation, "
1171
1316
"sont des gens qui veulent des cultures sans labourer le sol. Ils veulent la "
1172
1317
"pluie sans tonnerre et foudre. Ils veulent l'océan sans le terrible roar de "
1173
1318
"ses nombreuses eaux. Cette lutte peut être morale, ou elle peut être "
1174
1319
"physique, ou elle peut être morale et physique. Mais il faut être une lutte. "
1175
1320
"Le pouvoir ne conçoit rien sans demande. Ça ne l'a jamais fait et ça ne le "
1176
1321
"fera jamais."
1177
1322
1178
1323
#: about/templates/about/activism.djhtml:106
1179
-
msgid "Urgent: Do NOT procreate"
+
1324
msgid "Urgent: Do NOT procreate"
1180
1325
msgstr "Urgent: NE vous procréez PAS"
1181
1326
1182
1327
#: about/templates/about/activism.djhtml:108
1183
-
msgid ""
1184
-
"I know this sounds pretty radical, but\n"
1185
-
"        allow me to explain in detail. I'm sure you'll understand.<br />\n"
1186
-
"        The scientific consensus is clear: Humans are the main cause of the\n"
1187
-
"        climate mayhem, period. Collectively, we are ruining the planet's "
1188
-
"ecosphere.\n"
1189
-
"        It's also clear that there's a direct correlation between the "
1190
-
"earth's\n"
1191
-
"        temperature, and the amount of humans that are on it:\n"
1192
-
"        <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/File:World-"
1193
-
"Population-1800-2100.svg\"\n"
1194
-
"\t\t   target=\"_blank\">This graph</a>\n"
1195
-
"        shows the rise of the global population, and\n"
1196
-
"        <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/File:"
1197
-
"Major_greenhouse_gas_trends.png\"\n"
1198
-
"\t\t   target=\"_blank\">these graphs</a>\n"
1199
-
"        show the increase of greenhouse gases during that same timespan."
1200
-
msgstr ""
+
1328
#, fuzzy
+
1329
#| msgid ""
+
1330
#| "I know this sounds pretty radical, but\n"
+
1331
#| "        allow me to explain in detail. I'm sure you'll understand.<br />\n"
+
1332
#| "        The scientific consensus is clear: Humans are the main cause of "
+
1333
#| "the\n"
+
1334
#| "        climate mayhem, period. Collectively, we are ruining the planet's "
+
1335
#| "ecosphere.\n"
+
1336
#| "        It's also clear that there's a direct correlation between the "
+
1337
#| "earth's\n"
+
1338
#| "        temperature, and the amount of humans that are on it:\n"
+
1339
#| "        <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/File:World-"
+
1340
#| "Population-1800-2100.svg\"\n"
+
1341
#| "\t\t   target=\"_blank\">This graph</a>\n"
+
1342
#| "        shows the rise of the global population, and\n"
+
1343
#| "        <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/File:"
+
1344
#| "Major_greenhouse_gas_trends.png\"\n"
+
1345
#| "\t\t   target=\"_blank\">these graphs</a>\n"
+
1346
#| "        show the increase of greenhouse gases during that same timespan."
+
1347
msgid ""
+
1348
"I know this sounds pretty radical, but allow me to explain in detail. I'm "
+
1349
"sure you'll understand.<br> The scientific consensus is clear: Humans are "
+
1350
"the main cause of the climate mayhem, period. Collectively, we are ruining "
+
1351
"the planet's ecosphere. It's also clear that there's a direct correlation "
+
1352
"between the earth's temperature, and the amount of humans that are on it: <a "
+
1353
"href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/File:World-Population-1800-2100.svg\" "
+
1354
"target=\"_blank\">This graph</a> shows the rise of the global population, "
+
1355
"and <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/File:Major_greenhouse_gas_trends."
+
1356
"png\" target=\"_blank\">these graphs</a> show the increase of greenhouse "
+
1357
"gases during that same timespan."
+
1358
msgstr ""
1201
1359
"Je sais que ça semble très radical, mais permettez-moi d'expliquer en "
1202
1360
"détail. Je suis sûr que vous comprendrez.<br>\n"
1203
1361
"Le consensus scientifique est clair: Les humains sont la cause principale du "
1204
1362
"catastrophe climatique, point. Ensemble, nous ruinons l'écologie de la "
1205
1363
"planète. Il est également clair qu'il y a une corrélation directe entre la "
1206
1364
"température de la terre et la quantité d'humains:\n"
1207
1365
"\n"
1208
1366
"<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/File:World-Population-1800-2100."
1209
1367
"svg\" target=\"_blank\">Ce graphique</a> montre l'augmentation de la "
1210
1368
"population mondiale, et \n"
1211
1369
" <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/File:Major_greenhouse_gas_trends."
1212
1370
"png\" target=\"_blank\">ces graphiques</a> montrent l'augmentation des gaz à "
1213
1371
"effet de serre pendant cette même période."
1214
1372
1215
1373
#: about/templates/about/activism.djhtml:122
1216
-
msgid ""
1217
-
"I'm not the first one to state that having no children is the\n"
1218
-
"best thing you can do:\n"
1219
-
"        <a href=\"http://iopscience.iop.org/article/10.1088/1748-9326/aa7541/"
1220
-
"pdf\"\n"
1221
-
"\t\t   target=\"_blank\">A study</a>\n"
1222
-
"        calculated that living a <em>completely</em> car-free life reduces "
1223
-
"your carbon footprint by 2.4 tonnes of CO₂(-equivalent emissions) per year,\n"
1224
-
"        while having just one <strong>(just one!) fewer child reduces it by "
1225
-
"58.6 tonnes of CO₂. Per. Year.</strong>\n"
1226
-
"        It goes without saying that having one fewer child is <em>way</em> "
1227
-
"easier than living without a car for the\n"
1228
-
"        rest of your life.<br />\n"
1229
-
"        You can see why it strikes me as very odd that lots of people are "
1230
-
"calling for\n"
1231
-
"        small solutions like electrical cars, or a vegetarian diet, while\n"
1232
-
"        at the same time omitting what might be the easiest and most "
1233
-
"effective\n"
1234
-
"        solution to make a truly great impact on the world. Sure, the other "
1235
-
"things\n"
1236
-
"        help, but not nearly as much as having no/fewer children."
1237
-
msgstr ""
+
1374
#, fuzzy
+
1375
#| msgid ""
+
1376
#| "I'm not the first one to state that having no children is the\n"
+
1377
#| "best thing you can do:\n"
+
1378
#| "        <a href=\"http://iopscience.iop.org/article/10.1088/1748-9326/"
+
1379
#| "aa7541/pdf\"\n"
+
1380
#| "\t\t   target=\"_blank\">A study</a>\n"
+
1381
#| "        calculated that living a <em>completely</em> car-free life "
+
1382
#| "reduces your carbon footprint by 2.4 tonnes of CO₂(-equivalent emissions) "
+
1383
#| "per year,\n"
+
1384
#| "        while having just one <strong>(just one!) fewer child reduces it "
+
1385
#| "by 58.6 tonnes of CO₂. Per. Year.</strong>\n"
+
1386
#| "        It goes without saying that having one fewer child is <em>way</"
+
1387
#| "em> easier than living without a car for the\n"
+
1388
#| "        rest of your life.<br />\n"
+
1389
#| "        You can see why it strikes me as very odd that lots of people are "
+
1390
#| "calling for\n"
+
1391
#| "        small solutions like electrical cars, or a vegetarian diet, "
+
1392
#| "while\n"
+
1393
#| "        at the same time omitting what might be the easiest and most "
+
1394
#| "effective\n"
+
1395
#| "        solution to make a truly great impact on the world. Sure, the "
+
1396
#| "other things\n"
+
1397
#| "        help, but not nearly as much as having no/fewer children."
+
1398
msgid ""
+
1399
"I'm not the first one to state that having no children is the best thing you "
+
1400
"can do: <a href=\"http://iopscience.iop.org/article/10.1088/1748-9326/aa7541/"
+
1401
"pdf\" target=\"_blank\">A study</a> calculated that living a <em>completely</"
+
1402
"em> car-free life reduces your carbon footprint by 2.4 tonnes of CO₂(-"
+
1403
"equivalent emissions) per year, while having just one <strong>(just one!) "
+
1404
"fewer child reduces it by 58.6 tonnes of CO₂. Per. Year.</strong> It goes "
+
1405
"without saying that having one fewer child is <em>way</em> easier than "
+
1406
"living without a car for the rest of your life.<br> You can see why it "
+
1407
"strikes me as very odd that lots of people are calling for small solutions "
+
1408
"like electrical cars, or a vegetarian diet, while at the same time omitting "
+
1409
"what might be the easiest and most effective solution to make a truly great "
+
1410
"impact on the world. Sure, the other things help, but not nearly as much as "
+
1411
"having no/fewer children."
+
1412
msgstr ""
1238
1413
"Je ne suis pas le premier à dire que l'absence d'enfants est la meilleure "
1239
1414
"chose que vous pouvez faire; Une étude a calculé que vivre une vie "
1240
1415
"complètement sans voiture réduit votre empreinte carbone de 2,4 tonnes de "
1241
1416
"CO₂ (émissions équivalentes) par an, mais un seul (uniquement un!) moins "
1242
1417
"d'enfants la réduit de 58,6 tonnes de CO₂. Par an. Il est clair que qu'avoir "
1243
1418
"un enfant de moins est beaucoup plus facile que de vivre sans voiture pour "
1244
1419
"le reste de votre vie.<br>\n"
1245
1420
"Vous pouvez voir pourquoi je pense que c'est frappant que beaucoup des gens "
1246
1421
"appellent pour des petites solutions comme les voitures électriques, ou un "
1247
1422
"régime végétarien, tout en omettant ce qui pourrait être la solution la plus "
1248
1423
"facile et la plus efficace pour faire un vraiment grand impact sur le monde. "
1249
1424
"Bien sûr, les autres choses aident, mais pas presque autant que n'avoir pas "
1250
1425
"des enfants."
1251
1426
1252
1427
#: about/templates/about/activism.djhtml:136
1253
-
msgid ""
1254
-
"From that (again: scientifically proven) point, the inference is thus:\n"
1255
-
"        Every ecological problem caused by humans gets larger and more "
1256
-
"destructing\n"
1257
-
"        with every new human. The easiest and best solution to this problem, "
1258
-
"is to do as\n"
1259
-
"        I do, and have no children. By not creating more humans, you are "
1260
-
"saving the planet\n"
1261
-
"        from probably 4-10 people in the following decades."
1262
-
msgstr ""
+
1428
#, fuzzy
+
1429
#| msgid ""
+
1430
#| "From that (again: scientifically proven) point, the inference is thus:\n"
+
1431
#| "        Every ecological problem caused by humans gets larger and more "
+
1432
#| "destructing\n"
+
1433
#| "        with every new human. The easiest and best solution to this "
+
1434
#| "problem, is to do as\n"
+
1435
#| "        I do, and have no children. By not creating more humans, you are "
+
1436
#| "saving the planet\n"
+
1437
#| "        from probably 4-10 people in the following decades."
+
1438
msgid ""
+
1439
"From that (again: scientifically proven) point, the inference is thus: Every "
+
1440
"ecological problem caused by humans gets larger and more destructing with "
+
1441
"every new human. The easiest and best solution to this problem, is to do as "
+
1442
"I do, and have no children. By not creating more humans, you are saving the "
+
1443
"planet from probably 4-10 people in the following decades."
+
1444
msgstr ""
1263
1445
"Donc, l'inférence de ce point (scientifiquement prouvé) est: Chaque problème "
1264
1446
"écologique causé par les humains devient plus grand et plus destructive avec "
1265
1447
"chaque nouveau humain. La solution la plus facile et la meilleure à ce "
1266
1448
"problème, c'est de faire ce que je fais, et n'avoir aucun enfant. Si vous ne "
1267
1449
"créez pas plus d'humains, vous sauvez la planète de probablement 4 à 10 "
1268
1450
"personnes dans les décennies suivantes."
1269
1451
1270
1452
#: about/templates/about/activism.djhtml:143
1271
-
msgid ""
1272
-
"Having no children allowed me to study whatever I want,\n"
1273
-
"        and might be the biggest contribution to planet Earth I'll ever "
1274
-
"make. At the same time,\n"
1275
-
"        I've seen a member of my family give up a possible job as police "
1276
-
"inspector because she\n"
1277
-
"        got pregnant. These are just personal anecdotes, but I doubt I'd "
1278
-
"have to look very\n"
1279
-
"        far for other examples where somebody had to stash per dreams "
1280
-
"because of an oncoming child.\n"
1281
-
"        (If that person even gets to see that child very much: My parents "
1282
-
"got divorced, which\n"
1283
-
"        is not only bad for the children of said parents, but in my case, my "
1284
-
"father\n"
1285
-
"        didn't get to see me very often when I was a minor.)\n"
1286
-
"    "
1287
-
msgstr ""
1288
-
"N'avoir aucun enfant m'a permis d'étudier ce que je veux, et pourrait être "
1289
-
"la plus grande contribution à la planète que je ferai dans ma vie. En même "
1290
-
"temps, j'ai vu une accointance abandonner un travail comme inspecteur de "
1291
-
"police parce qu'elle est tombée enceinte. C'est une anecdote personnelle, "
1292
-
"mais je doute que je devrais chercher très loin pour d'autres exemples où "
1293
-
"quelqu'un a dû s'accrocher à des rêves à cause d'un enfant qui arrive. (Si "
1294
-
"cette personne peut même voir cet enfant: Mes parents ont divorcé, ce qui "
1295
-
"n'est pas seulement mauvais pour les enfants de ces parents, mais dans mon "
1296
-
"cas, mon père n'a pas pu me voir très souvent quand j'étais mineur.)"
1297
-
1298
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:154
1299
-
msgid ""
1300
-
"Some people suggest that not the amount of people living is\n"
1301
-
"\tthe problem, but that the way they live is bad. So solving the climate\n"
1302
-
"\tmayhem can also happen with a more sustainable lifestyle.<br />\n"
1303
-
"\tLet's ignore the fact that saying seven billion people is \"not too\n"
1304
-
"\tmuch\" is (at least) remarkable. First, for a lot of people, a more\n"
1305
-
"\t\"sustainable\" lifestyle is simply too hard to accomplish. The more\n"
1306
-
"\tpeople there are, the less resources are available for everyone. Lowering\n"
1307
-
"\tthe population directly implies that everyone's lifestyle becomes\n"
1308
-
"\tautomatically more sustainable, and requires practically no difficult\n"
1309
-
"\tintervention.<br />\n"
1310
-
"\tAlso, this statement prepositions that there's enough resources for\n"
1311
-
"\teveryone. This is ignorant; if everyone lived in a decent way, we'd need\n"
1312
-
"\tat least 2.5 Earths just to keep up. Currently, the disgusting way\n"
1313
-
"\tpeople in third world countries have to live can't even offset a way of\n"
1314
-
"\tliving humanely.<br />\n"
1315
-
"\tFinally, the climate mayhem has already started, and its consequences are\n"
1316
-
"\talready happening. Even assuming that 7 billion people is not too much,\n"
1317
-
"\tgetting them all to live sustainable will take way longer than simply\n"
1318
-
"\treducing the population, and we can't afford any delay.<br />\n"
1319
-
"\tOh, and before I forget: Having no children and a sustainable lifestyle\n"
1320
-
"\tare not mutually exclusive. We can (and must) do both."
1321
-
msgstr ""
+
1453
#, fuzzy
+
1454
#| msgid ""
+
1455
#| "Some people suggest that not the amount of people living is\n"
+
1456
#| "\tthe problem, but that the way they live is bad. So solving the climate\n"
+
1457
#| "\tmayhem can also happen with a more sustainable lifestyle.<br />\n"
+
1458
#| "\tLet's ignore the fact that saying seven billion people is \"not too\n"
+
1459
#| "\tmuch\" is (at least) remarkable. First, for a lot of people, a more\n"
+
1460
#| "\t\"sustainable\" lifestyle is simply too hard to accomplish. The more\n"
+
1461
#| "\tpeople there are, the less resources are available for everyone. "
+
1462
#| "Lowering\n"
+
1463
#| "\tthe population directly implies that everyone's lifestyle becomes\n"
+
1464
#| "\tautomatically more sustainable, and requires practically no difficult\n"
+
1465
#| "\tintervention.<br />\n"
+
1466
#| "\tAlso, this statement prepositions that there's enough resources for\n"
+
1467
#| "\teveryone. This is ignorant; if everyone lived in a decent way, we'd "
+
1468
#| "need\n"
+
1469
#| "\tat least 2.5 Earths just to keep up. Currently, the disgusting way\n"
+
1470
#| "\tpeople in third world countries have to live can't even offset a way "
+
1471
#| "of\n"
+
1472
#| "\tliving humanely.<br />\n"
+
1473
#| "\tFinally, the climate mayhem has already started, and its consequences "
+
1474
#| "are\n"
+
1475
#| "\talready happening. Even assuming that 7 billion people is not too "
+
1476
#| "much,\n"
+
1477
#| "\tgetting them all to live sustainable will take way longer than simply\n"
+
1478
#| "\treducing the population, and we can't afford any delay.<br />\n"
+
1479
#| "\tOh, and before I forget: Having no children and a sustainable "
+
1480
#| "lifestyle\n"
+
1481
#| "\tare not mutually exclusive. We can (and must) do both."
+
1482
msgid ""
+
1483
"Some people suggest that not the amount of people living is the problem, but "
+
1484
"that the way they live is bad. So solving the climate mayhem can also happen "
+
1485
"with a more sustainable lifestyle.<br> Let's ignore the fact that saying "
+
1486
"seven billion people is \"not too much\" is (at least) remarkable. First, "
+
1487
"for a lot of people, a more \"sustainable\" lifestyle is simply too hard to "
+
1488
"accomplish. The more people there are, the less resources are available for "
+
1489
"everyone. Lowering the population directly implies that everyone's lifestyle "
+
1490
"becomes automatically more sustainable, and requires practically no "
+
1491
"difficult intervention.<br> Also, this statement prepositions that there's "
+
1492
"enough resources for everyone. This is ignorant; if everyone lived in a "
+
1493
"decent way, we'd need at least 2.5 Earths just to keep up. Currently, the "
+
1494
"disgusting way people in third world countries have to live can't even "
+
1495
"offset a way of living humanely.<br> Finally, the climate mayhem has already "
+
1496
"started, and its consequences are already happening. Even assuming that 7 "
+
1497
"billion people is not too much, getting them all to live sustainable will "
+
1498
"take way longer than simply reducing the population, and we can't afford any "
+
1499
"delay.<br> Oh, and before I forget: Having no children and a sustainable "
+
1500
"lifestyle are not mutually exclusive. We can (and must) do both."
+
1501
msgstr ""
1322
1502
"Certaines personnes suggèrent que ce n'est pas la quantité de personnes "
1323
1503
"vivant qu'est le problème, mais que la façon dont elles vivent est mauvaise. "
1324
1504
"Donc la résolution de la catastrophe climatique est aussi possible avec un "
1325
1505
"mode de vie plus durable.<br>\n"
1326
1506
"\n"
1327
1507
"N'oubliez pas que dire que sept milliards de personnes « n'est  pas trop » "
1328
1508
"est (au moins) remarquable. D'abord, pour beaucoup de gens, un mode de vie "
1329
1509
"plus « durable » est tout simplement trop difficile à accomplir. S'il y a "
1330
1510
"plus de gens, il y a moins de ressources disponibles pour tout le monde. "
1331
1511
"L'abaissement de la population implique directement que le mode de vie de "
1332
1512
"chacun devient automatiquement plus durable et ça ne nécessite pratiquement "
1333
1513
"aucune intervention difficile.<br>\n"
1334
1514
"De plus, cette déclaration prépose qu'il y a assez de ressources pour tout "
1335
1515
"le monde. C'est faux; si tout le monde vivait d'une manière décente, nous "
1336
1516
"aurions besoin d'au moins 2,5 Terres juste pour continuer.<br>\n"
1337
1517
"Enfin, la catastrophe climatique a déjà commencé, et ses conséquences se "
1338
1518
"produisent déjà. Même en supposant que 7 milliards de personnes ne sont pas "
1339
1519
"trop nombreuses, les amener à vivre durable va prendre beaucoup plus de "
1340
1520
"temps que de réduire simplement la population, et nous ne pouvons pas nous "
1341
1521
"permettre de retarder.<br>\n"
1342
1522
"Oh, et avant d'oublier : n'avoir aucun enfant et un mode de vie durable ne "
1343
1523
"sont pas mutuellement exclusifs. Nous pouvons (et devons) faire les deux."
1344
1524
1345
1525
#: about/templates/about/activism.djhtml:177
1346
-
msgid ""
1347
-
"Some people tout the economy as a reason why this is a bad\n"
1348
-
"\tsuggestion.<br />\n"
1349
-
"\tFirst, simply making this statement implies that economical progress is "
1350
-
"an\n"
1351
-
"    argument that's worth\n"
1352
-
"\ttaking into consideration with the current direction we're heading, which "
1353
-
"is\n"
1354
-
"\tone where the economy will be the least of our problems.<br />\n"
1355
-
"\tSecondly, many economists say that a constant growth is economically\n"
1356
-
"\tnecessary, and since the economy grows with more people, reducing the "
1357
-
"birth\n"
1358
-
"\trate is bad. This argument dismisses discussion out of hand (\"It goes\n"
1359
-
"\tagainst our current system, therefore this will be bad\"). It also "
1360
-
"assumes\n"
1361
-
"\tthat we should always work towards \"economic growth\", which could work "
1362
-
"if\n"
1363
-
"\tthe planet would also grow infinitely. Since it doesn't, economic growth "
1364
-
"is\n"
1365
-
"\tfinitely bound, and since\n"
1366
-
"\t<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Earth_Overshoot_Day\" "
1367
-
"target=\"_blank\">\n"
1368
-
"\t\twe're currenty using more of the Earth than it can possibly\n"
1369
-
"\t\treplenish</a>, we've exceeded that limit. Thus, our current economic\n"
1370
-
"\tsituation is incompatible with the planet we all live on. One of the two\n"
1371
-
"\tmust change, and we're stuck on Earth, so the economy must change.<br />\n"
1372
-
"\tWhile we're on the subject of economics:\n"
1373
-
"\tA reduction in the world population has also secondary economical "
1374
-
"benefits:\n"
1375
-
"\tIt's easier for a government to pay for healthcare and education if there "
1376
-
"are fewer\n"
1377
-
"\tstudents/patients to pay for in the first place. These funds can then "
1378
-
"easily be divested\n"
1379
-
"    to paying pensions for the elderly, or other problems that need "
1380
-
"funding.\n"
1381
-
"    Also, jobs that have struggle with constant shortage of workforce (like "
1382
-
"school teachers)\n"
1383
-
"    will see this problem gradually disappear.\n"
1384
-
"    Of course, global heating already puts economies across the planet\n"
1385
-
"in jeopardy because of all the problems it causes, that then need fixing. "
1386
-
"It\n"
1387
-
"also causes so-called climate refugees, who also need to be granted asylum, "
1388
-
"and\n"
1389
-
"all the costs that come with it."
1390
-
msgstr ""
+
1526
#, fuzzy
+
1527
#| msgid ""
+
1528
#| "Some people tout the economy as a reason why this is a bad\n"
+
1529
#| "\tsuggestion.<br />\n"
+
1530
#| "\tFirst, simply making this statement implies that economical progress is "
+
1531
#| "an\n"
+
1532
#| "    argument that's worth\n"
+
1533
#| "\ttaking into consideration with the current direction we're heading, "
+
1534
#| "which is\n"
+
1535
#| "\tone where the economy will be the least of our problems.<br />\n"
+
1536
#| "\tSecondly, many economists say that a constant growth is economically\n"
+
1537
#| "\tnecessary, and since the economy grows with more people, reducing the "
+
1538
#| "birth\n"
+
1539
#| "\trate is bad. This argument dismisses discussion out of hand (\"It goes\n"
+
1540
#| "\tagainst our current system, therefore this will be bad\"). It also "
+
1541
#| "assumes\n"
+
1542
#| "\tthat we should always work towards \"economic growth\", which could "
+
1543
#| "work if\n"
+
1544
#| "\tthe planet would also grow infinitely. Since it doesn't, economic "
+
1545
#| "growth is\n"
+
1546
#| "\tfinitely bound, and since\n"
+
1547
#| "\t<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Earth_Overshoot_Day\" "
+
1548
#| "target=\"_blank\">\n"
+
1549
#| "\t\twe're currenty using more of the Earth than it can possibly\n"
+
1550
#| "\t\treplenish</a>, we've exceeded that limit. Thus, our current economic\n"
+
1551
#| "\tsituation is incompatible with the planet we all live on. One of the "
+
1552
#| "two\n"
+
1553
#| "\tmust change, and we're stuck on Earth, so the economy must change.<br /"
+
1554
#| ">\n"
+
1555
#| "\tWhile we're on the subject of economics:\n"
+
1556
#| "\tA reduction in the world population has also secondary economical "
+
1557
#| "benefits:\n"
+
1558
#| "\tIt's easier for a government to pay for healthcare and education if "
+
1559
#| "there are fewer\n"
+
1560
#| "\tstudents/patients to pay for in the first place. These funds can then "
+
1561
#| "easily be divested\n"
+
1562
#| "    to paying pensions for the elderly, or other problems that need "
+
1563
#| "funding.\n"
+
1564
#| "    Also, jobs that have struggle with constant shortage of workforce "
+
1565
#| "(like school teachers)\n"
+
1566
#| "    will see this problem gradually disappear.\n"
+
1567
#| "    Of course, global heating already puts economies across the planet\n"
+
1568
#| "in jeopardy because of all the problems it causes, that then need fixing. "
+
1569
#| "It\n"
+
1570
#| "also causes so-called climate refugees, who also need to be granted "
+
1571
#| "asylum, and\n"
+
1572
#| "all the costs that come with it."
+
1573
msgid ""
+
1574
"Some people tout the economy as a reason why this is a bad suggestion.<br> "
+
1575
"First, simply making this statement implies that economical progress is an "
+
1576
"argument that's worth taking into consideration with the current direction "
+
1577
"we're heading, which is one where the economy will be the least of our "
+
1578
"problems.<br> Secondly, many economists say that a constant growth is "
+
1579
"economically necessary, and since the economy grows with more people, "
+
1580
"reducing the birth rate is bad. This argument dismisses discussion out of "
+
1581
"hand (\"It goes against our current system, therefore this will be bad\"). "
+
1582
"It also assumes that we should always work towards \"economic growth\", "
+
1583
"which could work if the planet would also grow infinitely. Since it doesn't, "
+
1584
"economic growth is finitely bound, and since <a href=\"https://en.wikipedia."
+
1585
"org/wiki/Earth_Overshoot_Day\" target=\"_blank\"> we're currenty using more "
+
1586
"of the Earth than it can possibly replenish</a>, we've exceeded that limit. "
+
1587
"Thus, our current economic situation is incompatible with the planet we all "
+
1588
"live on. One of the two must change, and we're stuck on Earth, so the "
+
1589
"economy must change.<br> While we're on the subject of economics: A "
+
1590
"reduction in the world population has also secondary economical benefits: "
+
1591
"It's easier for a government to pay for healthcare and education if there "
+
1592
"are fewer students/patients to pay for in the first place. These funds can "
+
1593
"then easily be divested to paying pensions for the elderly, or other "
+
1594
"problems that need funding. Also, jobs that have struggle with constant "
+
1595
"shortage of workforce (like school teachers) will see this problem gradually "
+
1596
"disappear. Of course, global heating already puts economies across the "
+
1597
"planet in jeopardy because of all the problems it causes, that then need "
+
1598
"fixing. It also causes so-called climate refugees, who also need to be "
+
1599
"granted asylum, and all the costs that come with it."
+
1600
msgstr ""
1391
1601
"Certaines personnes disent que l'économie comme une raison pour laquelle "
1392
1602
"c'est une mauvaise suggestion.\n"
1393
1603
"\n"
1394
1604
"Tout d'abord, simplement faire cette déclaration implique que le progrès "
1395
1605
"économique est un argument qui vaut la peine de prendre en considération la "
1396
1606
"direction actuelle que nous dirigeons, c'est-à-dire où l'économie sera le "
1397
1607
"moins de nos problèmes.\n"
1398
1608
"\n"
1399
1609
"Deuxièmement, de nombreux économistes disent qu'une croissance constante est "
1400
1610
"économiquement nécessaire, et puisque l'économie grandit avec plus de "
1401
1611
"personnes, réduire le taux de natalité est mauvais. Cet argument rejette la "
1402
1612
"discussion de la main (\"Il va contre notre système actuel, donc ce sera "
1403
1613
"mauvais\"). Il suppose également que nous devrions toujours travailler vers "
1404
1614
"la « croissance économique », ce qui pourrait fonctionner si la planète "
1405
1615
"allait également croître infiniment. Comme ce n'est pas le cas, la "
1406
1616
"croissance économique est limitée, et puisque nous sommes en train "
1407
1617
"d'utiliser plus de la Terre qu'il peut éventuellement reconstituer, nous "
1408
1618
"avons dépassé cette limite. Ainsi, notre situation économique actuelle est "
1409
1619
"incompatible avec la planète sur laquelle nous vivons tous. L'un des deux "
1410
1620
"doit changer, et nous sommes coincés sur Terre, donc l'économie doit "
1411
1621
"changer.\n"
1412
1622
"\n"
1413
1623
"\n"
1414
1624
"Alors que nous sommes sur le thème de l'économie: Une réduction de la "
1415
1625
"population mondiale a également des avantages économiques secondaires: Il "
1416
1626
"est plus facile pour un gouvernement de payer les soins de santé et "
1417
1627
"l'éducation s'il y a moins d'étudiants/patients à payer pour la première "
1418
1628
"fois. Ces fonds peuvent alors être facilement réduits à payer des pensions "
1419
1629
"pour les personnes âgées, ou d'autres problèmes qui nécessitent un "
1420
1630
"financement. De plus, les emplois qui ont du mal avec une pénurie constante "
1421
1631
"de main-d'œuvre (comme les enseignants de l'école) verront ce problème "
1422
1632
"progressivement disparaître. Bien sûr, le chauffage mondial met déjà les "
1423
1633
"économies à travers la planète en péril en raison de tous les problèmes "
1424
1634
"qu'il provoque, qui alors besoin de fixer. Il entraîne également des "
1425
1635
"réfugiés climatiques appelés, qui doivent aussi être accueillis dans l "
1426
1636
"&apos; asile et tous les coûts qui en découlent."
1427
1637
1428
1638
#: about/templates/about/activism.djhtml:208
1429
-
msgid ""
1430
-
"Governments ought to teach children in school about this matter,\n"
1431
-
"    and spread information about (working) anticonception measures. An "
1432
-
"increase in\n"
1433
-
"    abortion rights will also help, and is also beneficial to the rights of "
1434
-
"women, another\n"
1435
-
"\timportant problem. It goes without saying that I am pro abortion rights."
1436
-
"<br />\n"
1437
-
"\tOf course, many of these measures directly contradict religious teachings\n"
1438
-
"\t(including the thought that women must give birth as much as possible,\n"
1439
-
"\t<a href=\"https://www.vrt.be/vrtnws/nl/2018/01/05/vlaams-belang-wil-dat-"
1440
-
"vlamingen-meer-kinderen-krijgen---nieuwkom/\" target=\"_blank\">\n"
1441
-
"\tideas that are also often espoused by extremist groups, like\n"
1442
-
"    Vlaams-Belachelijk and AfD<!--Albernheit für Deutschland?--></a>),\n"
1443
-
"\tbut we mustn't listen to that; they're fundamentally irrational, and\n"
1444
-
"\ttheir preachers would rather condemn people to parenthood against their "
1445
-
"will,\n"
1446
-
"\trather than allow abortions, which are medically speaking less dangerous\n"
1447
-
"\tprocedures than giving birth. Forcing people to risk maternal death "
1448
-
"against\n"
1449
-
"\ttheir will because of a flawed reasoning is reprehensible, that's why "
1450
-
"they\n"
1451
-
"\tshould be called the\n"
1452
-
"\t<a href=\"https://www.theguardian.com/us-news/2018/jan/22/abortion-lets-"
1453
-
"call-the-pro-lifers-what-they-are-pro-death\">\n"
1454
-
"\t\t<strong>pro-death</strong> movement</a>; because of these people, the "
1455
-
"US\n"
1456
-
"\tnow has\n"
1457
-
"\t<a href=\"https://www.npr.org/2017/05/12/528098789/u-s-has-the-worst-rate-"
1458
-
"of-maternal-deaths-in-the-developed-world\">\n"
1459
-
"\tthe highest number of maternal deaths in the developed nations.</a>"
1460
-
msgstr ""
+
1639
#, fuzzy
+
1640
#| msgid ""
+
1641
#| "Governments ought to teach children in school about this matter,\n"
+
1642
#| "    and spread information about (working) anticonception measures. An "
+
1643
#| "increase in\n"
+
1644
#| "    abortion rights will also help, and is also beneficial to the rights "
+
1645
#| "of women, another\n"
+
1646
#| "\timportant problem. It goes without saying that I am pro abortion rights."
+
1647
#| "<br />\n"
+
1648
#| "\tOf course, many of these measures directly contradict religious "
+
1649
#| "teachings\n"
+
1650
#| "\t(including the thought that women must give birth as much as possible,\n"
+
1651
#| "\t<a href=\"https://www.vrt.be/vrtnws/nl/2018/01/05/vlaams-belang-wil-dat-"
+
1652
#| "vlamingen-meer-kinderen-krijgen---nieuwkom/\" target=\"_blank\">\n"
+
1653
#| "\tideas that are also often espoused by extremist groups, like\n"
+
1654
#| "    Vlaams-Belachelijk and AfD<!--Albernheit für Deutschland?--></a>),\n"
+
1655
#| "\tbut we mustn't listen to that; they're fundamentally irrational, and\n"
+
1656
#| "\ttheir preachers would rather condemn people to parenthood against their "
+
1657
#| "will,\n"
+
1658
#| "\trather than allow abortions, which are medically speaking less "
+
1659
#| "dangerous\n"
+
1660
#| "\tprocedures than giving birth. Forcing people to risk maternal death "
+
1661
#| "against\n"
+
1662
#| "\ttheir will because of a flawed reasoning is reprehensible, that's why "
+
1663
#| "they\n"
+
1664
#| "\tshould be called the\n"
+
1665
#| "\t<a href=\"https://www.theguardian.com/us-news/2018/jan/22/abortion-lets-"
+
1666
#| "call-the-pro-lifers-what-they-are-pro-death\">\n"
+
1667
#| "\t\t<strong>pro-death</strong> movement</a>; because of these people, the "
+
1668
#| "US\n"
+
1669
#| "\tnow has\n"
+
1670
#| "\t<a href=\"https://www.npr.org/2017/05/12/528098789/u-s-has-the-worst-"
+
1671
#| "rate-of-maternal-deaths-in-the-developed-world\">\n"
+
1672
#| "\tthe highest number of maternal deaths in the developed nations.</a>"
+
1673
msgid ""
+
1674
"Governments ought to teach children in school about this matter, and spread "
+
1675
"information about (working) anticonception measures. An increase in abortion "
+
1676
"rights will also help, and is also beneficial to the rights of women, "
+
1677
"another important topic. It goes without saying that I am pro abortion "
+
1678
"rights.<br> Of course, many of these measures directly contradict religious "
+
1679
"teachings (including the thought that women must give birth as much as "
+
1680
"possible, <a href=\"https://www.vrt.be/vrtnws/nl/2018/01/05/vlaams-belang-"
+
1681
"wil-dat-vlamingen-meer-kinderen-krijgen---nieuwkom/\" target=\"_blank\"> "
+
1682
"ideas that are also often espoused by extremist groups, like Vlaams-"
+
1683
"Belachelijk and AfD</a>), but we mustn't listen to that; they're "
+
1684
"fundamentally irrational, and their preachers would rather condemn people to "
+
1685
"parenthood against their will, rather than allow abortions, which are "
+
1686
"medically speaking less dangerous procedures than giving birth. Forcing "
+
1687
"people to risk maternal death against their will because of a flawed "
+
1688
"reasoning is reprehensible."
+
1689
msgstr ""
1461
1690
"Les gouvernements doivent enseigner aux enfants à l'école à ce sujet et "
1462
1691
"diffuser des informations sur les mesures anticonception. L'augmentation des "
1463
1692
"droits à l'avortement contribuera également, et est également bénéfique pour "
1464
1693
"les droits des femmes, un autre problème important. Naturellement, je suis "
1465
1694
"pro-droits-avortement.<br>\n"
1466
1695
"\n"
1467
1696
"Bien sûr, beaucoup de ces mesures contredisent directement les enseignements "
1468
1697
"religieux et les pensées  que les femmes doivent donner la naissance autant "
1469
1698
"que possible, les idées qui sont souvent épousées par des groupes "
1470
1699
"extrémistes, comme Vlaams-Belachelijk et AfD, mais nous ne devons pas "
1471
1700
"l'écouter; elles sont fondamentalement irrationnelles, et leurs prédicateurs "
1472
1701
"préfèrent condamner les gens à la parentalité contre leur volonté, plutôt "
1473
1702
"que de permettre les avortements, qui sont médicalement moins dangereux. Le "
1474
1703
"fait de forcer les gens à risquer la mort maternelle contre leur volonté en "
1475
1704
"raison d'un raisonnement erroné est répréhensible."
1476
1705
1477
1706
#: about/templates/about/activism.djhtml:230
1478
-
msgid ""
1479
-
"While I don't want humanity to disappear, I don't have to worry\n"
1480
-
"\tthat my call to not have children will cause that; there is no way I'd "
1481
-
"ever become\n"
1482
-
"\tso influential that I would cause that to happen. Therefore, any change "
1483
-
"that\n"
1484
-
"    I might cause is all to the good.<br />\n"
1485
-
"    I also don't want governmentally issued laws that limit procreation; "
1486
-
"that is\n"
1487
-
"    very unlikely to work anyway, and since lower income households have "
1488
-
"more\n"
1489
-
"    children on average than higher income, the burden of such a law would "
1490
-
"fall\n"
1491
-
"    on those people that have enough problems already. It would also fuel "
1492
-
"the idea\n"
1493
-
"\t\tthat wanting a family should be a misdemeanour, which is ridiculous.\n"
1494
-
"    (To continue on that: The government should focus especially on "
1495
-
"immigrants\n"
1496
-
"    and lower income households, because these groups have statistically "
1497
-
"the\n"
1498
-
"    largest families. Reducing the birthrate with them will have more "
1499
-
"effect\n"
1500
-
"    than with other types of households.)\n"
1501
-
"    Also, children that are born, deserve/need all the\n"
1502
-
"    help to develop themselves, and laws need to be put in place that "
1503
-
"supports\n"
1504
-
"    families, such as school and child subsidies, to name a few."
1505
-
msgstr ""
+
1707
#, fuzzy
+
1708
#| msgid ""
+
1709
#| "While I don't want humanity to disappear, I don't have to worry\n"
+
1710
#| "\tthat my call to not have children will cause that; there is no way I'd "
+
1711
#| "ever become\n"
+
1712
#| "\tso influential that I would cause that to happen. Therefore, any change "
+
1713
#| "that\n"
+
1714
#| "    I might cause is all to the good.<br />\n"
+
1715
#| "    I also don't want governmentally issued laws that limit procreation; "
+
1716
#| "that is\n"
+
1717
#| "    very unlikely to work anyway, and since lower income households have "
+
1718
#| "more\n"
+
1719
#| "    children on average than higher income, the burden of such a law "
+
1720
#| "would fall\n"
+
1721
#| "    on those people that have enough problems already. It would also fuel "
+
1722
#| "the idea\n"
+
1723
#| "\t\tthat wanting a family should be a misdemeanour, which is ridiculous.\n"
+
1724
#| "    (To continue on that: The government should focus especially on "
+
1725
#| "immigrants\n"
+
1726
#| "    and lower income households, because these groups have statistically "
+
1727
#| "the\n"
+
1728
#| "    largest families. Reducing the birthrate with them will have more "
+
1729
#| "effect\n"
+
1730
#| "    than with other types of households.)\n"
+
1731
#| "    Also, children that are born, deserve/need all the\n"
+
1732
#| "    help to develop themselves, and laws need to be put in place that "
+
1733
#| "supports\n"
+
1734
#| "    families, such as school and child subsidies, to name a few."
+
1735
msgid ""
+
1736
"While I don't want humanity to disappear, I don't have to worry that my call "
+
1737
"to not have children will cause that; there is no way I'd ever become so "
+
1738
"influential that I would cause that to happen. Therefore, any change that I "
+
1739
"might cause is all to the good.<br> I also don't want governmentally issued "
+
1740
"laws that limit procreation; that is very unlikely to work anyway, and since "
+
1741
"lower income households have more children on average than higher income, "
+
1742
"the burden of such a law would fall on those people that have enough "
+
1743
"problems already. It would also fuel the idea that wanting a family should "
+
1744
"be a misdemeanour, which is ridiculous.<br> To continue on that: The "
+
1745
"government should focus especially on lower income households and "
+
1746
"communities with strong religious influences, because these groups "
+
1747
"statistically have the largest families. Reducing the birthrate with them "
+
1748
"will have more effect than with other types of households, and is a good way "
+
1749
"to allocate government resources effectively.<br> Also, children that are "
+
1750
"born, deserve/need all the help to develop themselves, and laws need to be "
+
1751
"put in place that supports families, such as school and child subsidies, to "
+
1752
"name a few."
+
1753
msgstr ""
1506
1754
"Je ne veux pas que l'humanité disparaisse, mais je ne m'inquiéte pas que mon "
1507
1755
"appel à ne pas avoir d'enfants pourrait causer ça; je suis sûr que je "
1508
1756
"n'aurai jamais autant d'influence pour fair ça. Par conséquent, tout "
1509
1757
"changement que je pourrais causer est tout au bien.<br>\n"
1510
1758
"\n"
1511
1759
"Je ne veux pas non plus des lois gouvernementales qui limitent la "
1512
1760
"procréation; c'est très peu probable de travailler de toute façon, et "
1513
1761
"puidessque les ménages à faible revenu ont plus d'enfants en moyenne que les "
1514
1762
"ménages à revenu supérieur, le fardeau d'une telle loi tomberait sur ceux "
1515
1763
"qui ont déjà assez de problèmes. Cela alimenterait aussi l'idée que vouloir "
1516
1764
"une famille devrait être un délit, ce qui est ridicule.\n"
1517
1765
"(Pour continuer : Le gouvernement devrait se concentrer en particulier sur "
1518
1766
"les immigrants et les ménages à faible revenu, parce que ces groupes ont "
1519
1767
"statistiquement les plus grandes familles. La réduction du taux de naissance "
1520
1768
"avec eux aura plus d'effet qu'avec d'autres types de ménages.)"
1521
1769
1522
1770
#: about/templates/about/activism.djhtml:248
1523
-
msgid ""
+
1771
#, fuzzy
+
1772
#| msgid ""
+
1773
#| "Additionally, the time that would otherwise need to be invested\n"
+
1774
#| "in child care, is then completely up to you to use for other things. You\n"
+
1775
#| "can go on a very long vacation, you can devote yourself to a cause, make "
+
1776
#| "a\n"
+
1777
#| "lucrative career, study, ..."
+
1778
msgid ""
1524
1779
"Additionally, the time that would otherwise need to be invested\n"
1525
-
"in child care, is then completely up to you to use for other things. You\n"
1526
-
"can go on a very long vacation, you can devote yourself to a cause, make a\n"
1527
-
"lucrative career, study, ..."
1528
-
msgstr ""
+
1780
"care, is then completely up to you to use for other things. You can go on a "
+
1781
"very long vacation, you can devote yourself to a cause, make a lucrative "
+
1782
"career, study, ..."
+
1783
msgstr ""
1529
1784
"De plus, le temps qui aurait autrement besoin d'être investi dans la garde "
1530
1785
"d'enfants, est alors entièrement à votre disposition pour d'autres choses. "
1531
1786
"Vous pouvez passer des vacances très longues, vous pouvez vous consacrer à "
1532
1787
"une cause, faire une carrière lucrative, étudier, ..."
1533
1788
1534
1789
#: about/templates/about/activism.djhtml:254
1535
-
msgid ""
+
1790
#, fuzzy
+
1791
#| msgid ""
+
1792
#| "But perhaps you still want to have a family. And that's no problem "
+
1793
#| "whatsoever:\n"
+
1794
#| "        Thousands of orphans are waiting for a family as you're reading "
+
1795
#| "this,\n"
+
1796
#| "        and studies show that adoption does wonders for a child's "
+
1797
#| "development.\n"
+
1798
#| "        By adoption (or fostering), you can build a family, without "
+
1799
#| "increasing\n"
+
1800
#| "        the climate mayhem. It's a great way to devote yourself to a "
+
1801
#| "better world,\n"
+
1802
#| "        and be a parent to somebody who desperately needs it."
+
1803
msgid ""
1536
1804
"But perhaps you still want to have a family. And that's no problem "
1537
1805
"whatsoever:\n"
1538
-
"        Thousands of orphans are waiting for a family as you're reading "
1539
-
"this,\n"
1540
-
"        and studies show that adoption does wonders for a child's "
1541
-
"development.\n"
1542
-
"        By adoption (or fostering), you can build a family, without "
1543
-
"increasing\n"
1544
-
"        the climate mayhem. It's a great way to devote yourself to a better "
1545
-
"world,\n"
1546
-
"        and be a parent to somebody who desperately needs it."
1547
-
msgstr ""
+
1806
"this, and studies show that adoption does wonders for a child's development. "
+
1807
"By adoption (or fostering), you can build a family, without increasing the "
+
1808
"climate mayhem. It's a great way to devote yourself to a better world, and "
+
1809
"be a parent to somebody who desperately needs it."
+
1810
msgstr ""
1548
1811
"Mais peut-être voulez-vous toujours avoir une famille. Ce n'est pas un "
1549
1812
"problème. Des milliers d'orphelins attendent une famille quand vous le "
1550
1813
"lisez, et des études montrent que l'adoption fait des merveilles pour le "
1551
1814
"développement d'un enfant. En adoptant (ou en favorisant), vous pouvez "
1552
1815
"construire une famille, sans augmenter le désastre climatique. C'est une "
1553
1816
"excellente façon de se consacrer à un monde meilleur, et d'être parent à "
1554
1817
"quelqu'un qui en a désespérément besoin."
1555
1818
1556
1819
#: about/templates/about/activism.djhtml:263
1557
-
msgid "(Anti-)Glossary"
+
1820
msgid "(Anti-)Glossary"
1558
1821
msgstr "(Anti-)Glossaire"
1559
1822
1560
1823
#: about/templates/about/activism.djhtml:265
1561
-
msgid ""
1562
-
"Words mean things. Like, a lot. We use them to communicate\n"
1563
-
"    our thoughts, how we perceive the world and how we organize that. The "
1564
-
"way we\n"
1565
-
"    speak impacts what people think of us, and influences how they might "
1566
-
"think\n"
1567
-
"    about stuff.<br />\n"
1568
-
"    All that to say that another form of activism can come from using a\n"
1569
-
"    vocabulary that differs from the \"mainstream\". By thinking about what "
1570
-
"you\n"
1571
-
"    say, you can have a clear thinking process, and avoid giving other "
1572
-
"people\n"
1573
-
"    the wrong ideas. This is why I put up a glossary here that you can use "
1574
-
"to\n"
1575
-
"    avoid misconceptions in your daily conversation.<br />\n"
1576
-
"    For a glossary related to informatics, I urge you to read\n"
1577
-
"    <a target=\"_blank\" href=\"https://www.gnu.org/philosophy/words-to-"
1578
-
"avoid.html\">\n"
1579
-
"    the GNU project glossary</a> which\n"
1580
-
"    handles that off already. My glossary here is a personal one, and "
1581
-
"tackles\n"
1582
-
"    more diverse topics. Some of these are mine, but if I did not coin a "
1583
-
"term, I\n"
1584
-
"    will put a link to where I found it."
1585
-
msgstr ""
+
1824
#, fuzzy
+
1825
#| msgid ""
+
1826
#| "Words mean things. Like, a lot. We use them to communicate\n"
+
1827
#| "    our thoughts, how we perceive the world and how we organize that. The "
+
1828
#| "way we\n"
+
1829
#| "    speak impacts what people think of us, and influences how they might "
+
1830
#| "think\n"
+
1831
#| "    about stuff.<br />\n"
+
1832
#| "    All that to say that another form of activism can come from using a\n"
+
1833
#| "    vocabulary that differs from the \"mainstream\". By thinking about "
+
1834
#| "what you\n"
+
1835
#| "    say, you can have a clear thinking process, and avoid giving other "
+
1836
#| "people\n"
+
1837
#| "    the wrong ideas. This is why I put up a glossary here that you can "
+
1838
#| "use to\n"
+
1839
#| "    avoid misconceptions in your daily conversation.<br />\n"
+
1840
#| "    For a glossary related to informatics, I urge you to read\n"
+
1841
#| "    <a target=\"_blank\" href=\"https://www.gnu.org/philosophy/words-to-"
+
1842
#| "avoid.html\">\n"
+
1843
#| "    the GNU project glossary</a> which\n"
+
1844
#| "    handles that off already. My glossary here is a personal one, and "
+
1845
#| "tackles\n"
+
1846
#| "    more diverse topics. Some of these are mine, but if I did not coin a "
+
1847
#| "term, I\n"
+
1848
#| "    will put a link to where I found it."
+
1849
msgid ""
+
1850
"Words mean things. Like, a lot. We use them to communicate our thoughts, how "
+
1851
"we perceive the world and how we organize that. The way we speak impacts "
+
1852
"what people think of us, and influences how they might think about stuff."
+
1853
"<br> All that to say that another form of activism can come from using a "
+
1854
"vocabulary that differs from the \"mainstream\". By thinking about what you "
+
1855
"say, you can have a clear thinking process, and avoid giving other people "
+
1856
"the wrong ideas. This is why I put up a glossary here that you can use to "
+
1857
"avoid misconceptions in your daily conversation.<br> For a glossary related "
+
1858
"to informatics, I urge you to read <a target=\"_blank\" href=\"https://www."
+
1859
"gnu.org/philosophy/words-to-avoid.html\"> the GNU project glossary</a> which "
+
1860
"handles that off already. My glossary here is a personal one, and tackles "
+
1861
"more diverse topics. Some of these are mine, but if I did not coin a term, I "
+
1862
"will put a link to where I found it."
+
1863
msgstr ""
1586
1864
"Les mots s'indiquent des choses. Nous les utilisons pour communiquer nos "
1587
1865
"pensées, comment nous percevons le monde et comment nous organisons cela. La "
1588
1866
"façon dont nous parlons impacte ce que les gens pensent de nous, et "
1589
1867
"influence comment ils pourraient penser à des choses.<br>\n"
1590
1868
"Tout cela pour dire qu'une autre forme d'activisme peut venir d'utiliser un "
1591
1869
"vocabulaire qui diffère du «mainstream». En pensant à ce que vous dites, "
1592
1870
"vous pouvez avoir un processus de pensée clair, et éviter de donner aux "
1593
1871
"autres les mauvaises idées. C'est pourquoi j'ai mis un glossaire ici que "
1594
1872
"vous pouvez utiliser pour éviter les idées fausses dans votre conversation "
1595
1873
"quotidienne. <br>\n"
1596
1874
"Pour un glossaire lié à l'informatique, je vous invite à lire <a "
1597
1875
"target=\"_blank\" href=\"https://www.gnu.org/philosophy/words-to-avoid.fr."
1598
1876
"html\">le glossaire du projet GNU</a> qui le gère déjà. Mon glossaire ici "
1599
1877
"est personnel et aborde des sujets plus divers. Certains sont à moi, mais si "
1600
1878
"je n'ai pas inventé un terme, je mettrai un lien vers où je l'ai trouvé."
1601
1879
1602
1880
#: about/templates/about/activism.djhtml:433
1603
-
msgid "Alt-right"
1604
-
msgstr "alt-droite"
1605
-
1606
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:433
1607
-
msgid "Fascism"
1608
-
msgstr "Fascisme"
1609
-
+
1881
msgid "Pro-life"
+
1882
msgstr ""
+
1883
1610
1884
#: about/templates/about/activism.djhtml:434
1611
-
msgid ""
1612
-
"What is usually referred to in mainstream media as the\n"
1613
-
"    \"alt-right\" movement is a collection of groups that in general favour\n"
1614
-
"    fascist doctrines,\n"
1615
-
"    that spread hatred amongst society, and propose blanket discrimination "
1616
-
"and\n"
1617
-
"    racism to the fullest extent possible, with the eventual goal of "
1618
-
"destabilizing\n"
1619
-
"    everyone and everything, just for the sake of destabilization.\n"
1620
-
"    They call themselves \"alt-right\", which is a\n"
1621
-
"    portmanteau of \"alternative right\". This wording is used to describe "
1622
-
"their\n"
1623
-
"    views as an \"alternative\" to other right-wing views, but what they're\n"
1624
-
"    standing for (fascism, and sometimes even neonazism) is <em>in no "
1625
-
"possible\n"
1626
-
"    way an alternative\n"
1627
-
"    political stream for which support can reasonably be defended.</em>\n"
1628
-
"    Calling it alt-right fails to indicate the\n"
1629
-
"    imminent danger these people pose, and hides the fact that they are\n"
1630
-
"    fascists. Calling things by their actual name removes this mask of "
1631
-
"being\n"
1632
-
"    \"alternative\"."
1633
-
msgstr ""
1634
-
"Ce qui est généralement mentionné dans les médias traditionnels comme le "
1635
-
"mouvement \"alt-right\" est une collection de groupes qui en général "
1636
-
"favorisent des doctrines fascistes, qui propagent d'haine entre la société, "
1637
-
"et proposent une discrimination globale et de racisme dans toute la mesure "
1638
-
"possible, avec l'objectif ultime de déstabiliser tout le monde, juste pour "
1639
-
"le déstabilisation. Ils s'appellent \"alt-right\", qui est un portmanteau de "
1640
-
"\"alternative right\" (droit alternatif). Ce libellé est utilisé pour "
1641
-
"décrire leurs vues comme \"alternative\" à d'autres points de vue de droite, "
1642
-
"mais ce qu'ils sont debout (fascisme, et parfois même néonazisme) n'est pas "
1643
-
"du tout un autre courant politique pour lequel le soutien peut "
1644
-
"raisonnablement être défendu. Le fait de l'appeler alt-right n'indique pas "
1645
-
"le danger imminent que ces gens posent, et cache le fait qu'ils sont des "
1646
-
"fascistes. Appeler les choses par leur nom réel supprime ce masque d'être "
1647
-
"\"alternative\"."
1648
-
1649
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:471
1650
-
msgid "Pro-death"
+
1885
msgid "Pro-death"
1651
1886
msgstr "Pro-mort"
1652
1887
1653
1888
#: about/templates/about/activism.djhtml:472
1654
-
msgid ""
1655
-
"People that fight against abortion rights see this as\n"
1656
-
"    some kind of moral crusade that they are pro-life, as if to say that "
1657
-
"people\n"
1658
-
"    who propose abortion rights are anti-life. This is dangerous spin: Not "
1659
-
"only\n"
1660
-
"    do abortions allow many people a path out of poverty (which would also\n"
1661
-
"    impoverise\n"
1662
-
"    any offspring they get), abortions are medically speaking less dangerous "
1663
-
"to\n"
1664
-
"    the pregnant woman than carrying the foetus to term. America now has "
1665
-
"the\n"
1666
-
"    highest amount of maternal deaths in the developed world because of "
1667
-
"these\n"
1668
-
"    people. Thus, they are responsible for the deaths of many people, and "
1669
-
"since\n"
1670
-
"    they see no problem with their views, they are pro-death people.<br />\n"
1671
-
"    <a target=\"_blank\"\n"
1672
-
"       href=\"https://www.theguardian.com/us-news/2018/jan/22/abortion-lets-"
1673
-
"call-the-pro-lifers-what-they-are-pro-death\">\n"
1674
-
"    I did not coin this term.</a>"
1675
-
msgstr ""
+
1889
#, fuzzy
+
1890
#| msgid ""
+
1891
#| "People that fight against abortion rights see this as\n"
+
1892
#| "    some kind of moral crusade that they are pro-life, as if to say that "
+
1893
#| "people\n"
+
1894
#| "    who propose abortion rights are anti-life. This is dangerous spin: "
+
1895
#| "Not only\n"
+
1896
#| "    do abortions allow many people a path out of poverty (which would "
+
1897
#| "also\n"
+
1898
#| "    impoverise\n"
+
1899
#| "    any offspring they get), abortions are medically speaking less "
+
1900
#| "dangerous to\n"
+
1901
#| "    the pregnant woman than carrying the foetus to term. America now has "
+
1902
#| "the\n"
+
1903
#| "    highest amount of maternal deaths in the developed world because of "
+
1904
#| "these\n"
+
1905
#| "    people. Thus, they are responsible for the deaths of many people, and "
+
1906
#| "since\n"
+
1907
#| "    they see no problem with their views, they are pro-death people.<br /"
+
1908
#| ">\n"
+
1909
#| "    <a target=\"_blank\"\n"
+
1910
#| "       href=\"https://www.theguardian.com/us-news/2018/jan/22/abortion-"
+
1911
#| "lets-call-the-pro-lifers-what-they-are-pro-death\">\n"
+
1912
#| "    I did not coin this term.</a>"
+
1913
msgid ""
+
1914
"People that fight against abortion rights see this as some kind of moral "
+
1915
"crusade that they are pro-life, as if to say that people who propose "
+
1916
"abortion rights are anti-life. This is dangerous spin: Not only do abortions "
+
1917
"allow many people a path out of poverty (which would also impoverise any "
+
1918
"offspring they get), abortions are medically speaking less dangerous to the "
+
1919
"pregnant woman than carrying the foetus to term. America now has the highest "
+
1920
"amount of maternal deaths in the developed world because of these people. "
+
1921
"Thus, they are responsible for the deaths of many people, and since they see "
+
1922
"no problem with their views, they are pro-death people.<br> <a "
+
1923
"target=\"_blank\" href=\"https://www.theguardian.com/us-news/2018/jan/22/"
+
1924
"abortion-lets-call-the-pro-lifers-what-they-are-pro-death\"> I did not coin "
+
1925
"this term.</a>"
+
1926
msgstr ""
1676
1927
"Les gens qui luttent contre le droit d'avortement voient cela comme une "
1677
1928
"sorte de croisade morale qu'ils sont pro-vie, comme pour dire que les "
1678
1929
"personnes qui proposent des droits d'avortement sont anti-vie. C'est "
1679
1930
"totalement faux: Les avortements permettent à beaucoup de personnes de "
1680
1931
"sortir de la pauvreté (qui appauvrissent également toute progéniture qu'ils "
1681
1932
"obtiennent), et l'avortement est moins dangereuse pour la femme enceinte que "
1682
1933
"de porter le foetus à terme. Les États Unis ont désormais le plus grand "
1683
1934
"nombre de décès maternels dans le monde développé, grâce a ces personnes. "
1684
1935
"Ainsi, ils sont (au moins partiellement) responsables de la mort de beaucoup "
1685
1936
"de gens, et comme ils ne voient aucun problème avec leurs vues, ils sont des "
1686
1937
"gens pro-mort.<br>\n"
1687
1938
"<a target=\"_blank\" href=\"https://www.theguardian.com/us-news/2018/jan/22/"
1688
1939
"abortion-lets-call-the-pro-lifers-what-they-are-pro-death\">Je n'ai pas "
1689
1940
"inventé ce terme.</a>"
1690
1941
1691
1942
#: about/templates/about/activism.djhtml:487
1692
-
msgid "Pro abortion rights"
+
1943
msgid "Pro-choice"
+
1944
msgstr ""
+
1945
+
1946
#: templates/about/activism.djhtml:425
+
1947
msgid "Pro abortion rights"
1693
1948
msgstr "Pro-droit à l'avortement"
1694
1949
1695
1950
#: about/templates/about/activism.djhtml:488
1696
-
msgid ""
1697
-
"Pro-choice is used by people that propose extension of\n"
1698
-
"    abortion rights, but don't want to stress people with their\n"
1699
-
"    views. As such they state this is a matter of choice, while omitting "
1700
-
"the\n"
1701
-
"    challenge of condemnation of abortion rights.<br />\n"
1702
-
"    Let me be clear that no person in their right mind would say having an\n"
1703
-
"    abortion is a pleasant thing.\n"
1704
-
"    And in a world where women don't ever have a\n"
1705
-
"    risk of getting pregnant if they don't want to, abortion probably "
1706
-
"wouldn't\n"
1707
-
"    be so necessary. But in this world, it happens. And when it does, these "
1708
-
"people deserve\n"
1709
-
"    all the help they can get. Abortion rights make that legally possible."
1710
-
"<br />\n"
1711
-
"    People who do undergo abortion do this <em>because they have no choice "
1712
-
"left\n"
1713
-
"    anymore</em>, so saying that this is about choice is wrong.\n"
1714
-
"    It is about the right to have an abortion when necessary, an\n"
1715
-
"    essential right for humans. If that rubs anyone the wrong way, so be\n"
1716
-
"    it.<br />\n"
1717
-
"    <a target=\"_blank\" href=\"https://stallman.org/antiglossary.html#pro-"
1718
-
"choice\">\n"
1719
-
"    I did not coin this term.</a>"
1720
-
msgstr ""
+
1951
#, fuzzy
+
1952
#| msgid ""
+
1953
#| "Pro-choice is used by people that propose extension of\n"
+
1954
#| "    abortion rights, but don't want to stress people with their\n"
+
1955
#| "    views. As such they state this is a matter of choice, while omitting "
+
1956
#| "the\n"
+
1957
#| "    challenge of condemnation of abortion rights.<br />\n"
+
1958
#| "    Let me be clear that no person in their right mind would say having "
+
1959
#| "an\n"
+
1960
#| "    abortion is a pleasant thing.\n"
+
1961
#| "    And in a world where women don't ever have a\n"
+
1962
#| "    risk of getting pregnant if they don't want to, abortion probably "
+
1963
#| "wouldn't\n"
+
1964
#| "    be so necessary. But in this world, it happens. And when it does, "
+
1965
#| "these people deserve\n"
+
1966
#| "    all the help they can get. Abortion rights make that legally possible."
+
1967
#| "<br />\n"
+
1968
#| "    People who do undergo abortion do this <em>because they have no "
+
1969
#| "choice left\n"
+
1970
#| "    anymore</em>, so saying that this is about choice is wrong.\n"
+
1971
#| "    It is about the right to have an abortion when necessary, an\n"
+
1972
#| "    essential right for humans. If that rubs anyone the wrong way, so be\n"
+
1973
#| "    it.<br />\n"
+
1974
#| "    <a target=\"_blank\" href=\"https://stallman.org/antiglossary."
+
1975
#| "html#pro-choice\">\n"
+
1976
#| "    I did not coin this term.</a>"
+
1977
msgid ""
+
1978
"Pro-choice is used by people that propose extension of abortion rights, but "
+
1979
"don't want to stress people with their views. As such they state this is a "
+
1980
"matter of choice, while omitting the challenge of condemnation of abortion "
+
1981
"rights.<br> Let me be clear that no person in their right mind would say "
+
1982
"having an abortion is a pleasant thing. And in a world where women don't "
+
1983
"ever have a risk of getting pregnant if they don't want to, abortion "
+
1984
"probably wouldn't be so necessary. But in this world, it happens. And when "
+
1985
"it does, these people deserve all the help they can get. Abortion rights "
+
1986
"make that legally possible.<br> People who do undergo abortion do this "
+
1987
"<em>because they have no choice left anymore</em>, so saying that this is "
+
1988
"about choice is wrong. It is about the right to have an abortion when "
+
1989
"necessary, an essential right for humans. If that rubs anyone the wrong way, "
+
1990
"so be it.<br> <a target=\"_blank\" href=\"https://stallman.org/antiglossary."
+
1991
"html#pro-choice\"> I did not coin this term.</a>"
+
1992
msgstr ""
1721
1993
"Le term \"pro-choix\" est utilisé par les personnes qui proposent une "
1722
1994
"extension des droits de l'avortement, mais ne veulent pas stresser les gens "
1723
1995
"avec leurs vues. Ils affirment que c'est une question de choix, tout en "
1724
1996
"omettant de condamner les droits de l'avortement.<br>\n"
1725
1997
"Laissez-moi être clair que personne dans leur bon esprit ne dirait que "
1726
1998
"l'avortement est une chose agréable. Et dans un monde où les femmes n'ont "
1727
1999
"jamais un risque de tomber enceinte s'elles ne veulent pas, l'avortement ne "
1728
2000
"serait probablement pas si nécessaire. Mais dans notre monde, ça arrive. Et "
1729
2001
"quand ça arrive, ces gens méritent toute l'aide qu'ils peuvent obtenir. Les "
1730
2002
"droits de l'avortement rendent cela légalement possible.<br>\n"
1731
2003
"Les gens qui subissent l'avortement font cela <em>parce qu'ils n'ont plus le "
1732
2004
"choix</em>, donc dire que c'est à propos du choix est faux. Il s'agit du "
1733
2005
"droit d'avoir un avortement si nécessaire, un droit essentiel pour les "
1734
2006
"humains. Si ça frotte quelqu'un de la mauvaise façon, alors soit-il.<br>\n"
1735
2007
"<a target=\"_blank\" href=\"https://stallman.org/antiglossary.html#pro-"
1736
2008
"choice\">Je n'ai pas inventé ce terme.</a>"
1737
2009
1738
2010
#: about/templates/about/activism.djhtml:509
1739
-
msgid "Literally just the name of the study"
+
2011
msgid "Literally just the name of the study"
1740
2012
msgstr "Littéralement juste le nom de l'étude"
1741
2013
1742
2014
#: about/templates/about/activism.djhtml:510
1743
-
msgid ""
1744
-
"A lot of studies have been labeled STEM in recent\n"
1745
-
"    years, because some people suggest that we need a lot of people with\n"
1746
-
"    knowledge in those fields for the future.<br />\n"
1747
-
"    I'm under the impression that it's now being regarded as something that "
1748
-
"puts\n"
1749
-
"    \"STEM studies\" on a better level of regard than other studies. \"STEM "
1750
-
"label\n"
1751
-
"    or it's not a study worth pursuing\", if you will.<br />\n"
1752
-
"    I find that ridiculous; lots of non-STEM-studies bring forth people that "
1753
-
"we\n"
1754
-
"    desperately need, also in this ever more connected world; interpreters "
1755
-
"are\n"
1756
-
"    needed for translation, lawyers are required to give citizens legal\n"
1757
-
"    representation and guidance, sociologists give us a scientifically "
1758
-
"based\n"
1759
-
"    idea of how humans\n"
1760
-
"    interact, and so on. I've studied informatics and I'd like people to "
1761
-
"call me\n"
1762
-
"    what I am: a student of informatics, not a \"STEM undergraduate\"."
1763
-
msgstr ""
+
2015
#, fuzzy
+
2016
#| msgid ""
+
2017
#| "A lot of studies have been labeled STEM in recent\n"
+
2018
#| "    years, because some people suggest that we need a lot of people with\n"
+
2019
#| "    knowledge in those fields for the future.<br />\n"
+
2020
#| "    I'm under the impression that it's now being regarded as something "
+
2021
#| "that puts\n"
+
2022
#| "    \"STEM studies\" on a better level of regard than other studies. "
+
2023
#| "\"STEM label\n"
+
2024
#| "    or it's not a study worth pursuing\", if you will.<br />\n"
+
2025
#| "    I find that ridiculous; lots of non-STEM-studies bring forth people "
+
2026
#| "that we\n"
+
2027
#| "    desperately need, also in this ever more connected world; "
+
2028
#| "interpreters are\n"
+
2029
#| "    needed for translation, lawyers are required to give citizens legal\n"
+
2030
#| "    representation and guidance, sociologists give us a scientifically "
+
2031
#| "based\n"
+
2032
#| "    idea of how humans\n"
+
2033
#| "    interact, and so on. I've studied informatics and I'd like people to "
+
2034
#| "call me\n"
+
2035
#| "    what I am: a student of informatics, not a \"STEM undergraduate\"."
+
2036
msgid ""
+
2037
"A lot of studies have been labeled STEM in recent years, because some people "
+
2038
"suggest that we need a lot of people with knowledge in those fields for the "
+
2039
"future.<br> I'm under the impression that it's now being regarded as "
+
2040
"something that puts \"STEM studies\" on a better level of regard than other "
+
2041
"studies. \"STEM label or it's not a study worth pursuing\", if you will.<br> "
+
2042
"I find that ridiculous; lots of non-STEM-studies bring forth people that we "
+
2043
"desperately need, also in this ever more connected world; interpreters are "
+
2044
"needed for translation, lawyers are required to give citizens legal "
+
2045
"representation and guidance, sociologists give us a scientifically based "
+
2046
"idea of how humans interact, and so on. I've studied informatics and I'd "
+
2047
"like people to call me what I am: a student of informatics, not a \"STEM "
+
2048
"undergraduate\"."
+
2049
msgstr ""
1764
2050
"Beaucoup d'études ont été étiquetées STEM (ou STIM) ces dernières années, "
1765
2051
"parce que certaines personnes suggèrent que nous avons besoin de beaucoup de "
1766
2052
"personnes avec des connaissances dans ces domaines pour l'avenir.<br>\n"
1767
2053
"J'ai l'impression qu'il est maintenant considéré comme quelque chose qui met "
1768
2054
"«des études de STEM» à un meilleur niveau de regard que d'autres études. "
1769
2055
"\"L'étiquette STEM ou ce n'est pas une étude qui vaut le coup\", si vous "
1770
2056
"voulez.<br>\n"
1771
2057
"Je trouve cela ridicule; beaucoup des études \"non-STEM\" amènent des gens "
1772
2058
"que nous avons désespérément besoin, aussi dans ce monde toujours plus "
1773
2059
"connecté et informatisé; les interprètes sont nécessaires à la traduction, "
1774
2060
"les avocats sont tenus de donner aux citoyens une représentation juridique "
1775
2061
"et des conseils, les sociologues nous donnent une idée scientifique de "
1776
2062
"comment les humains interagissent, etc. J'ai étudié l'informatique et "
1777
2063
"j'aimerais que les gens m'appellent ce que je suis : un étudiant en "
1778
2064
"informatique, pas un « étudiant STIM »."
1779
2065
1780
2066
#: about/templates/about/activism.djhtml:524
1781
-
msgid "Computer science"
+
2067
msgid "Computer science"
1782
2068
msgstr "Science des ordinateurs"
1783
2069
1784
2070
#: about/templates/about/activism.djhtml:524
1785
-
msgid "Informatics"
+
2071
msgid "Informatics"
1786
2072
msgstr "Informatique"
1787
2073
1788
2074
#: about/templates/about/activism.djhtml:525
1789
-
msgid ""
+
2075
#, fuzzy
+
2076
#| msgid ""
+
2077
#| "In English (and sometimes also in Dutch), my study at the university is "
+
2078
#| "often referred to as merely\n"
+
2079
#| "    \"Computer science\", as if the only thing I learned about is just\n"
+
2080
#| "    \"computers\". That is degrading to my study and to my abilities, as "
+
2081
#| "well as\n"
+
2082
#| "    to other students of informatics.<br />\n"
+
2083
#| "    Informatics is the study of information: In more practical terms, "
+
2084
#| "that means\n"
+
2085
#| "    a student-informatician learns about how information is retrieved, "
+
2086
#| "the\n"
+
2087
#| "    nature of information itself, how we can store information, how we "
+
2088
#| "infer\n"
+
2089
#| "    new information from data. The focus is really, <em>information</em>, "
+
2090
#| "not\n"
+
2091
#| "    computers.<br />\n"
+
2092
#| "    This means that an informatician wields a toolbelt of various skills: "
+
2093
#| "Per\n"
+
2094
#| "    must learn about:\n"
+
2095
#| "    <ul>\n"
+
2096
#| "        <li>Statistics; the mathematical principles to interpret and "
+
2097
#| "collect\n"
+
2098
#| "            information, as well as inferring conclusions from that\n"
+
2099
#| "            information.</li>\n"
+
2100
#| "        <li>Discrete mathematics; the theories behind sets, tuples, "
+
2101
#| "graphs,\n"
+
2102
#| "            algorithms, and so on.</li>\n"
+
2103
#| "        <li>Logic; this teaches about collections, making sound proofs, "
+
2104
#| "and\n"
+
2105
#| "            computational complexity of algorithms.</li>\n"
+
2106
#| "        <li>Human interactions; how do people communicate with "
+
2107
#| "technology, how\n"
+
2108
#| "            can we take their data and present them with understandable\n"
+
2109
#| "            services, how do we deal with visually impaired, ...</li>\n"
+
2110
#| "        <li>Software engineering; what are crucial steps in developing "
+
2111
#| "software\n"
+
2112
#| "            that can serve as a long-term solution, how to maintain it, "
+
2113
#| "how do\n"
+
2114
#| "            you talk to clients and learn their wishes?</li>\n"
+
2115
#| "        <li>Telecommunication; what are the ways that we can transmit "
+
2116
#| "data, how\n"
+
2117
#| "            do imperfections occur and can we fix them, can we perfectly\n"
+
2118
#| "            reconstruct an analog, continuous signal with a digital, "
+
2119
#| "discrete\n"
+
2120
#| "            one, ...</li>\n"
+
2121
#| "        <li>Cryptography; how do we secure information, transmit it "
+
2122
#| "without\n"
+
2123
#| "            eavesdropping, can we safeguard vital communications?</li>\n"
+
2124
#| "        <li>And so on...</li>\n"
+
2125
#| "    </ul>\n"
+
2126
#| "    Informatics is a very broad study, and computer science is a part of "
+
2127
#| "that,\n"
+
2128
#| "    true. But just calling it that does disservice to what it's really "
+
2129
#| "about. It\n"
+
2130
#| "    also makes it sound as if there's not really that much to it, who "
+
2131
#| "doesn't\n"
+
2132
#| "    work with computers?\n"
+
2133
#| "    The reason that it's so often called that, is because informatics is\n"
+
2134
#| "    thorougly linked to computers, and computers are actually incredibly "
+
2135
#| "handy\n"
+
2136
#| "    tools for our study. But they're not the sole focus (at least not at "
+
2137
#| "the\n"
+
2138
#| "    universities I studied them), and they shouldn't be. In fact, if a "
+
2139
#| "wizard\n"
+
2140
#| "    would destroy all computers overnight, lots of fields in informatics "
+
2141
#| "could\n"
+
2142
#| "    still exist on their own merits. Studying a science is\n"
+
2143
#| "    all about learning the how, the why, the fundamentals, of your field, "
+
2144
#| "not just the\n"
+
2145
#| "    tools you use, that's what college is for.<br />\n"
+
2146
#| "    Calling informatics just \"computer science\" is akin to calling "
+
2147
#| "mathematics \"number science\";\n"
+
2148
#| "    it is true that\n"
+
2149
#| "    mathematics has undoubtedly close connections with digits and "
+
2150
#| "numbers, but\n"
+
2151
#| "    calling the whole study by that name does not take into account all "
+
2152
#| "the\n"
+
2153
#| "    other fields that mathematics encompasses, most of which don't even "
+
2154
#| "really\n"
+
2155
#| "    need numbers at all to exist. We understand that and call it by its "
+
2156
#| "proper\n"
+
2157
#| "    name, so as to avoid reducing it to a portion of it that's very "
+
2158
#| "visible in\n"
+
2159
#| "    our daily lives. Please treat informatics with the same\n"
+
2160
#| "    reasoning, and don't call it \"computer science\"."
+
2161
msgid ""
1790
2162
"In English (and sometimes also in Dutch), my study at the university is "
1791
2163
"often referred to as merely\n"
1792
-
"    \"Computer science\", as if the only thing I learned about is just\n"
1793
-
"    \"computers\". That is degrading to my study and to my abilities, as "
1794
-
"well as\n"
1795
-
"    to other students of informatics.<br />\n"
1796
-
"    Informatics is the study of information: In more practical terms, that "
1797
-
"means\n"
1798
-
"    a student-informatician learns about how information is retrieved, the\n"
1799
-
"    nature of information itself, how we can store information, how we "
1800
-
"infer\n"
1801
-
"    new information from data. The focus is really, <em>information</em>, "
1802
-
"not\n"
1803
-
"    computers.<br />\n"
1804
-
"    This means that an informatician wields a toolbelt of various skills: "
1805
-
"Per\n"
1806
-
"    must learn about:\n"
1807
-
"    <ul>\n"
1808
-
"        <li>Statistics; the mathematical principles to interpret and "
1809
-
"collect\n"
1810
-
"            information, as well as inferring conclusions from that\n"
1811
-
"            information.</li>\n"
1812
-
"        <li>Discrete mathematics; the theories behind sets, tuples, graphs,\n"
1813
-
"            algorithms, and so on.</li>\n"
1814
-
"        <li>Logic; this teaches about collections, making sound proofs, and\n"
1815
-
"            computational complexity of algorithms.</li>\n"
1816
-
"        <li>Human interactions; how do people communicate with technology, "
1817
-
"how\n"
1818
-
"            can we take their data and present them with understandable\n"
1819
-
"            services, how do we deal with visually impaired, ...</li>\n"
1820
-
"        <li>Software engineering; what are crucial steps in developing "
1821
-
"software\n"
1822
-
"            that can serve as a long-term solution, how to maintain it, how "
1823
-
"do\n"
1824
-
"            you talk to clients and learn their wishes?</li>\n"
1825
-
"        <li>Telecommunication; what are the ways that we can transmit data, "
1826
-
"how\n"
1827
-
"            do imperfections occur and can we fix them, can we perfectly\n"
1828
-
"            reconstruct an analog, continuous signal with a digital, "
1829
-
"discrete\n"
1830
-
"            one, ...</li>\n"
1831
-
"        <li>Cryptography; how do we secure information, transmit it without\n"
1832
-
"            eavesdropping, can we safeguard vital communications?</li>\n"
1833
-
"        <li>And so on...</li>\n"
1834
-
"    </ul>\n"
1835
-
"    Informatics is a very broad study, and computer science is a part of "
1836
-
"that,\n"
1837
-
"    true. But just calling it that does disservice to what it's really "
1838
-
"about. It\n"
1839
-
"    also makes it sound as if there's not really that much to it, who "
1840
-
"doesn't\n"
1841
-
"    work with computers?\n"
1842
-
"    The reason that it's so often called that, is because informatics is\n"
1843
-
"    thorougly linked to computers, and computers are actually incredibly "
1844
-
"handy\n"
1845
-
"    tools for our study. But they're not the sole focus (at least not at "
1846
-
"the\n"
1847
-
"    universities I studied them), and they shouldn't be. In fact, if a "
1848
-
"wizard\n"
1849
-
"    would destroy all computers overnight, lots of fields in informatics "
1850
-
"could\n"
1851
-
"    still exist on their own merits. Studying a science is\n"
1852
-
"    all about learning the how, the why, the fundamentals, of your field, "
1853
-
"not just the\n"
1854
-
"    tools you use, that's what college is for.<br />\n"
1855
-
"    Calling informatics just \"computer science\" is akin to calling "
1856
-
"mathematics \"number science\";\n"
1857
-
"    it is true that\n"
1858
-
"    mathematics has undoubtedly close connections with digits and numbers, "
1859
-
"but\n"
1860
-
"    calling the whole study by that name does not take into account all the\n"
1861
-
"    other fields that mathematics encompasses, most of which don't even "
1862
-
"really\n"
1863
-
"    need numbers at all to exist. We understand that and call it by its "
1864
-
"proper\n"
1865
-
"    name, so as to avoid reducing it to a portion of it that's very visible "
1866
-
"in\n"
1867
-
"    our daily lives. Please treat informatics with the same\n"
1868
-
"    reasoning, and don't call it \"computer science\"."
1869
-
msgstr ""
+
2164
"learned about is just \"computers\". That is degrading to my study and to my "
+
2165
"abilities, as well as to other students of informatics.<br> Informatics is "
+
2166
"the study of information: In more practical terms, that means a student-"
+
2167
"informatician learns about how information is retrieved, the nature of "
+
2168
"information itself, how we can store information, how we infer new "
+
2169
"information from data. The focus is really, <em>information</em>, not "
+
2170
"computers.<br> This means that an informatician wields a toolbelt of various "
+
2171
"skills: Per must learn about: <ul> <li>Statistics; the mathematical "
+
2172
"principles to interpret and collect information, as well as inferring "
+
2173
"conclusions from that information.</li> <li>Discrete mathematics; the "
+
2174
"theories behind sets, tuples, graphs, algorithms, and so on.</li> <li>Logic; "
+
2175
"this teaches about collections, making sound proofs, and computational "
+
2176
"complexity of algorithms.</li> <li>Human interactions; how do people "
+
2177
"communicate with technology, how can we take their data and present them "
+
2178
"with understandable services, how do we deal with visually impaired, ...</"
+
2179
"li> <li>Software engineering; what are crucial steps in developing software "
+
2180
"that can serve as a long-term solution, how to maintain it, how do you talk "
+
2181
"to clients and learn their wishes?</li> <li>Telecommunication; what are the "
+
2182
"ways that we can transmit data, how do imperfections occur and can we fix "
+
2183
"them, can we perfectly reconstruct an analog, continuous signal with a "
+
2184
"digital, discrete one, ...</li> <li>Cryptography; how do we secure "
+
2185
"information, transmit it without eavesdropping, can we safeguard vital "
+
2186
"communications?</li> <li>And so on...</li> </ul> Informatics is a very broad "
+
2187
"study, and computer science is a part of that, true. But just calling it "
+
2188
"that does disservice to what it's really about. It also makes it sound as if "
+
2189
"there's not really that much to it, who doesn't work with computers? The "
+
2190
"reason that it's so often called that, is because informatics is thorougly "
+
2191
"linked to computers, and computers are actually incredibly handy tools for "
+
2192
"our study. But they're not the sole focus (at least not at the universities "
+
2193
"I studied them), and they shouldn't be. In fact, if a wizard would destroy "
+
2194
"all computers overnight, lots of fields in informatics could still exist on "
+
2195
"their own merits. Studying a science is all about learning the how, the why, "
+
2196
"the fundamentals, of your field, not just the tools you use, that's what "
+
2197
"college is for.<br> Calling informatics just \"computer science\" is akin to "
+
2198
"calling mathematics \"number science\"; it is true that mathematics has "
+
2199
"undoubtedly close connections with digits and numbers, but calling the whole "
+
2200
"study by that name does not take into account all the other fields that "
+
2201
"mathematics encompasses, most of which don't even really need numbers at all "
+
2202
"to exist. We understand that and call it by its proper name, so as to avoid "
+
2203
"reducing it to a portion of it that's very visible in our daily lives. "
+
2204
"Please treat informatics with the same reasoning, and don't call it "
+
2205
"\"computer science\"."
+
2206
msgstr ""
1870
2207
"En anglais (et parfois aussi en néerlandais), mon étude à l'université est "
1871
2208
"souvent appelée simplement \"science des "
1872
2209
"ordinateurs\" (computerwetenschappen), comme si la seule chose que j'ai "
1873
2210
"appris est juste \"ordinateurs\". C'est dégradant à mon étude et à mes "
1874
2211
"capacités, ainsi qu'à d'autres étudiants de l'informatique.<br>\n"
1875
2212
"L'informatique est l'étude de l'information: Cela signifie qu'un étudiant-"
1876
2213
"informaticien apprend comment l'information est récupérée, la nature de "
1877
2214
"l'information elle-même, comment nous pouvons sauvegarder l'information, "
1878
2215
"comment nous inférons de nouvelles informations à partir de données. "
1879
2216
"L'accent est vraiment, l'information, pas les ordinateurs.<br>\n"
1880
2217
"Cela signifie qu'un informaticien exploite une ceinture d'outils de diverses "
1881
2218
"compétences: Il doit apprendre:\n"
1882
2219
"<ul>\n"
1883
2220
"<li>Statistiques; les principes mathématiques pour interpréter et recueillir "
1884
2221
"des informations, ainsi que les conclusions de ces informations</li>\n"
1885
2222
"<li>Mathématiques discrètes; les théories derrière les ensembles, tuples, "
1886
2223
"graphes, algorithmes, etc.</li>\n"
1887
2224
"<li>Logique; cela enseigne les collections, les preuves correctes et la "
1888
2225
"complexité calculatrice des algorithmes.</li>\n"
1889
2226
"<li>Interactions humaines; comment les gens communiquent avec la "
1890
2227
"technologie, comment pouvons-nous prendre leurs données et les présenter "
1891
2228
"avec des services compréhensibles, comment traiter avec des déficiences "
1892
2229
"visuelles, ...</li>\n"
1893
2230
"<li>Génie logicielle; quelles sont les étapes cruciales dans le "
1894
2231
"développement des logiciels qui peuvent servir de solution à long terme, "
1895
2232
"comment le maintenir, comment parler aux clients et apprendre leurs "
1896
2233
"souhaits, ...</li>\n"
1897
2234
"<li>Télécommunication; quelles sont les façons dont nous pouvons transmettre "
1898
2235
"des données, comment se produisent les imperfections et pouvons-nous les "
1899
2236
"corriger, pouvons-nous reconstruire un signal analogique continu avec un "
1900
2237
"signal numérique discret?</li>\n"
1901
2238
"<li>Cryptographie; comment sécuriser l'information, la transmettre sans "
1902
2239
"écouteurs clandestines, peut-on sauvegarder les communications vitales?</"
1903
2240
"li>\n"
1904
2241
"<li>Et cetera...</li>\n"
1905
2242
"</ul>\n"
1906
2243
"L'informatique est une étude très large, et le science d'ordinateurs en "
1907
2244
"faity a p partie,  ̇ça c'est vrai, mais c'est beaucoup plus que ça. Ça sonne "
1908
2245
"aussi que ce n'est pas un étude difficile, qui ce n'est pas un ne travaille "
1909
2246
"pas avec les ordinateurs ?<br>\n"
1910
2247
"La raison pour laquelle il est si souvent appelé que, c'est parce que "
1911
2248
"l'informatique est tellement lié aux ordinateurs, et les ordinateurs sont en "
1912
2249
"fait des outils incroyablement pratiques pour notre étude. Mais ils ne sont "
1913
2250
"pas la seule cible (du moins, pas dans les universités que je les ai "
1914
2251
"étudiées), et ils ne devraient pas l'être. En fait, si un sorcier détruisait "
1915
2252
"tous les ordinateurs du jour au lendemain, beaucoup de champs en "
1916
2253
"informatique pouvaient encore exister sur leurs propres mérites. L'étude "
1917
2254
"d'une science est tout sur l'apprentissage de la façon, la raison, les "
1918
2255
"fondamentaux, de votre domaine, pas seulement les outils que vous utilisez, "
1919
2256
"ça c'est pour les <abbr title=\"haute école spécialisée >HES</abbr>s.<br>\n"
1920
2257
"\n"
1921
2258
"S'appeler l'informatique justement \"science d'ordinateurs\" est le même "
1922
2259
"chose que s'appeler les mathématiques \"science des chiffres\":\n"
1923
2260
"Il est vrai que les mathématiques ont sans aucun doute des liens étroits "
1924
2261
"avec des chiffres et des nombres, mais s'appeler toute l'étude par ce terme "
1925
2262
"ne teni pas en compte tous les autres domaines que les mathématiques "
1926
2263
"englobent, dont la plupart n'ont pas vraiment besoin de chiffres pour "
1927
2264
"exister. Nous comprenons cela et l'appelons par son nom propre, afin "
1928
2265
"d'éviter de le réduire à une partie de celle qui est très visible dans notre "
1929
2266
"vie quotidienne. S'il vous plaît, traiter l'informatique avec le même "
1930
2267
"raisonnement, et ne l'appelez pas \"informatique\"."
1931
2268
1932
2269
#: about/templates/about/activism.djhtml:699
1933
-
msgid "Don't buy diamonds"
+
2270
msgid "Don't buy diamonds"
1934
2271
msgstr "N'achètez pas de diamants."
1935
2272
1936
2273
#: about/templates/about/activism.djhtml:701
1937
-
msgid ""
1938
-
"Diamonds are often mined in inhumane circumstances. The\n"
1939
-
"    profits fuel cruel wars, which cause havoc on the local population and\n"
1940
-
"    finance terrorism on the African people, as well as enslavement.<br />\n"
1941
-
"    They're also worthless; Diamond is a very abundant material, and can "
1942
-
"easily\n"
1943
-
"    be made in laboratories. The price is artificially inflated by the "
1944
-
"monopoly\n"
1945
-
"    on diamond distribution by the De Beers corporation. Buying a diamond\n"
1946
-
"    automatically means you're being scammed."
1947
-
msgstr ""
+
2274
#, fuzzy
+
2275
#| msgid ""
+
2276
#| "Diamonds are often mined in inhumane circumstances. The\n"
+
2277
#| "    profits fuel cruel wars, which cause havoc on the local population "
+
2278
#| "and\n"
+
2279
#| "    finance terrorism on the African people, as well as enslavement.<br /"
+
2280
#| ">\n"
+
2281
#| "    They're also worthless; Diamond is a very abundant material, and can "
+
2282
#| "easily\n"
+
2283
#| "    be made in laboratories. The price is artificially inflated by the "
+
2284
#| "monopoly\n"
+
2285
#| "    on diamond distribution by the De Beers corporation. Buying a "
+
2286
#| "diamond\n"
+
2287
#| "    automatically means you're being scammed."
+
2288
msgid ""
+
2289
"Diamonds are often mined in inhumane circumstances. The profits fuel cruel "
+
2290
"wars, which cause havoc on the local population and finance terrorism on the "
+
2291
"African people, as well as enslavement.<br> They're also worthless; diamond "
+
2292
"is a very abundant material, and can easily be made in laboratories. The "
+
2293
"price is artificially inflated by the monopoly on diamond distribution by "
+
2294
"the De Beers corporation. Buying a diamond automatically means you're being "
+
2295
"scammed."
+
2296
msgstr ""
1948
2297
"Les diamants sont souvent minés dans des circonstances inhumaines. Les "
1949
2298
"profits alimentent les guerres cruelles, qui causent des ravages sur la "
1950
2299
"population locale et financent le terrorisme sur le peuple africain, ainsi "
1951
2300
"que l'esclavage.<br>\n"
1952
2301
"Ils sont aussi sans grand valeur; Le diamant est un matériau très abondant "
1953
2302
"et peut facilement être fabriqué en laboratoire. Le prix est "
1954
2303
"artificiellement gonflé par le monopole sur la distribution de diamants par "
1955
2304
"la société De Beers. L'achat d'un diamant se signifie que vous êtes arnaqué."
1956
2305
1957
2306
#: about/templates/about/activism.djhtml:710
1958
-
msgid ""
1959
-
"If you want to buy an engagement ring (which is a ritual\n"
1960
-
"    also fueled by a De Beers advertising campaign), look out for\n"
1961
-
"    (cubic) zirconia or moissanite rings. They're a ton cheaper, and look\n"
1962
-
"    exactly like diamonds. The latter was even mistaken for\n"
1963
-
"    diamond by the person who discovered it for the first time!"
1964
-
msgstr ""
+
2307
#, fuzzy
+
2308
#| msgid ""
+
2309
#| "If you want to buy an engagement ring (which is a ritual\n"
+
2310
#| "    also fueled by a De Beers advertising campaign), look out for\n"
+
2311
#| "    (cubic) zirconia or moissanite rings. They're a ton cheaper, and "
+
2312
#| "look\n"
+
2313
#| "    exactly like diamonds. The latter was even mistaken for\n"
+
2314
#| "    diamond by the person who discovered it for the first time!"
+
2315
msgid ""
+
2316
"If you want to buy an engagement ring (which is a ritual also fueled by a De "
+
2317
"Beers advertising campaign), look out for (cubic) zirconia or moissanite "
+
2318
"rings. They're a ton cheaper, and look exactly like diamonds. The latter was "
+
2319
"even mistaken for diamond by the person who discovered it for the first time!"
+
2320
msgstr ""
1965
2321
"Si vous voulez acheter une bague de fiançailles (qui est un rituel également "
1966
2322
"alimenté par une campagne publicitaire de De Beers), cherchez des anneaux de "
1967
2323
"zircone ou de moissanite. Ils sont beaucoup moins chers et ressemblent "
1968
2324
"exactement aux diamants. Ce dernier a même été confondu avec le diamant par "
1969
2325
"la personne qui l'a découvert pour la première fois !"
1970
2326
1971
2327
#: about/templates/about/activism.djhtml:717
1972
-
msgid "Get/Stay off Facebook"
1973
-
msgstr "Supprimez votre compte Facebook"
+
2328
#, fuzzy
+
2329
#| msgid "Get/Stay off Facebook"
+
2330
msgid "Get/Stay off Facebook, WhatsApp and Instagram"
+
2331
msgstr "Supprimez votre compte Facebook"
1974
2332
1975
2333
#: about/templates/about/activism.djhtml:719
1976
-
msgid ""
1977
-
"Facebook is an immense threat to our civil rights and\n"
1978
-
"\t\tliberties. I cannot possibly overstate how important it is that we\n"
1979
-
"\t\tcollectively act to make this company rot away.<br />\n"
1980
-
"\t\tThe useds of Facebook have their lives completely tracked and "
1981
-
"monitored,\n"
1982
-
"\t\teverything. It's a flagrant privacy violation.<br />\n"
1983
-
"\n"
1984
-
"\t\tBelieve me, <strong>I KNOW</strong> that leaving Facebook is a hard "
1985
-
"pill\n"
1986
-
"\t\tto swallow. Facebook facilitates communcation with acquintances and\n"
1987
-
"\t\tfriends, and humans are social creatures, we long for connection with\n"
1988
-
"\t\tother people. When you've been used by Facebook, it's hard to get its\n"
1989
-
"\t\thooks off. We cannot refer to this as an addiction, because that would\n"
1990
-
"\t\tbe like calling eating an addiction to food.\n"
1991
-
"\n"
1992
-
"\t\tSaying \"I have nothing to hide\" is not what this is about. It's\n"
1993
-
"\t\terroneous to say privacy and secrecy are the same thing. I don't hide\n"
1994
-
"\t\tfrom my friends that I take a bath to clean myself but I'd never allow\n"
1995
-
"\t\tthem to watch me do so. I love my parents but I don't allow them to "
1996
-
"come\n"
1997
-
"\t\tinside my place without my permission. I'm not ashamed to buy orange\n"
1998
-
"\t\tjuice but I pay cash because I don't want to be recorded doing so "
1999
-
"(which\n"
2000
-
"\t\thappens when you use debit/credit cards).\n"
2001
-
"\t\tI'm sure you can imagine more examples like these.<br />\n"
2002
-
"\t\tAlso, even if you were a person that doesn't care about privacy, there\n"
2003
-
"\t\tare people that do, and <strong>need</strong> privacy. Facebook makes "
2004
-
"it\n"
2005
-
"\t\tharder to call upon that right, because its mere existence changes the\n"
2006
-
"\t\t<em>status quo</em> from privacy being a human right, to privacy being\n"
2007
-
"\t\tsomething that requires justification: \"Surely if thát many people are\n"
2008
-
"\t\ton Facebook, maybe privacy isn't that important to have as a right?\"\n"
2009
-
"\n"
2010
-
"\t\tFor people that I manage to convince to leave, but just need a final\n"
2011
-
"\t\targument to take the definitive step: I ask you to not only do\n"
2012
-
"\t\tthis for yourself, but for everyone else as well: Every person being\n"
2013
-
"\t\tused by Facebook increases the power it has, but the reverse is also\n"
2014
-
"\t\ttrue: Every person that decides to take off the shackles, makes it\n"
2015
-
"\t\teasier for others to do as well. By not being on Facebook, you help\n"
2016
-
"\t\teveryone else with not being there either.\n"
2017
-
"\t\t"
2018
-
msgstr ""
+
2334
#, fuzzy
+
2335
#| msgid ""
+
2336
#| "Facebook is an immense threat to our civil rights and\n"
+
2337
#| "\t\tliberties. I cannot possibly overstate how important it is that we\n"
+
2338
#| "\t\tcollectively act to make this company rot away.<br />\n"
+
2339
#| "\t\tThe useds of Facebook have their lives completely tracked and "
+
2340
#| "monitored,\n"
+
2341
#| "\t\teverything. It's a flagrant privacy violation.<br />\n"
+
2342
#| "\n"
+
2343
#| "\t\tBelieve me, <strong>I KNOW</strong> that leaving Facebook is a hard "
+
2344
#| "pill\n"
+
2345
#| "\t\tto swallow. Facebook facilitates communcation with acquintances and\n"
+
2346
#| "\t\tfriends, and humans are social creatures, we long for connection "
+
2347
#| "with\n"
+
2348
#| "\t\tother people. When you've been used by Facebook, it's hard to get "
+
2349
#| "its\n"
+
2350
#| "\t\thooks off. We cannot refer to this as an addiction, because that "
+
2351
#| "would\n"
+
2352
#| "\t\tbe like calling eating an addiction to food.\n"
+
2353
#| "\n"
+
2354
#| "\t\tSaying \"I have nothing to hide\" is not what this is about. It's\n"
+
2355
#| "\t\terroneous to say privacy and secrecy are the same thing. I don't "
+
2356
#| "hide\n"
+
2357
#| "\t\tfrom my friends that I take a bath to clean myself but I'd never "
+
2358
#| "allow\n"
+
2359
#| "\t\tthem to watch me do so. I love my parents but I don't allow them to "
+
2360
#| "come\n"
+
2361
#| "\t\tinside my place without my permission. I'm not ashamed to buy orange\n"
+
2362
#| "\t\tjuice but I pay cash because I don't want to be recorded doing so "
+
2363
#| "(which\n"
+
2364
#| "\t\thappens when you use debit/credit cards).\n"
+
2365
#| "\t\tI'm sure you can imagine more examples like these.<br />\n"
+
2366
#| "\t\tAlso, even if you were a person that doesn't care about privacy, "
+
2367
#| "there\n"
+
2368
#| "\t\tare people that do, and <strong>need</strong> privacy. Facebook makes "
+
2369
#| "it\n"
+
2370
#| "\t\tharder to call upon that right, because its mere existence changes "
+
2371
#| "the\n"
+
2372
#| "\t\t<em>status quo</em> from privacy being a human right, to privacy "
+
2373
#| "being\n"
+
2374
#| "\t\tsomething that requires justification: \"Surely if thát many people "
+
2375
#| "are\n"
+
2376
#| "\t\ton Facebook, maybe privacy isn't that important to have as a right?"
+
2377
#| "\"\n"
+
2378
#| "\n"
+
2379
#| "\t\tFor people that I manage to convince to leave, but just need a final\n"
+
2380
#| "\t\targument to take the definitive step: I ask you to not only do\n"
+
2381
#| "\t\tthis for yourself, but for everyone else as well: Every person being\n"
+
2382
#| "\t\tused by Facebook increases the power it has, but the reverse is also\n"
+
2383
#| "\t\ttrue: Every person that decides to take off the shackles, makes it\n"
+
2384
#| "\t\teasier for others to do as well. By not being on Facebook, you help\n"
+
2385
#| "\t\teveryone else with not being there either.\n"
+
2386
#| "\t\t"
+
2387
msgid ""
+
2388
"Facebook (and the other social media platforms owned by billionaire "
+
2389
"Zuckerberg) is an immense threat to our civil rights and liberties. I cannot "
+
2390
"possibly overstate how important it is that we collectively act to make this "
+
2391
"company rot away.<br> The useds of Facebook have their lives completely "
+
2392
"tracked and monitored, everything. It's a flagrant privacy violation.<br> "
+
2393
"Believe me, <strong>I KNOW</strong> that leaving Facebook is a hard pill to "
+
2394
"swallow. Facebook facilitates communcation with acquintances and friends, "
+
2395
"and humans are social creatures, we long for connection with other people. "
+
2396
"When you've been used by Facebook, it's hard to get its hooks off. We cannot "
+
2397
"refer to this as an addiction, because that would be like calling eating an "
+
2398
"addiction to food. Saying \"I have nothing to hide\" is not what this is "
+
2399
"about. It's erroneous to say privacy and secrecy are the same thing. I don't "
+
2400
"hide from my friends that I take a bath to clean myself but I'd never allow "
+
2401
"them to watch me do so. I love my parents but I don't allow them to come "
+
2402
"inside my place without my permission. I'm not ashamed to buy orange juice "
+
2403
"but I pay cash because I don't want to be recorded doing so (which happens "
+
2404
"when you use debit/credit cards). I'm sure you can imagine more examples "
+
2405
"like these.<br> Also, even if you were a person that doesn't care about "
+
2406
"privacy, there are people that do, and <strong>need</strong> privacy. "
+
2407
"Facebook makes it harder to call upon that right, because its mere existence "
+
2408
"changes the <em>status quo</em> from privacy being a human right, to privacy "
+
2409
"being something that requires justification: \"Surely if thát many people "
+
2410
"are on Facebook, maybe privacy isn't that important to have as a right?\" "
+
2411
"For people that I manage to convince to leave, but just need a final "
+
2412
"argument to take the definitive step: I ask you to not only do this for "
+
2413
"yourself, but for everyone else as well: Every person being used by Facebook "
+
2414
"increases the power it has, but the reverse is also true: Every person that "
+
2415
"decides to take off the shackles, makes it easier for others to do as well. "
+
2416
"By not being on Facebook, you help everyone else with not being there either."
+
2417
msgstr ""
2019
2418
"Facebook est une menace immense pour nos droits et libertés civils. Je ne "
2020
2419
"peux pas surestimer l'importance que nous agissons collectivement pour faire "
2021
2420
"disparaître cette entreprise.<br>\n"
2022
2421
"Les utilisés de Facebook ont leurs vies complètement suivi et surveillé, "
2023
2422
"tout. C'est une violation flagrante de la vie privée.<br>\n"
2024
2423
"\n"
2025
2424
"Croyez-moi, je sais que quitter Facebook est une pilule difficile à avaler. "
2026
2425
"Facebook facilite la communication avec les connaissances et les amis, et "
2027
2426
"les humains sont des créatures sociales. Lorsque vous êtes utilisé par "
2028
2427
"Facebook, il est difficile d'ôter ses crochets. On ne peut pas considérer "
2029
2428
"cela comme une dépendance, parce que ce serait comme appeler manger une "
2030
2429
"addiction à la nourriture.<br>\n"
2031
2430
"Dire \"Je n'ai rien à cacher\" n'est pas une bonne défence. C'est erroné de "
2032
2431
"dire que votre vie privée et vos secrèts sont les mêmes choses. Je ne cache "
2033
2432
"pas de mes amis que je prends un bain pour me nettoyer, mais je ne leur "
2034
2433
"laisserais jamais me regarder. J'aime mes parents, mais je ne leur permets "
2035
2434
"pas de rentrer chez moi sans ma permission. Je n'ai pas honte d'acheter du "
2036
2435
"jus d'orange mais je paye de l'argent parce que je ne veux pas être "
2037
2436
"enregistré ce faisant (ce qui arrive quand vous utilisez des cartes "
2038
2437
"baincaires). Je suis sûr que vous pouvez imaginer plus d'exemples comme ceux-"
2039
2438
"ci.<br>\n"
2040
2439
"De plus, même si vous étiez vraiment une personne qui ne se soucie pas de la "
2041
2440
"vie privée, il y a des gens qui font, et ont BESOIN d'une vie privée. "
2042
2441
"Facebook rend plus difficile d'appeler à ce droit, parce que sa simple "
2043
2442
"existence change le status quo de la vie privée étant un droit humain, à la "
2044
2443
"vie privée étant quelque chose qui exige une justification: \"Sûrement si "
2045
2444
"tellement de gens sont sur Facebook, peut-être que la vie privée n'est pas "
2046
2445
"si importante pour avoir le droit?\"<br>\n"
2047
2446
"Pour les gens que j'ai réussi à convaincre de partir, mais ont besoin d'un "
2048
2447
"argument final pour prendre l'étape définitive: Je vous demande non "
2049
2448
"seulement de faire cela pour vous-même, mais aussi pour tout les autres: "
2050
2449
"Chaque personne utilisée par Facebook augmente la puissance qu'elle possède, "
2051
2450
"mais l'inverse est également vrai : Chaque personne qui décide d'enlever les "
2052
2451
"charrues, facilite le travail des autres."
2053
2452
2054
2453
#: about/templates/about/activism.djhtml:756
2055
-
msgid "Gender neutral prenouns"
2056
-
msgstr "Pronoms neutres de sexe"
2057
-
2058
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:846
2059
-
msgid "Stay safe, and only pay cash"
+
2454
msgid "Stay safe, and only pay cash"
2060
2455
msgstr ""
2061
2456
2062
2457
#: about/templates/about/activism.djhtml:847
2063
-
msgid ""
+
2458
msgid ""
2064
2459
"\n"
2065
-
"    I've written about this in a blog post, but I have to put it here as "
2066
-
"well,\n"
2067
-
"    in detail:\n"
2068
-
"    One form of activism is to refuse to pay with payment cards. Insist\n"
2069
-
"    on being able to pay with cash!</p>\n"
2070
-
"<p> Banks love to talk about the convenience and safety of paying "
2071
-
"digitally,\n"
2072
-
"    without really delving into what those points are for <em>us</em>, the\n"
2073
-
"    client. I'll be going over some points to convince you to stop using "
2074
-
"the\n"
2075
-
"    digital payments, and pay the actually safe way."
2076
-
msgstr ""
2077
-
2078
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:856
2079
-
msgid "The safety myth debunked"
+
2460
"in detail: One form of activism is to refuse to pay with payment cards. "
+
2461
"Insist on being able to pay with cash!</p> <p> Banks love to talk about the "
+
2462
"convenience and safety of paying digitally, without really delving into what "
+
2463
"those points are for <em>us</em>, the client. I'll be going over some points "
+
2464
"to convince you to stop using the digital payments, and pay the actually "
+
2465
"safe way."
+
2466
msgstr ""
+
2467
+
2468
#: templates/about/activism.djhtml:588
+
2469
msgid "The safety myth debunked"
2080
2470
msgstr ""
2081
2471
2082
2472
#: about/templates/about/activism.djhtml:857
2083
-
msgid ""
+
2473
msgid ""
2084
2474
"\n"
2085
-
"    So what's about digital payments being \"safe\"? When probing further, "
2086
-
"you'll\n"
2087
-
"    often get the same kind of answers:</p>\n"
2088
-
"    <ul><li>It's more secure: You won't lose much money when you get "
2089
-
"pickpocketed.</li>\n"
2090
-
"        <li>It's less prone to forgery: You don't risk accepting counterfeit "
2091
-
"money.</li>\n"
2092
-
"        <li>It's hygienic: Cash is dirty and a vector for bacteria, viruses, "
2093
-
"and\n"
2094
-
"            all kinds of pathogens, posing serious health risks.</li>\n"
2095
-
"    </ul>\n"
2096
-
"    <p>So let's handle those one by one:"
2097
-
msgstr ""
+
2475
"you'll often get the same kind of answers:</p> <ul><li>It's more secure: You "
+
2476
"won't lose much money when you get pickpocketed.</li> <li>It's less prone to "
+
2477
"forgery: You don't risk accepting counterfeit money.</li> <li>It's hygienic: "
+
2478
"Cash is dirty and a vector for bacteria, viruses, and all kinds of "
+
2479
"pathogens, posing serious health risks.</li> </ul> <p>So let's handle those "
+
2480
"one by one:"
+
2481
msgstr ""
2098
2482
2099
2483
#: about/templates/about/activism.djhtml:866
2100
-
msgid ""
+
2484
msgid ""
2101
2485
"The pickpocketing myth: This seems trivial at first\n"
2102
-
"    glance, but it's actually the opposite. Debit/Credit cards are only\n"
2103
-
"    secured with a 4-digit PIN, which is a step up from cash, true. But\n"
2104
-
"    they also give direct access to all the money on your bank accounts. "
2105
-
"By \n"
2106
-
"    <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/"
2107
-
"Shoulder_surfing_(computer_security)\"\n"
2108
-
"       target=\"_blank\">shoulder surfing</a>, pickpockets can steal money "
2109
-
"from\n"
2110
-
"    every card in your wallet, and every time you enter your PIN code is a\n"
2111
-
"    moment you expose that valuable information. Paying with cash is safer,\n"
2112
-
"    since you don't walk around with hundreds of euros all the time, and "
2113
-
"you\n"
2114
-
"    don't expose access codes to the rest of your money."
2115
-
msgstr ""
+
2486
"actually the opposite. Debit/Credit cards are only secured with a 4-digit "
+
2487
"PIN, which is a step up from cash, true. But they also give direct access to "
+
2488
"all the money on your bank accounts. By <a href=\"https://en.wikipedia.org/"
+
2489
"wiki/Shoulder_surfing_(computer_security)\" target=\"_blank\">shoulder "
+
2490
"surfing</a>, pickpockets can steal money from every card in your wallet, and "
+
2491
"every time you enter your PIN code is a moment you expose that valuable "
+
2492
"information. Paying with cash is safer, since you don't walk around with "
+
2493
"hundreds of euros all the time, and you don't expose access codes to the "
+
2494
"rest of your money."
+
2495
msgstr ""
2116
2496
2117
2497
#: about/templates/about/activism.djhtml:888
2118
-
msgid ""
+
2498
msgid ""
2119
2499
"The forgery myth: The risk of EVER accepting a counterfeit note is so small "
2120
2500
"it's almost\n"
2121
-
"        ridiculous to even mention it. The ECB made a video with all "
2122
-
"security\n"
2123
-
"        features for the bank notes (in twenty three languages, 23 hoorays "
2124
-
"for\n"
2125
-
"        the EU's diversity!):"
2126
-
msgstr ""
+
2501
"security features for the bank notes (in twenty three languages, 23 hoorays "
+
2502
"for the EU's diversity!):"
+
2503
msgstr ""
2127
2504
2128
2505
#: about/templates/about/activism.djhtml:931
2129
-
msgid ""
+
2506
msgid ""
2130
2507
"And all those were just the security features of the bank notes\n"
2131
-
"        themselves! Here are some extras to convince you of the safety of "
2132
-
"using\n"
2133
-
"        euros as cash:"
2134
-
msgstr ""
+
2508
"Here are some extras to convince you of the safety of using euros as cash:"
+
2509
msgstr ""
2135
2510
2136
2511
#: about/templates/about/activism.djhtml:934
2137
-
msgid ""
+
2512
msgid ""
2138
2513
"Reproducing a note with a normal printer is often blocked by printer "
2139
2514
"firmware."
2140
2515
msgstr ""
2141
2516
2142
2517
#: about/templates/about/activism.djhtml:935
2143
-
msgid ""
+
2518
msgid ""
2144
2519
"Any reproduced note (for example in movies) needs to obey strict\n"
2145
-
"                rules, that they render each \"legal\" counterfeit note "
2146
-
"completely\n"
2147
-
"                useless for monetization."
2148
-
msgstr ""
+
2520
"they render each \"legal\" counterfeit note completely useless for "
+
2521
"monetization."
+
2522
msgstr ""
2149
2523
2150
2524
#: about/templates/about/activism.djhtml:938
2151
-
#, python-format
+
2525
#, python-format
2152
2526
msgid ""
2153
2527
"The European Union has so much trust in the security of its\n"
2154
-
"                currency that you\n"
2155
-
"                can download <a\n"
2156
-
"                href=\"https://www.ecb.europa.eu/euro/banknotes/images/html/"
2157
-
"index.%(lang.code)s.html\"\n"
2158
-
"                target=\"_blank\">images of euro bank notes directly from "
2159
-
"their own\n"
2160
-
"                website</a>. For high resolution ones, you can send a\n"
2161
-
"                letter, and after some security and confidentiality checks "
2162
-
"you\n"
2163
-
"                can get those as well."
2164
-
msgstr ""
+
2528
"you can download <a href=\"https://www.ecb.europa.eu/euro/banknotes/images/"
+
2529
"html/index.%(lang.code)s.html\" target=\"_blank\">images of euro bank notes "
+
2530
"directly from their own website</a>. For high resolution ones, you can send "
+
2531
"a letter, and after some security and confidentiality checks you can get "
+
2532
"those as well."
+
2533
msgstr ""
2165
2534
2166
2535
#: about/templates/about/activism.djhtml:946
2167
-
msgid ""
+
2536
msgid ""
2168
2537
"The hygiene myth: Even that is not a problem: I wrote this during\n"
2169
-
"    the COVID-19 pandemic, but because I was afraid that cash could help in "
2170
-
"the\n"
2171
-
"    virus' transmission, I decided to delay posting this, since it was "
2172
-
"plausible\n"
2173
-
"    to assume it did. But even that's not true: Bank of England conducted \n"
2174
-
"    <a\n"
2175
-
"    href=\"https://www.bankofengland.co.uk/quarterly-bulletin/2020/2020-q4/"
2176
-
"cash-in-the-time-of-covid\"\n"
2177
-
"    target=\"_blank\">a study</a> that found cash poses no more risk than\n"
2178
-
"    <a \n"
2179
-
"    href=\"https://www.theguardian.com/world/2020/nov/24/bank-notes-pose-low-"
2180
-
"risk-of-spreading-covid-19\"\n"
2181
-
"    target=\"_blank\">breathing air particles in a shop.</a>"
2182
-
msgstr ""
+
2538
"COVID-19 pandemic, but because I was afraid that cash could help in the "
+
2539
"virus' transmission, I decided to delay posting this, since it was plausible "
+
2540
"to assume it did. But even that's not true: Bank of England conducted <a "
+
2541
"href=\"https://www.bankofengland.co.uk/quarterly-bulletin/2020/2020-q4/cash-"
+
2542
"in-the-time-of-covid\" target=\"_blank\">a study</a> that found cash poses "
+
2543
"no more risk than <a href=\"https://www.theguardian.com/world/2020/nov/24/"
+
2544
"bank-notes-pose-low-risk-of-spreading-covid-19\" target=\"_blank\">breathing "
+
2545
"air particles in a shop.</a>"
+
2546
msgstr ""
2183
2547
2184
2548
#: about/templates/about/gifts.djhtml:38
2185
-
msgid "Gifts"
2186
-
msgstr ""
2187
-
2188
-
#: about/templates/about/gifts.djhtml:39
2189
-
msgid ""
2190
-
"Voor zij die maar niet weten wat ze voor\n"
2191
-
"mij of Jonathan moeten kopen."
2192
-
msgstr ""
2193
-
2194
-
#: about/templates/about/index.djhtml:5
2195
-
msgid "Maarten | Main page"
+
2549
msgid "Maarten | Main page"
2196
2550
msgstr "Maarten | Page d'acceuil"
2197
2551
2198
2552
#: about/templates/about/index.djhtml:28
2199
-
msgid "Maarten's personal place on the internet. Make yourself at home!"
+
2553
msgid "Maarten's website"
+
2554
msgstr "Site Web de Maarten."
+
2555
+
2556
#: templates/about/index.djhtml:15
+
2557
msgid "Maarten's personal place on the internet. Make yourself at home!"
2200
2558
msgstr "L'endroit personnel de Maarten sur l'internet. Fais comme chez toi!"
2201
2559
2202
2560
#: about/templates/about/main_content.djhtml:4
2203
-
#: about/templates/about/main_content.djhtml:17
2204
-
msgid "Welcome!"
+
2561
msgid "Welcome!"
2205
2562
msgstr "Bienvenue!"
2206
2563
2207
2564
#: about/templates/about/main_content.djhtml:7
2208
-
#: about/templates/about/main_content.djhtml:19
2209
-
msgid ""
+
2565
#, fuzzy
+
2566
#| msgid ""
+
2567
#| "Hello there! I'm Maarten, a happy\n"
+
2568
#| "        student from Belgium, and this is my amazing personal website.\n"
+
2569
#| "        I like a lot of things, and I share some of those in here. Take\n"
+
2570
#| "        a look around, read a bit, talk with me, and most importantly,\n"
+
2571
#| "        enjoy your stay!"
+
2572
msgid ""
2210
2573
"Hello there! I'm Maarten, a happy\n"
2211
-
"        student from Belgium, and this is my amazing personal website.\n"
2212
-
"        I like a lot of things, and I share some of those in here. Take\n"
2213
-
"        a look around, read a bit, talk with me, and most importantly,\n"
2214
-
"        enjoy your stay!"
2215
-
msgstr ""
+
2574
"amazing personal website. I like a lot of things, and I share some of those "
+
2575
"in here. Take a look around, read a bit, talk with me, and most importantly, "
+
2576
"enjoy your stay!"
+
2577
msgstr ""
2216
2578
"Bonjour! Je m'appelle Maarten, un étudiant content de Belgique. Ceci est mon "
2217
2579
"site web fantastique. J'adore beaucoup de choses, et ici, je partage "
2218
2580
"certains d'entre eux."
2219
2581
2220
2582
#: about/templates/about/main_content.djhtml:56
2221
-
msgid "Blog"
+
2583
msgid "Blog"
2222
2584
msgstr "Blog"
2223
2585
2224
2586
#: about/templates/about/main_content.djhtml:58
2225
-
msgid ""
+
2587
#, fuzzy
+
2588
#| msgid ""
+
2589
#| "My personal scribblepad, written from scratch,\n"
+
2590
#| "            on which I ramble about everything I like. Highly "
+
2591
#| "recommended\n"
+
2592
#| "            while eating breakfast."
+
2593
msgid ""
2226
2594
"My personal scribblepad, written from scratch,\n"
2227
-
"            on which I ramble about everything I like. Highly recommended\n"
2228
-
"            while eating breakfast."
2229
-
msgstr ""
+
2595
"everything I like. Highly recommended while eating breakfast."
+
2596
msgstr ""
2230
2597
"Mon pad gribouillis personnel, écrit par moi. L'endroit parfait pour tous "
2231
2598
"mes douleurs cérébrales, peu importe comment bizarre. Recommandé pendant le "
2232
2599
"petit déjeuner."
2233
2600
2234
2601
#: about/templates/about/main_content.djhtml:62
2235
-
msgid "Visit blog"
+
2602
msgid "Visit blog"
2236
2603
msgstr "Visitez le blog"
2237
2604
2238
2605
#: about/templates/about/main_content.djhtml:71
2239
-
msgid ""
2240
-
"I actually don't use GitHub to host my code,\n"
2241
-
"            contrary to a lot of other coders. Instead, I've been trying to\n"
2242
-
"            create something that's just fit to my taste. I host a couple "
2243
-
"of\n"
2244
-
"            archive repositories there, as well as dotfiles, and that jazz. "
2245
-
"It's\n"
2246
-
"            a continuing work, so don't flip your desk if the layout is "
2247
-
"upside\n"
2248
-
"            down tomorrow =3"
2249
-
msgstr ""
+
2606
#, fuzzy
+
2607
#| msgid ""
+
2608
#| "I actually don't use GitHub to host my code,\n"
+
2609
#| "            contrary to a lot of other coders. Instead, I've been trying "
+
2610
#| "to\n"
+
2611
#| "            create something that's just fit to my taste. I host a couple "
+
2612
#| "of\n"
+
2613
#| "            archive repositories there, as well as dotfiles, and that "
+
2614
#| "jazz. It's\n"
+
2615
#| "            a continuing work, so don't flip your desk if the layout is "
+
2616
#| "upside\n"
+
2617
#| "            down tomorrow =3"
+
2618
msgid ""
+
2619
"I actually don't use GitHub to host my code, contrary to a lot of other "
+
2620
"coders. Instead, I've been trying to create something that's just fit to my "
+
2621
"taste. I host a couple of archive repositories there, as well as dotfiles, "
+
2622
"and that jazz. It's a continuing work, so don't flip your desk if the layout "
+
2623
"is upside down tomorrow =3"
+
2624
msgstr ""
2250
2625
"Je n'utilise pas GitHub. Oui, je sais. Mais, cela ne veut pas dire que vous "
2251
2626
"ne pouvez pas voir qu'est ce-que j'écris! Voilá Gitar, mon project personnel "
2252
2627
"pour presentez mon code. Un travail en cours, oooh... excitant, n'est-ce pas?"
2253
2628
2254
2629
#: about/templates/about/main_content.djhtml:78
2255
-
msgid "Temporarily unavailable"
+
2630
msgid "Temporarily unavailable"
2256
2631
msgstr ""
2257
2632
2258
2633
#: about/templates/about/main_content.djhtml:80
2259
-
msgid "Check code"
+
2634
msgid "Check code"
2260
2635
msgstr "Voir le code"
2261
2636
2262
2637
#: about/templates/about/main_content.djhtml:88
2263
-
msgid "About me"
+
2638
msgid "About me"
2264
2639
msgstr "À propos de moi"
2265
2640
2266
2641
#: about/templates/about/main_content.djhtml:90
2267
-
msgid ""
+
2642
#, fuzzy
+
2643
#| msgid ""
+
2644
#| "Well, if you wish to know more of me, I have a page\n"
+
2645
#| "            where I describe myself in a couple more sentences. You "
+
2646
#| "know,\n"
+
2647
#| "    because I can =)\n"
+
2648
#| "            "
+
2649
msgid ""
2268
2650
"Well, if you wish to know more of me, I have a page\n"
2269
-
"            where I describe myself in a couple more sentences. You know,\n"
2270
-
"    because I can =)\n"
2271
-
"            "
2272
-
msgstr ""
+
2651
"in a couple more sentences. You know, because I can =)"
+
2652
msgstr ""
2273
2653
"Bof, si vous voulez saver plus de moi, j'ai fait un page web petit où je me "
2274
2654
"presente a vous dans quelques paragraphs. Mon site, mon choix, hein? =3"
2275
2655
2276
2656
#: about/templates/about/main_content.djhtml:95
2277
-
msgid "Read on"
+
2657
msgid "Read on"
2278
2658
msgstr "Lire plus"
2279
2659
2280
2660
#: about/templates/about/main_content.djhtml:101
2281
-
msgid "Publications"
+
2661
msgid "Publications"
2282
2662
msgstr "Publications"
2283
2663
2284
2664
#: about/templates/about/main_content.djhtml:103
2285
-
msgid ""
2286
-
"Throughout my academic career, I've written a lot,\n"
2287
-
"            sometimes together with other people. To avoid that these papers "
2288
-
"get\n"
2289
-
"            lost to the passing of time, I've decided to publish them on my "
2290
-
"website, should somebody\n"
2291
-
"            want to read them."
2292
-
msgstr ""
+
2665
#, fuzzy
+
2666
#| msgid ""
+
2667
#| "Throughout my academic career, I've written a lot,\n"
+
2668
#| "            sometimes together with other people. To avoid that these "
+
2669
#| "papers get\n"
+
2670
#| "            lost to the passing of time, I've decided to publish them on "
+
2671
#| "my website, should somebody\n"
+
2672
#| "            want to read them."
+
2673
msgid ""
+
2674
"Throughout my academic career, I've written a lot, sometimes together with "
+
2675
"other people. To avoid that these papers get lost to the passing of time, "
+
2676
"I've decided to publish them on my website, should somebody want to read "
+
2677
"them."
+
2678
msgstr ""
2293
2679
"Tout au long de ma carrière universitaire, j'ai écrit beaucoup, parfois avec "
2294
2680
"d'autres personnes. Pour éviter que ces papiers se perdent à la fin du "
2295
2681
"temps, j'ai décidé de les publier sur mon site Web, si quelqu'un veut les "
2296
2682
"lire."
2297
2683
2298
2684
#: about/templates/about/main_content.djhtml:108
2299
-
msgid "Consult publications"
+
2685
msgid "Consult publications"
2300
2686
msgstr "Consulter les publications"
2301
2687
2302
2688
#: about/templates/about/main_content.djhtml:113
2303
-
msgid "Other projects"
+
2689
msgid "Other projects"
2304
2690
msgstr "Autres projets"
2305
2691
2306
2692
#: about/templates/about/main_content.djhtml:115
2307
-
msgid ""
+
2693
#, fuzzy
+
2694
#| msgid ""
+
2695
#| "Projects come and go, and with my website I can\n"
+
2696
#| "            present them to you. This cards takes you to the\n"
+
2697
#| "            archive of past projects.\n"
+
2698
#| "            "
+
2699
msgid ""
2308
2700
"Projects come and go, and with my website I can\n"
2309
-
"            present them to you. This cards takes you to the\n"
2310
-
"            archive of past projects.\n"
2311
-
"            "
2312
-
msgstr ""
+
2701
"cards takes you to the archive of past projects."
+
2702
msgstr ""
2313
2703
"Les projets viennent et partent, et avec mon site je peux vous les "
2314
2704
"présenter. Cette carte vous emmènent à l'archive de projets passés."
2315
2705
2316
2706
#: about/templates/about/main_content.djhtml:121
2317
-
msgid "View projects"
+
2707
msgid "View projects"
2318
2708
msgstr "Regardez les projets"
2319
2709
2320
2710
#: about/templates/about/main_content.djhtml:128
2321
-
msgid ""
+
2711
#, fuzzy
+
2712
#| msgid ""
+
2713
#| "Trying to make this place better takes some time. So\n"
+
2714
#| "            I made a page in the hopes that it can engage you to partake "
+
2715
#| "in that\n"
+
2716
#| "            process. Because it's never too late to begin.\n"
+
2717
#| "            "
+
2718
msgid ""
2322
2719
"Trying to make this place better takes some time. So\n"
2323
-
"            I made a page in the hopes that it can engage you to partake in "
2324
-
"that\n"
2325
-
"            process. Because it's never too late to begin.\n"
2326
-
"            "
2327
-
msgstr ""
+
2720
"hopes that it can engage you to partake in that process. Because it's never "
+
2721
"too late to begin."
+
2722
msgstr ""
2328
2723
"Essayer de rendre cet endroit meilleur prend du temps. J'ai donc fait une "
2329
2724
"page dans l'espoir qu'elle peut vous engager à participer à ce processus. "
2330
2725
"Parce qu'il n'est jamais trop tard pour commencer."
2331
2726
2332
2727
#: about/templates/about/main_content.djhtml:134
2333
-
msgid "List talking points"
+
2728
msgid "List talking points"
2334
2729
msgstr "Listez des points"
2335
2730
2336
2731
#: about/templates/about/main_content.djhtml:140
2337
-
msgid "Qzertyuiop network"
+
2732
msgid ""
+
2733
"Demobel is a voluntary project I created to make Belgian politics "
+
2734
"understandable for normal people. It is a database of all politicians and "
+
2735
"parties, together with the parliaments and the laws they proposed. Not only "
+
2736
"that, but it's also available in no less than 7 languages (!), complete with "
+
2737
"statistics, commentary and grading, all provided by yours truly. It is by "
+
2738
"far the biggest project of my entire website, so be sure to check it out if "
+
2739
"you're wondering which politicians are actually trying to make Belgium "
+
2740
"better, and which ones are lying their ears off!"
+
2741
msgstr ""
+
2742
+
2743
#: templates/about/main_content.djhtml:151
+
2744
msgid "Open Demobel"
+
2745
msgstr ""
+
2746
+
2747
#: templates/about/main_content.djhtml:157
+
2748
msgid "Qzertyuiop network"
2338
2749
msgstr "Réseau Qzertyuiop"
2339
2750
2340
2751
#: about/templates/about/main_content.djhtml:142
2341
-
msgid ""
+
2752
#, fuzzy
+
2753
#| msgid ""
+
2754
#| "This website is part of the Qzertyuiop network,\n"
+
2755
#| "            connecting my closest friends over the internet. From this "
+
2756
#| "card, you\n"
+
2757
#| "            can go to their websites as well!\n"
+
2758
#| "            "
+
2759
msgid ""
2342
2760
"This website is part of the Qzertyuiop network,\n"
2343
-
"            connecting my closest friends over the internet. From this card, "
2344
-
"you\n"
2345
-
"            can go to their websites as well!\n"
2346
-
"            "
2347
-
msgstr ""
+
2761
"friends over the internet. From this card, you can go to their websites as "
+
2762
"well!"
+
2763
msgstr ""
2348
2764
"Ce site fait partie du réseau Qzertyuiop, connectant mes amis les plus "
2349
2765
"proches sur Internet. À partir de cette carte, vous pouvez également accéder "
2350
2766
"à leurs sites Web!"
2351
2767
2352
2768
#: about/templates/about/main_content.djhtml:161
2353
-
msgid "Contact me"
+
2769
msgid "Contact me"
2354
2770
msgstr "Contactez-moi"
2355
2771
2356
2772
#: about/templates/about/main_content.djhtml:162
2357
-
msgid ""
2358
-
"If you wish to contact me, use this convenient form,\n"
2359
-
"        the most direct link to yours truly. Leave me a thank you note, tell "
2360
-
"me\n"
2361
-
"        something important, or correct a typo I made, it's all good, I love "
2362
-
"to\n"
2363
-
"        hear from you!\n"
2364
-
"        <!--If necessary, put some contact info of yourself in your message "
2365
-
"so I can get\n"
2366
-
"        back to you. Do <em>not</em> put a hyperlink in your message. Adding "
2367
-
"a\n"
2368
-
"        hyperlink will put automatically ban your computer from my website\n"
2369
-
"        and probably make it explode, so don't do that.-->"
2370
-
msgstr ""
+
2773
#, fuzzy
+
2774
#| msgid ""
+
2775
#| "If you wish to contact me, use this convenient form,\n"
+
2776
#| "        the most direct link to yours truly. Leave me a thank you note, "
+
2777
#| "tell me\n"
+
2778
#| "        something important, or correct a typo I made, it's all good, I "
+
2779
#| "love to\n"
+
2780
#| "        hear from you!\n"
+
2781
#| "        <!--If necessary, put some contact info of yourself in your "
+
2782
#| "message so I can get\n"
+
2783
#| "        back to you. Do <em>not</em> put a hyperlink in your message. "
+
2784
#| "Adding a\n"
+
2785
#| "        hyperlink will put automatically ban your computer from my "
+
2786
#| "website\n"
+
2787
#| "        and probably make it explode, so don't do that.-->"
+
2788
msgid ""
+
2789
"If you wish to contact me, use this convenient form, the most direct link to "
+
2790
"yours truly. Leave me a thank you note, tell me something important, or "
+
2791
"correct a typo I made, it's all good, I love to hear from you! <!--If "
+
2792
"necessary, put some contact info of yourself in your message so I can get "
+
2793
"back to you. Do <em>not</em> put a hyperlink in your message. Adding a "
+
2794
"hyperlink will put automatically ban your computer from my website and "
+
2795
"probably make it explode, so don't do that.-->"
+
2796
msgstr ""
2371
2797
"Si vous souhaitez me contacter, utilisez ce formulaire pratique, le lien le "
2372
2798
"plus direct vers moi. Laissez-moi un remerciement, dites-moi quelque chose "
2373
2799
"d'important, ou corrigez un typo que j'ai fait, tout va bien, j'adore "
2374
2800
"entendre de vous !<br>\n"
2375
2801
"Si nécessaire, mettez quelques informations de contact de vous-même dans "
2376
2802
"votre message pour que je puisse revenir à vous."
2377
2803
2378
2804
#: about/templates/about/main_content.djhtml:173
2379
-
msgid "Your name"
+
2805
msgid "Your name"
2380
2806
msgstr "Votre nom"
2381
2807
2382
2808
#: about/templates/about/main_content.djhtml:175
2383
-
msgid "Your message"
+
2809
msgid "Your message"
2384
2810
msgstr "Votre message"
2385
2811
2386
2812
#: about/templates/about/main_content.djhtml:177
2387
-
msgid ""
+
2813
#, fuzzy
+
2814
#| msgid ""
+
2815
#| "Bot check: Enter the name of any Belgian province in\n"
+
2816
#| "        one of the three Belgian languages (just check Wikipedia!):"
+
2817
msgid ""
2388
2818
"Bot check: Enter the name of any Belgian province in\n"
2389
-
"        one of the three Belgian languages (just check Wikipedia!):"
2390
-
msgstr "Test robot: Entrez le nom de n’importe quelle province belge:"
+
2819
"Belgian languages (just check Wikipedia!):"
+
2820
msgstr "Test robot: Entrez le nom de n’importe quelle province belge:"
2391
2821
2392
2822
#: about/templates/about/main_content.djhtml:180
2393
-
msgid "Province"
+
2823
msgid "Province"
2394
2824
msgstr "Province"
2395
2825
2396
2826
#: about/templates/about/main_content.djhtml:181
2397
-
msgid "Send"
+
2827
msgid "Send"
2398
2828
msgstr "Envoyer"
2399
2829
2400
2830
#: about/templates/about/project-archive.djhtml:5
2401
-
msgid "Project archive"
+
2831
msgid "Project archive"
2402
2832
msgstr "Archive des projets"
2403
2833
2404
2834
#: about/templates/about/project-archive.djhtml:6
2405
-
msgid ""
2406
-
"Some old projects that I attached an\n"
2407
-
"\"obsolete\" tag to."
2408
-
msgstr "Des vieux projets auxquels j'ai attaché une balise \"obsolue\"."
+
2835
#, fuzzy
+
2836
#| msgid ""
+
2837
#| "Some old projects that I attached an\n"
+
2838
#| "\"obsolete\" tag to."
+
2839
msgid "Some old projects that I attached an \"obsolete\" tag to."
+
2840
msgstr "Des vieux projets auxquels j'ai attaché une balise \"obsolue\"."
2409
2841
2410
2842
#: about/templates/about/project-archive.djhtml:11
2411
-
msgid "Maarten's website"
2412
-
msgstr "Site Web de Maarten."
2413
-
2414
-
#: about/templates/about/project-archive.djhtml:20
2415
-
msgid "Navigation"
+
2843
msgid "Navigation"
2416
2844
msgstr "Navigation"
2417
2845
2418
2846
#: about/templates/about/project-archive.djhtml:21
2419
-
msgid "Front page"
+
2847
msgid "Front page"
2420
2848
msgstr "Page d'acceuil"
2421
2849
2422
2850
#: about/templates/about/project-archive.djhtml:27
2423
-
msgid ""
+
2851
#, fuzzy
+
2852
#| msgid ""
+
2853
#| "I collect the parts of my website here that are now\n"
+
2854
#| "        obsolete, for the purpose of archiving them if somebody wants to "
+
2855
#| "see\n"
+
2856
#| "        them.\n"
+
2857
#| "        "
+
2858
msgid ""
2424
2859
"I collect the parts of my website here that are now\n"
2425
-
"        obsolete, for the purpose of archiving them if somebody wants to "
2426
-
"see\n"
2427
-
"        them.\n"
2428
-
"        "
2429
-
msgstr ""
+
2860
"purpose of archiving them if somebody wants to see them."
+
2861
msgstr ""
2430
2862
"Je collecte ici les parties de mon site qui sont maintenant obsolètes, dans "
2431
2863
"le but de les archiver si quelqu'un veut les voir."
2432
2864
2433
2865
#: about/templates/about/project-archive.djhtml:34
2434
-
msgid "Ghent University elections 2019"
+
2866
msgid "Ghent University elections 2019"
2435
2867
msgstr "Elections d'Université de Gand 2019"
2436
2868
2437
2869
#: about/templates/about/project-archive.djhtml:36
2438
-
msgid ""
+
2870
#, fuzzy
+
2871
#| msgid ""
+
2872
#| "In 2020, Jonathan and I were canditates for the\n"
+
2873
#| "        Board of Governors at Ghent University. If you want to know what\n"
+
2874
#| "        we want(ed) to change, then this is the place for you.\n"
+
2875
#| "        "
+
2876
msgid ""
2439
2877
"In 2020, Jonathan and I were canditates for the\n"
2440
-
"        Board of Governors at Ghent University. If you want to know what\n"
2441
-
"        we want(ed) to change, then this is the place for you.\n"
2442
-
"        "
2443
-
msgstr ""
+
2878
"University. If you want to know what we want(ed) to change, then this is the "
+
2879
"place for you."
+
2880
msgstr ""
2444
2881
"En 2020, Jonathan et moi étaient des candidats au Conseil des gouverneurs de "
2445
2882
"l'Université de Gand. Si vous voulez savoir ce que nous voul(i)ons changer, "
2446
2883
"alors c'est l'endroit pour vous."
2447
2884
2448
2885
#: about/templates/about/project-archive.djhtml:44
2449
-
msgid "View project page"
+
2886
msgid "View project page"
2450
2887
msgstr "Regardez page de projet"
2451
2888
2452
2889
#: about/templates/about/project-archive.djhtml:46
2453
-
msgid "Quotebook"
+
2890
msgid "Quotebook"
2454
2891
msgstr "Ouvrir le quotebook"
2455
2892
2456
2893
#: about/templates/about/project-archive.djhtml:52
2457
-
msgid ""
2458
-
"When I was a student at Hasselt University, I\n"
2459
-
"            maintained a quotebook as special treat for my buddies of\n"
2460
-
"            Informatics. An amazing time that's long past now, but I keep a\n"
2461
-
"            little link to the project because nostalgia is comforting.\n"
2462
-
"            "
2463
-
msgstr ""
+
2894
#, fuzzy
+
2895
#| msgid ""
+
2896
#| "When I was a student at Hasselt University, I\n"
+
2897
#| "            maintained a quotebook as special treat for my buddies of\n"
+
2898
#| "            Informatics. An amazing time that's long past now, but I keep "
+
2899
#| "a\n"
+
2900
#| "            little link to the project because nostalgia is comforting.\n"
+
2901
#| "            "
+
2902
msgid ""
+
2903
"When I was a student at Hasselt University, I maintained a quotebook as "
+
2904
"special treat for my buddies of Informatics. An amazing time that's long "
+
2905
"past now, but I keep a little link to the project because nostalgia is "
+
2906
"comforting."
+
2907
msgstr ""
2464
2908
"Quand j'étais étudiant à l'Université d'Hasselt, j'ai maintenu un cahier de "
2465
2909
"notes pour moi et mes potes de l'informatique. C'était un moment incroyable, "
2466
2910
"mais je garde un petit lien avec le projet parce que la nostalgie est "
2467
2911
"réconfortante."
2468
2912
2469
2913
#: about/templates/about/project-archive.djhtml:58
2470
-
msgid "Open quotebook"
+
2914
msgid "Open quotebook"
2471
2915
msgstr "Ouvrir le quotebook"
2472
2916
2473
2917
#: about/templates/about/websites.djhtml:5
2474
-
msgid "Web of important sites"
+
2918
msgid "Web of important sites"
2475
2919
msgstr ""
2476
2920
2477
2921
#: about/templates/about/websites.djhtml:6
2478
-
msgid ""
+
2922
msgid ""
2479
2923
"\n"
2480
2924
"Collecting and listing those websites that I think deserve to be listed.\n"
2481
2925
msgstr ""
2482
2926
2483
2927
#: about/templates/about/websites.djhtml:13
2484
-
msgid ""
+
2928
msgid ""
2485
2929
"\n"
2486
2930
"\n"
2487
2931
msgstr ""
2488
2932
2489
2933
#: about/templates/about/websites.djhtml:17
2490
-
msgid ""
+
2934
msgid ""
2491
2935
"\n"
2492
2936
"    The 'Taaltelefoon' is a project of the Flemish government that lists a "
2493
2937
"lot\n"
2494
2938
"    of information about the spelling and grammar in Dutch and Flemish. It "
2495
2939
"also\n"
2496
2940
"    gives advice about when and how to apply the rules of the Dutch "
2497
2941
"language\n"
2498
2942
"    properly. It's my first stop for these questions and almost always my "
2499
2943
"last.\n"
2500
2944
msgstr ""
2501
2945
2502
2946
#: about/templates/about/websites.djhtml:24
2503
-
msgid ""
+
2947
msgid ""
2504
2948
"\n"
2505
2949
"    My brother is a proud interior architect with an impressive portfolio "
2506
2950
"and\n"
2507
2951
"    who's already been featured in Belgian newspapers. The best place to "
2508
2952
"read\n"
2509
2953
"    all about that is his own website, so take a look there if you're "
2510
2954
"curious!\n"
2511
2955
msgstr ""
2512
2956
2513
2957
#~ msgid "Friends of me"
+
2958
#~ msgstr "Interêts"
+
2959
+
2960
# "Je n'aime pas les musiques rap et pop, et l'ecouter m'ennuie, donc j'essaie a
+
2961
#~ msgid ""
+
2962
#~ "I'm blessed with a set of the best friends one can imagine.\n"
+
2963
#~ "    They make life just so amazing, and I hope I can also do that for "
+
2964
#~ "them.\n"
+
2965
#~ "    I try to open myself up to others as much as possible (or at least, "
+
2966
#~ "as much\n"
+
2967
#~ "    as I feel comfortable with), hoping that I can share my\n"
+
2968
#~ "    happiness with them as well. All in pursuit of making our world a "
+
2969
#~ "better\n"
+
2970
#~ "    place for everyone!"
+
2971
#~ msgstr ""
+
2972
#~ "Je suis bénie avec un ensemble de meilleurs amis que l'on peut imaginer. "
+
2973
#~ "Ils font la vie si incroyable, et j'espère pouvoir aussi le faire pour "
+
2974
#~ "eux. J'essaie de m'ouvrir autant que possible aux autres (ou au moins "
+
2975
#~ "autant que je me sens à l'aise), espérant que je puisse partager mon "
+
2976
#~ "bonheur avec eux aussi. Tous en quête de faire de notre monde un meilleur "
+
2977
#~ "endroit pour tous!"
+
2978
+
2979
#~ msgid "Studies"
+
2980
#~ msgstr "Études"
+
2981
+
2982
#~ msgid ""
+
2983
#~ "I hold an undergraduate Informatics degree from Hasselt University.\n"
+
2984
#~ "    (coloquially named UHasselt). However, nowadays I'm rarely there, "
+
2985
#~ "since I'm\n"
+
2986
#~ "    now a graduate\n"
+
2987
#~ "    student of (Scientific Engineering) Informatics at Ghent University. "
+
2988
#~ "I spent most of my\n"
+
2989
#~ "    time in a rented space in Ghent with my friend Jonathan.<br />\n"
+
2990
#~ "    When I don't have any lessons to attend, I'm close to the Faculty of\n"
+
2991
#~ "    Psychology &amp; Pedagogy. For my\n"
+
2992
#~ "    courses I often travel to the Ardoyen campus in Zwijnaarde.\n"
+
2993
#~ "    "
+
2994
#~ msgstr ""
+
2995
#~ "J'ai obtenu un diplôme baccalaureat en informatique de l'Université "
+
2996
#~ "d'Hasselt. Cependant, aujourd'hui je suis rarement là, puisque je suis "
+
2997
#~ "maintenant un étudiant d'ingénerie civil dans l'informatique à "
+
2998
#~ "l'Université de Gand. J'ai passé la plupart de mon temps dans un espace "
+
2999
#~ "loué à Gand avec mon ami Jonathan.<br>\n"
+
3000
#~ "Quand je n'ai pas de leçons à suivre, je suis proche de la Faculté de "
+
3001
#~ "Psychologie et de Pédagogie. Pour mes cours je voyage souvent sur le "
+
3002
#~ "campus Ardoyen à Zwijnaarde."
+
3003
+
3004
#~ msgid "Sports"
+
3005
#~ msgstr "Sports"
+
3006
+
3007
#~ msgid ""
+
3008
#~ "Every week, I use my bicycle to commute between Ghent and the\n"
+
3009
#~ "  technology campus of Ghent University, so I cycle approximately 50km "
+
3010
#~ "per week.\n"
+
3011
#~ "  <!--I also go swimming for two hours every week in the GUSB swimming\n"
+
3012
#~ "  complex. Or... TOCH ALS DE LESSEN EENS EEN KEER ZOUDEN DOORGAAN VOOR "
+
3013
#~ "ÉÉN KEER-->\n"
+
3014
#~ "  "
+
3015
#~ msgstr "Chaque semaine, j'utilise mon"
+
3016
+
3017
#~ msgid ""
+
3018
#~ "When I'm not in Ghent, I'm often home, most probably\n"
+
3019
#~ "    extremely busy with hugging my 3 dogs. Apart from that (and "
+
3020
#~ "homework),\n"
+
3021
#~ "    my evenings are a mix of several things, like socializing,\n"
+
3022
#~ "    coding, writing, hacking my laptop, you get the idea. Also, when I "
+
3023
#~ "feel like\n"
+
3024
#~ "    dabbling in something, I'll make some time for it.\n"
+
3025
#~ "    "
+
3026
#~ msgstr ""
+
3027
#~ "Quand je ne suis pas à Gand, je suis souvent à la maison, le plus "
+
3028
#~ "probablement très occupé avec mes deux chiens. A part cela (et mes "
+
3029
#~ "devoirs), mes soirées sont un mélange de plusieurs choses, comme la "
+
3030
#~ "socialisation, le codage, l'écriture, l'hacking de mon ordinateur "
+
3031
#~ "portable. Aussi, quand j'ai envie de faire quelque chose , je vais faire "
+
3032
#~ "un peu de temps pour ça."
+
3033
+
3034
#~ msgid ""
+
3035
#~ "Weekends are often trying to keep up with what university\n"
+
3036
#~ "    threw at me the last week.\n"
+
3037
#~ "    This website is my <i>spot</i> on the internet, so this is basically\n"
+
3038
#~ "    where I hang out. Sometimes you might run into me while I'm "
+
3039
#~ "\"redecorating\" the\n"
+
3040
#~ "    place, or doing spring cleaning in my code repository. Anyway, if "
+
3041
#~ "you\n"
+
3042
#~ "    want to sit down, you can always do so, I love having people around! "
+
3043
#~ "😃\n"
+
3044
#~ "    "
+
3045
#~ msgstr ""
+
3046
#~ "Les week-ends tentent souvent de suivre ce que l'université m'a lancé la "
+
3047
#~ "semaine dernière. Ce site Web est mon <i>place</i> sur l'Internet, donc "
+
3048
#~ "c'est essentiellement là que je traîne. Parfois, vous risquez de "
+
3049
#~ "m'entraver pendant que je \"redecorer\" l'endroit, ou faire le nettoyage "
+
3050
#~ "dans mon dépôt de code. Quoi qu'il en soit, si vous voulez vous asseoir, "
+
3051
#~ "vous pouvez toujours le faire, j'aime avoir des gens autour! 😃"
+
3052
+
3053
#~ msgid ""
+
3054
#~ "Despite my interest in politics, I try not to bring this up\n"
+
3055
#~ "    into daily communication when it's not necessary. The reason is "
+
3056
#~ "threefold:\n"
+
3057
#~ "    <ul>\n"
+
3058
#~ "        <li>In addition to my poor social skills, I am also a very bad "
+
3059
#~ "speaker;\n"
+
3060
#~ "            without ample time to prepare, I have a \n"
+
3061
#~ "            very hard time voicing my opinion in a convincing manner, "
+
3062
#~ "even on\n"
+
3063
#~ "            issues that I (think I) understand very well. I would like to "
+
3064
#~ "inform\n"
+
3065
#~ "            people, but if I can't talk in a convincing way, I might do "
+
3066
#~ "more\n"
+
3067
#~ "            harm than good, so I try to avoid \"live debating\".</li>\n"
+
3068
#~ "        <li>Politics can be a sensitive topic. While I'd love to talk "
+
3069
#~ "about\n"
+
3070
#~ "            sensitive issues with my friends, I don't know if the reverse "
+
3071
#~ "is\n"
+
3072
#~ "            true, and I do not want to look annoying to be friends with.\n"
+
3073
#~ "            Therefore I try to refrain from bringing up political \n"
+
3074
#~ "            discussions myself. However, if one of my friends were to "
+
3075
#~ "bring it\n"
+
3076
#~ "            up, I will gladly partake, because I take that as a sign that "
+
3077
#~ "there\n"
+
3078
#~ "            is some mutual interest.</li>\n"
+
3079
#~ "        <li>I have a website on which I can talk at length and in detail "
+
3080
#~ "about\n"
+
3081
#~ "            these things. This also offers an easy \"getaway\" for "
+
3082
#~ "friends, but\n"
+
3083
#~ "            also other people; they can decide for themselves whether "
+
3084
#~ "they want\n"
+
3085
#~ "            to know about my opinions, without awkward social "
+
3086
#~ "interactions. It\n"
+
3087
#~ "            also allows me to directly link to source material, correct\n"
+
3088
#~ "            mistakes, and it's an easy reference point for myself.</li>\n"
+
3089
#~ "    </ul>\n"
+
3090
#~ "    "
+
3091
#~ msgstr ""
+
3092
#~ "Malgré mon intérêt pour la politique, j'essaie de n'emporter pas les "
+
3093
#~ "discussions politiques dans ma communication quotidienne quand ce n'est "
+
3094
#~ "pas nécessaire, parce que:\n"
+
3095
#~ "<ul>\n"
+
3096
#~ "<li>En plus de mes mauvaises aptitudes sociales, je suis aussi un très "
+
3097
#~ "mauvais orateur; sans beaucoup de temps pour me préparer, j'ai beaucoup "
+
3098
#~ "des problèmes à exprimer mon opinion de façon convaincante, même sur des "
+
3099
#~ "questions que je comprends très bien. J'aimerais informer les gens, mais "
+
3100
#~ "si je ne peux pas parler de façon convaincante, je pourrais faire plus de "
+
3101
#~ "mal que de bien, donc j'essaie d'éviter \"de débattre en direct\".</li>\n"
+
3102
#~ "<li>La politique peut être un sujet sensible. Tandis que j'aimerais "
+
3103
#~ "parler de problèmes sensibles avec mes amis, je ne sais pas si c'est le "
+
3104
#~ "même chose pour eux, et je ne veux pas paraître ennuyeux d'être avec "
+
3105
#~ "amis. Par conséquent, j'essaie de m'abstenir de soulever des discussions "
+
3106
#~ "politiques moi-même. Cependant, si l'un de mes amis devait l'amener, je "
+
3107
#~ "comprends cela comme un signe qu'il y a un intérêt mutuel, et puis je "
+
3108
#~ "parlerai á propos de politique.</li>\n"
+
3109
#~ "<li>J'ai un site sur lequel je peux parler longuement et en détail de ces "
+
3110
#~ "choses. Cela offre également une «fuite» facile pour les amis, mais aussi "
+
3111
#~ "d'autres personnes; ils peuvent décider pour eux-mêmes s'ils veulent "
+
3112
#~ "connaître mes opinions, sans interactions sociales embarrassantes. Il me "
+
3113
#~ "permet également de relier directement au matériel source, de corriger "
+
3114
#~ "les erreurs, et c'est un point de référence facile pour moi.</li>\n"
+
3115
#~ "</ul>"
+
3116
+
3117
#~ msgid ""
+
3118
#~ "Having no children allowed me to study whatever I want,\n"
+
3119
#~ "        and might be the biggest contribution to planet Earth I'll ever "
+
3120
#~ "make. At the same time,\n"
+
3121
#~ "        I've seen a member of my family give up a possible job as police "
+
3122
#~ "inspector because she\n"
+
3123
#~ "        got pregnant. These are just personal anecdotes, but I doubt I'd "
+
3124
#~ "have to look very\n"
+
3125
#~ "        far for other examples where somebody had to stash per dreams "
+
3126
#~ "because of an oncoming child.\n"
+
3127
#~ "        (If that person even gets to see that child very much: My parents "
+
3128
#~ "got divorced, which\n"
+
3129
#~ "        is not only bad for the children of said parents, but in my case, "
+
3130
#~ "my father\n"
+
3131
#~ "        didn't get to see me very often when I was a minor.)\n"
+
3132
#~ "    "
+
3133
#~ msgstr ""
+
3134
#~ "N'avoir aucun enfant m'a permis d'étudier ce que je veux, et pourrait "
+
3135
#~ "être la plus grande contribution à la planète que je ferai dans ma vie. "
+
3136
#~ "En même temps, j'ai vu une accointance abandonner un travail comme "
+
3137
#~ "inspecteur de police parce qu'elle est tombée enceinte. C'est une "
+
3138
#~ "anecdote personnelle, mais je doute que je devrais chercher très loin "
+
3139
#~ "pour d'autres exemples où quelqu'un a dû s'accrocher à des rêves à cause "
+
3140
#~ "d'un enfant qui arrive. (Si cette personne peut même voir cet enfant: Mes "
+
3141
#~ "parents ont divorcé, ce qui n'est pas seulement mauvais pour les enfants "
+
3142
#~ "de ces parents, mais dans mon cas, mon père n'a pas pu me voir très "
+
3143
#~ "souvent quand j'étais mineur.)"
+
3144
+
3145
#~ msgid "Alt-right"
+
3146
#~ msgstr "alt-droite"
+
3147
+
3148
#~ msgid "Fascism"
+
3149
#~ msgstr "Fascisme"
+
3150
+
3151
#~ msgid ""
+
3152
#~ "What is usually referred to in mainstream media as the\n"
+
3153
#~ "    \"alt-right\" movement is a collection of groups that in general "
+
3154
#~ "favour\n"
+
3155
#~ "    fascist doctrines,\n"
+
3156
#~ "    that spread hatred amongst society, and propose blanket "
+
3157
#~ "discrimination and\n"
+
3158
#~ "    racism to the fullest extent possible, with the eventual goal of "
+
3159
#~ "destabilizing\n"
+
3160
#~ "    everyone and everything, just for the sake of destabilization.\n"
+
3161
#~ "    They call themselves \"alt-right\", which is a\n"
+
3162
#~ "    portmanteau of \"alternative right\". This wording is used to "
+
3163
#~ "describe their\n"
+
3164
#~ "    views as an \"alternative\" to other right-wing views, but what "
+
3165
#~ "they're\n"
+
3166
#~ "    standing for (fascism, and sometimes even neonazism) is <em>in no "
+
3167
#~ "possible\n"
+
3168
#~ "    way an alternative\n"
+
3169
#~ "    political stream for which support can reasonably be defended.</em>\n"
+
3170
#~ "    Calling it alt-right fails to indicate the\n"
+
3171
#~ "    imminent danger these people pose, and hides the fact that they are\n"
+
3172
#~ "    fascists. Calling things by their actual name removes this mask of "
+
3173
#~ "being\n"
+
3174
#~ "    \"alternative\"."
+
3175
#~ msgstr ""
+
3176
#~ "Ce qui est généralement mentionné dans les médias traditionnels comme le "
+
3177
#~ "mouvement \"alt-right\" est une collection de groupes qui en général "
+
3178
#~ "favorisent des doctrines fascistes, qui propagent d'haine entre la "
+
3179
#~ "société, et proposent une discrimination globale et de racisme dans toute "
+
3180
#~ "la mesure possible, avec l'objectif ultime de déstabiliser tout le monde, "
+
3181
#~ "juste pour le déstabilisation. Ils s'appellent \"alt-right\", qui est un "
+
3182
#~ "portmanteau de \"alternative right\" (droit alternatif). Ce libellé est "
+
3183
#~ "utilisé pour décrire leurs vues comme \"alternative\" à d'autres points "
+
3184
#~ "de vue de droite, mais ce qu'ils sont debout (fascisme, et parfois même "
+
3185
#~ "néonazisme) n'est pas du tout un autre courant politique pour lequel le "
+
3186
#~ "soutien peut raisonnablement être défendu. Le fait de l'appeler alt-right "
+
3187
#~ "n'indique pas le danger imminent que ces gens posent, et cache le fait "
+
3188
#~ "qu'ils sont des fascistes. Appeler les choses par leur nom réel supprime "
+
3189
#~ "ce masque d'être \"alternative\"."
+
3190
+
3191
#~ msgid "Gender neutral prenouns"
+
3192
#~ msgstr "Pronoms neutres de sexe"
+
3193
+
3194
#~ msgid "Friends of me"
2514
3195
#~ msgstr "Mes copains"
2515
3196
2516
3197
#~ msgid "What I do/am"
2517
3198
#~ msgstr "Que'est ce je fais/suis"
2518
3199
2519
3200
#~ msgid ""
2520
3201
#~ "A special treat for my buddies at Hasselt\n"
2521
3202
#~ "                    University: The one and the only Quotebook of "
2522
3203
#~ "Informatics!\n"
2523
3204
#~ "                    (Authorization required, Dutch only)\n"
2524
3205
#~ "                    "
2525
3206
#~ msgstr ""
2526
3207
#~ "Mon cadeau pour mes mecs sur l'Université d'Hasselt: Le seul et unique "
2527
3208
#~ "quotebook d'Informatiques! (Autorisation requise, seulement en "
2528
3209
#~ "néerlandais)"
2529
3210
2530
3211
#~ msgid ""
2531
3212
#~ "What could this possibly lead to? Some may know,\n"
2532
3213
#~ "                        some may not. Don't beat yourself over it, it's "
2533
3214
#~ "some small\n"
2534
3215
#~ "                        side project of myself, and could probably take "
2535
3216
#~ "months\n"
2536
3217
#~ "                        before it gets released."
2537
3218
#~ msgstr ""
2538
3219
#~ "Hmmmm... Un mystère dans mon site web... Qu'est-ce que c'est? Le Dieu "
2539
3220
#~ "seul sait..."
2540
3221

templates/about/locale/fr_BE/LC_MESSAGES/django.po

864 additions and 1402 deletions.

View changes Hide changes
1
1
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
3
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4
4
#
5
5
#, fuzzy
6
6
msgid ""
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
10
"POT-Creation-Date: 2022-11-11 15:28+0000\n"
11
-
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+
11
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12
12
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13
13
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14
14
"Language: \n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
18
19
19
#: about/templates/about/about.djhtml:5
20
-
msgid "About myself"
+
20
msgid "About myself"
21
21
msgstr ""
22
22
23
23
#: about/templates/about/about.djhtml:6
24
-
msgid ""
+
24
msgid ""
25
25
"A page where I talk about myself, what I\n"
26
-
"\tdo, what I (dis)like, who I am, ..."
27
-
msgstr ""
+
26
msgstr ""
28
27
29
28
#: about/templates/about/about.djhtml:12
30
-
#, python-format
+
29
#, python-format
31
30
msgid ""
32
31
"Why hello! Thanks for stopping by! As I mentioned on my\n"
33
-
"    homepage, My name is Maarten. I'm a %(age)s years old student, and I "
34
-
"dabble in\n"
35
-
"    a lot of things that I enjoy doing.\n"
36
-
"    Some of these things I put on display here, my website, for the world "
37
-
"to\n"
38
-
"    see!<br />\n"
39
-
"    On this page, I talk a bit about myself, my daily routine, what I "
40
-
"do, ...\n"
41
-
"    It's not all-encompassing, and I've narrowed it down quite a bit to the "
42
-
"most\n"
43
-
"    important things. I plan on sharing more through my upcoming blog, but "
44
-
"until\n"
45
-
"    that's done, I hope this is enough to keep you satisfied.\n"
46
-
"    "
47
-
msgstr ""
+
32
"Maarten. I'm a %(age)s years old student, and I dabble in a lot of things "
+
33
"that I enjoy doing. Some of these things I put on display here, my website, "
+
34
"for the world to see!<br> On this page, I talk a bit about myself, my daily "
+
35
"routine, what I do, my view on life, ... It's not all-encompassing, and I've "
+
36
"narrowed it down quite a bit to the most important things. I plan on sharing "
+
37
"more through my upcoming blog, but until that's done, I hope this is enough "
+
38
"to keep you satisfied."
+
39
msgstr ""
48
40
49
41
#: about/templates/about/about.djhtml:24
50
-
msgid "Interests"
51
-
msgstr ""
52
-
53
-
#: about/templates/about/about.djhtml:25
54
-
msgid "Hacking"
+
42
msgid "Hacking"
55
43
msgstr ""
56
44
57
45
#: about/templates/about/about.djhtml:27
58
-
msgid ""
+
46
msgid ""
59
47
"It's mostly hacking/coding. It's kind of my jam. I've\n"
60
-
"        been working and playing with computers since I was a toddler, so "
61
-
"it\n"
62
-
"        shouldn't come as a surprise that that became a big hobby form me.\n"
63
-
"        I'm doing a lot of other things as well, but they're either not "
64
-
"really well\n"
65
-
"        enough developed to talk about, or too minor to mention. Of course, "
66
-
"I'm not\n"
67
-
"        stagnant, so I'll be updating this as soon as it's relevant.\n"
68
-
"    "
69
-
msgstr ""
+
48
"my jam. I've been working and playing with computers since I was a toddler, "
+
49
"so it shouldn't come as a surprise that that became a big hobby for me. I'm "
+
50
"doing a lot of other things as well, but they're either not really well "
+
51
"enough developed to talk about, or too minor to mention."
+
52
msgstr ""
70
53
71
54
#: about/templates/about/about.djhtml:35
72
-
msgid "music"
+
55
msgid "music"
73
56
msgstr ""
74
57
75
58
#: about/templates/about/about.djhtml:37
76
-
msgid ""
+
59
msgid ""
77
60
"I don't like rap and pop music. I get annoyed by\n"
78
-
"        hearing most of it, so I try to avoid it. Especially recent popular "
79
-
"songs can\n"
80
-
"        irritate me to no end, almost without exception. Luckily I don't get "
81
-
"that much\n"
82
-
"        joy out of listening music anyway, so I don't feel like I miss out a "
83
-
"lot.<br />\n"
84
-
"        I do like popular numbers from the eighties, some Eurodance style "
85
-
"numbers,\n"
86
-
"        and ambient music. I don't have favourite numbers or anything. I "
87
-
"just like\n"
88
-
"\t\tthem.\n"
89
-
"    "
90
-
msgstr ""
+
61
"try to avoid it. Especially recent popular songs can irritate me to no end, "
+
62
"almost without exception. Luckily I don't get that much joy out of listening "
+
63
"music anyway, so I don't feel like I miss out a lot.<br>"
+
64
msgstr ""
+
65
+
66
#: templates/about/about.djhtml:44
+
67
msgid "Food"
+
68
msgstr ""
+
69
+
70
#: templates/about/about.djhtml:46
+
71
msgid ""
+
72
"I'm an omnivore, and eat everything that I like to eat. I like a variety of "
+
73
"different things, but I heavily dislike pureed food, beans and peas, and "
+
74
"complex desserts. I'll seldom turn down things like hamburgers, pizzas, ..."
+
75
"<br> Spaghettis (and other pastas) are extremely satisfying for me to eat, "
+
76
"because practically everyone knows how to make it, but almost every time I "
+
77
"try someone's version, it's a different taste. I love how many varieties of "
+
78
"all the pastas exist!<br> This is quite the opposite with fries: Only "
+
79
"Belgians seem to know how fries are served properly. I've seen (and sadly, "
+
80
"tasted) the ways fries are prepared abroad, and it's often an insult against "
+
81
"our national pride, so much so that I avoid eating them outside of Belgium."
+
82
"<br> I enjoy Belgian fries a lot, but I am picky about them. I consider my "
+
83
"portion \"great\" if fresh potatoes are used, they're medium sized, and well "
+
84
"baked, topped off with a generous amount of (real) mayonnaise. Eating them "
+
85
"with a <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Frikandel\" "
+
86
"target=\"_blank\">frikandel</a> makes me feel like a true Belgian.<br> These "
+
87
"days my diet is mostly vegetarian; I make an effort to restrict purchasing "
+
88
"meat as much as possible. This definitely helps to reduce my carbon "
+
89
"footprint. Even though vegetarian replacements are still incredibly "
+
90
"expensive, I will keep buying them for the foreseeable future."
+
91
msgstr ""
+
92
+
93
#: templates/about/about.djhtml:72
+
94
msgid "Drugs"
+
95
msgstr ""
91
96
92
97
#: about/templates/about/about.djhtml:53
93
-
msgid ""
+
98
msgid ""
94
99
"I'm blessed with a set of the best friends one can imagine.\n"
95
-
"    They make life just so amazing, and I hope I can also do that for them.\n"
96
-
"    I try to open myself up to others as much as possible (or at least, as "
97
-
"much\n"
98
-
"    as I feel comfortable with), hoping that I can share my\n"
99
-
"    happiness with them as well. All in pursuit of making our world a "
100
-
"better\n"
101
-
"    place for everyone!"
102
-
msgstr ""
+
100
"can remember. This includes nicotine products and alcoholic beverages.<br> I "
+
101
"do this for multiple reasons: <ul> <li>I don't believe drugs are necessary "
+
102
"to have fun. When I'm with friends they may be drinking alcohol, but I enjoy "
+
103
"my time just as much with non-alcoholic drinks like sodas.</li> <li>Drugs "
+
104
"are unhealthy. Most of them cause damage to organs, and can badly affect the "
+
105
"body long-term. I have no desire for any of that.</li> <li>For social "
+
106
"purposes, it's always easy that I am the person that's sober. This can be "
+
107
"for multiple reasons; an emergency, being the driver of the evening, ...</"
+
108
"li> <li>Drugs alter the user's perception of, and actions in reality. I "
+
109
"don't have any need to go through that. I enjoy being sober.</li> </ul> That "
+
110
"being said, I do see why people enjoy them, and I've read about how cannabis "
+
111
"is sometimes used for medical purposes (which I would do as well should I "
+
112
"need it, since that's not recreational), so I don't oppose to others using "
+
113
"them, nor do I refrain from buying them if I know they will be consumed in "
+
114
"moderation. I do oppose to usage that inflicts harm to others, or in "
+
115
"general, forces other people to use it as well in a passive way."
+
116
msgstr ""
103
117
104
118
#: about/templates/about/about.djhtml:102
105
-
msgid "Food"
106
-
msgstr ""
+
119
msgid "Studies &amp; work"
+
120
msgstr ""
107
121
108
122
#: about/templates/about/about.djhtml:104
109
-
msgid ""
110
-
"I'm an omnivore, and eat everything that I like to eat. I like\n"
111
-
"        a variety of different things, but the things I like most are nicely "
112
-
"prepared\n"
113
-
"        beef, yummy vegetables, and fish. I heavily dislike pureed food, "
114
-
"beans\n"
115
-
"        and peas, and\n"
116
-
"        desserts that are not simple. I'll seldom turn down things like\n"
117
-
"        hamburgers, pizzas, ...<br />\n"
118
-
"        Spaghettis (and other pastas) are extremely satisfying for me to "
119
-
"eat, because\n"
120
-
"        practically\n"
121
-
"        everyone knows how to make it, but almost every time I try someone's "
122
-
"version,\n"
123
-
"        it's a different taste. I love how many varieties of all the pastas "
124
-
"exist!<br />\n"
125
-
"        This is quite the opposite with fries: Only Belgians seem to know "
126
-
"how\n"
127
-
"        fries are served properly. I've seen (and sadly, tasted) the ways "
128
-
"fries\n"
129
-
"        are prepared abroad, and it's often an insult against our national\n"
130
-
"        pride, so much so that I avoid eating them outside of Belgium.<br /"
131
-
">\n"
132
-
"        I enjoy Belgian fries a lot, but I am picky about them. I consider "
133
-
"my portion\n"
134
-
"        \"great\" if fresh potatoes are used, they're medium sized, and well "
135
-
"baked,\n"
136
-
"        topped off with a generous amount of (real) mayonnaise. Eating them "
137
-
"with a\n"
138
-
"        <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Frikandel\" "
139
-
"target=\"_blank\">frikandel</a>\n"
140
-
"        makes me feel like a true Belgian.<br />\n"
141
-
"        \n"
142
-
"        However, since a couple of years I've stopped purchasing meat for\n"
143
-
"        Jonathan and myself, and we've been purchasing vegetarian "
144
-
"replacements for almost\n"
145
-
"        all of them. As soon as such an option is available (and many "
146
-
"times,\n"
147
-
"        there is), I will choose it. Because of this, there are now only a "
148
-
"few days\n"
149
-
"        per month that I don't eat vegetarian.\n"
150
-
"    "
151
-
msgstr ""
152
-
153
-
#: about/templates/about/about.djhtml:151
154
-
msgid "Drugs"
155
-
msgstr ""
+
123
msgid ""
+
124
"I hold an undergraduate Informatics degree from Hasselt University. "
+
125
"(coloquially named UHasselt), and a graduate degree of Scientific "
+
126
"Engineering from Ghent University, specialisation Informatics and Artificial "
+
127
"Intelligence.<br> Currently I'm employed as a doctorate researcher at the "
+
128
"University of Antwerp. I chose this because I want to keep learning about "
+
129
"informatics as much as possible, and researching it at a university is the "
+
130
"best way to do that."
+
131
msgstr ""
156
132
157
133
#: about/templates/about/about.djhtml:153
158
-
msgid ""
159
-
"I have banned recreational use of all drugs out of my life for as long as I\n"
160
-
"  can remember. This includes nicotine products and alcoholic beverages.<br /"
161
-
">\n"
162
-
"  I do this for multiple reasons:\n"
163
-
"  <ul>\n"
164
-
"\t<li>I don't believe drugs are necessary to have fun. When I'm with "
165
-
"friends\n"
166
-
"\tthey may be drinking alcohol, but I enjoy my time just as much with\n"
167
-
"\t  non-alcoholic drinks like sodas.</li>\n"
168
-
"\t<li>Drugs are unhealthy. Most of them cause damage to organs, and can "
169
-
"badly\n"
170
-
"        affect the body long-term. I have no desire for any of that.</li>\n"
171
-
"\t<li>For social purposes, it's always easy that I am the person that's\n"
172
-
"\tsober. This can be for multiple reasons; an emergency, being the driver "
173
-
"of\n"
174
-
"\t  the evening, ...</li>\n"
175
-
"\t<li>Drugs alter the user's perception of, and actions in reality. I don't\n"
176
-
"\t  have any need to go through that. I enjoy being sober.</li>\n"
177
-
"  </ul>\n"
178
-
"  That being said, I do see why people enjoy them, and I've read about how\n"
179
-
"  cannabis is sometimes used for medical purposes (which I would do as well\n"
180
-
"  should I need it, since that's not recreational), so I don't oppose to "
181
-
"others\n"
182
-
"  using them, nor do I refrain from buying them if I know they will be "
183
-
"consumed\n"
184
-
"  in moderation. I do oppose to usage that inflicts harm to others, or in\n"
185
-
"  general, forces other people to use it as well in a passive way."
186
-
msgstr ""
187
-
188
-
#: about/templates/about/about.djhtml:177
189
-
msgid "Studies"
190
-
msgstr ""
191
-
192
-
#: about/templates/about/about.djhtml:179
193
-
msgid ""
194
-
"I hold an undergraduate Informatics degree from Hasselt University.\n"
195
-
"    (coloquially named UHasselt). However, nowadays I'm rarely there, since "
196
-
"I'm\n"
197
-
"    now a graduate\n"
198
-
"    student of (Scientific Engineering) Informatics at Ghent University. I "
199
-
"spent most of my\n"
200
-
"    time in a rented space in Ghent with my friend Jonathan.<br />\n"
201
-
"    When I don't have any lessons to attend, I'm close to the Faculty of\n"
202
-
"    Psychology &amp; Pedagogy. For my\n"
203
-
"    courses I often travel to the Ardoyen campus in Zwijnaarde.\n"
204
-
"    "
205
-
msgstr ""
206
-
207
-
#: about/templates/about/about.djhtml:189
208
-
msgid "Sports"
209
-
msgstr ""
210
-
211
-
#: about/templates/about/about.djhtml:191
212
-
msgid ""
213
-
"Every week, I use my bicycle to commute between Ghent and the\n"
214
-
"  technology campus of Ghent University, so I cycle approximately 50km per "
215
-
"week.\n"
216
-
"  <!--I also go swimming for two hours every week in the GUSB swimming\n"
217
-
"  complex. Or... TOCH ALS DE LESSEN EENS EEN KEER ZOUDEN DOORGAAN VOOR ÉÉN "
218
-
"KEER-->\n"
219
-
"  "
220
-
msgstr ""
221
-
222
-
#: about/templates/about/about.djhtml:198
223
-
msgid ""
224
-
"When I'm not in Ghent, I'm often home, most probably\n"
225
-
"    extremely busy with hugging my 3 dogs. Apart from that (and homework),\n"
226
-
"    my evenings are a mix of several things, like socializing,\n"
227
-
"    coding, writing, hacking my laptop, you get the idea. Also, when I feel "
228
-
"like\n"
229
-
"    dabbling in something, I'll make some time for it.\n"
230
-
"    "
231
-
msgstr ""
232
-
233
-
#: about/templates/about/about.djhtml:206
234
-
msgid ""
235
-
"Weekends are often trying to keep up with what university\n"
236
-
"    threw at me the last week.\n"
237
-
"    This website is my <i>spot</i> on the internet, so this is basically\n"
238
-
"    where I hang out. Sometimes you might run into me while I'm "
239
-
"\"redecorating\" the\n"
240
-
"    place, or doing spring cleaning in my code repository. Anyway, if you\n"
241
-
"    want to sit down, you can always do so, I love having people around! 😃\n"
242
-
"    "
243
-
msgstr ""
244
-
245
-
#: about/templates/about/about.djhtml:215
246
-
msgid ""
247
-
"I regularly add new texts to my website, or do general\n"
248
-
"    maitenance. I try to\n"
249
-
"    extract time where I can, but maintaining a website (and doing it well), "
250
-
"is\n"
251
-
"    not always the most easy job. Different screen sizes, JS "
252
-
"(in)compatibility,\n"
253
-
"    enforcing encryption, translating my website (which I do myself), ...\n"
254
-
"    Nevertheless, if I find a free spot somewhere, I might very well be "
255
-
"updating\n"
256
-
"    my website. It's satisfying work to see my own place grow under my\n"
257
-
"    fingertips, albeit slower than I want it to.<br />\n"
258
-
"    Sometimes, it might seem I've not been doing anything on my website for "
259
-
"a\n"
260
-
"    while. This might indicate real-life obligations, but might also be\n"
261
-
"    invisible changes to the source code, which are just as important as\n"
262
-
"    anything else I do around here. \n"
263
-
"    "
264
-
msgstr ""
265
-
266
-
#: about/templates/about/about.djhtml:230
267
-
msgid "Politics"
+
134
msgid ""
+
135
"I cycle approximately 20 kilometres per day, because I use my bicycle to "
+
136
"commute to work. I also use my bicycle for getting around in general. That "
+
137
"way, I can combine my need for transport with my need to sport. This saves "
+
138
"me a lot of time, because I don't have to spend it with going to a gym."
+
139
msgstr ""
+
140
+
141
#: templates/about/about.djhtml:118
+
142
msgid "Politics"
268
143
msgstr ""
269
144
270
145
#: about/templates/about/about.djhtml:231
271
-
msgid ""
272
-
"I\n"
273
-
"    keep myself informed about political subjects that interest me. A list "
274
-
"of\n"
275
-
"    some subjects I follow with hightened attention:\n"
276
-
"    <ul>\n"
277
-
"        <li>Law enforcement</li>\n"
278
-
"        <li>Public transport</li>\n"
279
-
"        <li>Climate mayhem</li>\n"
280
-
"        <li>Freedom and privacy</li>\n"
281
-
"        <li>Human rights</li>\n"
282
-
"        <li>Digital agenda</li>\n"
283
-
"        <li>Copyright abuse &amp; reform</li>\n"
284
-
"        <li>Belgian communautarian debate</li>\n"
285
-
"        <li>Governmental &amp; corporate accountability</li>\n"
286
-
"    </ul>\n"
287
-
"    I also hold opinions on many issues, which I believe to be rational "
288
-
"(but\n"
289
-
"    who doesn't, right?), but I don't feel attached to a political "
290
-
"orientation, nor do I\n"
291
-
"    change my viewpoint to better align with one. I will say that <em>in\n"
292
-
"    general</em> I tend to lean towards ideas that ecological parties and "
293
-
"pirate\n"
294
-
"    parties often espouse. But again, my opinions might differ\n"
295
-
"    drastically. Do ask me if you would like to know more, I'm all for\n"
296
-
"    explaining."
297
-
msgstr ""
298
-
299
-
#: about/templates/about/about.djhtml:269
300
-
msgid ""
301
-
"Despite my interest in politics, I try not to bring this up\n"
302
-
"    into daily communication when it's not necessary. The reason is "
303
-
"threefold:\n"
304
-
"    <ul>\n"
305
-
"        <li>In addition to my poor social skills, I am also a very bad "
306
-
"speaker;\n"
307
-
"            without ample time to prepare, I have a \n"
308
-
"            very hard time voicing my opinion in a convincing manner, even "
309
-
"on\n"
310
-
"            issues that I (think I) understand very well. I would like to "
311
-
"inform\n"
312
-
"            people, but if I can't talk in a convincing way, I might do "
313
-
"more\n"
314
-
"            harm than good, so I try to avoid \"live debating\".</li>\n"
315
-
"        <li>Politics can be a sensitive topic. While I'd love to talk about\n"
316
-
"            sensitive issues with my friends, I don't know if the reverse "
317
-
"is\n"
318
-
"            true, and I do not want to look annoying to be friends with.\n"
319
-
"            Therefore I try to refrain from bringing up political \n"
320
-
"            discussions myself. However, if one of my friends were to bring "
321
-
"it\n"
322
-
"            up, I will gladly partake, because I take that as a sign that "
323
-
"there\n"
324
-
"            is some mutual interest.</li>\n"
325
-
"        <li>I have a website on which I can talk at length and in detail "
326
-
"about\n"
327
-
"            these things. This also offers an easy \"getaway\" for friends, "
328
-
"but\n"
329
-
"            also other people; they can decide for themselves whether they "
330
-
"want\n"
331
-
"            to know about my opinions, without awkward social interactions. "
332
-
"It\n"
333
-
"            also allows me to directly link to source material, correct\n"
334
-
"            mistakes, and it's an easy reference point for myself.</li>\n"
335
-
"    </ul>\n"
336
-
"    "
337
-
msgstr ""
338
-
339
-
#: about/templates/about/about.djhtml:295
340
-
msgid "How I do my computing"
+
146
msgid ""
+
147
"I keep myself informed about political subjects that interest me. A list of "
+
148
"some subjects I follow with hightened attention: <ul> <li>Law enforcement</"
+
149
"li> <li>Public transport</li> <li>Climate mayhem</li> <li>Freedom and "
+
150
"privacy</li> <li>Human rights</li> <li>Digital agenda</li> <li>Copyright "
+
151
"abuse &amp; reform</li> <li>Belgian communautarian debate</li> "
+
152
"<li>Governmental &amp; corporate accountability</li> </ul> I also hold "
+
153
"opinions on many issues, which I believe to be rational (but who doesn't, "
+
154
"right?), but I don't feel attached to a political orientation, nor do I "
+
155
"change my viewpoint to better align with one. I will say that <em>in "
+
156
"general</em> I tend to lean towards ideas that ecological parties and pirate "
+
157
"parties often espouse. But again, my opinions might differ drastically. Do "
+
158
"ask me if you would like to know more, I'm all for explaining."
+
159
msgstr ""
+
160
+
161
#: templates/about/about.djhtml:141
+
162
msgid "How I do my computing"
341
163
msgstr ""
342
164
343
165
#: about/templates/about/about.djhtml:297
344
-
msgid ""
+
166
msgid ""
345
167
"It's what I do most, so for those interested, I\n"
346
-
"    figured I'd talk about how I do the things with computers =3"
347
-
msgstr ""
+
168
"do the things with computers =3"
+
169
msgstr ""
348
170
349
171
#: about/templates/about/about.djhtml:301
350
-
#, python-format
+
172
#, python-format
351
173
msgid ""
352
174
"I have a reliable computer that I built myself, and a\n"
353
-
"    companion laptop through Hasselt University. Both run\n"
354
-
"    <a href=\"https://archlinux.org\" target=\"_blank\">Arch</a>,\n"
355
-
"    the best\n"
356
-
"    <a href=\"https://GNU.org\" target=\"_blank\">GNU</a>/<a\n"
357
-
"       href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Linux_kernel\" "
358
-
"target=\"_blank\">Linux</a> distro out there.\n"
359
-
"    I do almost all my stuff in\n"
360
-
"    <a href=\"https://www.gnu.org/software/emacs/\" target=\"_blank\">GNU "
361
-
"Emacs</a>, like\n"
362
-
"    programming, maintaining my diary, working, system maitenance, and "
363
-
"sometimes\n"
364
-
"    even browsing. I sometimes also use\n"
365
-
"    <a  href=\"https://neovim.io\" target=\"_blank\">NeoVim</a>.\n"
366
-
"    &gt;80%% of my work is text\n"
367
-
"    related, and terminals are just better at that than a fully fledged "
368
-
"desktop\n"
369
-
"    environment.<br />\n"
370
-
"    Languages I prefer are\n"
371
-
"    <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/C_%%28programming_language%%29\" "
372
-
"target=\"_blank\">C</a>,\n"
373
-
"    <a href=\"https://www.python.org/\" target=\"_blank\">Python</a>,\n"
374
-
"    and (my current favorite)\n"
375
-
"    <a href=\"https://clojure.org\" target=\"_blank\">Clojure</a>.\n"
376
-
"    I'm trying to pick up\n"
377
-
"    <a href=\"https://haskell.org\" target=\"_blank\">Haskell</a>,\n"
378
-
"    which goes as well as you'd expect from a language like that. <br />\n"
379
-
"    I run\n"
380
-
"    <a href=\"https://lineageos.org/\" target=\"_blank\">Lineage OS 14.1</"
381
-
"a>\n"
382
-
"    on my phone (In laymen terms: It's basically\n"
383
-
"    a cool and slim Android/Linux 7 with less Google interference).<br />\n"
384
-
"    Code repositories are <b>always</b>\n"
385
-
"    <a href=\"https://git-scm.com/\" target=\"_blank\">Git</a>\n"
386
-
"    repos, no exceptions. Depending on\n"
387
-
"    the project size, I use a simple dependency listing, or a recognized "
388
-
"project\n"
389
-
"    manager like\n"
390
-
"    <a href=\"https://leiningen.org/\" target=\"_blank\">Leiningen</a>\n"
391
-
"    or\n"
392
-
"    <a href=\"http://doc.crates.io/\" target=\"_blank\">Cargo</a>.\n"
393
-
"    "
394
-
msgstr ""
395
-
396
-
#: about/templates/about/about.djhtml:337
397
-
msgid "My website"
+
175
"through Hasselt University. Both run <a href=\"https://archlinux.org\" "
+
176
"target=\"_blank\">Arch</a>, the best <a href=\"https://GNU.org\" "
+
177
"target=\"_blank\">GNU</a>/<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/"
+
178
"Linux_kernel\" target=\"_blank\">Linux</a> distro out there. I do almost all "
+
179
"my stuff in <a href=\"https://www.gnu.org/software/emacs/\" "
+
180
"target=\"_blank\">GNU Emacs</a>, like programming, maintaining my diary, "
+
181
"working, system maitenance, and sometimes even browsing. I sometimes also "
+
182
"use <a  href=\"https://neovim.io\" target=\"_blank\">NeoVim</a>. &gt;80%% of "
+
183
"my work is text related, and terminals are just better at that than a fully "
+
184
"fledged desktop environment.<br> Languages I prefer are <a href=\"https://en."
+
185
"wikipedia.org/wiki/C_%%28programming_language%%29\" target=\"_blank\">C</a>, "
+
186
"<a href=\"https://www.python.org/\" target=\"_blank\">Python</a>, and (my "
+
187
"current favorite) <a href=\"https://clojure.org\" target=\"_blank\">Clojure</"
+
188
"a>. I'm trying to pick up <a href=\"https://haskell.org\" "
+
189
"target=\"_blank\">Haskell</a>, which goes as well as you'd expect from a "
+
190
"language like that. <br> I run <a href=\"https://lineageos.org/\" "
+
191
"target=\"_blank\">Lineage OS 14.1</a> on my phone (In laymen terms: It's "
+
192
"basically a cool and slim Android/Linux 7 with less Google interference)."
+
193
"<br> Code repositories are <b>always</b> <a href=\"https://git-scm.com/\" "
+
194
"target=\"_blank\">Git</a> repos, no exceptions. Depending on the project "
+
195
"size, I use a simple dependency listing, or a recognized project manager "
+
196
"like <a href=\"https://leiningen.org/\" target=\"_blank\">Leiningen</a> or "
+
197
"<a href=\"http://doc.crates.io/\" target=\"_blank\">Cargo</a>."
+
198
msgstr ""
+
199
+
200
#: templates/about/about.djhtml:183
+
201
msgid "My website"
398
202
msgstr ""
399
203
400
204
#: about/templates/about/about.djhtml:339
401
-
msgid ""
402
-
"\n"
403
-
"    My web server runs on\n"
404
-
"    <a href=\"https://nginx.com\" target=\"_blank\">Nginx</a>, and the "
405
-
"website\n"
406
-
"    itself is built using \n"
407
-
"    <a href=\"https://djangoproject.com\" target=\"_blank\">Django</a>, a "
408
-
"Python\n"
409
-
"    web framework that's extremely well written.\n"
410
-
"    "
411
-
msgstr ""
+
205
msgid ""
+
206
"My web server runs on <a href=\"https://nginx.com\" target=\"_blank\">Nginx</"
+
207
"a>, and the website itself is built using <a href=\"https://djangoproject."
+
208
"com\" target=\"_blank\">Django</a>, a Python web framework that's extremely "
+
209
"well written. On that strong base, I've been able to build a very strong and "
+
210
"secure website."
+
211
msgstr ""
+
212
+
213
#: templates/about/about.djhtml:196
+
214
msgid ""
+
215
"I regularly add new texts to my website, or do general maitenance. I try to "
+
216
"extract time where I can, but maintaining a website (and doing it well), is "
+
217
"seldom an easy job. Different screen sizes, CSS (in)compatibility, enforcing "
+
218
"encryption, translating my website (which I do myself), ... Nevertheless, if "
+
219
"I find a free spot somewhere, I might very well be updating my website. It's "
+
220
"satisfying work to see my own place grow under my fingertips, albeit slower "
+
221
"than I want it to.<br> Sometimes, it might seem I've not been doing anything "
+
222
"on my website for a while. This might indicate real-life obligations, but "
+
223
"might also be invisible changes to the source code, which are just as "
+
224
"important as anything else I do around here."
+
225
msgstr ""
+
226
+
227
#: templates/about/about.djhtml:212
+
228
msgid ""
+
229
"I try to make my website available in multiple languages, more specifically "
+
230
"in those languages that I feel comfortable enough with to translate myself. "
+
231
"To this end, I use a translator program that can translate from and to more "
+
232
"than 100 languages. The core of that program is made up of <a href=\"https://"
+
233
"apertium.org\" target=\"_blank\">Apertium</a> and the <a href=\"link naar "
+
234
"paper\" target=\"_blank\">M2M-100</a> neural translator model. Both of these "
+
235
"are free/libre software, and can operate without any internet connection, so "
+
236
"I highly recommend both projects for your (digital) translation tasks.<br> I "
+
237
"refuse to use any <a href=\"https://www.gnu.org/philosophy/who-does-that-"
+
238
"server-really-serve.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Service as a "
+
239
"Software Substitute\">SaaSS</abbr></a> (especially if made by <a "
+
240
"href=\"https://stallman.org/google.html\" target=\"_blank\">Google</a>), "
+
241
"which means I won't use Google Translate (or any other SaaSS), because these "
+
242
"services are made to take away digital independence (i.e. freedom) from the "
+
243
"people, in the same way that proprietary software tries to embed digital "
+
244
"dependence in our society.<br> While machine translators lack the quality of "
+
245
"a human translator, that's no problem for me: I only use my program to do "
+
246
"the \"bulk translations\", which are very tedious and can take up weeks of "
+
247
"my time, time that I simply don't have. After those translations are made, I "
+
248
"go over them manually to fix all the remaining mistakes, and add the missing "
+
249
"details and contextual nuances (if necessary) that machine translators have "
+
250
"a lot of trouble with. That is how I'm able to maintain so many different "
+
251
"translations of my website on my own."
+
252
msgstr ""
+
253
+
254
#: templates/about/about.djhtml:245
+
255
msgid ""
+
256
"I use Esperanto for hyperlinks, because I want my web pages to be navigated "
+
257
"in a language-agnostic way, and in those cases, a politically neutral, "
+
258
"international language is best."
+
259
msgstr ""
+
260
+
261
#: templates/about/about.djhtml:250
+
262
msgid "Social media"
+
263
msgstr ""
412
264
413
265
#: about/templates/about/about.djhtml:354
414
-
msgid ""
+
266
msgid ""
415
267
"\n"
416
-
"    I try to make my website available in multiple languages.\n"
417
-
"    I translate manually into Dutch, French and English.\n"
418
-
"    For other languages,\n"
419
-
"    I'm supported by <a href=\"https://apertium.org\" "
420
-
"target=\"_blank\">Apertium</a>\n"
421
-
"    since November 2020, which is a free software\n"
422
-
"    machine translator. I refuse to use any\n"
423
-
"    <a\n"
424
-
"    href=\"https://www.gnu.org/philosophy/who-does-that-server-really-serve."
425
-
"html\"\n"
426
-
"    target=\"_blank\"><abbr title=\"Service as a Software "
427
-
"Substitute\">SaaSS</abbr></a> by\n"
428
-
"    <a href=\"https://stallman.org/google.html\" target=\"_blank\">Google</"
429
-
"a>,\n"
430
-
"    which means I won't use Google Translate. Apertium is not as good in "
431
-
"quality, but that's no\n"
432
-
"    problem for me: I only use it to do the \"bulk translations\", which are "
433
-
"very\n"
434
-
"    tedious and can take\n"
435
-
"    up weeks of my time, time that I simply don't have. After the "
436
-
"translations\n"
437
-
"    are made, I go over them manually to fix all the remaining mistakes, and "
438
-
"add\n"
439
-
"    the\n"
440
-
"    missing details and contextual nuances (if necessary) that machine\n"
441
-
"    translators have a lot of trouble with.\n"
442
-
"    "
443
-
msgstr ""
444
-
445
-
#: about/templates/about/about.djhtml:377
446
-
msgid ""
447
-
"I use Esperanto for hyperlinks, because I want my web\n"
448
-
"    pages to be navigated in a language-agnostic way, and in those cases, a\n"
449
-
"    politically neutral, international language is best."
450
-
msgstr ""
451
-
452
-
#: about/templates/about/about.djhtml:382
453
-
msgid "Social media"
454
-
msgstr ""
+
268
"platforms (like Facebook, Instagram, Whatsapp, ...) vehemently violate their "
+
269
"<s>users'</s> useds' privacy in order to get more profits. I will not create "
+
270
"an account on those. I also hope others will follow me in this decision, as "
+
271
"being on platforms like Facebook compels others to do the same. An easy way "
+
272
"to break their power is to refuse being used, and additionally, this makes "
+
273
"it easier for others to act similarly."
+
274
msgstr ""
455
275
456
276
#: about/templates/about/about.djhtml:384
457
-
msgid ""
458
-
"I do not have a social media account on any big platform, except for "
459
-
"Reddit.\n"
460
-
"    That's because Reddit is one of the few platforms that respects its "
461
-
"users' privacies enough,\n"
462
-
"    and doesn't require me to identify myself.<br />\n"
463
-
"    The other platforms (like Facebook, Instagram, Whatsapp, ...) all "
464
-
"vehemently\n"
465
-
"    violate their useds'\n"
466
-
"    privacies in order to get more profits. I will not create an account on "
467
-
"those.\n"
468
-
"    I also hope others will follow me in this decision, as being on "
469
-
"platforms like\n"
470
-
"    Facebook compels others to do the same. An easy way to break their power "
471
-
"is to\n"
472
-
"    refuse being used, and additionally, this makes it easier for others to "
473
-
"act\n"
474
-
"    similarly."
475
-
msgstr ""
476
-
477
-
#: about/templates/about/about.djhtml:396
478
-
msgid "Browsing"
+
277
msgid "Browsing"
479
278
msgstr ""
480
279
481
280
#: about/templates/about/about.djhtml:398
482
-
msgid ""
483
-
"I fully condemn the practice of tracking people's (browser)\n"
484
-
"        habits for financial gain without proper consent (and no, clicking "
485
-
"\"I agree\"\n"
486
-
"        does not imply giving proper consent),\n"
487
-
"        and I refuse to tolerate it. That's why I often browse using\n"
488
-
"        <a href=\"https://torproject.org\" target=\"_blank\">Tor</a>\n"
489
-
"        to conceal my identity. You can do so likewise, even for practical "
490
-
"purposes;\n"
491
-
"        the network is steadily gaining more speed because of the growing "
492
-
"amount of\n"
493
-
"        people concerned with their privacy. Some offer Tor nodes that speed "
494
-
"the\n"
495
-
"        network up and increase the security. If you really want to, you can "
496
-
"also\n"
497
-
"        help by becoming a <strong>non</strong>-exit node (because exit "
498
-
"nodes\n"
499
-
"        may get blocked by some websites, I don't recommend doing that \n"
500
-
"        unless you know what you're doing).\n"
501
-
"    "
502
-
msgstr ""
503
-
504
-
#: about/templates/about/about.djhtml:413
505
-
msgid ""
506
-
"I normally would not use an adblocker to browse the web. As much as I\n"
507
-
"    resent the use of advertisements, I understand that keeping a website "
508
-
"up\n"
509
-
"    costs money, and advertising is an easy way to fund that, a practice of "
510
-
"which traces\n"
511
-
"    can be found back until the Roman empire. Because their existence is "
512
-
"not\n"
513
-
"    harmful to society either, I see no valid ethical objection to an\n"
514
-
"    advertisement on a website, and I don't want to block them. (I also "
515
-
"don't oppose the\n"
516
-
"    use of adblockers by others: I think people have a right to decide "
517
-
"whether they\n"
518
-
"    want to see ads or not.)<br />\n"
519
-
"    However, I do use\n"
520
-
"    <a href=\"https://noscript.net\" target=\"_blank\">NoScript</a>,\n"
521
-
"    which is a <em>script blocker</em>. It helps me stay anonymous on the\n"
522
-
"    internet by blocking (mostly client side) scripts that may reveal my "
523
-
"identity.\n"
524
-
"    Unfortunately, a lot of websites have started using tracking scripts to\n"
525
-
"    trace what I see, what I do, what I surf to on the internet, and use "
526
-
"that\n"
527
-
"    for advertising, profiling, and identifying me, which is ethically "
528
-
"wrong.\n"
529
-
"    Because I oppose this practice, I block these scripts,\n"
530
-
"    and that often means that I don't see advertisements\n"
531
-
"    either.<br />\n"
532
-
"    There's a small annoyance to this (but I don't mind that): Some websites "
533
-
"require some scripts to\n"
534
-
"    operate at all; therefore I have to manually pick for these websites "
535
-
"what\n"
536
-
"    scripts to allow and which to block. The fact that these websites are\n"
537
-
"    erroneously built (i.e. they can't work without client code scripts)\n"
538
-
"    is annoying, but I don't really care that much: For some websites, "
539
-
"that's worth it.\n"
540
-
"    For others, I don't bother and I don't read what's on them.<br />\n"
541
-
"    However, as a practical advantage, blocking so many scripts means my "
542
-
"browsing\n"
543
-
"    is much better (which partly offsets the speed deficit caused by using "
544
-
"Tor):\n"
545
-
"    A lot of websites load within a second for me, whereas with\n"
546
-
"    unblocked tracking, it takes easily 5-10 seconds before some webpages "
547
-
"are\n"
548
-
"    fully loaded in. Additionally, the page gets sprinkled with ugly bars,\n"
549
-
"    elements pop in randomly and shift the page layout in grotesque ways,\n"
550
-
"    (a)social media buttons left and right, and often a popup regarding "
551
-
"their\n"
552
-
"    use of cookies, which blocks what I want to do in the first place. What "
553
-
"a\n"
554
-
"    terrible state of affairs!<br />\n"
555
-
"    If you think the increase in speed, security, and safety while browsing "
556
-
"is\n"
557
-
"    totally worth clicking \"Allow this script\" every once in a while, then "
558
-
"I\n"
559
-
"    urge you to install NoScript as well, and activate \"Block scripts "
560
-
"globally\".\n"
561
-
"    It will make your browsing a lot better in almost every way."
562
-
msgstr ""
563
-
564
-
#: about/templates/about/about.djhtml:452
565
-
msgid "Free software"
+
281
msgid ""
+
282
"I fully condemn the practice of tracking people's (browser) habits for "
+
283
"financial gain without proper consent (and no, clicking \"I agree\" does not "
+
284
"imply giving proper consent), and I refuse to tolerate it. That's why I "
+
285
"often browse using <a href=\"https://torproject.org\" target=\"_blank\">Tor</"
+
286
"a> to conceal my identity. You can do so likewise, even for practical "
+
287
"purposes; the network is steadily gaining more speed because of the growing "
+
288
"amount of people concerned with their privacy. Some offer Tor nodes that "
+
289
"speed the network up and increase the security. If you really want to, you "
+
290
"can also help by becoming a <strong>non</strong>-exit node (because exit "
+
291
"nodes may get blocked by some websites, I don't recommend doing that unless "
+
292
"you know what you're doing)."
+
293
msgstr ""
+
294
+
295
#: templates/about/about.djhtml:279
+
296
msgid ""
+
297
"I normally would not use an adblocker to browse the web. As much as I resent "
+
298
"the use of advertisements, I understand that keeping a website up costs "
+
299
"money, and advertising is an easy way to fund that, a practice of which "
+
300
"traces can be found back until the Roman empire. Because their existence is "
+
301
"not harmful to society either (they're merely annoying), I see no valid "
+
302
"ethical objection to an advertisement on a website, and I don't want to "
+
303
"block them. (I also don't oppose the use of adblockers by others: I think "
+
304
"people have a right to decide whether they want to see ads or not.)<br> "
+
305
"However, I do use <a href=\"https://noscript.net\" "
+
306
"target=\"_blank\">NoScript</a>, which is a <em>script blocker</em>. It helps "
+
307
"me stay anonymous on the internet by blocking (mostly client side) scripts "
+
308
"that may reveal my identity. Unfortunately, a lot of websites have started "
+
309
"using tracking scripts to trace what I see, what I do, what I surf to on the "
+
310
"internet, and use that for advertising, profiling, and identifying me, which "
+
311
"is ethically wrong. Because I oppose this practice, I block these "
+
312
"advertisements.<br> There's a small annoyance to this (but I don't mind "
+
313
"that): Some websites require some scripts to operate at all; therefore I "
+
314
"have to manually pick for these websites what scripts to allow and which to "
+
315
"block. The fact that these websites are erroneously built (i.e. they can't "
+
316
"work without client code scripts) is annoying, but I don't really care that "
+
317
"much: For some websites, that's worth it. For others, I don't bother and I "
+
318
"don't read what's on them.<br> However, as a practical advantage, blocking "
+
319
"so many scripts means my browsing is much better (which partly offsets the "
+
320
"speed deficit caused by using Tor): A lot of websites load within a second "
+
321
"for me, whereas with unblocked tracking, it takes easily 5-10 seconds before "
+
322
"some webpages are fully loaded in. Additionally, the page gets sprinkled "
+
323
"with ugly bars, elements pop in randomly and shift the page layout in "
+
324
"grotesque ways, (a)social media buttons left and right, and often a popup "
+
325
"regarding their use of cookies, which blocks what I want to do in the first "
+
326
"place. What a terrible state of affairs!<br> If you think the increase in "
+
327
"speed, security, and safety while browsing is totally worth clicking \"Allow "
+
328
"this script\" every once in a while, then I urge you to install NoScript as "
+
329
"well, and activate \"Block scripts globally\". It will make your browsing a "
+
330
"lot better in almost every way."
+
331
msgstr ""
+
332
+
333
#: templates/about/about.djhtml:317
+
334
msgid "Free software"
566
335
msgstr ""
567
336
568
337
#: about/templates/about/about.djhtml:454
569
-
msgid ""
+
338
msgid ""
570
339
"I am a very strong supporter of the free/libre software\n"
571
-
"    movement and organizations that battle to preserve our computing "
572
-
"freedom,\n"
573
-
"    which I regard as a human right. I go out of my\n"
574
-
"    way to find replacements for any proprietary software, and have a high\n"
575
-
"    tolerance for practical ease of use I'm willing to sacrifice.<br />\n"
576
-
"    Very seldom, I use Windows (often in an emulated environment) for some\n"
577
-
"    programs that I need to \n"
578
-
"    run for my university courses, as annoying and terrible I might find "
579
-
"that.<br />\n"
580
-
"\n"
581
-
"    I also voluntarily help people move from using proprietary software to "
582
-
"free\n"
583
-
"    software. I feel responsible for doing so, because I'm an informatician, "
584
-
"and\n"
585
-
"    not many people understand these subjects well.\n"
586
-
"    If you want to try it (on your own), you can find a lot of GNU/Linux "
587
-
"distros on the\n"
588
-
"    internet that are pretty easy for novice free/libre software users. You "
589
-
"can\n"
590
-
"    also install them alongside an existing operating system, giving you "
591
-
"the\n"
592
-
"    chance to make an easy transition to computing freedom (which I admit, "
593
-
"is\n"
594
-
"    difficult when you're not used to it). For your freedom's sake, I "
595
-
"implore\n"
596
-
"    you to give it a shot too."
597
-
msgstr ""
598
-
599
-
#: about/templates/about/about.djhtml:474
600
-
msgid "Cultural works"
+
340
"organizations that battle to preserve our computing freedom, which I regard "
+
341
"as a human right. I go out of my way to find replacements for any "
+
342
"proprietary software, and have a high tolerance for practical ease of use "
+
343
"I'm willing to sacrifice.<br> Very seldom, I use Windows (often in an "
+
344
"emulated environment) for some programs that I need to run for my university "
+
345
"courses, as annoying and terrible I might find that.<br> I also voluntarily "
+
346
"help people move from using proprietary software to free software. I feel "
+
347
"responsible for doing so, because I'm an informatician, and not many people "
+
348
"understand these subjects well. If you want to try it (on your own), you can "
+
349
"find a lot of GNU/Linux distros on the internet that are pretty easy for "
+
350
"novice free/libre software users. You can also install them alongside an "
+
351
"existing operating system, giving you the chance to make an easy transition "
+
352
"to computing freedom (which I admit, is difficult when you're not used to "
+
353
"it). For your freedom's sake, I implore you to give it a shot too."
+
354
msgstr ""
+
355
+
356
#: templates/about/about.djhtml:339
+
357
msgid "Cultural works"
601
358
msgstr ""
602
359
603
360
#: about/templates/about/about.djhtml:476
604
-
msgid ""
+
361
msgid ""
605
362
"Although I avoid proprietary software, I take a mild\n"
606
-
"    approach to proprietary video games. This is because games\n"
607
-
"    serve a cultural/entertainment purpose, not a general/functional\n"
608
-
"    purpose. They're a form of art, so to speak. That's a fundamental\n"
609
-
"    difference from other types of software, and that reflects in how I\n"
610
-
"    experience the (lack of) freedom in games.\n"
611
-
"\n"
612
-
"    I do draw the line with\n"
613
-
"    <a href=\"https://www.gnu.org/proprietary/malware-games.html\" "
614
-
"target=\"_blank\">games that\n"
615
-
"    are distributed with malware</a>, most often taking the form of\n"
616
-
"    <a\n"
617
-
"    href=\"https://www.defectivebydesign.org/"
618
-
"what_is_drm_digital_restrictions_management\"\n"
619
-
"    target=\"_blank\">DRM</a>.\n"
620
-
"\n"
621
-
"    <br />\n"
622
-
"    However, I still think that games also ought to be free software, "
623
-
"because\n"
624
-
"    that would also make them free cultural works.\n"
625
-
"    Proprietary games can get\n"
626
-
"    lost because of technical changes (ranging from instruction set "
627
-
"architecture\n"
628
-
"    to a specific high-level library), making them unplayable as time goes "
629
-
"on.\n"
630
-
"        "
631
-
msgstr ""
632
-
633
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:41
634
-
#: about/templates/about/main_content.djhtml:126
635
-
msgid "Activism"
+
363
"video games. This is because games serve a cultural/entertainment purpose, "
+
364
"not a general/functional purpose. They're a form of art, so to speak. That's "
+
365
"a fundamental difference from other types of software, and that reflects in "
+
366
"how I experience the (lack of) freedom in games. I do draw the line with <a "
+
367
"href=\"https://www.gnu.org/proprietary/malware-games.html\" "
+
368
"target=\"_blank\">games that are distributed with malware</a>, most often "
+
369
"taking the form of <a href=\"https://www.defectivebydesign.org/"
+
370
"what_is_drm_digital_restrictions_management\" target=\"_blank\">intrusive "
+
371
"DRM</a>. <br> However, I still think that games also ought to be free "
+
372
"software, because that would also make them free cultural works. Proprietary "
+
373
"games can get lost because of technical changes (ranging from instruction "
+
374
"set architecture to a specific high-level library or simply the DRM), making "
+
375
"them unplayable as time goes on."
+
376
msgstr ""
+
377
+
378
#: templates/about/activism.djhtml:41 templates/about/main_content.djhtml:126
+
379
msgid "Activism"
636
380
msgstr ""
637
381
638
382
#: about/templates/about/activism.djhtml:42
639
-
msgid ""
+
383
msgid ""
640
384
"For the greater good. Find out about some interesting things to better the "
641
385
"world as we all know and love it."
642
-
msgstr ""
+
386
msgstr ""
643
387
644
388
#: about/templates/about/activism.djhtml:46
645
-
msgid "Activism?"
+
389
msgid "Activism?"
646
390
msgstr ""
647
391
648
392
#: about/templates/about/activism.djhtml:47
649
-
msgid ""
650
-
"You see, the world gets better all the time. Mostly, this is\n"
651
-
"    thanks to people who believe in something, and actively strive to better "
652
-
"the\n"
653
-
"    world. They come in all sizes and types, but they're collectively named "
654
-
"\"activists\".\n"
655
-
"    Now, I know that most people reading this don't think about themselves "
656
-
"as\n"
657
-
"    being an activist; most likely you're studying, or working a career, "
658
-
"taking\n"
659
-
"    care of friends and/or family. You don't have time for activism. At "
660
-
"best,\n"
661
-
"    you might donate to a cause you believe in, or buy a sticker. Maybe "
662
-
"even\n"
663
-
"    just because it's a small tax writeoff."
664
-
msgstr ""
665
-
666
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:57
667
-
msgid ""
668
-
"And you know what? <strong>That's perfectly fine.</strong>\n"
669
-
"        This page is not to tell you about how you're not doing <em>enough</"
670
-
"em>\n"
671
-
"        or why it would matter more than what you're currently doing. There "
672
-
"are\n"
673
-
"        enough other people that profess that already, and I personally "
674
-
"don't\n"
675
-
"        think it helps activism a lot. Besides, lots of people already do "
676
-
"things\n"
677
-
"        because they assume it helps. Look at recycling, blood donations, "
678
-
"organ\n"
679
-
"        transplants (especially altruistic donations), child adoption, and "
680
-
"so on.\n"
681
-
"        I know it's not often regarded as activism, but I do want to look at "
682
-
"it\n"
683
-
"        in different ways than the stereotypical spreading of pamphlets and\n"
684
-
"        asking for signatures on market squares."
685
-
msgstr ""
686
-
687
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:69
688
-
msgid ""
689
-
"That's why I made this page for activism: I think a lot of\n"
690
-
"        people really want to make a change, but don't see it as viable for "
691
-
"their\n"
692
-
"        life. Or they're not sure what to do. Here, I present a list of "
693
-
"causes\n"
694
-
"        and activities I believe can make the world a better place for "
695
-
"everyone.\n"
696
-
"        It's also important to remember that nobody can do everything, "
697
-
"plenty of\n"
698
-
"        valid reasons why that's the case. Maybe you think that organic "
699
-
"farming\n"
700
-
"        is better for the environment, but you still buy non-organic food "
701
-
"because\n"
702
-
"        you can't afford the higher price. But that doesn't mean that "
703
-
"partaking\n"
704
-
"        in activism is hypocritical by default (which is a reasoning that "
705
-
"somebody actually\n"
706
-
"        used in a discussion about activism with me). On this page, you find "
707
-
"causes\n"
708
-
"        I believe in, that you can donate to, or small things you can do in "
709
-
"your\n"
710
-
"        daily life that help that. You won't find the general calls to "
711
-
"action here\n"
712
-
"        like \"You should vote\" and \"Recycle as much as possible\",\n"
713
-
"        I assume most people already see those often enough. I target more "
714
-
"specific and\n"
715
-
"        fewer mentioned points. For some things, I propose certain "
716
-
"replacements\n"
717
-
"        to \"ease\" taking on an cause without disrupting your life "
718
-
"radically.\n"
719
-
"        (Like vegetarianism; it's a good thing, really, but replacing ⅓ of "
720
-
"most\n"
721
-
"        people's daily diets is too radical for most people to do anyway.)\n"
722
-
"        I hope it allows you to partake more in activism."
723
-
msgstr ""
724
-
725
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:90
726
-
msgid ""
727
-
"I want to end this with a nice citation,\n"
728
-
"\t\t<a href=\"https://en.wikiquote.org/wiki/"
729
-
"Frederick_Douglass#West_India_Emancipation_.281857.29\"\n"
730
-
"\t\t   target=\"_blank\">accredited to Frederick Douglass</a>:"
731
-
msgstr ""
732
-
733
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:93
734
-
msgid ""
735
-
"If there is no struggle, there is no progress.\n"
736
-
"\t\tThose who profess to favor freedom, and yet depreciate agitation,\n"
737
-
"\t\tare men who want crops without plowing up the ground.\n"
738
-
"\t\tThey want rain without thunder and lightning. They want the ocean\n"
739
-
"\t\twithout the awful roar of its many waters. This struggle may be a\n"
740
-
"\t\tmoral one; or it may be a physical one; or it may be both moral and\n"
741
-
"\t\tphysical; but it must be a struggle. Power concedes nothing without\n"
742
-
"\t\ta demand. It never did and it never will."
743
-
msgstr ""
744
-
745
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:106
746
-
msgid "Urgent: Do NOT procreate"
747
-
msgstr ""
+
393
msgid ""
+
394
"Our world can only get better if people care about it, and believe that a "
+
395
"better world is possible. Maybe that's naive, but tell that to those who "
+
396
"believe in something, and actively strive to better the world. They come in "
+
397
"all sizes and types, but they're collectively named \"activists\". Now, I "
+
398
"know that most people reading this don't think about themselves as being an "
+
399
"activist; most likely you're studying, or working a career, taking care of "
+
400
"friends and/or family. You don't have time for activism. At best, you might "
+
401
"donate to a cause you believe in, or buy a sticker. Maybe even just because "
+
402
"it's a small tax writeoff."
+
403
msgstr ""
748
404
749
405
#: about/templates/about/activism.djhtml:108
750
-
msgid ""
751
-
"I know this sounds pretty radical, but\n"
752
-
"        allow me to explain in detail. I'm sure you'll understand.<br />\n"
753
-
"        The scientific consensus is clear: Humans are the main cause of the\n"
754
-
"        climate mayhem, period. Collectively, we are ruining the planet's "
755
-
"ecosphere.\n"
756
-
"        It's also clear that there's a direct correlation between the "
757
-
"earth's\n"
758
-
"        temperature, and the amount of humans that are on it:\n"
759
-
"        <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/File:World-"
760
-
"Population-1800-2100.svg\"\n"
761
-
"\t\t   target=\"_blank\">This graph</a>\n"
762
-
"        shows the rise of the global population, and\n"
763
-
"        <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/File:"
764
-
"Major_greenhouse_gas_trends.png\"\n"
765
-
"\t\t   target=\"_blank\">these graphs</a>\n"
766
-
"        show the increase of greenhouse gases during that same timespan."
767
-
msgstr ""
768
-
769
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:122
770
-
msgid ""
771
-
"I'm not the first one to state that having no children is the\n"
772
-
"best thing you can do:\n"
773
-
"        <a href=\"http://iopscience.iop.org/article/10.1088/1748-9326/aa7541/"
774
-
"pdf\"\n"
775
-
"\t\t   target=\"_blank\">A study</a>\n"
776
-
"        calculated that living a <em>completely</em> car-free life reduces "
777
-
"your carbon footprint by 2.4 tonnes of CO₂(-equivalent emissions) per year,\n"
778
-
"        while having just one <strong>(just one!) fewer child reduces it by "
779
-
"58.6 tonnes of CO₂. Per. Year.</strong>\n"
780
-
"        It goes without saying that having one fewer child is <em>way</em> "
781
-
"easier than living without a car for the\n"
782
-
"        rest of your life.<br />\n"
783
-
"        You can see why it strikes me as very odd that lots of people are "
784
-
"calling for\n"
785
-
"        small solutions like electrical cars, or a vegetarian diet, while\n"
786
-
"        at the same time omitting what might be the easiest and most "
787
-
"effective\n"
788
-
"        solution to make a truly great impact on the world. Sure, the other "
789
-
"things\n"
790
-
"        help, but not nearly as much as having no/fewer children."
791
-
msgstr ""
792
-
793
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:136
794
-
msgid ""
795
-
"From that (again: scientifically proven) point, the inference is thus:\n"
796
-
"        Every ecological problem caused by humans gets larger and more "
797
-
"destructing\n"
798
-
"        with every new human. The easiest and best solution to this problem, "
799
-
"is to do as\n"
800
-
"        I do, and have no children. By not creating more humans, you are "
801
-
"saving the planet\n"
802
-
"        from probably 4-10 people in the following decades."
803
-
msgstr ""
804
-
805
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:143
806
-
msgid ""
807
-
"Having no children allowed me to study whatever I want,\n"
808
-
"        and might be the biggest contribution to planet Earth I'll ever "
809
-
"make. At the same time,\n"
810
-
"        I've seen a member of my family give up a possible job as police "
811
-
"inspector because she\n"
812
-
"        got pregnant. These are just personal anecdotes, but I doubt I'd "
813
-
"have to look very\n"
814
-
"        far for other examples where somebody had to stash per dreams "
815
-
"because of an oncoming child.\n"
816
-
"        (If that person even gets to see that child very much: My parents "
817
-
"got divorced, which\n"
818
-
"        is not only bad for the children of said parents, but in my case, my "
819
-
"father\n"
820
-
"        didn't get to see me very often when I was a minor.)\n"
821
-
"    "
822
-
msgstr ""
823
-
824
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:154
825
-
msgid ""
826
-
"Some people suggest that not the amount of people living is\n"
827
-
"\tthe problem, but that the way they live is bad. So solving the climate\n"
828
-
"\tmayhem can also happen with a more sustainable lifestyle.<br />\n"
829
-
"\tLet's ignore the fact that saying seven billion people is \"not too\n"
830
-
"\tmuch\" is (at least) remarkable. First, for a lot of people, a more\n"
831
-
"\t\"sustainable\" lifestyle is simply too hard to accomplish. The more\n"
832
-
"\tpeople there are, the less resources are available for everyone. Lowering\n"
833
-
"\tthe population directly implies that everyone's lifestyle becomes\n"
834
-
"\tautomatically more sustainable, and requires practically no difficult\n"
835
-
"\tintervention.<br />\n"
836
-
"\tAlso, this statement prepositions that there's enough resources for\n"
837
-
"\teveryone. This is ignorant; if everyone lived in a decent way, we'd need\n"
838
-
"\tat least 2.5 Earths just to keep up. Currently, the disgusting way\n"
839
-
"\tpeople in third world countries have to live can't even offset a way of\n"
840
-
"\tliving humanely.<br />\n"
841
-
"\tFinally, the climate mayhem has already started, and its consequences are\n"
842
-
"\talready happening. Even assuming that 7 billion people is not too much,\n"
843
-
"\tgetting them all to live sustainable will take way longer than simply\n"
844
-
"\treducing the population, and we can't afford any delay.<br />\n"
845
-
"\tOh, and before I forget: Having no children and a sustainable lifestyle\n"
846
-
"\tare not mutually exclusive. We can (and must) do both."
847
-
msgstr ""
848
-
849
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:177
850
-
msgid ""
851
-
"Some people tout the economy as a reason why this is a bad\n"
852
-
"\tsuggestion.<br />\n"
853
-
"\tFirst, simply making this statement implies that economical progress is "
854
-
"an\n"
855
-
"    argument that's worth\n"
856
-
"\ttaking into consideration with the current direction we're heading, which "
857
-
"is\n"
858
-
"\tone where the economy will be the least of our problems.<br />\n"
859
-
"\tSecondly, many economists say that a constant growth is economically\n"
860
-
"\tnecessary, and since the economy grows with more people, reducing the "
861
-
"birth\n"
862
-
"\trate is bad. This argument dismisses discussion out of hand (\"It goes\n"
863
-
"\tagainst our current system, therefore this will be bad\"). It also "
864
-
"assumes\n"
865
-
"\tthat we should always work towards \"economic growth\", which could work "
866
-
"if\n"
867
-
"\tthe planet would also grow infinitely. Since it doesn't, economic growth "
868
-
"is\n"
869
-
"\tfinitely bound, and since\n"
870
-
"\t<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Earth_Overshoot_Day\" "
871
-
"target=\"_blank\">\n"
872
-
"\t\twe're currenty using more of the Earth than it can possibly\n"
873
-
"\t\treplenish</a>, we've exceeded that limit. Thus, our current economic\n"
874
-
"\tsituation is incompatible with the planet we all live on. One of the two\n"
875
-
"\tmust change, and we're stuck on Earth, so the economy must change.<br />\n"
876
-
"\tWhile we're on the subject of economics:\n"
877
-
"\tA reduction in the world population has also secondary economical "
878
-
"benefits:\n"
879
-
"\tIt's easier for a government to pay for healthcare and education if there "
880
-
"are fewer\n"
881
-
"\tstudents/patients to pay for in the first place. These funds can then "
882
-
"easily be divested\n"
883
-
"    to paying pensions for the elderly, or other problems that need "
884
-
"funding.\n"
885
-
"    Also, jobs that have struggle with constant shortage of workforce (like "
886
-
"school teachers)\n"
887
-
"    will see this problem gradually disappear.\n"
888
-
"    Of course, global heating already puts economies across the planet\n"
889
-
"in jeopardy because of all the problems it causes, that then need fixing. "
890
-
"It\n"
891
-
"also causes so-called climate refugees, who also need to be granted asylum, "
892
-
"and\n"
893
-
"all the costs that come with it."
894
-
msgstr ""
895
-
896
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:208
897
-
msgid ""
898
-
"Governments ought to teach children in school about this matter,\n"
899
-
"    and spread information about (working) anticonception measures. An "
900
-
"increase in\n"
901
-
"    abortion rights will also help, and is also beneficial to the rights of "
902
-
"women, another\n"
903
-
"\timportant problem. It goes without saying that I am pro abortion rights."
904
-
"<br />\n"
905
-
"\tOf course, many of these measures directly contradict religious teachings\n"
906
-
"\t(including the thought that women must give birth as much as possible,\n"
907
-
"\t<a href=\"https://www.vrt.be/vrtnws/nl/2018/01/05/vlaams-belang-wil-dat-"
908
-
"vlamingen-meer-kinderen-krijgen---nieuwkom/\" target=\"_blank\">\n"
909
-
"\tideas that are also often espoused by extremist groups, like\n"
910
-
"    Vlaams-Belachelijk and AfD<!--Albernheit für Deutschland?--></a>),\n"
911
-
"\tbut we mustn't listen to that; they're fundamentally irrational, and\n"
912
-
"\ttheir preachers would rather condemn people to parenthood against their "
913
-
"will,\n"
914
-
"\trather than allow abortions, which are medically speaking less dangerous\n"
915
-
"\tprocedures than giving birth. Forcing people to risk maternal death "
916
-
"against\n"
917
-
"\ttheir will because of a flawed reasoning is reprehensible, that's why "
918
-
"they\n"
919
-
"\tshould be called the\n"
920
-
"\t<a href=\"https://www.theguardian.com/us-news/2018/jan/22/abortion-lets-"
921
-
"call-the-pro-lifers-what-they-are-pro-death\">\n"
922
-
"\t\t<strong>pro-death</strong> movement</a>; because of these people, the "
923
-
"US\n"
924
-
"\tnow has\n"
925
-
"\t<a href=\"https://www.npr.org/2017/05/12/528098789/u-s-has-the-worst-rate-"
926
-
"of-maternal-deaths-in-the-developed-world\">\n"
927
-
"\tthe highest number of maternal deaths in the developed nations.</a>"
928
-
msgstr ""
929
-
930
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:230
931
-
msgid ""
932
-
"While I don't want humanity to disappear, I don't have to worry\n"
933
-
"\tthat my call to not have children will cause that; there is no way I'd "
934
-
"ever become\n"
935
-
"\tso influential that I would cause that to happen. Therefore, any change "
936
-
"that\n"
937
-
"    I might cause is all to the good.<br />\n"
938
-
"    I also don't want governmentally issued laws that limit procreation; "
939
-
"that is\n"
940
-
"    very unlikely to work anyway, and since lower income households have "
941
-
"more\n"
942
-
"    children on average than higher income, the burden of such a law would "
943
-
"fall\n"
944
-
"    on those people that have enough problems already. It would also fuel "
945
-
"the idea\n"
946
-
"\t\tthat wanting a family should be a misdemeanour, which is ridiculous.\n"
947
-
"    (To continue on that: The government should focus especially on "
948
-
"immigrants\n"
949
-
"    and lower income households, because these groups have statistically "
950
-
"the\n"
951
-
"    largest families. Reducing the birthrate with them will have more "
952
-
"effect\n"
953
-
"    than with other types of households.)\n"
954
-
"    Also, children that are born, deserve/need all the\n"
955
-
"    help to develop themselves, and laws need to be put in place that "
956
-
"supports\n"
957
-
"    families, such as school and child subsidies, to name a few."
958
-
msgstr ""
959
-
960
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:248
961
-
msgid ""
962
-
"Additionally, the time that would otherwise need to be invested\n"
963
-
"in child care, is then completely up to you to use for other things. You\n"
964
-
"can go on a very long vacation, you can devote yourself to a cause, make a\n"
965
-
"lucrative career, study, ..."
966
-
msgstr ""
967
-
968
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:254
969
-
msgid ""
+
406
msgid ""
970
407
"But perhaps you still want to have a family. And that's no problem "
971
-
"whatsoever:\n"
972
-
"        Thousands of orphans are waiting for a family as you're reading "
973
-
"this,\n"
974
-
"        and studies show that adoption does wonders for a child's "
975
-
"development.\n"
976
-
"        By adoption (or fostering), you can build a family, without "
977
-
"increasing\n"
978
-
"        the climate mayhem. It's a great way to devote yourself to a better "
979
-
"world,\n"
980
-
"        and be a parent to somebody who desperately needs it."
981
-
msgstr ""
982
-
983
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:263
984
-
msgid "(Anti-)Glossary"
985
-
msgstr ""
+
408
"to tell you about how you're not doing <em>enough</em> or why it would "
+
409
"matter more than what you're currently doing. There are enough other people "
+
410
"that profess that already, and I personally don't think it helps activism a "
+
411
"lot. Besides, lots of people already do things because they assume it helps. "
+
412
"Look at recycling, blood donations, organ transplants (especially altruistic "
+
413
"donations), child adoption, and so on. I know it's not often regarded as "
+
414
"activism, but I do want to look at it in different ways than the "
+
415
"stereotypical spreading of pamphlets and asking for signatures on market "
+
416
"squares."
+
417
msgstr ""
986
418
987
419
#: about/templates/about/activism.djhtml:265
988
-
msgid ""
+
420
msgid ""
989
421
"Words mean things. Like, a lot. We use them to communicate\n"
990
-
"    our thoughts, how we perceive the world and how we organize that. The "
991
-
"way we\n"
992
-
"    speak impacts what people think of us, and influences how they might "
993
-
"think\n"
994
-
"    about stuff.<br />\n"
995
-
"    All that to say that another form of activism can come from using a\n"
996
-
"    vocabulary that differs from the \"mainstream\". By thinking about what "
997
-
"you\n"
998
-
"    say, you can have a clear thinking process, and avoid giving other "
999
-
"people\n"
1000
-
"    the wrong ideas. This is why I put up a glossary here that you can use "
1001
-
"to\n"
1002
-
"    avoid misconceptions in your daily conversation.<br />\n"
1003
-
"    For a glossary related to informatics, I urge you to read\n"
1004
-
"    <a target=\"_blank\" href=\"https://www.gnu.org/philosophy/words-to-"
1005
-
"avoid.html\">\n"
1006
-
"    the GNU project glossary</a> which\n"
1007
-
"    handles that off already. My glossary here is a personal one, and "
1008
-
"tackles\n"
1009
-
"    more diverse topics. Some of these are mine, but if I did not coin a "
1010
-
"term, I\n"
1011
-
"    will put a link to where I found it."
1012
-
msgstr ""
+
422
"want to make a change, but don't see it as viable for their life. Or they're "
+
423
"not sure what to do. Here, I present a list of causes and activities I "
+
424
"believe can make the world a better place for everyone. It's also important "
+
425
"to remember that nobody can do everything, plenty of valid reasons why "
+
426
"that's the case. Maybe you think that organic farming is better for the "
+
427
"environment, but you still buy non-organic food because you can't afford the "
+
428
"higher price. But that doesn't mean that partaking in activism is "
+
429
"hypocritical by default (which is a reasoning that somebody actually used in "
+
430
"a discussion about activism with me). On this page, you find causes I "
+
431
"believe in, that you can donate to, or small things you can do in your daily "
+
432
"life that help that. You won't find the general calls to action here like "
+
433
"\"You should vote\" and \"Recycle as much as possible\", I assume most "
+
434
"people already see those often enough. I target more specific and fewer "
+
435
"mentioned points. For some things, I propose certain replacements to "
+
436
"\"ease\" taking on a cause without disrupting your life too radically. I "
+
437
"hope it allows you to partake more in activism, because our world definitely "
+
438
"needs some more of it right now."
+
439
msgstr ""
1013
440
1014
441
#: about/templates/about/activism.djhtml:433
1015
-
msgid "Alt-right"
1016
-
msgstr ""
+
442
msgid ""
+
443
"I want to end this with a nice citation, <a href=\"https://en.wikiquote.org/"
+
444
"wiki/Frederick_Douglass#West_India_Emancipation_.281857.29\" "
+
445
"target=\"_blank\">accredited to Frederick Douglass</a>:"
+
446
msgstr ""
1017
447
1018
448
#: about/templates/about/activism.djhtml:433
1019
-
msgid "Fascism"
1020
-
msgstr ""
+
449
msgid ""
+
450
"If there is no struggle, there is no progress. Those who profess to favor "
+
451
"freedom, and yet depreciate agitation, are men who want crops without "
+
452
"plowing up the ground. They want rain without thunder and lightning. They "
+
453
"want the ocean without the awful roar of its many waters. This struggle may "
+
454
"be a moral one; or it may be a physical one; or it may be both moral and "
+
455
"physical; but it must be a struggle. Power concedes nothing without a "
+
456
"demand. It never did and it never will."
+
457
msgstr ""
1021
458
1022
459
#: about/templates/about/activism.djhtml:434
1023
-
msgid ""
+
460
msgid "Urgent: Do NOT procreate"
+
461
msgstr ""
+
462
+
463
#: templates/about/activism.djhtml:108
+
464
msgid ""
+
465
"I know this sounds pretty radical, but allow me to explain in detail. I'm "
+
466
"sure you'll understand.<br> The scientific consensus is clear: Humans are "
+
467
"the main cause of the climate mayhem, period. Collectively, we are ruining "
+
468
"the planet's ecosphere. It's also clear that there's a direct correlation "
+
469
"between the earth's temperature, and the amount of humans that are on it: <a "
+
470
"href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/File:World-Population-1800-2100.svg\" "
+
471
"target=\"_blank\">This graph</a> shows the rise of the global population, "
+
472
"and <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/File:Major_greenhouse_gas_trends."
+
473
"png\" target=\"_blank\">these graphs</a> show the increase of greenhouse "
+
474
"gases during that same timespan."
+
475
msgstr ""
+
476
+
477
#: templates/about/activism.djhtml:122
+
478
msgid ""
+
479
"I'm not the first one to state that having no children is the best thing you "
+
480
"can do: <a href=\"http://iopscience.iop.org/article/10.1088/1748-9326/aa7541/"
+
481
"pdf\" target=\"_blank\">A study</a> calculated that living a <em>completely</"
+
482
"em> car-free life reduces your carbon footprint by 2.4 tonnes of CO₂(-"
+
483
"equivalent emissions) per year, while having just one <strong>(just one!) "
+
484
"fewer child reduces it by 58.6 tonnes of CO₂. Per. Year.</strong> It goes "
+
485
"without saying that having one fewer child is <em>way</em> easier than "
+
486
"living without a car for the rest of your life.<br> You can see why it "
+
487
"strikes me as very odd that lots of people are calling for small solutions "
+
488
"like electrical cars, or a vegetarian diet, while at the same time omitting "
+
489
"what might be the easiest and most effective solution to make a truly great "
+
490
"impact on the world. Sure, the other things help, but not nearly as much as "
+
491
"having no/fewer children."
+
492
msgstr ""
+
493
+
494
#: templates/about/activism.djhtml:137
+
495
msgid ""
+
496
"From that (again: scientifically proven) point, the inference is thus: Every "
+
497
"ecological problem caused by humans gets larger and more destructing with "
+
498
"every new human. The easiest and best solution to this problem, is to do as "
+
499
"I do, and have no children. By not creating more humans, you are saving the "
+
500
"planet from probably 4-10 people in the following decades."
+
501
msgstr ""
+
502
+
503
#: templates/about/activism.djhtml:144
+
504
msgid ""
+
505
"Some people suggest that not the amount of people living is the problem, but "
+
506
"that the way they live is bad. So solving the climate mayhem can also happen "
+
507
"with a more sustainable lifestyle.<br> Let's ignore the fact that saying "
+
508
"seven billion people is \"not too much\" is (at least) remarkable. First, "
+
509
"for a lot of people, a more \"sustainable\" lifestyle is simply too hard to "
+
510
"accomplish. The more people there are, the less resources are available for "
+
511
"everyone. Lowering the population directly implies that everyone's lifestyle "
+
512
"becomes automatically more sustainable, and requires practically no "
+
513
"difficult intervention.<br> Also, this statement prepositions that there's "
+
514
"enough resources for everyone. This is ignorant; if everyone lived in a "
+
515
"decent way, we'd need at least 2.5 Earths just to keep up. Currently, the "
+
516
"disgusting way people in third world countries have to live can't even "
+
517
"offset a way of living humanely.<br> Finally, the climate mayhem has already "
+
518
"started, and its consequences are already happening. Even assuming that 7 "
+
519
"billion people is not too much, getting them all to live sustainable will "
+
520
"take way longer than simply reducing the population, and we can't afford any "
+
521
"delay.<br> Oh, and before I forget: Having no children and a sustainable "
+
522
"lifestyle are not mutually exclusive. We can (and must) do both."
+
523
msgstr ""
+
524
+
525
#: templates/about/activism.djhtml:167
+
526
msgid ""
+
527
"Some people tout the economy as a reason why this is a bad suggestion.<br> "
+
528
"First, simply making this statement implies that economical progress is an "
+
529
"argument that's worth taking into consideration with the current direction "
+
530
"we're heading, which is one where the economy will be the least of our "
+
531
"problems.<br> Secondly, many economists say that a constant growth is "
+
532
"economically necessary, and since the economy grows with more people, "
+
533
"reducing the birth rate is bad. This argument dismisses discussion out of "
+
534
"hand (\"It goes against our current system, therefore this will be bad\"). "
+
535
"It also assumes that we should always work towards \"economic growth\", "
+
536
"which could work if the planet would also grow infinitely. Since it doesn't, "
+
537
"economic growth is finitely bound, and since <a href=\"https://en.wikipedia."
+
538
"org/wiki/Earth_Overshoot_Day\" target=\"_blank\"> we're currenty using more "
+
539
"of the Earth than it can possibly replenish</a>, we've exceeded that limit. "
+
540
"Thus, our current economic situation is incompatible with the planet we all "
+
541
"live on. One of the two must change, and we're stuck on Earth, so the "
+
542
"economy must change.<br> While we're on the subject of economics: A "
+
543
"reduction in the world population has also secondary economical benefits: "
+
544
"It's easier for a government to pay for healthcare and education if there "
+
545
"are fewer students/patients to pay for in the first place. These funds can "
+
546
"then easily be divested to paying pensions for the elderly, or other "
+
547
"problems that need funding. Also, jobs that have struggle with constant "
+
548
"shortage of workforce (like school teachers) will see this problem gradually "
+
549
"disappear. Of course, global heating already puts economies across the "
+
550
"planet in jeopardy because of all the problems it causes, that then need "
+
551
"fixing. It also causes so-called climate refugees, who also need to be "
+
552
"granted asylum, and all the costs that come with it."
+
553
msgstr ""
+
554
+
555
#: templates/about/activism.djhtml:198
+
556
msgid ""
+
557
"Governments ought to teach children in school about this matter, and spread "
+
558
"information about (working) anticonception measures. An increase in abortion "
+
559
"rights will also help, and is also beneficial to the rights of women, "
+
560
"another important topic. It goes without saying that I am pro abortion "
+
561
"rights.<br> Of course, many of these measures directly contradict religious "
+
562
"teachings (including the thought that women must give birth as much as "
+
563
"possible, <a href=\"https://www.vrt.be/vrtnws/nl/2018/01/05/vlaams-belang-"
+
564
"wil-dat-vlamingen-meer-kinderen-krijgen---nieuwkom/\" target=\"_blank\"> "
+
565
"ideas that are also often espoused by extremist groups, like Vlaams-"
+
566
"Belachelijk and AfD</a>), but we mustn't listen to that; they're "
+
567
"fundamentally irrational, and their preachers would rather condemn people to "
+
568
"parenthood against their will, rather than allow abortions, which are "
+
569
"medically speaking less dangerous procedures than giving birth. Forcing "
+
570
"people to risk maternal death against their will because of a flawed "
+
571
"reasoning is reprehensible."
+
572
msgstr ""
+
573
+
574
#: templates/about/activism.djhtml:214
+
575
msgid ""
+
576
"While I don't want humanity to disappear, I don't have to worry that my call "
+
577
"to not have children will cause that; there is no way I'd ever become so "
+
578
"influential that I would cause that to happen. Therefore, any change that I "
+
579
"might cause is all to the good.<br> I also don't want governmentally issued "
+
580
"laws that limit procreation; that is very unlikely to work anyway, and since "
+
581
"lower income households have more children on average than higher income, "
+
582
"the burden of such a law would fall on those people that have enough "
+
583
"problems already. It would also fuel the idea that wanting a family should "
+
584
"be a misdemeanour, which is ridiculous.<br> To continue on that: The "
+
585
"government should focus especially on lower income households and "
+
586
"communities with strong religious influences, because these groups "
+
587
"statistically have the largest families. Reducing the birthrate with them "
+
588
"will have more effect than with other types of households, and is a good way "
+
589
"to allocate government resources effectively.<br> Also, children that are "
+
590
"born, deserve/need all the help to develop themselves, and laws need to be "
+
591
"put in place that supports families, such as school and child subsidies, to "
+
592
"name a few."
+
593
msgstr ""
+
594
+
595
#: templates/about/activism.djhtml:234
+
596
msgid ""
+
597
"Additionally, the time that would otherwise need to be invested in child "
+
598
"care, is then completely up to you to use for other things. You can go on a "
+
599
"very long vacation, you can devote yourself to a cause, make a lucrative "
+
600
"career, study, ..."
+
601
msgstr ""
+
602
+
603
#: templates/about/activism.djhtml:240
+
604
msgid ""
1024
605
"What is usually referred to in mainstream media as the\n"
1025
-
"    \"alt-right\" movement is a collection of groups that in general favour\n"
1026
-
"    fascist doctrines,\n"
1027
-
"    that spread hatred amongst society, and propose blanket discrimination "
1028
-
"and\n"
1029
-
"    racism to the fullest extent possible, with the eventual goal of "
1030
-
"destabilizing\n"
1031
-
"    everyone and everything, just for the sake of destabilization.\n"
1032
-
"    They call themselves \"alt-right\", which is a\n"
1033
-
"    portmanteau of \"alternative right\". This wording is used to describe "
1034
-
"their\n"
1035
-
"    views as an \"alternative\" to other right-wing views, but what they're\n"
1036
-
"    standing for (fascism, and sometimes even neonazism) is <em>in no "
1037
-
"possible\n"
1038
-
"    way an alternative\n"
1039
-
"    political stream for which support can reasonably be defended.</em>\n"
1040
-
"    Calling it alt-right fails to indicate the\n"
1041
-
"    imminent danger these people pose, and hides the fact that they are\n"
1042
-
"    fascists. Calling things by their actual name removes this mask of "
1043
-
"being\n"
1044
-
"    \"alternative\"."
1045
-
msgstr ""
1046
-
1047
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:471
1048
-
msgid "Pro-death"
1049
-
msgstr ""
+
606
"whatsoever: Thousands of orphans are waiting for a family as you're reading "
+
607
"this, and studies show that adoption does wonders for a child's development. "
+
608
"By adoption (or fostering), you can build a family, without increasing the "
+
609
"climate mayhem. It's a great way to devote yourself to a better world, and "
+
610
"be a parent to somebody who desperately needs it."
+
611
msgstr ""
1050
612
1051
613
#: about/templates/about/activism.djhtml:472
1052
-
msgid ""
1053
-
"People that fight against abortion rights see this as\n"
1054
-
"    some kind of moral crusade that they are pro-life, as if to say that "
1055
-
"people\n"
1056
-
"    who propose abortion rights are anti-life. This is dangerous spin: Not "
1057
-
"only\n"
1058
-
"    do abortions allow many people a path out of poverty (which would also\n"
1059
-
"    impoverise\n"
1060
-
"    any offspring they get), abortions are medically speaking less dangerous "
1061
-
"to\n"
1062
-
"    the pregnant woman than carrying the foetus to term. America now has "
1063
-
"the\n"
1064
-
"    highest amount of maternal deaths in the developed world because of "
1065
-
"these\n"
1066
-
"    people. Thus, they are responsible for the deaths of many people, and "
1067
-
"since\n"
1068
-
"    they see no problem with their views, they are pro-death people.<br />\n"
1069
-
"    <a target=\"_blank\"\n"
1070
-
"       href=\"https://www.theguardian.com/us-news/2018/jan/22/abortion-lets-"
1071
-
"call-the-pro-lifers-what-they-are-pro-death\">\n"
1072
-
"    I did not coin this term.</a>"
1073
-
msgstr ""
1074
-
1075
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:487
1076
-
msgid "Pro abortion rights"
1077
-
msgstr ""
+
614
msgid "(Anti-)Glossary"
+
615
msgstr ""
1078
616
1079
617
#: about/templates/about/activism.djhtml:488
1080
-
msgid ""
1081
-
"Pro-choice is used by people that propose extension of\n"
1082
-
"    abortion rights, but don't want to stress people with their\n"
1083
-
"    views. As such they state this is a matter of choice, while omitting "
1084
-
"the\n"
1085
-
"    challenge of condemnation of abortion rights.<br />\n"
1086
-
"    Let me be clear that no person in their right mind would say having an\n"
1087
-
"    abortion is a pleasant thing.\n"
1088
-
"    And in a world where women don't ever have a\n"
1089
-
"    risk of getting pregnant if they don't want to, abortion probably "
1090
-
"wouldn't\n"
1091
-
"    be so necessary. But in this world, it happens. And when it does, these "
1092
-
"people deserve\n"
1093
-
"    all the help they can get. Abortion rights make that legally possible."
1094
-
"<br />\n"
1095
-
"    People who do undergo abortion do this <em>because they have no choice "
1096
-
"left\n"
1097
-
"    anymore</em>, so saying that this is about choice is wrong.\n"
1098
-
"    It is about the right to have an abortion when necessary, an\n"
1099
-
"    essential right for humans. If that rubs anyone the wrong way, so be\n"
1100
-
"    it.<br />\n"
1101
-
"    <a target=\"_blank\" href=\"https://stallman.org/antiglossary.html#pro-"
1102
-
"choice\">\n"
1103
-
"    I did not coin this term.</a>"
1104
-
msgstr ""
1105
-
1106
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:509
1107
-
msgid "Literally just the name of the study"
1108
-
msgstr ""
+
618
msgid ""
+
619
"Words mean things. Like, a lot. We use them to communicate our thoughts, how "
+
620
"we perceive the world and how we organize that. The way we speak impacts "
+
621
"what people think of us, and influences how they might think about stuff."
+
622
"<br> All that to say that another form of activism can come from using a "
+
623
"vocabulary that differs from the \"mainstream\". By thinking about what you "
+
624
"say, you can have a clear thinking process, and avoid giving other people "
+
625
"the wrong ideas. This is why I put up a glossary here that you can use to "
+
626
"avoid misconceptions in your daily conversation.<br> For a glossary related "
+
627
"to informatics, I urge you to read <a target=\"_blank\" href=\"https://www."
+
628
"gnu.org/philosophy/words-to-avoid.html\"> the GNU project glossary</a> which "
+
629
"handles that off already. My glossary here is a personal one, and tackles "
+
630
"more diverse topics. Some of these are mine, but if I did not coin a term, I "
+
631
"will put a link to where I found it."
+
632
msgstr ""
1109
633
1110
634
#: about/templates/about/activism.djhtml:510
1111
-
msgid ""
1112
-
"A lot of studies have been labeled STEM in recent\n"
1113
-
"    years, because some people suggest that we need a lot of people with\n"
1114
-
"    knowledge in those fields for the future.<br />\n"
1115
-
"    I'm under the impression that it's now being regarded as something that "
1116
-
"puts\n"
1117
-
"    \"STEM studies\" on a better level of regard than other studies. \"STEM "
1118
-
"label\n"
1119
-
"    or it's not a study worth pursuing\", if you will.<br />\n"
1120
-
"    I find that ridiculous; lots of non-STEM-studies bring forth people that "
1121
-
"we\n"
1122
-
"    desperately need, also in this ever more connected world; interpreters "
1123
-
"are\n"
1124
-
"    needed for translation, lawyers are required to give citizens legal\n"
1125
-
"    representation and guidance, sociologists give us a scientifically "
1126
-
"based\n"
1127
-
"    idea of how humans\n"
1128
-
"    interact, and so on. I've studied informatics and I'd like people to "
1129
-
"call me\n"
1130
-
"    what I am: a student of informatics, not a \"STEM undergraduate\"."
1131
-
msgstr ""
1132
-
1133
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:524
1134
-
msgid "Computer science"
1135
-
msgstr ""
+
635
msgid "Pro-life"
+
636
msgstr ""
1136
637
1137
638
#: about/templates/about/activism.djhtml:524
1138
-
msgid "Informatics"
1139
-
msgstr ""
+
639
msgid "Pro-death"
+
640
msgstr ""
1140
641
1141
642
#: about/templates/about/activism.djhtml:525
1142
-
msgid ""
+
643
msgid ""
1143
644
"In English (and sometimes also in Dutch), my study at the university is "
1144
-
"often referred to as merely\n"
1145
-
"    \"Computer science\", as if the only thing I learned about is just\n"
1146
-
"    \"computers\". That is degrading to my study and to my abilities, as "
1147
-
"well as\n"
1148
-
"    to other students of informatics.<br />\n"
1149
-
"    Informatics is the study of information: In more practical terms, that "
1150
-
"means\n"
1151
-
"    a student-informatician learns about how information is retrieved, the\n"
1152
-
"    nature of information itself, how we can store information, how we "
1153
-
"infer\n"
1154
-
"    new information from data. The focus is really, <em>information</em>, "
1155
-
"not\n"
1156
-
"    computers.<br />\n"
1157
-
"    This means that an informatician wields a toolbelt of various skills: "
1158
-
"Per\n"
1159
-
"    must learn about:\n"
1160
-
"    <ul>\n"
1161
-
"        <li>Statistics; the mathematical principles to interpret and "
1162
-
"collect\n"
1163
-
"            information, as well as inferring conclusions from that\n"
1164
-
"            information.</li>\n"
1165
-
"        <li>Discrete mathematics; the theories behind sets, tuples, graphs,\n"
1166
-
"            algorithms, and so on.</li>\n"
1167
-
"        <li>Logic; this teaches about collections, making sound proofs, and\n"
1168
-
"            computational complexity of algorithms.</li>\n"
1169
-
"        <li>Human interactions; how do people communicate with technology, "
1170
-
"how\n"
1171
-
"            can we take their data and present them with understandable\n"
1172
-
"            services, how do we deal with visually impaired, ...</li>\n"
1173
-
"        <li>Software engineering; what are crucial steps in developing "
1174
-
"software\n"
1175
-
"            that can serve as a long-term solution, how to maintain it, how "
1176
-
"do\n"
1177
-
"            you talk to clients and learn their wishes?</li>\n"
1178
-
"        <li>Telecommunication; what are the ways that we can transmit data, "
1179
-
"how\n"
1180
-
"            do imperfections occur and can we fix them, can we perfectly\n"
1181
-
"            reconstruct an analog, continuous signal with a digital, "
1182
-
"discrete\n"
1183
-
"            one, ...</li>\n"
1184
-
"        <li>Cryptography; how do we secure information, transmit it without\n"
1185
-
"            eavesdropping, can we safeguard vital communications?</li>\n"
1186
-
"        <li>And so on...</li>\n"
1187
-
"    </ul>\n"
1188
-
"    Informatics is a very broad study, and computer science is a part of "
1189
-
"that,\n"
1190
-
"    true. But just calling it that does disservice to what it's really "
1191
-
"about. It\n"
1192
-
"    also makes it sound as if there's not really that much to it, who "
1193
-
"doesn't\n"
1194
-
"    work with computers?\n"
1195
-
"    The reason that it's so often called that, is because informatics is\n"
1196
-
"    thorougly linked to computers, and computers are actually incredibly "
1197
-
"handy\n"
1198
-
"    tools for our study. But they're not the sole focus (at least not at "
1199
-
"the\n"
1200
-
"    universities I studied them), and they shouldn't be. In fact, if a "
1201
-
"wizard\n"
1202
-
"    would destroy all computers overnight, lots of fields in informatics "
1203
-
"could\n"
1204
-
"    still exist on their own merits. Studying a science is\n"
1205
-
"    all about learning the how, the why, the fundamentals, of your field, "
1206
-
"not just the\n"
1207
-
"    tools you use, that's what college is for.<br />\n"
1208
-
"    Calling informatics just \"computer science\" is akin to calling "
1209
-
"mathematics \"number science\";\n"
1210
-
"    it is true that\n"
1211
-
"    mathematics has undoubtedly close connections with digits and numbers, "
1212
-
"but\n"
1213
-
"    calling the whole study by that name does not take into account all the\n"
1214
-
"    other fields that mathematics encompasses, most of which don't even "
1215
-
"really\n"
1216
-
"    need numbers at all to exist. We understand that and call it by its "
1217
-
"proper\n"
1218
-
"    name, so as to avoid reducing it to a portion of it that's very visible "
1219
-
"in\n"
1220
-
"    our daily lives. Please treat informatics with the same\n"
1221
-
"    reasoning, and don't call it \"computer science\"."
1222
-
msgstr ""
1223
-
1224
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:699
1225
-
msgid "Don't buy diamonds"
1226
-
msgstr ""
+
645
"crusade that they are pro-life, as if to say that people who propose "
+
646
"abortion rights are anti-life. This is dangerous spin: Not only do abortions "
+
647
"allow many people a path out of poverty (which would also impoverise any "
+
648
"offspring they get), abortions are medically speaking less dangerous to the "
+
649
"pregnant woman than carrying the foetus to term. America now has the highest "
+
650
"amount of maternal deaths in the developed world because of these people. "
+
651
"Thus, they are responsible for the deaths of many people, and since they see "
+
652
"no problem with their views, they are pro-death people.<br> <a "
+
653
"target=\"_blank\" href=\"https://www.theguardian.com/us-news/2018/jan/22/"
+
654
"abortion-lets-call-the-pro-lifers-what-they-are-pro-death\"> I did not coin "
+
655
"this term.</a>"
+
656
msgstr ""
1227
657
1228
658
#: about/templates/about/activism.djhtml:701
1229
-
msgid ""
1230
-
"Diamonds are often mined in inhumane circumstances. The\n"
1231
-
"    profits fuel cruel wars, which cause havoc on the local population and\n"
1232
-
"    finance terrorism on the African people, as well as enslavement.<br />\n"
1233
-
"    They're also worthless; Diamond is a very abundant material, and can "
1234
-
"easily\n"
1235
-
"    be made in laboratories. The price is artificially inflated by the "
1236
-
"monopoly\n"
1237
-
"    on diamond distribution by the De Beers corporation. Buying a diamond\n"
1238
-
"    automatically means you're being scammed."
1239
-
msgstr ""
+
659
msgid "Pro-choice"
+
660
msgstr ""
+
661
+
662
#: templates/about/activism.djhtml:425
+
663
msgid "Pro abortion rights"
+
664
msgstr ""
1240
665
1241
666
#: about/templates/about/activism.djhtml:710
1242
-
msgid ""
+
667
msgid ""
1243
668
"If you want to buy an engagement ring (which is a ritual\n"
1244
-
"    also fueled by a De Beers advertising campaign), look out for\n"
1245
-
"    (cubic) zirconia or moissanite rings. They're a ton cheaper, and look\n"
1246
-
"    exactly like diamonds. The latter was even mistaken for\n"
1247
-
"    diamond by the person who discovered it for the first time!"
1248
-
msgstr ""
+
669
"don't want to stress people with their views. As such they state this is a "
+
670
"matter of choice, while omitting the challenge of condemnation of abortion "
+
671
"rights.<br> Let me be clear that no person in their right mind would say "
+
672
"having an abortion is a pleasant thing. And in a world where women don't "
+
673
"ever have a risk of getting pregnant if they don't want to, abortion "
+
674
"probably wouldn't be so necessary. But in this world, it happens. And when "
+
675
"it does, these people deserve all the help they can get. Abortion rights "
+
676
"make that legally possible.<br> People who do undergo abortion do this "
+
677
"<em>because they have no choice left anymore</em>, so saying that this is "
+
678
"about choice is wrong. It is about the right to have an abortion when "
+
679
"necessary, an essential right for humans. If that rubs anyone the wrong way, "
+
680
"so be it.<br> <a target=\"_blank\" href=\"https://stallman.org/antiglossary."
+
681
"html#pro-choice\"> I did not coin this term.</a>"
+
682
msgstr ""
1249
683
1250
684
#: about/templates/about/activism.djhtml:717
1251
-
msgid "Get/Stay off Facebook"
1252
-
msgstr ""
+
685
msgid "Literally just the name of the study"
+
686
msgstr ""
1253
687
1254
688
#: about/templates/about/activism.djhtml:719
1255
-
msgid ""
+
689
msgid ""
1256
690
"Facebook is an immense threat to our civil rights and\n"
1257
-
"\t\tliberties. I cannot possibly overstate how important it is that we\n"
1258
-
"\t\tcollectively act to make this company rot away.<br />\n"
1259
-
"\t\tThe useds of Facebook have their lives completely tracked and "
1260
-
"monitored,\n"
1261
-
"\t\teverything. It's a flagrant privacy violation.<br />\n"
1262
-
"\n"
1263
-
"\t\tBelieve me, <strong>I KNOW</strong> that leaving Facebook is a hard "
1264
-
"pill\n"
1265
-
"\t\tto swallow. Facebook facilitates communcation with acquintances and\n"
1266
-
"\t\tfriends, and humans are social creatures, we long for connection with\n"
1267
-
"\t\tother people. When you've been used by Facebook, it's hard to get its\n"
1268
-
"\t\thooks off. We cannot refer to this as an addiction, because that would\n"
1269
-
"\t\tbe like calling eating an addiction to food.\n"
1270
-
"\n"
1271
-
"\t\tSaying \"I have nothing to hide\" is not what this is about. It's\n"
1272
-
"\t\terroneous to say privacy and secrecy are the same thing. I don't hide\n"
1273
-
"\t\tfrom my friends that I take a bath to clean myself but I'd never allow\n"
1274
-
"\t\tthem to watch me do so. I love my parents but I don't allow them to "
1275
-
"come\n"
1276
-
"\t\tinside my place without my permission. I'm not ashamed to buy orange\n"
1277
-
"\t\tjuice but I pay cash because I don't want to be recorded doing so "
1278
-
"(which\n"
1279
-
"\t\thappens when you use debit/credit cards).\n"
1280
-
"\t\tI'm sure you can imagine more examples like these.<br />\n"
1281
-
"\t\tAlso, even if you were a person that doesn't care about privacy, there\n"
1282
-
"\t\tare people that do, and <strong>need</strong> privacy. Facebook makes "
1283
-
"it\n"
1284
-
"\t\tharder to call upon that right, because its mere existence changes the\n"
1285
-
"\t\t<em>status quo</em> from privacy being a human right, to privacy being\n"
1286
-
"\t\tsomething that requires justification: \"Surely if thát many people are\n"
1287
-
"\t\ton Facebook, maybe privacy isn't that important to have as a right?\"\n"
1288
-
"\n"
1289
-
"\t\tFor people that I manage to convince to leave, but just need a final\n"
1290
-
"\t\targument to take the definitive step: I ask you to not only do\n"
1291
-
"\t\tthis for yourself, but for everyone else as well: Every person being\n"
1292
-
"\t\tused by Facebook increases the power it has, but the reverse is also\n"
1293
-
"\t\ttrue: Every person that decides to take off the shackles, makes it\n"
1294
-
"\t\teasier for others to do as well. By not being on Facebook, you help\n"
1295
-
"\t\teveryone else with not being there either.\n"
1296
-
"\t\t"
1297
-
msgstr ""
+
691
"suggest that we need a lot of people with knowledge in those fields for the "
+
692
"future.<br> I'm under the impression that it's now being regarded as "
+
693
"something that puts \"STEM studies\" on a better level of regard than other "
+
694
"studies. \"STEM label or it's not a study worth pursuing\", if you will.<br> "
+
695
"I find that ridiculous; lots of non-STEM-studies bring forth people that we "
+
696
"desperately need, also in this ever more connected world; interpreters are "
+
697
"needed for translation, lawyers are required to give citizens legal "
+
698
"representation and guidance, sociologists give us a scientifically based "
+
699
"idea of how humans interact, and so on. I've studied informatics and I'd "
+
700
"like people to call me what I am: a student of informatics, not a \"STEM "
+
701
"undergraduate\"."
+
702
msgstr ""
1298
703
1299
704
#: about/templates/about/activism.djhtml:756
1300
-
msgid "Gender neutral prenouns"
1301
-
msgstr ""
+
705
msgid "Computer science"
+
706
msgstr ""
1302
707
1303
708
#: about/templates/about/activism.djhtml:846
1304
-
msgid "Stay safe, and only pay cash"
+
709
msgid "Informatics"
+
710
msgstr ""
+
711
+
712
#: templates/about/activism.djhtml:461
+
713
msgid ""
+
714
"In English (and sometimes also in Dutch), my study at the university is "
+
715
"often referred to as merely \"Computer science\", as if the only thing I "
+
716
"learned about is just \"computers\". That is degrading to my study and to my "
+
717
"abilities, as well as to other students of informatics.<br> Informatics is "
+
718
"the study of information: In more practical terms, that means a student-"
+
719
"informatician learns about how information is retrieved, the nature of "
+
720
"information itself, how we can store information, how we infer new "
+
721
"information from data. The focus is really, <em>information</em>, not "
+
722
"computers.<br> This means that an informatician wields a toolbelt of various "
+
723
"skills: Per must learn about: <ul> <li>Statistics; the mathematical "
+
724
"principles to interpret and collect information, as well as inferring "
+
725
"conclusions from that information.</li> <li>Discrete mathematics; the "
+
726
"theories behind sets, tuples, graphs, algorithms, and so on.</li> <li>Logic; "
+
727
"this teaches about collections, making sound proofs, and computational "
+
728
"complexity of algorithms.</li> <li>Human interactions; how do people "
+
729
"communicate with technology, how can we take their data and present them "
+
730
"with understandable services, how do we deal with visually impaired, ...</"
+
731
"li> <li>Software engineering; what are crucial steps in developing software "
+
732
"that can serve as a long-term solution, how to maintain it, how do you talk "
+
733
"to clients and learn their wishes?</li> <li>Telecommunication; what are the "
+
734
"ways that we can transmit data, how do imperfections occur and can we fix "
+
735
"them, can we perfectly reconstruct an analog, continuous signal with a "
+
736
"digital, discrete one, ...</li> <li>Cryptography; how do we secure "
+
737
"information, transmit it without eavesdropping, can we safeguard vital "
+
738
"communications?</li> <li>And so on...</li> </ul> Informatics is a very broad "
+
739
"study, and computer science is a part of that, true. But just calling it "
+
740
"that does disservice to what it's really about. It also makes it sound as if "
+
741
"there's not really that much to it, who doesn't work with computers? The "
+
742
"reason that it's so often called that, is because informatics is thorougly "
+
743
"linked to computers, and computers are actually incredibly handy tools for "
+
744
"our study. But they're not the sole focus (at least not at the universities "
+
745
"I studied them), and they shouldn't be. In fact, if a wizard would destroy "
+
746
"all computers overnight, lots of fields in informatics could still exist on "
+
747
"their own merits. Studying a science is all about learning the how, the why, "
+
748
"the fundamentals, of your field, not just the tools you use, that's what "
+
749
"college is for.<br> Calling informatics just \"computer science\" is akin to "
+
750
"calling mathematics \"number science\"; it is true that mathematics has "
+
751
"undoubtedly close connections with digits and numbers, but calling the whole "
+
752
"study by that name does not take into account all the other fields that "
+
753
"mathematics encompasses, most of which don't even really need numbers at all "
+
754
"to exist. We understand that and call it by its proper name, so as to avoid "
+
755
"reducing it to a portion of it that's very visible in our daily lives. "
+
756
"Please treat informatics with the same reasoning, and don't call it "
+
757
"\"computer science\"."
+
758
msgstr ""
+
759
+
760
#: templates/about/activism.djhtml:517
+
761
msgid "Don't buy diamonds"
+
762
msgstr ""
+
763
+
764
#: templates/about/activism.djhtml:519
+
765
msgid ""
+
766
"Diamonds are often mined in inhumane circumstances. The profits fuel cruel "
+
767
"wars, which cause havoc on the local population and finance terrorism on the "
+
768
"African people, as well as enslavement.<br> They're also worthless; diamond "
+
769
"is a very abundant material, and can easily be made in laboratories. The "
+
770
"price is artificially inflated by the monopoly on diamond distribution by "
+
771
"the De Beers corporation. Buying a diamond automatically means you're being "
+
772
"scammed."
+
773
msgstr ""
+
774
+
775
#: templates/about/activism.djhtml:528
+
776
msgid ""
+
777
"If you want to buy an engagement ring (which is a ritual also fueled by a De "
+
778
"Beers advertising campaign), look out for (cubic) zirconia or moissanite "
+
779
"rings. They're a ton cheaper, and look exactly like diamonds. The latter was "
+
780
"even mistaken for diamond by the person who discovered it for the first time!"
+
781
msgstr ""
+
782
+
783
#: templates/about/activism.djhtml:535
+
784
msgid "Get/Stay off Facebook, WhatsApp and Instagram"
+
785
msgstr ""
+
786
+
787
#: templates/about/activism.djhtml:537
+
788
msgid ""
+
789
"Facebook (and the other social media platforms owned by billionaire "
+
790
"Zuckerberg) is an immense threat to our civil rights and liberties. I cannot "
+
791
"possibly overstate how important it is that we collectively act to make this "
+
792
"company rot away.<br> The useds of Facebook have their lives completely "
+
793
"tracked and monitored, everything. It's a flagrant privacy violation.<br> "
+
794
"Believe me, <strong>I KNOW</strong> that leaving Facebook is a hard pill to "
+
795
"swallow. Facebook facilitates communcation with acquintances and friends, "
+
796
"and humans are social creatures, we long for connection with other people. "
+
797
"When you've been used by Facebook, it's hard to get its hooks off. We cannot "
+
798
"refer to this as an addiction, because that would be like calling eating an "
+
799
"addiction to food. Saying \"I have nothing to hide\" is not what this is "
+
800
"about. It's erroneous to say privacy and secrecy are the same thing. I don't "
+
801
"hide from my friends that I take a bath to clean myself but I'd never allow "
+
802
"them to watch me do so. I love my parents but I don't allow them to come "
+
803
"inside my place without my permission. I'm not ashamed to buy orange juice "
+
804
"but I pay cash because I don't want to be recorded doing so (which happens "
+
805
"when you use debit/credit cards). I'm sure you can imagine more examples "
+
806
"like these.<br> Also, even if you were a person that doesn't care about "
+
807
"privacy, there are people that do, and <strong>need</strong> privacy. "
+
808
"Facebook makes it harder to call upon that right, because its mere existence "
+
809
"changes the <em>status quo</em> from privacy being a human right, to privacy "
+
810
"being something that requires justification: \"Surely if thát many people "
+
811
"are on Facebook, maybe privacy isn't that important to have as a right?\" "
+
812
"For people that I manage to convince to leave, but just need a final "
+
813
"argument to take the definitive step: I ask you to not only do this for "
+
814
"yourself, but for everyone else as well: Every person being used by Facebook "
+
815
"increases the power it has, but the reverse is also true: Every person that "
+
816
"decides to take off the shackles, makes it easier for others to do as well. "
+
817
"By not being on Facebook, you help everyone else with not being there either."
+
818
msgstr ""
+
819
+
820
#: templates/about/activism.djhtml:578
+
821
msgid "Stay safe, and only pay cash"
1305
822
msgstr ""
1306
823
1307
824
#: about/templates/about/activism.djhtml:847
1308
-
msgid ""
+
825
msgid ""
1309
826
"\n"
1310
-
"    I've written about this in a blog post, but I have to put it here as "
1311
-
"well,\n"
1312
-
"    in detail:\n"
1313
-
"    One form of activism is to refuse to pay with payment cards. Insist\n"
1314
-
"    on being able to pay with cash!</p>\n"
1315
-
"<p> Banks love to talk about the convenience and safety of paying "
1316
-
"digitally,\n"
1317
-
"    without really delving into what those points are for <em>us</em>, the\n"
1318
-
"    client. I'll be going over some points to convince you to stop using "
1319
-
"the\n"
1320
-
"    digital payments, and pay the actually safe way."
1321
-
msgstr ""
1322
-
1323
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:856
1324
-
msgid "The safety myth debunked"
+
827
"in detail: One form of activism is to refuse to pay with payment cards. "
+
828
"Insist on being able to pay with cash!</p> <p> Banks love to talk about the "
+
829
"convenience and safety of paying digitally, without really delving into what "
+
830
"those points are for <em>us</em>, the client. I'll be going over some points "
+
831
"to convince you to stop using the digital payments, and pay the actually "
+
832
"safe way."
+
833
msgstr ""
+
834
+
835
#: templates/about/activism.djhtml:588
+
836
msgid "The safety myth debunked"
1325
837
msgstr ""
1326
838
1327
839
#: about/templates/about/activism.djhtml:857
1328
-
msgid ""
+
840
msgid ""
1329
841
"\n"
1330
-
"    So what's about digital payments being \"safe\"? When probing further, "
1331
-
"you'll\n"
1332
-
"    often get the same kind of answers:</p>\n"
1333
-
"    <ul><li>It's more secure: You won't lose much money when you get "
1334
-
"pickpocketed.</li>\n"
1335
-
"        <li>It's less prone to forgery: You don't risk accepting counterfeit "
1336
-
"money.</li>\n"
1337
-
"        <li>It's hygienic: Cash is dirty and a vector for bacteria, viruses, "
1338
-
"and\n"
1339
-
"            all kinds of pathogens, posing serious health risks.</li>\n"
1340
-
"    </ul>\n"
1341
-
"    <p>So let's handle those one by one:"
1342
-
msgstr ""
+
842
"you'll often get the same kind of answers:</p> <ul><li>It's more secure: You "
+
843
"won't lose much money when you get pickpocketed.</li> <li>It's less prone to "
+
844
"forgery: You don't risk accepting counterfeit money.</li> <li>It's hygienic: "
+
845
"Cash is dirty and a vector for bacteria, viruses, and all kinds of "
+
846
"pathogens, posing serious health risks.</li> </ul> <p>So let's handle those "
+
847
"one by one:"
+
848
msgstr ""
1343
849
1344
850
#: about/templates/about/activism.djhtml:866
1345
-
msgid ""
+
851
msgid ""
1346
852
"The pickpocketing myth: This seems trivial at first\n"
1347
-
"    glance, but it's actually the opposite. Debit/Credit cards are only\n"
1348
-
"    secured with a 4-digit PIN, which is a step up from cash, true. But\n"
1349
-
"    they also give direct access to all the money on your bank accounts. "
1350
-
"By \n"
1351
-
"    <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/"
1352
-
"Shoulder_surfing_(computer_security)\"\n"
1353
-
"       target=\"_blank\">shoulder surfing</a>, pickpockets can steal money "
1354
-
"from\n"
1355
-
"    every card in your wallet, and every time you enter your PIN code is a\n"
1356
-
"    moment you expose that valuable information. Paying with cash is safer,\n"
1357
-
"    since you don't walk around with hundreds of euros all the time, and "
1358
-
"you\n"
1359
-
"    don't expose access codes to the rest of your money."
1360
-
msgstr ""
+
853
"actually the opposite. Debit/Credit cards are only secured with a 4-digit "
+
854
"PIN, which is a step up from cash, true. But they also give direct access to "
+
855
"all the money on your bank accounts. By <a href=\"https://en.wikipedia.org/"
+
856
"wiki/Shoulder_surfing_(computer_security)\" target=\"_blank\">shoulder "
+
857
"surfing</a>, pickpockets can steal money from every card in your wallet, and "
+
858
"every time you enter your PIN code is a moment you expose that valuable "
+
859
"information. Paying with cash is safer, since you don't walk around with "
+
860
"hundreds of euros all the time, and you don't expose access codes to the "
+
861
"rest of your money."
+
862
msgstr ""
1361
863
1362
864
#: about/templates/about/activism.djhtml:888
1363
-
msgid ""
+
865
msgid ""
1364
866
"The forgery myth: The risk of EVER accepting a counterfeit note is so small "
1365
867
"it's almost\n"
1366
-
"        ridiculous to even mention it. The ECB made a video with all "
1367
-
"security\n"
1368
-
"        features for the bank notes (in twenty three languages, 23 hoorays "
1369
-
"for\n"
1370
-
"        the EU's diversity!):"
1371
-
msgstr ""
+
868
"security features for the bank notes (in twenty three languages, 23 hoorays "
+
869
"for the EU's diversity!):"
+
870
msgstr ""
1372
871
1373
872
#: about/templates/about/activism.djhtml:931
1374
-
msgid ""
+
873
msgid ""
1375
874
"And all those were just the security features of the bank notes\n"
1376
-
"        themselves! Here are some extras to convince you of the safety of "
1377
-
"using\n"
1378
-
"        euros as cash:"
1379
-
msgstr ""
+
875
"Here are some extras to convince you of the safety of using euros as cash:"
+
876
msgstr ""
1380
877
1381
878
#: about/templates/about/activism.djhtml:934
1382
-
msgid ""
+
879
msgid ""
1383
880
"Reproducing a note with a normal printer is often blocked by printer "
1384
881
"firmware."
1385
882
msgstr ""
1386
883
1387
884
#: about/templates/about/activism.djhtml:935
1388
-
msgid ""
+
885
msgid ""
1389
886
"Any reproduced note (for example in movies) needs to obey strict\n"
1390
-
"                rules, that they render each \"legal\" counterfeit note "
1391
-
"completely\n"
1392
-
"                useless for monetization."
1393
-
msgstr ""
+
887
"they render each \"legal\" counterfeit note completely useless for "
+
888
"monetization."
+
889
msgstr ""
1394
890
1395
891
#: about/templates/about/activism.djhtml:938
1396
-
#, python-format
+
892
#, python-format
1397
893
msgid ""
1398
894
"The European Union has so much trust in the security of its\n"
1399
-
"                currency that you\n"
1400
-
"                can download <a\n"
1401
-
"                href=\"https://www.ecb.europa.eu/euro/banknotes/images/html/"
1402
-
"index.%(lang.code)s.html\"\n"
1403
-
"                target=\"_blank\">images of euro bank notes directly from "
1404
-
"their own\n"
1405
-
"                website</a>. For high resolution ones, you can send a\n"
1406
-
"                letter, and after some security and confidentiality checks "
1407
-
"you\n"
1408
-
"                can get those as well."
1409
-
msgstr ""
+
895
"you can download <a href=\"https://www.ecb.europa.eu/euro/banknotes/images/"
+
896
"html/index.%(lang.code)s.html\" target=\"_blank\">images of euro bank notes "
+
897
"directly from their own website</a>. For high resolution ones, you can send "
+
898
"a letter, and after some security and confidentiality checks you can get "
+
899
"those as well."
+
900
msgstr ""
1410
901
1411
902
#: about/templates/about/activism.djhtml:946
1412
-
msgid ""
+
903
msgid ""
1413
904
"The hygiene myth: Even that is not a problem: I wrote this during\n"
1414
-
"    the COVID-19 pandemic, but because I was afraid that cash could help in "
1415
-
"the\n"
1416
-
"    virus' transmission, I decided to delay posting this, since it was "
1417
-
"plausible\n"
1418
-
"    to assume it did. But even that's not true: Bank of England conducted \n"
1419
-
"    <a\n"
1420
-
"    href=\"https://www.bankofengland.co.uk/quarterly-bulletin/2020/2020-q4/"
1421
-
"cash-in-the-time-of-covid\"\n"
1422
-
"    target=\"_blank\">a study</a> that found cash poses no more risk than\n"
1423
-
"    <a \n"
1424
-
"    href=\"https://www.theguardian.com/world/2020/nov/24/bank-notes-pose-low-"
1425
-
"risk-of-spreading-covid-19\"\n"
1426
-
"    target=\"_blank\">breathing air particles in a shop.</a>"
1427
-
msgstr ""
1428
-
1429
-
#: about/templates/about/gifts.djhtml:38
1430
-
msgid "Gifts"
1431
-
msgstr ""
+
905
"COVID-19 pandemic, but because I was afraid that cash could help in the "
+
906
"virus' transmission, I decided to delay posting this, since it was plausible "
+
907
"to assume it did. But even that's not true: Bank of England conducted <a "
+
908
"href=\"https://www.bankofengland.co.uk/quarterly-bulletin/2020/2020-q4/cash-"
+
909
"in-the-time-of-covid\" target=\"_blank\">a study</a> that found cash poses "
+
910
"no more risk than <a href=\"https://www.theguardian.com/world/2020/nov/24/"
+
911
"bank-notes-pose-low-risk-of-spreading-covid-19\" target=\"_blank\">breathing "
+
912
"air particles in a shop.</a>"
+
913
msgstr ""
1432
914
1433
915
#: about/templates/about/gifts.djhtml:39
1434
-
msgid ""
1435
-
"Voor zij die maar niet weten wat ze voor\n"
1436
-
"mij of Jonathan moeten kopen."
1437
-
msgstr ""
+
916
msgid "Maarten | Main page"
+
917
msgstr ""
1438
918
1439
919
#: about/templates/about/index.djhtml:5
1440
-
msgid "Maarten | Main page"
1441
-
msgstr ""
+
920
msgid "Maarten's website"
+
921
msgstr ""
1442
922
1443
923
#: about/templates/about/index.djhtml:28
1444
-
msgid "Maarten's personal place on the internet. Make yourself at home!"
+
924
msgid "Maarten's personal place on the internet. Make yourself at home!"
1445
925
msgstr ""
1446
926
1447
927
#: about/templates/about/main_content.djhtml:4
1448
-
#: about/templates/about/main_content.djhtml:17
1449
-
msgid "Welcome!"
+
928
msgid "Welcome!"
1450
929
msgstr ""
1451
930
1452
931
#: about/templates/about/main_content.djhtml:7
1453
-
#: about/templates/about/main_content.djhtml:19
1454
-
msgid ""
+
932
msgid ""
1455
933
"Hello there! I'm Maarten, a happy\n"
1456
-
"        student from Belgium, and this is my amazing personal website.\n"
1457
-
"        I like a lot of things, and I share some of those in here. Take\n"
1458
-
"        a look around, read a bit, talk with me, and most importantly,\n"
1459
-
"        enjoy your stay!"
1460
-
msgstr ""
+
934
"amazing personal website. I like a lot of things, and I share some of those "
+
935
"in here. Take a look around, read a bit, talk with me, and most importantly, "
+
936
"enjoy your stay!"
+
937
msgstr ""
1461
938
1462
939
#: about/templates/about/main_content.djhtml:56
1463
-
msgid "Blog"
+
940
msgid "Blog"
1464
941
msgstr ""
1465
942
1466
943
#: about/templates/about/main_content.djhtml:58
1467
-
msgid ""
+
944
msgid ""
1468
945
"My personal scribblepad, written from scratch,\n"
1469
-
"            on which I ramble about everything I like. Highly recommended\n"
1470
-
"            while eating breakfast."
1471
-
msgstr ""
+
946
"everything I like. Highly recommended while eating breakfast."
+
947
msgstr ""
1472
948
1473
949
#: about/templates/about/main_content.djhtml:62
1474
-
msgid "Visit blog"
+
950
msgid "Visit blog"
1475
951
msgstr ""
1476
952
1477
953
#: about/templates/about/main_content.djhtml:71
1478
-
msgid ""
+
954
msgid ""
1479
955
"I actually don't use GitHub to host my code,\n"
1480
-
"            contrary to a lot of other coders. Instead, I've been trying to\n"
1481
-
"            create something that's just fit to my taste. I host a couple "
1482
-
"of\n"
1483
-
"            archive repositories there, as well as dotfiles, and that jazz. "
1484
-
"It's\n"
1485
-
"            a continuing work, so don't flip your desk if the layout is "
1486
-
"upside\n"
1487
-
"            down tomorrow =3"
1488
-
msgstr ""
+
956
"coders. Instead, I've been trying to create something that's just fit to my "
+
957
"taste. I host a couple of archive repositories there, as well as dotfiles, "
+
958
"and that jazz. It's a continuing work, so don't flip your desk if the layout "
+
959
"is upside down tomorrow =3"
+
960
msgstr ""
1489
961
1490
962
#: about/templates/about/main_content.djhtml:78
1491
-
msgid "Temporarily unavailable"
+
963
msgid "Temporarily unavailable"
1492
964
msgstr ""
1493
965
1494
966
#: about/templates/about/main_content.djhtml:80
1495
-
msgid "Check code"
+
967
msgid "Check code"
1496
968
msgstr ""
1497
969
1498
970
#: about/templates/about/main_content.djhtml:88
1499
-
msgid "About me"
+
971
msgid "About me"
1500
972
msgstr ""
1501
973
1502
974
#: about/templates/about/main_content.djhtml:90
1503
-
msgid ""
+
975
msgid ""
1504
976
"Well, if you wish to know more of me, I have a page\n"
1505
-
"            where I describe myself in a couple more sentences. You know,\n"
1506
-
"    because I can =)\n"
1507
-
"            "
1508
-
msgstr ""
+
977
"in a couple more sentences. You know, because I can =)"
+
978
msgstr ""
1509
979
1510
980
#: about/templates/about/main_content.djhtml:95
1511
-
msgid "Read on"
+
981
msgid "Read on"
1512
982
msgstr ""
1513
983
1514
984
#: about/templates/about/main_content.djhtml:101
1515
-
msgid "Publications"
+
985
msgid "Publications"
1516
986
msgstr ""
1517
987
1518
988
#: about/templates/about/main_content.djhtml:103
1519
-
msgid ""
+
989
msgid ""
1520
990
"Throughout my academic career, I've written a lot,\n"
1521
-
"            sometimes together with other people. To avoid that these papers "
1522
-
"get\n"
1523
-
"            lost to the passing of time, I've decided to publish them on my "
1524
-
"website, should somebody\n"
1525
-
"            want to read them."
1526
-
msgstr ""
+
991
"other people. To avoid that these papers get lost to the passing of time, "
+
992
"I've decided to publish them on my website, should somebody want to read "
+
993
"them."
+
994
msgstr ""
1527
995
1528
996
#: about/templates/about/main_content.djhtml:108
1529
-
msgid "Consult publications"
+
997
msgid "Consult publications"
1530
998
msgstr ""
1531
999
1532
1000
#: about/templates/about/main_content.djhtml:113
1533
-
msgid "Other projects"
+
1001
msgid "Other projects"
1534
1002
msgstr ""
1535
1003
1536
1004
#: about/templates/about/main_content.djhtml:115
1537
-
msgid ""
+
1005
msgid ""
1538
1006
"Projects come and go, and with my website I can\n"
1539
-
"            present them to you. This cards takes you to the\n"
1540
-
"            archive of past projects.\n"
1541
-
"            "
1542
-
msgstr ""
+
1007
"cards takes you to the archive of past projects."
+
1008
msgstr ""
1543
1009
1544
1010
#: about/templates/about/main_content.djhtml:121
1545
-
msgid "View projects"
+
1011
msgid "View projects"
1546
1012
msgstr ""
1547
1013
1548
1014
#: about/templates/about/main_content.djhtml:128
1549
-
msgid ""
+
1015
msgid ""
1550
1016
"Trying to make this place better takes some time. So\n"
1551
-
"            I made a page in the hopes that it can engage you to partake in "
1552
-
"that\n"
1553
-
"            process. Because it's never too late to begin.\n"
1554
-
"            "
1555
-
msgstr ""
+
1017
"hopes that it can engage you to partake in that process. Because it's never "
+
1018
"too late to begin."
+
1019
msgstr ""
1556
1020
1557
1021
#: about/templates/about/main_content.djhtml:134
1558
-
msgid "List talking points"
+
1022
msgid "List talking points"
1559
1023
msgstr ""
1560
1024
1561
1025
#: about/templates/about/main_content.djhtml:140
1562
-
msgid "Qzertyuiop network"
+
1026
msgid ""
+
1027
"Demobel is a voluntary project I created to make Belgian politics "
+
1028
"understandable for normal people. It is a database of all politicians and "
+
1029
"parties, together with the parliaments and the laws they proposed. Not only "
+
1030
"that, but it's also available in no less than 7 languages (!), complete with "
+
1031
"statistics, commentary and grading, all provided by yours truly. It is by "
+
1032
"far the biggest project of my entire website, so be sure to check it out if "
+
1033
"you're wondering which politicians are actually trying to make Belgium "
+
1034
"better, and which ones are lying their ears off!"
+
1035
msgstr ""
+
1036
+
1037
#: templates/about/main_content.djhtml:151
+
1038
msgid "Open Demobel"
+
1039
msgstr ""
+
1040
+
1041
#: templates/about/main_content.djhtml:157
+
1042
msgid "Qzertyuiop network"
1563
1043
msgstr ""
1564
1044
1565
1045
#: about/templates/about/main_content.djhtml:142
1566
-
msgid ""
+
1046
msgid ""
1567
1047
"This website is part of the Qzertyuiop network,\n"
1568
-
"            connecting my closest friends over the internet. From this card, "
1569
-
"you\n"
1570
-
"            can go to their websites as well!\n"
1571
-
"            "
1572
-
msgstr ""
+
1048
"friends over the internet. From this card, you can go to their websites as "
+
1049
"well!"
+
1050
msgstr ""
1573
1051
1574
1052
#: about/templates/about/main_content.djhtml:161
1575
-
msgid "Contact me"
+
1053
msgid "Contact me"
1576
1054
msgstr ""
1577
1055
1578
1056
#: about/templates/about/main_content.djhtml:162
1579
-
msgid ""
+
1057
msgid ""
1580
1058
"If you wish to contact me, use this convenient form,\n"
1581
-
"        the most direct link to yours truly. Leave me a thank you note, tell "
1582
-
"me\n"
1583
-
"        something important, or correct a typo I made, it's all good, I love "
1584
-
"to\n"
1585
-
"        hear from you!\n"
1586
-
"        <!--If necessary, put some contact info of yourself in your message "
1587
-
"so I can get\n"
1588
-
"        back to you. Do <em>not</em> put a hyperlink in your message. Adding "
1589
-
"a\n"
1590
-
"        hyperlink will put automatically ban your computer from my website\n"
1591
-
"        and probably make it explode, so don't do that.-->"
1592
-
msgstr ""
+
1059
"yours truly. Leave me a thank you note, tell me something important, or "
+
1060
"correct a typo I made, it's all good, I love to hear from you! <!--If "
+
1061
"necessary, put some contact info of yourself in your message so I can get "
+
1062
"back to you. Do <em>not</em> put a hyperlink in your message. Adding a "
+
1063
"hyperlink will put automatically ban your computer from my website and "
+
1064
"probably make it explode, so don't do that.-->"
+
1065
msgstr ""
1593
1066
1594
1067
#: about/templates/about/main_content.djhtml:173
1595
-
msgid "Your name"
+
1068
msgid "Your name"
1596
1069
msgstr ""
1597
1070
1598
1071
#: about/templates/about/main_content.djhtml:175
1599
-
msgid "Your message"
+
1072
msgid "Your message"
1600
1073
msgstr ""
1601
1074
1602
1075
#: about/templates/about/main_content.djhtml:177
1603
-
msgid ""
+
1076
msgid ""
1604
1077
"Bot check: Enter the name of any Belgian province in\n"
1605
-
"        one of the three Belgian languages (just check Wikipedia!):"
1606
-
msgstr ""
+
1078
"Belgian languages (just check Wikipedia!):"
+
1079
msgstr ""
1607
1080
1608
1081
#: about/templates/about/main_content.djhtml:180
1609
-
msgid "Province"
+
1082
msgid "Province"
1610
1083
msgstr ""
1611
1084
1612
1085
#: about/templates/about/main_content.djhtml:181
1613
-
msgid "Send"
+
1086
msgid "Send"
1614
1087
msgstr ""
1615
1088
1616
1089
#: about/templates/about/project-archive.djhtml:5
1617
-
msgid "Project archive"
+
1090
msgid "Project archive"
1618
1091
msgstr ""
1619
1092
1620
1093
#: about/templates/about/project-archive.djhtml:6
1621
-
msgid ""
1622
-
"Some old projects that I attached an\n"
1623
-
"\"obsolete\" tag to."
1624
-
msgstr ""
1625
-
1626
-
#: about/templates/about/project-archive.djhtml:11
1627
-
msgid "Maarten's website"
1628
-
msgstr ""
+
1094
msgid "Some old projects that I attached an \"obsolete\" tag to."
+
1095
msgstr ""
1629
1096
1630
1097
#: about/templates/about/project-archive.djhtml:20
1631
-
msgid "Navigation"
+
1098
msgid "Navigation"
1632
1099
msgstr ""
1633
1100
1634
1101
#: about/templates/about/project-archive.djhtml:21
1635
-
msgid "Front page"
+
1102
msgid "Front page"
1636
1103
msgstr ""
1637
1104
1638
1105
#: about/templates/about/project-archive.djhtml:27
1639
-
msgid ""
+
1106
msgid ""
1640
1107
"I collect the parts of my website here that are now\n"
1641
-
"        obsolete, for the purpose of archiving them if somebody wants to "
1642
-
"see\n"
1643
-
"        them.\n"
1644
-
"        "
1645
-
msgstr ""
+
1108
"purpose of archiving them if somebody wants to see them."
+
1109
msgstr ""
1646
1110
1647
1111
#: about/templates/about/project-archive.djhtml:34
1648
-
msgid "Ghent University elections 2019"
+
1112
msgid "Ghent University elections 2019"
1649
1113
msgstr ""
1650
1114
1651
1115
#: about/templates/about/project-archive.djhtml:36
1652
-
msgid ""
+
1116
msgid ""
1653
1117
"In 2020, Jonathan and I were canditates for the\n"
1654
-
"        Board of Governors at Ghent University. If you want to know what\n"
1655
-
"        we want(ed) to change, then this is the place for you.\n"
1656
-
"        "
1657
-
msgstr ""
+
1118
"University. If you want to know what we want(ed) to change, then this is the "
+
1119
"place for you."
+
1120
msgstr ""
1658
1121
1659
1122
#: about/templates/about/project-archive.djhtml:44
1660
-
msgid "View project page"
+
1123
msgid "View project page"
1661
1124
msgstr ""
1662
1125
1663
1126
#: about/templates/about/project-archive.djhtml:46
1664
-
msgid "Quotebook"
+
1127
msgid "Quotebook"
1665
1128
msgstr ""
1666
1129
1667
1130
#: about/templates/about/project-archive.djhtml:52
1668
-
msgid ""
+
1131
msgid ""
1669
1132
"When I was a student at Hasselt University, I\n"
1670
-
"            maintained a quotebook as special treat for my buddies of\n"
1671
-
"            Informatics. An amazing time that's long past now, but I keep a\n"
1672
-
"            little link to the project because nostalgia is comforting.\n"
1673
-
"            "
1674
-
msgstr ""
+
1133
"special treat for my buddies of Informatics. An amazing time that's long "
+
1134
"past now, but I keep a little link to the project because nostalgia is "
+
1135
"comforting."
+
1136
msgstr ""
1675
1137
1676
1138
#: about/templates/about/project-archive.djhtml:58
1677
-
msgid "Open quotebook"
+
1139
msgid "Open quotebook"
1678
1140
msgstr ""
1679
1141
1680
1142
#: about/templates/about/websites.djhtml:5
1681
-
msgid "Web of important sites"
+
1143
msgid "Web of important sites"
1682
1144
msgstr ""
1683
1145
1684
1146
#: about/templates/about/websites.djhtml:6
1685
-
msgid ""
+
1147
msgid ""
1686
1148
"\n"
1687
1149
"Collecting and listing those websites that I think deserve to be listed.\n"
1688
1150
msgstr ""
1689
1151
1690
1152
#: about/templates/about/websites.djhtml:13
1691
-
msgid ""
+
1153
msgid ""
1692
1154
"\n"
1693
1155
"\n"
1694
1156
msgstr ""
1695
1157
1696
1158
#: about/templates/about/websites.djhtml:17
1697
-
msgid ""
+
1159
msgid ""
1698
1160
"\n"
1699
1161
"    The 'Taaltelefoon' is a project of the Flemish government that lists a "
1700
1162
"lot\n"
1701
1163
"    of information about the spelling and grammar in Dutch and Flemish. It "
1702
1164
"also\n"
1703
1165
"    gives advice about when and how to apply the rules of the Dutch "
1704
1166
"language\n"
1705
1167
"    properly. It's my first stop for these questions and almost always my "
1706
1168
"last.\n"
1707
1169
msgstr ""
1708
1170
1709
1171
#: about/templates/about/websites.djhtml:24
1710
-
msgid ""
+
1172
msgid ""
1711
1173
"\n"
1712
1174
"    My brother is a proud interior architect with an impressive portfolio "
1713
1175
"and\n"
1714
1176
"    who's already been featured in Belgian newspapers. The best place to "
1715
1177
"read\n"
1716
1178
"    all about that is his own website, so take a look there if you're "
1717
1179
"curious!\n"
1718
1180
msgstr ""
1719
1181

templates/about/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po

2151 additions and 2236 deletions.

View changes Hide changes
1
1
# Copyright © (1)2017 Maarten Vangeneugden
2
2
# This file is distributed under the same license as the home package.
3
3
#
4
4
msgid ""
5
5
msgstr ""
6
6
"Project-Id-Version: \n"
7
7
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8
8
"POT-Creation-Date: 2022-11-11 15:22+0000\n"
9
-
"PO-Revision-Date: 2022-04-11 10:23+0200\n"
10
-
"Last-Translator: Maarten Vangeneugden <code@maartenv.be>\n"
+
9
"PO-Revision-Date: 2023-01-03 21:52+0100\n"
+
10
"Last-Translator: Maarten Vangeneugden <code@maartenv.be>\n"
11
11
"Language-Team: N/A\n"
12
12
"Language: nl\n"
13
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
16
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17
17
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
18
-
+
18
19
19
#: about/templates/about/about.djhtml:5
20
-
msgid "About myself"
+
20
msgid "About myself"
21
21
msgstr "Over mezelf"
22
22
23
23
#: about/templates/about/about.djhtml:6
24
-
msgid ""
25
-
"A page where I talk about myself, what I\n"
26
-
"\tdo, what I (dis)like, who I am, ..."
27
-
msgstr ""
28
-
"Een pagina waar ik over mezelf praat, wat ik doe, waar ik (niet) van hou, ..."
29
-
+
24
msgid "A page where I talk about myself, what I do, what I (dis)like, who I am, ..."
+
25
msgstr "Een pagina waar ik over mezelf praat, wat ik doe, waar ik (niet) van hou, ..."
+
26
30
27
#: about/templates/about/about.djhtml:12
31
-
#, python-format
+
28
#, python-format
32
29
msgid ""
33
30
"Why hello! Thanks for stopping by! As I mentioned on my\n"
34
-
"    homepage, My name is Maarten. I'm a %(age)s years old student, and I "
35
-
"dabble in\n"
36
-
"    a lot of things that I enjoy doing.\n"
37
-
"    Some of these things I put on display here, my website, for the world "
38
-
"to\n"
39
-
"    see!<br />\n"
40
-
"    On this page, I talk a bit about myself, my daily routine, what I "
41
-
"do, ...\n"
42
-
"    It's not all-encompassing, and I've narrowed it down quite a bit to the "
43
-
"most\n"
44
-
"    important things. I plan on sharing more through my upcoming blog, but "
45
-
"until\n"
46
-
"    that's done, I hope this is enough to keep you satisfied.\n"
47
-
"    "
48
-
msgstr ""
49
-
"Hallo! Fijn dat je langskomt! Zoals ik al had gezegd op de voorpagina, mijn "
50
-
"naam is Maarten. Ik ben een %(age)s-jarige hacker, en ik speel wat rond met "
51
-
"een hoop dingen die ik graag doe. Daarvan zet ik sommigen op mijn website, "
52
-
"zodat de hele wereld kan meekijken!<br />Op deze pagina praat ik een beetje "
53
-
"over mezelf, mijn dagelijkse routine, wat ik zoal doe, ...'t Is niet "
54
-
"allesomvattend, en ik heb het wat naar de meest belangrijke details herleid. "
55
-
"Ik zal misschien wat meer op mijn blog uitdiepen, maar totdat die af is, "
56
-
"hoop ik dat dit toch volstaat."
+
31
"%(age)s years old student, and I dabble in a lot of things that I enjoy doing. Some of "
+
32
"these things I put on display here, my website, for the world to see!<br> On this page, I "
+
33
"talk a bit about myself, my daily routine, what I do, my view on life, ... It's not all-"
+
34
"encompassing, and I've narrowed it down quite a bit to the most important things. I plan on "
+
35
"sharing more through my upcoming blog, but until that's done, I hope this is enough to keep "
+
36
"you satisfied."
+
37
msgstr ""
+
38
"Hallo! Fijn dat je langskomt! Zoals ik al had gezegd op de voorpagina, mijn naam is "
+
39
"Maarten. Ik ben een %(age)s-jarige doctoraatsstudent, en ik speel wat rond met een hoop "
+
40
"dingen die ik graag doe. Daarvan zet ik sommigen op mijn website, zodat de hele wereld kan "
+
41
"meekijken!<br>Op deze pagina praat ik een beetje over mezelf, mijn dagelijkse routine, wat "
+
42
"ik zoal doe, ...'t Is niet allesomvattend, en ik heb het wat naar de meest belangrijke "
+
43
"details herleid. Ik zal misschien wat meer op mijn blog uitdiepen, maar totdat die af is, "
+
44
"hoop ik dat dit toch volstaat."
57
45
58
46
#: about/templates/about/about.djhtml:24
59
-
msgid "Interests"
60
-
msgstr "Interesses"
61
-
62
-
#: about/templates/about/about.djhtml:25
63
-
msgid "Hacking"
+
47
msgid "Hacking"
64
48
msgstr "Hacken"
65
49
66
50
#: about/templates/about/about.djhtml:27
67
-
msgid ""
68
-
"It's mostly hacking/coding. It's kind of my jam. I've\n"
69
-
"        been working and playing with computers since I was a toddler, so "
70
-
"it\n"
71
-
"        shouldn't come as a surprise that that became a big hobby form me.\n"
72
-
"        I'm doing a lot of other things as well, but they're either not "
73
-
"really well\n"
74
-
"        enough developed to talk about, or too minor to mention. Of course, "
75
-
"I'm not\n"
76
-
"        stagnant, so I'll be updating this as soon as it's relevant.\n"
77
-
"    "
78
-
msgstr ""
79
-
"Wel, grotendeels hacken/programmeren. Ik denk dat ik daar toch beter in ben "
80
-
"dan de gemiddelde Belg, dus ja...Ik doe ook nog een hoop andere dingen, maar "
81
-
"die zijn meestal nogal te klein van aard, of ik heb er nog niet genoeg tijd "
82
-
"in gestoken. Nu ja, alles kan veranderen, dus als het nodig is, dan zal ik "
83
-
"mijn website ook zoals ik wens aanpassen."
84
-
85
-
#: about/templates/about/about.djhtml:35
86
-
msgid "music"
+
51
msgid ""
+
52
"What I do most at work and in my spare time is hacking/coding. It's kind of my jam. I've "
+
53
"been working and playing with computers since I was a toddler, so it shouldn't come as a "
+
54
"surprise that that became a big hobby for me. I'm doing a lot of other things as well, but "
+
55
"they're either not really well enough developed to talk about, or too minor to mention."
+
56
msgstr ""
+
57
"Een groot deel van mijn werk en vrije tijd spendeer ik aan hacken/programmeren. Da's al een "
+
58
"lange tijd een persoonlijke hobby, en dat is niet zo vreemd aangezien ik al sinds mijn "
+
59
"kleutertijd met computers bezig ben. Ik doe ook nog een hoop andere dingen, maar die zijn "
+
60
"meestal nogal te klein van aard, of ik heb er nog niet genoeg tijd in gestoken."
+
61
+
62
#: templates/about/about.djhtml:35
+
63
msgid "music"
87
64
msgstr "muziek"
88
-
89
-
#: about/templates/about/about.djhtml:37
90
-
msgid ""
91
-
"I don't like rap and pop music. I get annoyed by\n"
92
-
"        hearing most of it, so I try to avoid it. Especially recent popular "
93
-
"songs can\n"
94
-
"        irritate me to no end, almost without exception. Luckily I don't get "
95
-
"that much\n"
96
-
"        joy out of listening music anyway, so I don't feel like I miss out a "
97
-
"lot.<br />\n"
98
-
"        I do like popular numbers from the eighties, some Eurodance style "
99
-
"numbers,\n"
100
-
"        and ambient music. I don't have favourite numbers or anything. I "
101
-
"just like\n"
102
-
"\t\tthem.\n"
103
-
"    "
104
-
msgstr ""
105
-
"Ik hou niet van rap- en popmuziek. Ik geraak geïrriteerd door het te horen, "
106
-
"dus ik tracht te vermijden dat ik het moet beluisteren. Dit is zeker het "
107
-
"geval voor recente en populaire nummers, praktisch zonder uitzondering. "
108
-
"Gelukkig haal ik sowieso niet veel plezier uit het luisteren naar muziek."
109
-
"<br />Ik hou wel van populaire nummers uit de jaren tachtig, eurodancemuziek "
110
-
"en achtergrondmuziekjes. Ik heb geen favorieten of zo, ik vind ze gewoon "
111
-
"fijn."
112
-
113
-
#: about/templates/about/about.djhtml:53
114
-
msgid ""
115
-
"I'm blessed with a set of the best friends one can imagine.\n"
116
-
"    They make life just so amazing, and I hope I can also do that for them.\n"
117
-
"    I try to open myself up to others as much as possible (or at least, as "
118
-
"much\n"
119
-
"    as I feel comfortable with), hoping that I can share my\n"
120
-
"    happiness with them as well. All in pursuit of making our world a "
121
-
"better\n"
122
-
"    place for everyone!"
123
-
msgstr ""
124
-
"Ik heb het geluk om een stel fantastische vrienden te mogen hebben, de beste "
125
-
"die ik mij had kunnen indenken. Ze maken mijn leven toch zo geweldig, en ik "
126
-
"hoop dat ik hetzelfde kan doen voor hen. Ik probeer mijzelf zoveel mogelijk "
127
-
"open te stellen voor anderen (of toch zeker zoveel als ik mij comfortabel "
128
-
"bij voel). Ik hoop dat ik zo mijn geluk met hen kan delen, in de hoop ieders "
129
-
"dag weer net dat tikkeltje beter te maken!"
130
-
131
-
#: about/templates/about/about.djhtml:102
132
-
msgid "Food"
133
-
msgstr "Eten en drinken"
134
-
+
65
135
66
#: about/templates/about/about.djhtml:104
136
-
#, fuzzy
137
-
#| msgid ""
138
-
#| "I'm an omnivore, and eat everything that I like to eat. I like\n"
139
-
#| "        a variety of different things, but the things I like most are "
140
-
#| "nicely prepared\n"
141
-
#| "        beef, yummy vegetables, and fish. I heavily dislike pureed food, "
142
-
#| "beans\n"
143
-
#| "        and peas, and\n"
144
-
#| "        desserts that are not simple. I'll seldom turn down things like\n"
145
-
#| "        hamburgers, pizzas, ...<br />\n"
146
-
#| "        Spaghettis (and other pastas) are extremely satisfying for me to "
147
-
#| "eat, because\n"
148
-
#| "        practically\n"
149
-
#| "        everyone knows how to make it, but almost every time I try "
150
-
#| "someone's version,\n"
151
-
#| "        it's a different taste. I love how many varieties of all the "
152
-
#| "pastas exist!<br />\n"
153
-
#| "        This is quite the opposite with fries: Only Belgians seem to know "
154
-
#| "how\n"
155
-
#| "        fries are served properly. I've seen (and sadly, tasted) the ways "
156
-
#| "fries\n"
157
-
#| "        are prepared abroad, and it's often an insult against our "
158
-
#| "national\n"
159
-
#| "        pride, so much so that I avoid eating them outside of Belgium."
160
-
#| "<br />\n"
161
-
#| "        I enjoy Belgian fries a lot, but I am picky about them. I "
162
-
#| "consider my portion\n"
163
-
#| "        \"great\" if fresh potatoes are used, they're medium sized, and "
164
-
#| "well baked,\n"
165
-
#| "        topped off with a generous amount of (real) mayonnaise. Eating "
166
-
#| "them with a\n"
167
-
#| "        <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Frikandel\" "
168
-
#| "target=\"_blank\">frikandel</a>\n"
169
-
#| "        makes me feel like a true Belgian.<br />\n"
170
-
#| "        \n"
171
-
#| "        I might eat vegetarian when an attractive option is available. "
172
-
#| "That is: It\n"
173
-
#| "        has to be tasty, not expensive, and shouldn't make me miss meat. "
174
-
#| "If those\n"
175
-
#| "        conditions are met, I'll probably take a vegetarian dish, but not "
176
-
#| "because I\n"
177
-
#| "        want to <em>be</em> a vegetarian. I believe this\n"
178
-
#| "        helps to reduce my carbon footprint. I started doing this when I "
179
-
#| "went to Ghent\n"
180
-
#| "        University, where there's often a tasty vegetarian dish "
181
-
#| "available.\n"
182
-
#| "    "
183
-
msgid ""
+
67
msgid ""
184
68
"I'm an omnivore, and eat everything that I like to eat. I like\n"
185
-
"        a variety of different things, but the things I like most are nicely "
186
-
"prepared\n"
187
-
"        beef, yummy vegetables, and fish. I heavily dislike pureed food, "
188
-
"beans\n"
189
-
"        and peas, and\n"
190
-
"        desserts that are not simple. I'll seldom turn down things like\n"
191
-
"        hamburgers, pizzas, ...<br />\n"
192
-
"        Spaghettis (and other pastas) are extremely satisfying for me to "
193
-
"eat, because\n"
194
-
"        practically\n"
195
-
"        everyone knows how to make it, but almost every time I try someone's "
196
-
"version,\n"
197
-
"        it's a different taste. I love how many varieties of all the pastas "
198
-
"exist!<br />\n"
199
-
"        This is quite the opposite with fries: Only Belgians seem to know "
200
-
"how\n"
201
-
"        fries are served properly. I've seen (and sadly, tasted) the ways "
202
-
"fries\n"
203
-
"        are prepared abroad, and it's often an insult against our national\n"
204
-
"        pride, so much so that I avoid eating them outside of Belgium.<br /"
205
-
">\n"
206
-
"        I enjoy Belgian fries a lot, but I am picky about them. I consider "
207
-
"my portion\n"
208
-
"        \"great\" if fresh potatoes are used, they're medium sized, and well "
209
-
"baked,\n"
210
-
"        topped off with a generous amount of (real) mayonnaise. Eating them "
211
-
"with a\n"
212
-
"        <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Frikandel\" "
213
-
"target=\"_blank\">frikandel</a>\n"
214
-
"        makes me feel like a true Belgian.<br />\n"
215
-
"        \n"
216
-
"        However, since a couple of years I've stopped purchasing meat for\n"
217
-
"        Jonathan and myself, and we've been purchasing vegetarian "
218
-
"replacements for almost\n"
219
-
"        all of them. As soon as such an option is available (and many "
220
-
"times,\n"
221
-
"        there is), I will choose it. Because of this, there are now only a "
222
-
"few days\n"
223
-
"        per month that I don't eat vegetarian.\n"
224
-
"    "
225
-
msgstr ""
226
-
"Ik ben en omnivoor, en eet alles waar ik goesting in heb. Ik kan genieten "
227
-
"van een variëteit aan dingen, maar vooral van een prachtig gebakken stukje "
228
-
"vlees, lekkere groentjes en vis. Ik heb een hekel aan gepureerd voedsel, "
229
-
"bonen en erwten en desserts die er veel te complex uitzien. Ik zal nooit "
230
-
"mijn neus ophalen voor dingen zoals pizza's en hamburgers, lekker vettig en "
231
-
"prettig!<br>Spaghetti's (en andere pastagerechten) vind ik enorm lekker om "
232
-
"uit te proberen omdat iedereen wel weet hoe het te maken, maar dat op een "
233
-
"compleet eigen wijze doet. Dus elke keer als ik iemands 'versie' probeer, is "
234
-
"het een unieke smaak. Fantastisch dat er zoveel verschillende soorten "
235
-
"pasta's bestaan!<br>Met frietjes heb ik net het omgekeerde aan de hand: "
236
-
"Enkel Belgen schijnen in staat te zijn om tegoei frieten te bakken. Ik heb "
237
-
"gezien (en helaas ook geproefd) hoe men in het buitenland frieten maakt, en "
238
-
"da's soms zelfs een belediging aan het adres van onze nationale trots. "
239
-
"Buiten België zal ik dan ook vermijden om frieten te eten.<br>Belgische "
240
-
"frietjes zijn dus geweldig, maar ik ben daar ook wel....Ik eet al eens "
241
-
"vegetarisch als er zich een aantrekkelijke keuze aanbiedt. Lees: Het moet "
242
-
"smaken, niet te duur zijn en me niet doen verlangen naar vlees. "
243
-
244
-
#: about/templates/about/about.djhtml:151
245
-
msgid "Drugs"
+
69
"Especially recent popular songs can irritate me to no end, almost without exception. "
+
70
"Luckily I don't get that much joy out of listening music anyway, so I don't feel like I "
+
71
"miss out a lot.<br>"
+
72
msgstr ""
+
73
"Ik hou niet van rap- en popmuziek. Ik geraak geïrriteerd van het te horen, dus ik tracht te "
+
74
"vermijden dat ik het moet beluisteren. Dit is zeker het geval voor recente en populaire "
+
75
"nummers, praktisch zonder uitzondering. Gelukkig haal ik sowieso niet veel plezier uit het "
+
76
"luisteren naar muziek.<br>"
+
77
+
78
#: templates/about/about.djhtml:44
+
79
msgid "Food"
+
80
msgstr "Voeding"
+
81
+
82
#: templates/about/about.djhtml:46
+
83
msgid ""
+
84
"I'm an omnivore, and eat everything that I like to eat. I like a variety of different "
+
85
"things, but I heavily dislike pureed food, beans and peas, and complex desserts. I'll "
+
86
"seldom turn down things like hamburgers, pizzas, ...<br> Spaghettis (and other pastas) are "
+
87
"extremely satisfying for me to eat, because practically everyone knows how to make it, but "
+
88
"almost every time I try someone's version, it's a different taste. I love how many "
+
89
"varieties of all the pastas exist!<br> This is quite the opposite with fries: Only Belgians "
+
90
"seem to know how fries are served properly. I've seen (and sadly, tasted) the ways fries "
+
91
"are prepared abroad, and it's often an insult against our national pride, so much so that I "
+
92
"avoid eating them outside of Belgium.<br> I enjoy Belgian fries a lot, but I am picky about "
+
93
"them. I consider my portion \"great\" if fresh potatoes are used, they're medium sized, and "
+
94
"well baked, topped off with a generous amount of (real) mayonnaise. Eating them with a <a "
+
95
"href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Frikandel\" target=\"_blank\">frikandel</a> makes me "
+
96
"feel like a true Belgian.<br> These days my diet is mostly vegetarian; I make an effort to "
+
97
"restrict purchasing meat as much as possible. This definitely helps to reduce my carbon "
+
98
"footprint. Even though vegetarian replacements are still incredibly expensive, I will keep "
+
99
"buying them for the foreseeable future."
+
100
msgstr ""
+
101
"Ik ben een omnivoor, en eet alles waar ik zin in heb. Ik kan genieten van een variëteit aan "
+
102
"dingen, maar heb een hekel aan gepureerd voedsel, bonen, erwten en desserts die er veel te "
+
103
"complex uitzien. Ik zal nooit mijn neus ophalen voor dingen zoals pizza's en hamburgers, "
+
104
"lekker vettig en prettig!<br>Spaghetti's (en andere pastagerechten) vind ik enorm lekker om "
+
105
"uit te proberen omdat iedereen wel weet hoe het te maken, maar dat op een compleet eigen "
+
106
"wijze doet. Dus elke keer als ik iemands 'versie' probeer, is het een unieke smaak. "
+
107
"Fantastisch dat er zoveel verschillende soorten pasta's bestaan!<br>Met frietjes heb ik net "
+
108
"het omgekeerde aan de hand: Enkel Belgen schijnen in staat te zijn om goede frieten te "
+
109
"bakken. Ik heb gezien (en helaas ook geproefd) hoe men in het buitenland frieten maakt, en "
+
110
"da's soms zelfs een belediging aan het adres van onze nationale trots. Buiten België zal ik "
+
111
"dan ook vermijden om frieten te eten.<br>Ik eet tegenwoordig voornamelijk vegetarisch, ik "
+
112
"doe mijn best om mijn aankopen van vlees tot een minimum te beperken. Dit helpt zeker met "
+
113
"het verlagen van mijn ecologische voetafdruk. Ik zal voor de komende tijd dan ook "
+
114
"vegetarische alternatieven blijven kopen, ook al zijn die een pak duurder."
+
115
+
116
#: templates/about/about.djhtml:72
+
117
msgid "Drugs"
246
118
msgstr "Drugs"
247
119
248
120
#: about/templates/about/about.djhtml:153
249
-
msgid ""
250
-
"I have banned recreational use of all drugs out of my life for as long as I\n"
251
-
"  can remember. This includes nicotine products and alcoholic beverages.<br /"
252
-
">\n"
253
-
"  I do this for multiple reasons:\n"
254
-
"  <ul>\n"
255
-
"\t<li>I don't believe drugs are necessary to have fun. When I'm with "
256
-
"friends\n"
257
-
"\tthey may be drinking alcohol, but I enjoy my time just as much with\n"
258
-
"\t  non-alcoholic drinks like sodas.</li>\n"
259
-
"\t<li>Drugs are unhealthy. Most of them cause damage to organs, and can "
260
-
"badly\n"
261
-
"        affect the body long-term. I have no desire for any of that.</li>\n"
262
-
"\t<li>For social purposes, it's always easy that I am the person that's\n"
263
-
"\tsober. This can be for multiple reasons; an emergency, being the driver "
264
-
"of\n"
265
-
"\t  the evening, ...</li>\n"
266
-
"\t<li>Drugs alter the user's perception of, and actions in reality. I don't\n"
267
-
"\t  have any need to go through that. I enjoy being sober.</li>\n"
268
-
"  </ul>\n"
269
-
"  That being said, I do see why people enjoy them, and I've read about how\n"
270
-
"  cannabis is sometimes used for medical purposes (which I would do as well\n"
271
-
"  should I need it, since that's not recreational), so I don't oppose to "
272
-
"others\n"
273
-
"  using them, nor do I refrain from buying them if I know they will be "
274
-
"consumed\n"
275
-
"  in moderation. I do oppose to usage that inflicts harm to others, or in\n"
276
-
"  general, forces other people to use it as well in a passive way."
277
-
msgstr ""
278
-
"Ik onthoud mij ten alle tijde van recreationeel gebruik van drugs, en dat al "
279
-
"voor zolang ik mij kan herinneren. Alcoholische dranken en nicotineproducten "
280
-
"beschouw ik eveneens als drugs. Ik doe dat voor meerdere redenen: <ul><li>Ik "
281
-
"geloof niet dat drugs nodig zijn om plezier te maken. Als ik samen met "
282
-
"vrienden ben drinken zij misschien alcohol, maar ik geniet net zo goed met "
283
-
"niet-alcoholische dranken zoals frisdranken.</li><li>Drugs zijn ongezond. "
284
-
"Sommigen veroorzaken schade aan organen, en kunnen het lichaam op lange "
285
-
"termijn negatief beïnvloeden. Ik heb daar absoluut geen behoefte aan.</"
286
-
"li><li>Bij sociale gelegenheden is het altijd wel handig dat ik de persoon "
287
-
"ben die nuchter blijft, denk maar aan een noodgeval, om Bob te zijn, ...</"
288
-
"li><li>Drugs hebben invloed op het perceptievermogen van een persoon, alsook "
289
-
"op diens acties. Ik vind die gedachte maar niks, dan ben ik veel liever "
290
-
"nuchter.</li></ul>Dat gezegd zijnde: Ik snap wel dat mensen genieten van "
291
-
"drugs, en ik heb ook al vaak gelezend dat cannabis soms gebruikt wordt voor "
292
-
"medische doeleinden (wat ik trouwens zelf ook zou gebruiken als het mij zou "
293
-
"helpen, want da's geen recreationeel gebruik), dus anderen mogen ze van mij "
294
-
"gebruiken, en ik zal ze ook zelf kopen voor anderen als ze met mate "
295
-
"geconsumeerd zullen worden. Ik ben wel tegen gebruik dat ook schade aan "
296
-
"anderen berokkent of anderen verplicht het op een passieve wijze te "
297
-
"consumeren (bijvoorbeeld sigaretten)."
298
-
299
-
#: about/templates/about/about.djhtml:177
300
-
msgid "Studies"
301
-
msgstr "Studies"
302
-
303
-
#: about/templates/about/about.djhtml:179
304
-
msgid ""
305
-
"I hold an undergraduate Informatics degree from Hasselt University.\n"
306
-
"    (coloquially named UHasselt). However, nowadays I'm rarely there, since "
307
-
"I'm\n"
308
-
"    now a graduate\n"
309
-
"    student of (Scientific Engineering) Informatics at Ghent University. I "
310
-
"spent most of my\n"
311
-
"    time in a rented space in Ghent with my friend Jonathan.<br />\n"
312
-
"    When I don't have any lessons to attend, I'm close to the Faculty of\n"
313
-
"    Psychology &amp; Pedagogy. For my\n"
314
-
"    courses I often travel to the Ardoyen campus in Zwijnaarde.\n"
315
-
"    "
316
-
msgstr ""
317
-
"Ik ben baccalaureaat in de informatica, dat heb ik gestudeerd aan de "
318
-
"Universiteit Hasselt. Nu ben ik daar maar zelden, want ik studeer nu voor "
319
-
"burgerlijk ingenieur-informaticus aan de Universiteit Gent. Tijdens de "
320
-
"middag ben ik vaak in de buurt van de Faculteit Psychologie en Pedagogie, "
321
-
"dat zeer dicht bij mijn thuis ligt. Voor het merendeel van mijn vakken ben "
322
-
"ik meestal te vinden op Sterre, Ardoyen en Boekentoren."
323
-
324
-
#: about/templates/about/about.djhtml:189
325
-
msgid "Sports"
326
-
msgstr "Sport"
327
-
328
-
#: about/templates/about/about.djhtml:191
329
-
msgid ""
330
-
"Every week, I use my bicycle to commute between Ghent and the\n"
331
-
"  technology campus of Ghent University, so I cycle approximately 50km per "
332
-
"week.\n"
333
-
"  <!--I also go swimming for two hours every week in the GUSB swimming\n"
334
-
"  complex. Or... TOCH ALS DE LESSEN EENS EEN KEER ZOUDEN DOORGAAN VOOR ÉÉN "
335
-
"KEER-->\n"
336
-
"  "
337
-
msgstr ""
338
-
"Voor corona pendelde ik dagelijks met mijn fiets tussen Gent en het "
339
-
"technologiepark van de UGent in Zwijnaarde, dus ik fietste gemiddeld 50 "
340
-
"kilometer per week."
341
-
342
-
#: about/templates/about/about.djhtml:198
343
-
msgid ""
344
-
"When I'm not in Ghent, I'm often home, most probably\n"
345
-
"    extremely busy with hugging my 3 dogs. Apart from that (and homework),\n"
346
-
"    my evenings are a mix of several things, like socializing,\n"
347
-
"    coding, writing, hacking my laptop, you get the idea. Also, when I feel "
348
-
"like\n"
349
-
"    dabbling in something, I'll make some time for it.\n"
350
-
"    "
351
-
msgstr ""
352
-
"Als ik niet in Gent ben, dan ben ik vaak thuis, zeer druk bezig met mijn 3 "
353
-
"honden te knuffelen. Buiten dat (en studeren) vul ik mijn avonden vaak met "
354
-
"sociaal bezig zijn, programmeren, m'n laptop hacken, enz. Als er iets anders "
355
-
"is wat mijn aandacht trekt, dan maak ik daar ook soms tijd voor vrij."
356
-
357
-
#: about/templates/about/about.djhtml:206
358
-
msgid ""
359
-
"Weekends are often trying to keep up with what university\n"
360
-
"    threw at me the last week.\n"
361
-
"    This website is my <i>spot</i> on the internet, so this is basically\n"
362
-
"    where I hang out. Sometimes you might run into me while I'm "
363
-
"\"redecorating\" the\n"
364
-
"    place, or doing spring cleaning in my code repository. Anyway, if you\n"
365
-
"    want to sit down, you can always do so, I love having people around! 😃\n"
366
-
"    "
367
-
msgstr ""
368
-
"Weekends is vooral de tijd om in te halen wat ik nog niet heb kunnen doen op "
369
-
"de universiteit. Ik ben wel thuis, dus ik win 2 pendeluren (die ik dan "
370
-
"lekker investeer in uitslapen 😄)<br />Deze website is zo'n beetje <i>mijn "
371
-
"stek</i> op het internet, dus hier hang ik dan ook vaak rond. Met een beetje "
372
-
"toeval kom je binnen terwijl ik een nieuwe vloer aan het leggen ben op de "
373
-
"voorpagina, of lenteschoonmaak in mijn code. Ach, als je goesting hebt, je "
374
-
"bent hier altijd van harte welkom, ik vind het te gek als er mensen "
375
-
"langskomen! 😃"
376
-
377
-
#: about/templates/about/about.djhtml:215
378
-
msgid ""
379
-
"I regularly add new texts to my website, or do general\n"
380
-
"    maitenance. I try to\n"
381
-
"    extract time where I can, but maintaining a website (and doing it well), "
382
-
"is\n"
383
-
"    not always the most easy job. Different screen sizes, JS "
384
-
"(in)compatibility,\n"
385
-
"    enforcing encryption, translating my website (which I do myself), ...\n"
386
-
"    Nevertheless, if I find a free spot somewhere, I might very well be "
387
-
"updating\n"
388
-
"    my website. It's satisfying work to see my own place grow under my\n"
389
-
"    fingertips, albeit slower than I want it to.<br />\n"
390
-
"    Sometimes, it might seem I've not been doing anything on my website for "
391
-
"a\n"
392
-
"    while. This might indicate real-life obligations, but might also be\n"
393
-
"    invisible changes to the source code, which are just as important as\n"
394
-
"    anything else I do around here. \n"
395
-
"    "
396
-
msgstr ""
397
-
"Ik voeg af en toe nieuwe teksten toe aan mijn website, of ik doe wat "
398
-
"onderhoudswerk. Ik probeer tijd uit te trekken waar mogelijk, maar een "
399
-
"website onderhouden (en het goed doen) is niet altijd gemakkelijk: "
400
-
"Verschillende schermgrootten, encryptie afdwingen, vertalen, ... Hoe dan "
401
-
"ook, als ik eens vrij heb, kan het zijn dat ik aan mijn website bezig ben. "
402
-
"'t Geeft veel voldoening om iets van jezelf zo te zien groeien (alhoewel ik "
403
-
"een paar groeihormonen wel zou zien zitten).<br />Als het lijkt alsof er een "
404
-
"tijd niks veranderd is, dan kan dat op andere verplichtingen wijzen, of dat "
405
-
"ik in de achtergrond heb zitten werken, wat net zo belangrijk is als de "
406
-
"etalage oppoetsen. Moest je ergens tegen een fout oplopen, dan spijt mij "
407
-
"dat, maar nu weet je tenminste waarom dat gebeurt!"
408
-
409
-
#: about/templates/about/about.djhtml:230
410
-
msgid "Politics"
+
121
msgid ""
+
122
"I have banned recreational use of all drugs out of my life for as long as I can remember. "
+
123
"This includes nicotine products and alcoholic beverages.<br> I do this for multiple "
+
124
"reasons: <ul> <li>I don't believe drugs are necessary to have fun. When I'm with friends "
+
125
"they may be drinking alcohol, but I enjoy my time just as much with non-alcoholic drinks "
+
126
"like sodas.</li> <li>Drugs are unhealthy. Most of them cause damage to organs, and can "
+
127
"badly affect the body long-term. I have no desire for any of that.</li> <li>For social "
+
128
"purposes, it's always easy that I am the person that's sober. This can be for multiple "
+
129
"reasons; an emergency, being the driver of the evening, ...</li> <li>Drugs alter the user's "
+
130
"perception of, and actions in reality. I don't have any need to go through that. I enjoy "
+
131
"being sober.</li> </ul> That being said, I do see why people enjoy them, and I've read "
+
132
"about how cannabis is sometimes used for medical purposes (which I would do as well should "
+
133
"I need it, since that's not recreational), so I don't oppose to others using them, nor do I "
+
134
"refrain from buying them if I know they will be consumed in moderation. I do oppose to "
+
135
"usage that inflicts harm to others, or in general, forces other people to use it as well in "
+
136
"a passive way."
+
137
msgstr ""
+
138
"Ik onthoud mij ten alle tijde van recreationeel gebruik van drugs, en dat al zolang ik mij "
+
139
"kan herinneren. Alcoholische dranken en nicotineproducten beschouw ik eveneens als drugs."
+
140
"<br>Ik doe dat voor meerdere redenen: <ul><li>Ik geloof niet dat drugs nodig zijn om "
+
141
"plezier te maken. Als ik samen met vrienden ben drinken zij misschien alcohol, maar ik "
+
142
"geniet net zo goed met niet-alcoholische dranken zoals frisdranken.</li><li>Drugs zijn "
+
143
"ongezond. Sommigen veroorzaken schade aan organen, en kunnen het lichaam op lange termijn "
+
144
"negatief beïnvloeden. Ik heb daar absoluut geen behoefte aan.</li><li>Bij sociale "
+
145
"gelegenheden is het altijd wel handig dat ik de persoon ben die nuchter blijft, denk maar "
+
146
"aan een noodgeval, om Bob te zijn, ...</li><li>Drugs hebben invloed op het "
+
147
"perceptievermogen van een persoon, alsook op diens acties. Ik vind die gedachte maar niks, "
+
148
"dan ben ik veel liever nuchter.</li></ul>Dat gezegd zijnde: Ik snap wel dat mensen genieten "
+
149
"van drugs, en ik heb ook al vaak gelezen dat cannabis soms gebruikt wordt voor medische "
+
150
"doeleinden (wat ik trouwens zelf ook zou gebruiken als het mij zou helpen, want da's geen "
+
151
"recreationeel gebruik), dus anderen mogen ze van mij gebruiken, en ik zal ze ook zelf kopen "
+
152
"voor anderen als ze met mate geconsumeerd zullen worden. Ik ben wel tegen gebruik dat ook "
+
153
"schade aan anderen berokkent of anderen verplicht het op een passieve wijze te consumeren "
+
154
"(bijvoorbeeld sigaretten)."
+
155
+
156
#: templates/about/about.djhtml:98
+
157
msgid "Studies &amp; work"
+
158
msgstr "Studies &amp; werk"
+
159
+
160
#: templates/about/about.djhtml:100
+
161
msgid ""
+
162
"I hold an undergraduate Informatics degree from Hasselt University. (coloquially named "
+
163
"UHasselt), and a graduate degree of Scientific Engineering from Ghent University, "
+
164
"specialisation Informatics and Artificial Intelligence.<br> Currently I'm employed as a "
+
165
"doctorate researcher at the University of Antwerp. I chose this because I want to keep "
+
166
"learning about informatics as much as possible, and researching it at a university is the "
+
167
"best way to do that."
+
168
msgstr ""
+
169
"Ik heb een baccalaureaatsdiploma informatica van de Universiteit Hasselt en een diploma "
+
170
"burgerlijk ingenieur-informaticus van de Universiteit Gent, met specialisatie artificiële "
+
171
"intelligentie.<br>\n"
+
172
"Op dit moment ben ik aangesteld als doctorandus aan de Universiteit Antwerpen. Ik heb voor "
+
173
"dit werk gekozen omdat ik zoveel mogelijk over informatica wil leren, en onderzoek doen aan "
+
174
"een universiteit is daarvoor de beste methode."
+
175
+
176
#: templates/about/about.djhtml:111
+
177
msgid ""
+
178
"I cycle approximately 20 kilometres per day, because I use my bicycle to commute to work. I "
+
179
"also use my bicycle for getting around in general. That way, I can combine my need for "
+
180
"transport with my need to sport. This saves me a lot of time, because I don't have to spend "
+
181
"it with going to a gym."
+
182
msgstr ""
+
183
"Ik fiets ongeveer 20 kilometer per dag dat ik naar het werk ga, omdat ik mijn fiets gebruik "
+
184
"om te pendelen. Ik fiets ook voor mijn dagdagelijkse verplaatsingen. Op die manier kan ik "
+
185
"sporten terwijl ik mezelf transporteer. Zo spaar ik een hoop tijd uit."
+
186
+
187
#: templates/about/about.djhtml:118
+
188
msgid "Politics"
411
189
msgstr "Politiek"
412
190
413
191
#: about/templates/about/about.djhtml:231
414
-
msgid ""
415
-
"I\n"
416
-
"    keep myself informed about political subjects that interest me. A list "
417
-
"of\n"
418
-
"    some subjects I follow with hightened attention:\n"
419
-
"    <ul>\n"
420
-
"        <li>Law enforcement</li>\n"
421
-
"        <li>Public transport</li>\n"
422
-
"        <li>Climate mayhem</li>\n"
423
-
"        <li>Freedom and privacy</li>\n"
424
-
"        <li>Human rights</li>\n"
425
-
"        <li>Digital agenda</li>\n"
426
-
"        <li>Copyright abuse &amp; reform</li>\n"
427
-
"        <li>Belgian communautarian debate</li>\n"
428
-
"        <li>Governmental &amp; corporate accountability</li>\n"
429
-
"    </ul>\n"
430
-
"    I also hold opinions on many issues, which I believe to be rational "
431
-
"(but\n"
432
-
"    who doesn't, right?), but I don't feel attached to a political "
433
-
"orientation, nor do I\n"
434
-
"    change my viewpoint to better align with one. I will say that <em>in\n"
435
-
"    general</em> I tend to lean towards ideas that ecological parties and "
436
-
"pirate\n"
437
-
"    parties often espouse. But again, my opinions might differ\n"
438
-
"    drastically. Do ask me if you would like to know more, I'm all for\n"
439
-
"    explaining."
440
-
msgstr ""
441
-
"Ik volg de actualiteit over politieke onderwerpen die mij interesseren. "
442
-
"Enkele onderwerpen die mij zeker interesseren zijn:<ul><li>Ordehandhaving</"
443
-
"li><li>Openbaar vervoer</li><li>De klimaatramp</li><li>Vrijheid en privacy</"
444
-
"li><li>Mensenrechten</li><li>De digitale agenda</"
445
-
"li><li>Kopieerrechtenmisbruik en -hervorming</li><li>Het Belgisch "
446
-
"communautair debat</li><li>Verantwoordelijk houden van overheden en "
447
-
"bedrijven</li></ul>Ik heb ook verschillende meningen op veel vlakken, "
448
-
"waarvan ik denk dat ze rationeel zijn (maar wie denkt dat nu niet, hè?), "
449
-
"maar ik voel geen sterke verbondenheid met een specifieke politieke "
450
-
"stroming. Ik zal wel toegeven dat ik aanleun bij ideeën die ecologische en "
451
-
"piratenpartijen vaak aanhouden. Maar opnieuw, mijn mening kan radicaal "
452
-
"verschillen (bijvoorbeeld over kernenergie). Aarzel niet om het mij te "
453
-
"vragen als u meer wilt weten, ik leg graag dingen uit."
454
-
455
-
#: about/templates/about/about.djhtml:269
456
-
msgid ""
457
-
"Despite my interest in politics, I try not to bring this up\n"
458
-
"    into daily communication when it's not necessary. The reason is "
459
-
"threefold:\n"
460
-
"    <ul>\n"
461
-
"        <li>In addition to my poor social skills, I am also a very bad "
462
-
"speaker;\n"
463
-
"            without ample time to prepare, I have a \n"
464
-
"            very hard time voicing my opinion in a convincing manner, even "
465
-
"on\n"
466
-
"            issues that I (think I) understand very well. I would like to "
467
-
"inform\n"
468
-
"            people, but if I can't talk in a convincing way, I might do "
469
-
"more\n"
470
-
"            harm than good, so I try to avoid \"live debating\".</li>\n"
471
-
"        <li>Politics can be a sensitive topic. While I'd love to talk about\n"
472
-
"            sensitive issues with my friends, I don't know if the reverse "
473
-
"is\n"
474
-
"            true, and I do not want to look annoying to be friends with.\n"
475
-
"            Therefore I try to refrain from bringing up political \n"
476
-
"            discussions myself. However, if one of my friends were to bring "
477
-
"it\n"
478
-
"            up, I will gladly partake, because I take that as a sign that "
479
-
"there\n"
480
-
"            is some mutual interest.</li>\n"
481
-
"        <li>I have a website on which I can talk at length and in detail "
482
-
"about\n"
483
-
"            these things. This also offers an easy \"getaway\" for friends, "
484
-
"but\n"
485
-
"            also other people; they can decide for themselves whether they "
486
-
"want\n"
487
-
"            to know about my opinions, without awkward social interactions. "
488
-
"It\n"
489
-
"            also allows me to directly link to source material, correct\n"
490
-
"            mistakes, and it's an easy reference point for myself.</li>\n"
491
-
"    </ul>\n"
492
-
"    "
493
-
msgstr ""
494
-
"Ondanks mijn interesse in politiek tracht ik het niet te fel onnodig naar "
495
-
"boven te brengen in dagdagelijkse communicatie. Daar heb ik drie redenen "
496
-
"voor:<ul><li>Ik ben niet sociaal vaardig en een slechte toespreker; als ik "
497
-
"me niet tegoei kan voorbereiden is het voor mij moeilijk om mijn standpunt "
498
-
"op overtuigende wijze over te brengen, zelfs op vlakken die ik goed (denk "
499
-
"te) begrijp(en). Ik informeer mensen graag, maar als ik dat niet op een "
500
-
"goede manier kan doen, doe ik misschien meer kwaad dan goed, dus ik probeer "
501
-
"\"live\" debatteren te voorkomen.</li><li>Politiek kan een gevoelig "
502
-
"onderwerp zijn. Alhoewel ik mijn hand daar niet voor omdraai voor mijn "
503
-
"vrienden, ben ik niet zeker of dat omgekeerd ook het geval is, en ik heb "
504
-
"geen goesting om hen te irriteren met mijn aanwezigheid. Nu, moest één van "
505
-
"mijn vrienden zoiets naar boven brengen, dan zal ik zeker ook mijn zegje "
506
-
"doen, want dat beschouw ik als een teken dat er een gedeelde interesse is "
507
-
"tussen ons.</li><li>Ik heb een website waar ik over al die dingen vrij kan "
508
-
"schrijven. Dit geeft anderen ook een \"veilige vluchtweg\"; ze kunnen voor "
509
-
"zichzelf bepalen of ze over mijn meningen willen lezen of niet, zonder dat "
510
-
"daar ongemakkelijke interacties voor nodig zijn.</li></ul>"
511
-
512
-
#: about/templates/about/about.djhtml:295
513
-
msgid "How I do my computing"
+
192
msgid ""
+
193
"I keep myself informed about political subjects that interest me. A list of some subjects I "
+
194
"follow with hightened attention: <ul> <li>Law enforcement</li> <li>Public transport</li> "
+
195
"<li>Climate mayhem</li> <li>Freedom and privacy</li> <li>Human rights</li> <li>Digital "
+
196
"agenda</li> <li>Copyright abuse &amp; reform</li> <li>Belgian communautarian debate</li> "
+
197
"<li>Governmental &amp; corporate accountability</li> </ul> I also hold opinions on many "
+
198
"issues, which I believe to be rational (but who doesn't, right?), but I don't feel attached "
+
199
"to a political orientation, nor do I change my viewpoint to better align with one. I will "
+
200
"say that <em>in general</em> I tend to lean towards ideas that ecological parties and "
+
201
"pirate parties often espouse. But again, my opinions might differ drastically. Do ask me if "
+
202
"you would like to know more, I'm all for explaining."
+
203
msgstr ""
+
204
"Ik volg de actualiteit over politieke onderwerpen die mij interesseren. Enkele onderwerpen "
+
205
"die mij zeker interesseren zijn:<ul><li>Ordehandhaving</li><li>Openbaar vervoer</li><li>De "
+
206
"klimaatramp</li><li>Vrijheid en privacy</li><li>Mensenrechten</li><li>Digitaal beleid</"
+
207
"li><li>Kopieerrechtenmisbruik en -hervorming</li><li>Het Belgisch communautair debat</"
+
208
"li><li>Verantwoordelijk houden van overheden en bedrijven</li></ul>Ik heb ook verschillende "
+
209
"meningen op veel vlakken, waarvan ik denk dat ze rationeel zijn (maar wie denkt dat nu "
+
210
"niet, hè?), maar ik voel geen sterke verbondenheid met een specifieke politieke stroming. "
+
211
"Ik zal wel toegeven dat ik aanleun bij ideeën die ecologische en piratenpartijen vaak "
+
212
"aanhouden. Maar opnieuw, mijn mening kan radicaal verschillen (bijvoorbeeld over "
+
213
"kernenergie). Aarzel niet om het mij te vragen als u meer wilt weten, ik leg graag dingen "
+
214
"uit."
+
215
+
216
#: templates/about/about.djhtml:141
+
217
msgid "How I do my computing"
514
218
msgstr "Hoe ik met de computer werk"
515
219
516
220
#: about/templates/about/about.djhtml:297
517
-
msgid ""
+
221
msgid ""
518
222
"It's what I do most, so for those interested, I\n"
519
-
"    figured I'd talk about how I do the things with computers =3"
520
-
msgstr ""
+
223
"with computers =3"
+
224
msgstr ""
521
225
"Ik doe dit het meeste, dus moest je geïnteresseerd zijn, dan heb ik hier wat "
522
-
"geschreven over hoe ik met de PC werk."
523
-
+
226
"over hoe ik met de PC werk."
+
227
524
228
#: about/templates/about/about.djhtml:301
525
-
#, fuzzy, python-format
526
-
#| msgid ""
527
-
#| "I have a reliable computer that I built myself, and a\n"
528
-
#| "    companion laptop through Hasselt University. Both run\n"
529
-
#| "    <a href=\"https://archlinux.org\" target=\"_blank\">Arch</a>,\n"
530
-
#| "    the best\n"
531
-
#| "    <a href=\"https://GNU.org\" target=\"_blank\">GNU</a>/<a\n"
532
-
#| "       href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Linux_kernel\" "
533
-
#| "target=\"_blank\">Linux</a> distro out there.\n"
534
-
#| "    I do almost all my stuff in\n"
535
-
#| "    <a href=\"https://www.gnu.org/software/emacs/\" target=\"_blank\">GNU "
536
-
#| "Emacs</a>, like\n"
537
-
#| "    programming, maintaining my diary, working, system maitenance, and "
538
-
#| "sometimes\n"
539
-
#| "    even browsing. I sometimes also use\n"
540
-
#| "    <a  href=\"https://neovim.io\" target=\"_blank\">NeoVim</a>.\n"
541
-
#| "    &gt;80%% of my work is text\n"
542
-
#| "    related, and terminals are just better at that than a fully fledged "
543
-
#| "desktop\n"
544
-
#| "    environment.<br />\n"
545
-
#| "    Languages I prefer are\n"
546
-
#| "    <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/"
547
-
#| "C_%%28programming_language%%29\" target=\"_blank\">C</a>,\n"
548
-
#| "    <a href=\"https://www.python.org/\" target=\"_blank\">Python</a>,\n"
549
-
#| "    and (my current favorite)\n"
550
-
#| "    <a href=\"https://clojure.org\" target=\"_blank\">Clojure</a>.\n"
551
-
#| "    I'm trying to pick up\n"
552
-
#| "    <a href=\"https://haskell.org\" target=\"_blank\">Haskell</a>,\n"
553
-
#| "    which goes as well as you'd expect from a language like that. <br />\n"
554
-
#| "    I run\n"
555
-
#| "    <a href=\"https://lineageos.org/\" target=\"_blank\">Lineage OS 14.1</"
556
-
#| "a>\n"
557
-
#| "    on my phone (In laymen terms: It's basically\n"
558
-
#| "    a cool and slim Android/Linux 7 with less Google interference).<br /"
559
-
#| ">\n"
560
-
#| "    Code repositories are <b>always</b>\n"
561
-
#| "    <a href=\"https://git-scm.com/\" target=\"_blank\">Git</a>\n"
562
-
#| "    repos, no exceptions. Depending on\n"
563
-
#| "    the project size, I use a simple dependency listing, or a recognized "
564
-
#| "project\n"
565
-
#| "    manager like\n"
566
-
#| "    <a href=\"https://leiningen.org/\" target=\"_blank\">Leiningen</a>\n"
567
-
#| "    or\n"
568
-
#| "    <a href=\"http://doc.crates.io/\" target=\"_blank\">Cargo</a>.\n"
569
-
#| "    "
570
-
msgid ""
+
229
#, python-format
+
230
msgid ""
571
231
"I have a reliable computer that I built myself, and a\n"
572
-
"    companion laptop through Hasselt University. Both run\n"
573
-
"    <a href=\"https://archlinux.org\" target=\"_blank\">Arch</a>,\n"
574
-
"    the best\n"
575
-
"    <a href=\"https://GNU.org\" target=\"_blank\">GNU</a>/<a\n"
576
-
"       href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Linux_kernel\" "
577
-
"target=\"_blank\">Linux</a> distro out there.\n"
578
-
"    I do almost all my stuff in\n"
579
-
"    <a href=\"https://www.gnu.org/software/emacs/\" target=\"_blank\">GNU "
580
-
"Emacs</a>, like\n"
581
-
"    programming, maintaining my diary, working, system maitenance, and "
582
-
"sometimes\n"
583
-
"    even browsing. I sometimes also use\n"
584
-
"    <a  href=\"https://neovim.io\" target=\"_blank\">NeoVim</a>.\n"
585
-
"    &gt;80%% of my work is text\n"
586
-
"    related, and terminals are just better at that than a fully fledged "
587
-
"desktop\n"
588
-
"    environment.<br />\n"
589
-
"    Languages I prefer are\n"
590
-
"    <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/C_%%28programming_language%%29\" "
591
-
"target=\"_blank\">C</a>,\n"
592
-
"    <a href=\"https://www.python.org/\" target=\"_blank\">Python</a>,\n"
593
-
"    and (my current favorite)\n"
594
-
"    <a href=\"https://clojure.org\" target=\"_blank\">Clojure</a>.\n"
595
-
"    I'm trying to pick up\n"
596
-
"    <a href=\"https://haskell.org\" target=\"_blank\">Haskell</a>,\n"
597
-
"    which goes as well as you'd expect from a language like that. <br />\n"
598
-
"    I run\n"
599
-
"    <a href=\"https://lineageos.org/\" target=\"_blank\">Lineage OS 14.1</"
600
-
"a>\n"
601
-
"    on my phone (In laymen terms: It's basically\n"
602
-
"    a cool and slim Android/Linux 7 with less Google interference).<br />\n"
603
-
"    Code repositories are <b>always</b>\n"
604
-
"    <a href=\"https://git-scm.com/\" target=\"_blank\">Git</a>\n"
605
-
"    repos, no exceptions. Depending on\n"
606
-
"    the project size, I use a simple dependency listing, or a recognized "
607
-
"project\n"
608
-
"    manager like\n"
609
-
"    <a href=\"https://leiningen.org/\" target=\"_blank\">Leiningen</a>\n"
610
-
"    or\n"
611
-
"    <a href=\"http://doc.crates.io/\" target=\"_blank\">Cargo</a>.\n"
612
-
"    "
613
-
msgstr ""
614
-
"Ik maak gebruik van een betrouwbare computer die ik zelf in elkaar heb "
615
-
"gedraaid (natuurlijk), en een even betrouwbare laptop voor als ik onderweg "
616
-
"ben. Beide draaien op <a href=\"https://archlinux.org\">Arch</a>, de beste "
617
-
"<a href=\"https://GNU.org\">GNU</a>/<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/"
618
-
"Linux_kernel\">Linux</a>-distro die er is. Haast al mijn werk verricht ik in "
619
-
"de terminal met <a href=\"https://www.gnu.org/software/emacs/\">GNU Emacs</"
620
-
"a>, zoals programmeren, mijn planning onderhouden, administratie en "
621
-
"systeemonderhoud. Soms gebruik ik ook wel eens <a href=\"https://neovim."
622
-
"io\">NeoVim</a>. 80%% van mijn werk is simpelweg in tekstformaat, en "
623
-
"terminals zijn simpelweg beter hierin dan een desktopomgeving met honderd "
624
-
"toeters en bellen zoals KDE.<br>Ik programmeer graag in functionele en "
625
-
"logische talen omdat die paradigma's mij zeer goed helpen."
626
-
"<br>Programmeertalen waar ik graag in werk (en ook graag heb omdat het zo'n "
627
-
"goede talen zijn) zijn <a href=\"https://www.rust-lang.org\">Rust</a>, <a "
628
-
"href=\"https://golang.org/\">Go</a>, <a href=\"https://www.python.org/"
629
-
"\">Python</a>, <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/"
630
-
"C_%%28programming_language%%29\">C</a>, en (m'n huidige favoriet) <a "
631
-
"href=\"https://clojure.org\">Clojure</a>. Ik probeer een beetje grip te "
632
-
"krijgen op de werking van <a href=\"https://haskell.org\">Haskell</a>, en "
633
-
"dat gaat zo goed als je verwacht als je Haskell probeert te leren.<br>Op m'n "
634
-
"GSM gebruik ik <a href=\"https://lineageos.org/\">Lineage OS 14.1</a> (Als "
635
-
"je het niet kent: 't Is een snelle en simpele <i>fork</i> van Android/Linux "
636
-
"7 met een stuk minder gemoei en privacyproblemen van Google). <br>Het VCS "
637
-
"dat ik voor m'n code gebruik is altijd <a href=\"https://git-scm.com/\">Git</"
638
-
"a>, zonder uitzondering. Afhankelijk van de projectgrootte gebruik ik een "
639
-
"simpele lijst met de <i>dependencies</i>, of een projectmanager die zichzelf "
640
-
"al danig heeft bewezen, zoals <a href=\"https://leiningen.org/\">Leiningen</"
641
-
"a> of <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"http://doc.crates.io/"
642
-
"\">Cargo</a>."
643
-
644
-
#: about/templates/about/about.djhtml:337
645
-
msgid "My website"
+
232
"University. Both run <a href=\"https://archlinux.org\" target=\"_blank\">Arch</a>, the best "
+
233
"<a href=\"https://GNU.org\" target=\"_blank\">GNU</a>/<a href=\"https://en.wikipedia.org/"
+
234
"wiki/Linux_kernel\" target=\"_blank\">Linux</a> distro out there. I do almost all my stuff "
+
235
"in <a href=\"https://www.gnu.org/software/emacs/\" target=\"_blank\">GNU Emacs</a>, like "
+
236
"programming, maintaining my diary, working, system maitenance, and sometimes even browsing. "
+
237
"I sometimes also use <a  href=\"https://neovim.io\" target=\"_blank\">NeoVim</a>. &gt;80%% "
+
238
"of my work is text related, and terminals are just better at that than a fully fledged "
+
239
"desktop environment.<br> Languages I prefer are <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/"
+
240
"C_%%28programming_language%%29\" target=\"_blank\">C</a>, <a href=\"https://www.python.org/"
+
241
"\" target=\"_blank\">Python</a>, and (my current favorite) <a href=\"https://clojure.org\" "
+
242
"target=\"_blank\">Clojure</a>. I'm trying to pick up <a href=\"https://haskell.org\" "
+
243
"target=\"_blank\">Haskell</a>, which goes as well as you'd expect from a language like "
+
244
"that. <br> I run <a href=\"https://lineageos.org/\" target=\"_blank\">Lineage OS 14.1</a> "
+
245
"on my phone (In laymen terms: It's basically a cool and slim Android/Linux 7 with less "
+
246
"Google interference).<br> Code repositories are <b>always</b> <a href=\"https://git-scm.com/"
+
247
"\" target=\"_blank\">Git</a> repos, no exceptions. Depending on the project size, I use a "
+
248
"simple dependency listing, or a recognized project manager like <a href=\"https://leiningen."
+
249
"org/\" target=\"_blank\">Leiningen</a> or <a href=\"http://doc.crates.io/\" "
+
250
"target=\"_blank\">Cargo</a>."
+
251
msgstr ""
+
252
"Ik maak gebruik van een betrouwbare computer die ik zelf in elkaar heb gedraaid en een even "
+
253
"betrouwbare laptop voor als ik onderweg ben. Beide draaien op <a href=\"https://archlinux."
+
254
"org\">Arch</a>, de beste <a href=\"https://GNU.org\">GNU</a>-distro die er is. Haast al "
+
255
"mijn werk verricht ik in de terminal met <a href=\"https://www.gnu.org/software/emacs/"
+
256
"\">GNU Emacs</a>, zoals programmeren, mijn planning onderhouden, administratie en "
+
257
"systeemonderhoud. Soms gebruik ik ook wel eens <a href=\"https://neovim.io\">NeoVim</a>. "
+
258
"&gt;80%% van mijn werk is simpelweg in tekstformaat, en terminals zijn simpelweg beter "
+
259
"hierin dan een desktopomgeving met honderd toeters en bellen zoals KDE.<br>Ik programmeer "
+
260
"graag in functionele en logische talen omdat die paradigma's mij zeer goed helpen."
+
261
"<br>Programmeertalen waar ik graag in werk (en ook graag heb omdat het zo'n goede talen "
+
262
"zijn) zijn <a href=\"https://www.rust-lang.org\">Rust</a>, <a href=\"https://golang.org/"
+
263
"\">Go</a>, <a href=\"https://www.python.org/\">Python</a>, <a href=\"https://en.wikipedia."
+
264
"org/wiki/C_%%28programming_language%%29\">C</a>, en <a href=\"https://clojure."
+
265
"org\">Clojure</a>. Ik probeer een beetje grip te krijgen op de werking van <a "
+
266
"href=\"https://haskell.org\">Haskell</a>, en dat gaat net zoals wat je verwacht als je "
+
267
"Haskell probeert te leren.<br>Op m'n GSM gebruik ik <a href=\"https://lineageos.org/"
+
268
"\">Lineage OS 14.1</a> (Als je het niet kent: 't Is een snelle en simpele <i>fork</i> van "
+
269
"Android/Linux 7 met een stuk minder gemoei en privacyproblemen van Google). <br>Het VCS dat "
+
270
"ik voor m'n code gebruik is altijd <a href=\"https://git-scm.com/\">Git</a>, zonder "
+
271
"uitzondering. Afhankelijk van de projectgrootte gebruik ik een simpele lijst met de "
+
272
"<i>dependencies</i>, of een projectmanager die zichzelf al danig heeft bewezen, zoals <a "
+
273
"href=\"https://leiningen.org/\">Leiningen</a> of <a href=\"http://doc.crates.io/\">Cargo</"
+
274
"a>."
+
275
+
276
#: templates/about/about.djhtml:183
+
277
msgid "My website"
646
278
msgstr "Mijn website"
647
279
648
280
#: about/templates/about/about.djhtml:339
649
-
msgid ""
+
281
msgid ""
+
282
"My web server runs on <a href=\"https://nginx.com\" target=\"_blank\">Nginx</a>, and the "
+
283
"website itself is built using <a href=\"https://djangoproject.com\" "
+
284
"target=\"_blank\">Django</a>, a Python web framework that's extremely well written. On that "
+
285
"strong base, I've been able to build a very strong and secure website."
+
286
msgstr ""
+
287
"Mijn webserver gebruikt <a href=\"https://nginx.com\" target=\"_blank\">Nginx</a>, en de "
+
288
"website zelf is gebouwd met <a href=\"https://djangoproject.com\" target=\"_blank\">Django</"
+
289
"a>, een Python-framework dat enorm goed geschreven is. Met behulp van deze sterke fundering "
+
290
"heb ik een zeer robuuste en veilige website kunnen bouwen."
+
291
+
292
#: templates/about/about.djhtml:196
+
293
msgid ""
+
294
"I regularly add new texts to my website, or do general maitenance. I try to extract time "
+
295
"where I can, but maintaining a website (and doing it well), is seldom an easy job. "
+
296
"Different screen sizes, CSS (in)compatibility, enforcing encryption, translating my website "
+
297
"(which I do myself), ... Nevertheless, if I find a free spot somewhere, I might very well "
+
298
"be updating my website. It's satisfying work to see my own place grow under my fingertips, "
+
299
"albeit slower than I want it to.<br> Sometimes, it might seem I've not been doing anything "
+
300
"on my website for a while. This might indicate real-life obligations, but might also be "
+
301
"invisible changes to the source code, which are just as important as anything else I do "
+
302
"around here."
+
303
msgstr ""
+
304
"Ik voeg af en toe nieuwe teksten toe aan mijn website, of ik doe wat onderhoudswerk. Ik "
+
305
"probeer tijd uit te trekken waar mogelijk, maar een website onderhouden (en het goed doen) "
+
306
"is niet altijd gemakkelijk: Verschillende schermgrootten, encryptie afdwingen, "
+
307
"vertalen, ... Hoe dan ook, als ik eens vrij heb, kan het zijn dat ik aan mijn website bezig "
+
308
"ben. Het geeft veel voldoening om iets van jezelf zo te zien groeien.<br>Als het lijkt "
+
309
"alsof er een tijd niks veranderd is, dan kan dat op andere verplichtingen wijzen, of dat ik "
+
310
"in de achtergrond heb zitten werken, wat net zo belangrijk is als de etalage oppoetsen. "
+
311
"Moest je ergens tegen een fout oplopen, dan spijt mij dat, maar dan weet je tenminste "
+
312
"waarom dat gebeurt!"
+
313
+
314
#: templates/about/about.djhtml:212
+
315
msgid ""
+
316
"I try to make my website available in multiple languages, more specifically in those "
+
317
"languages that I feel comfortable enough with to translate myself. To this end, I use a "
+
318
"translator program that can translate from and to more than 100 languages. The core of that "
+
319
"program is made up of <a href=\"https://apertium.org\" target=\"_blank\">Apertium</a> and "
+
320
"the <a href=\"link naar paper\" target=\"_blank\">M2M-100</a> neural translator model. Both "
+
321
"of these are free/libre software, and can operate without any internet connection, so I "
+
322
"highly recommend both projects for your (digital) translation tasks.<br> I refuse to use "
+
323
"any <a href=\"https://www.gnu.org/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html\" "
+
324
"target=\"_blank\"><abbr title=\"Service as a Software Substitute\">SaaSS</abbr></a> "
+
325
"(especially if made by <a href=\"https://stallman.org/google.html\" "
+
326
"target=\"_blank\">Google</a>), which means I won't use Google Translate (or any other "
+
327
"SaaSS), because these services are made to take away digital independence (i.e. freedom) "
+
328
"from the people, in the same way that proprietary software tries to embed digital "
+
329
"dependence in our society.<br> While machine translators lack the quality of a human "
+
330
"translator, that's no problem for me: I only use my program to do the \"bulk "
+
331
"translations\", which are very tedious and can take up weeks of my time, time that I simply "
+
332
"don't have. After those translations are made, I go over them manually to fix all the "
+
333
"remaining mistakes, and add the missing details and contextual nuances (if necessary) that "
+
334
"machine translators have a lot of trouble with. That is how I'm able to maintain so many "
+
335
"different translations of my website on my own."
+
336
msgstr ""
+
337
"Ik doe mijn best om mijn website in meerdere talen beschikbaar te maken, namelijk in die "
+
338
"talen waarbij ik denk dat ik goed genoeg ben om ze zelfstandig te vertalen. Om mij bij deze "
+
339
"tijdsintensieve opdracht te helpen gebruik ik een vertaalprogramma dat tussen meer dan "
+
340
"honderd verschillende talen kan vertalen, waarvan ik de 'voorkant' zelf geschreven heb. De "
+
341
"kern van het programma maakt dankbaar gebruik van <a href=\"https://apertium.org\" "
+
342
"target=\"_blank\">Apertium</a> en het <a href=\"link naar paper\" "
+
343
"target=\"_blank\">M2M-100</a>-vertaalmodel. Beide programma's zijn vrije software en kunnen "
+
344
"functioneren zonder internetverbinding, dus ik raad beide projecten sterk aan voor ieders "
+
345
"(digitale) vertaalopdrachten.<br> Ik weiger categoriek om <a href=\"https://www.gnu.org/"
+
346
"philosophy/who-does-that-server-really-serve.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Service "
+
347
"als een SoftwareSubstituut\">SaeSS</abbr> te gebruiken, in het bijzonder die van <a "
+
348
"href=\"https://stallman.org/google.html\" target=\"_blank\">Google</a>; daarom gebruik ik "
+
349
"ook Google Translate niet, omdat deze 'diensten' gemaakt zijn om de digitale "
+
350
"onafhankelijkheid van mensen af te nemen (Lees: onze vrijheid), net zoals hoe propriëtaire "
+
351
"software aangewend wordt om digitale afhankelijkheid in onze maatschappij te verankeren."
+
352
"<br> Het klopt dat machinale vertalingen kwalitatief moeten onderdoen voor mensen die zelf "
+
353
"vertalen, maar voor mij is dat slechts een klein probleem; ik gebruik die programma's enkel "
+
354
"voor een 'initiële' vertaling te doen. Met dit alleen al spaar ik ettelijke weken, "
+
355
"misschien zelfs maanden van mijn leven uit. Als die vertalingen klaar zijn en ik een gaatje "
+
356
"vind in mijn agenda, ga ik er nog eens manueel over om de resterende vertaalfoutjes eruit "
+
357
"te halen. Tegelijkertijd voeg ik dan ook nog wat details of ontbrekende context toe (indien "
+
358
"nodig) waar vertaalsoftware nog steeds veel moeite mee hebben. Dat is hoe ik er in slaag \n"
+
359
" Ik vertaal de teksten dan ook eigenhandig in het Frans, Nederlands en Engels. Voor andere "
+
360
"talen ben ik aan het kijken wat de mogelijkheden zijn met automatische programma's, met "
+
361
"name <a href=\"https://apertium.org\" target=\"_blank\">Apertium</a>, hetgeen vrije "
+
362
"software is om machinaal te vertalen. Ik weiger principieel om een     <a\n"
+
363
"    href=\"https://www.gnu.org/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html\"\n"
+
364
"    target=\"_blank\"><abbr title=\"Service as a Software Substitute\">SaaSS</abbr></a> "
+
365
"zoals     <a href=\"https://stallman.org/google.html\" target=\"_blank\">Google</a> te "
+
366
"gebruiken. Apertium is kwalitatief een stuk zwakker, maar daar ben ik bereid mee te leven."
+
367
+
368
#: templates/about/about.djhtml:245
+
369
#, fuzzy
+
370
#| msgid ""
+
371
#| "I use Esperanto for hyperlinks, because I want my web\n"
+
372
#| "    pages to be navigated in a language-agnostic way, and in those cases, a\n"
+
373
#| "    politically neutral, international language is best."
+
374
msgid ""
650
375
"\n"
651
-
"    My web server runs on\n"
652
-
"    <a href=\"https://nginx.com\" target=\"_blank\">Nginx</a>, and the "
653
-
"website\n"
654
-
"    itself is built using \n"
655
-
"    <a href=\"https://djangoproject.com\" target=\"_blank\">Django</a>, a "
656
-
"Python\n"
657
-
"    web framework that's extremely well written.\n"
658
-
"    "
659
-
msgstr ""
+
376
"agnostic way, and in those cases, a politically neutral, international language is best."
+
377
msgstr ""
660
378
"\n"
661
-
"Mijn webserver gebruikt <a href=\"https://nginx.com\" "
662
-
"target=\"_blank\">Nginx</a>, en de website zelf is gebouwd met <a "
663
-
"href=\"https://djangoproject.com\" target=\"_blank\">Django</a>, een Python-"
664
-
"framework dat enorm goed geschreven is."
665
-
+
379
"worden op de meest taalagnostische manier mogelijk. Omdat ik tegen de mondiale verengelsing "
+
380
"ben, is Esperanto de beste keuze, en sowieso is een politiek neutrale, verbindende taal "
+
381
"hiervoor het beste geschikt."
+
382
666
383
#: about/templates/about/about.djhtml:354
667
-
msgid ""
668
-
"\n"
669
-
"    I try to make my website available in multiple languages.\n"
670
-
"    I translate manually into Dutch, French and English.\n"
671
-
"    For other languages,\n"
672
-
"    I'm supported by <a href=\"https://apertium.org\" "
673
-
"target=\"_blank\">Apertium</a>\n"
674
-
"    since November 2020, which is a free software\n"
675
-
"    machine translator. I refuse to use any\n"
676
-
"    <a\n"
677
-
"    href=\"https://www.gnu.org/philosophy/who-does-that-server-really-serve."
678
-
"html\"\n"
679
-
"    target=\"_blank\"><abbr title=\"Service as a Software "
680
-
"Substitute\">SaaSS</abbr></a> by\n"
681
-
"    <a href=\"https://stallman.org/google.html\" target=\"_blank\">Google</"
682
-
"a>,\n"
683
-
"    which means I won't use Google Translate. Apertium is not as good in "
684
-
"quality, but that's no\n"
685
-
"    problem for me: I only use it to do the \"bulk translations\", which are "
686
-
"very\n"
687
-
"    tedious and can take\n"
688
-
"    up weeks of my time, time that I simply don't have. After the "
689
-
"translations\n"
690
-
"    are made, I go over them manually to fix all the remaining mistakes, and "
691
-
"add\n"
692
-
"    the\n"
693
-
"    missing details and contextual nuances (if necessary) that machine\n"
694
-
"    translators have a lot of trouble with.\n"
695
-
"    "
696
-
msgstr ""
697
-
"\n"
698
-
"Ik doe mijn best om mijn website in meerdere talen beschikbaar te maken. Ik "
699
-
"vertaal de teksten dan ook eigenhandig in het Frans, Nederlands en Engels. "
700
-
"Voor andere talen ben ik aan het kijken wat de mogelijkheden zijn met "
701
-
"automatische programma's, met name <a href=\"https://apertium.org\" "
702
-
"target=\"_blank\">Apertium</a>, hetgeen vrije software is om machinaal te "
703
-
"vertalen. Ik weiger principieel om een     <a\n"
704
-
"    href=\"https://www.gnu.org/philosophy/who-does-that-server-really-serve."
705
-
"html\"\n"
706
-
"    target=\"_blank\"><abbr title=\"Service as a Software "
707
-
"Substitute\">SaaSS</abbr></a> zoals     <a href=\"https://stallman.org/"
708
-
"google.html\" target=\"_blank\">Google</a> te gebruiken. Apertium is "
709
-
"kwalitatief een stuk zwakker, maar daar ben ik bereid mee te leven."
710
-
711
-
#: about/templates/about/about.djhtml:377
712
-
msgid ""
713
-
"I use Esperanto for hyperlinks, because I want my web\n"
714
-
"    pages to be navigated in a language-agnostic way, and in those cases, a\n"
715
-
"    politically neutral, international language is best."
716
-
msgstr ""
717
-
"Voor hyperlinks gebruik ik Esperanto, omdat ik wil dat mijn webpagina's "
718
-
"kunnen genavigeerd worden op de meest taalagnostische manier mogelijk. Omdat "
719
-
"ik tegen de mondiale verengelsing ben, is Esperanto de beste keuze, en "
720
-
"sowieso is een politiek neutrale, verbindende taal hiervoor het beste "
721
-
"geschikt."
722
-
723
-
#: about/templates/about/about.djhtml:382
724
-
msgid "Social media"
+
384
msgid "Social media"
725
385
msgstr "Sociale media"
726
386
727
387
#: about/templates/about/about.djhtml:384
728
-
msgid ""
729
-
"I do not have a social media account on any big platform, except for "
730
-
"Reddit.\n"
731
-
"    That's because Reddit is one of the few platforms that respects its "
732
-
"users' privacies enough,\n"
733
-
"    and doesn't require me to identify myself.<br />\n"
734
-
"    The other platforms (like Facebook, Instagram, Whatsapp, ...) all "
735
-
"vehemently\n"
736
-
"    violate their useds'\n"
737
-
"    privacies in order to get more profits. I will not create an account on "
738
-
"those.\n"
739
-
"    I also hope others will follow me in this decision, as being on "
740
-
"platforms like\n"
741
-
"    Facebook compels others to do the same. An easy way to break their power "
742
-
"is to\n"
743
-
"    refuse being used, and additionally, this makes it easier for others to "
744
-
"act\n"
745
-
"    similarly."
746
-
msgstr ""
747
-
"Ik heb geen accounts op bekende sociale media, uitgezonderd op Reddit, omdat "
748
-
"Reddit een van de weinige platformen is die de privacy van de gebruikers "
749
-
"voldoende respecteert. De anderen (Facebook, Instagram, Whatsapp, ...) gaan "
750
-
"volledig over de schreef en treden de privacy van de gebruikers met hun "
751
-
"voeten. Ik zal daar geen account op maken, en ik hoop dat dit het "
752
-
"makkelijker maakt voor anderen om hetzelfde te doen (of hun account te "
753
-
"verwijderen), want deze platformen gebruiken verleidt anderen om hetzelfde "
754
-
"te doen. Gewoon niet gebruiken is de boodschap als je die macht wilt breken, "
755
-
"en dat maakt het ook makkelijker voor anderen om hetzelfde te doen."
756
-
757
-
#: about/templates/about/about.djhtml:396
758
-
msgid "Browsing"
+
388
#, fuzzy
+
389
#| msgid ""
+
390
#| "I do not have a social media account on any big platform, except for Reddit.\n"
+
391
#| "    That's because Reddit is one of the few platforms that respects its users' privacies "
+
392
#| "enough,\n"
+
393
#| "    and doesn't require me to identify myself.<br />\n"
+
394
#| "    The other platforms (like Facebook, Instagram, Whatsapp, ...) all vehemently\n"
+
395
#| "    violate their useds'\n"
+
396
#| "    privacies in order to get more profits. I will not create an account on those.\n"
+
397
#| "    I also hope others will follow me in this decision, as being on platforms like\n"
+
398
#| "    Facebook compels others to do the same. An easy way to break their power is to\n"
+
399
#| "    refuse being used, and additionally, this makes it easier for others to act\n"
+
400
#| "    similarly."
+
401
msgid ""
+
402
"I do not have/use a social media account on any big platform. Most of these platforms (like "
+
403
"Facebook, Instagram, Whatsapp, ...) vehemently violate their <s>users'</s> useds' privacy "
+
404
"in order to get more profits. I will not create an account on those. I also hope others "
+
405
"will follow me in this decision, as being on platforms like Facebook compels others to do "
+
406
"the same. An easy way to break their power is to refuse being used, and additionally, this "
+
407
"makes it easier for others to act similarly."
+
408
msgstr ""
+
409
"Ik heb geen accounts op bekende sociale media, uitgezonderd op Reddit, omdat Reddit een van "
+
410
"de weinige platformen is die de privacy van de gebruikers voldoende respecteert. De anderen "
+
411
"(Facebook, Instagram, Whatsapp, ...) gaan volledig over de schreef en treden de privacy van "
+
412
"de gebruikers met hun voeten. Ik zal daar geen account op maken, en ik hoop dat dit het "
+
413
"makkelijker maakt voor anderen om hetzelfde te doen (of hun account te verwijderen), want "
+
414
"deze platformen gebruiken verleidt anderen om hetzelfde te doen. Gewoon niet gebruiken is "
+
415
"de boodschap als je die macht wilt breken, en dat maakt het ook makkelijker voor anderen om "
+
416
"hetzelfde te doen."
+
417
+
418
#: templates/about/about.djhtml:262
+
419
msgid "Browsing"
759
420
msgstr "Browsen"
760
421
761
422
#: about/templates/about/about.djhtml:398
762
-
msgid ""
763
-
"I fully condemn the practice of tracking people's (browser)\n"
764
-
"        habits for financial gain without proper consent (and no, clicking "
765
-
"\"I agree\"\n"
766
-
"        does not imply giving proper consent),\n"
767
-
"        and I refuse to tolerate it. That's why I often browse using\n"
768
-
"        <a href=\"https://torproject.org\" target=\"_blank\">Tor</a>\n"
769
-
"        to conceal my identity. You can do so likewise, even for practical "
770
-
"purposes;\n"
771
-
"        the network is steadily gaining more speed because of the growing "
772
-
"amount of\n"
773
-
"        people concerned with their privacy. Some offer Tor nodes that speed "
774
-
"the\n"
775
-
"        network up and increase the security. If you really want to, you can "
776
-
"also\n"
777
-
"        help by becoming a <strong>non</strong>-exit node (because exit "
778
-
"nodes\n"
779
-
"        may get blocked by some websites, I don't recommend doing that \n"
780
-
"        unless you know what you're doing).\n"
781
-
"    "
782
-
msgstr ""
783
-
"Ik veroordeel het traceren van mensen hun (surf)gedrag for financieel gewin "
784
-
"zonder een echte goedkeuring van de persoon zelf (en neen, \"Ik ga akkoord\" "
785
-
"aanklikken is géén echte goedkeuring, hoe mooi het ook in je wetboek zo "
786
-
"genoteerd staat), en ik weiger het te tolereren. Daarom surf ik regelmatig "
787
-
"met <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://torproject.org\" "
788
-
"target=\"_blank\">Tor</a> om mijn identiteit te verbergen. Je kan dit zelf "
789
-
"ook doen, en dat wordt ook praktisch steeds meer mogelijk: Het netwerk wordt "
790
-
"met de dag sneller vanwege het stijgende aantal mensen die zich zorgen maken "
791
-
"om hun privacy. Sommigen stellen nodes op die het netwerk sneller maken voor "
792
-
"iedereen. Als je wilt kan je ook een <strong>non</strong>-exitnode "
793
-
"instellen  (exitnodes worden vaak geblokkeerd op website, dus niet doen als "
794
-
"je niet weet waar je mee bezig bent)"
795
-
796
-
#: about/templates/about/about.djhtml:413
797
-
msgid ""
798
-
"I normally would not use an adblocker to browse the web. As much as I\n"
799
-
"    resent the use of advertisements, I understand that keeping a website "
800
-
"up\n"
801
-
"    costs money, and advertising is an easy way to fund that, a practice of "
802
-
"which traces\n"
803
-
"    can be found back until the Roman empire. Because their existence is "
804
-
"not\n"
805
-
"    harmful to society either, I see no valid ethical objection to an\n"
806
-
"    advertisement on a website, and I don't want to block them. (I also "
807
-
"don't oppose the\n"
808
-
"    use of adblockers by others: I think people have a right to decide "
809
-
"whether they\n"
810
-
"    want to see ads or not.)<br />\n"
811
-
"    However, I do use\n"
812
-
"    <a href=\"https://noscript.net\" target=\"_blank\">NoScript</a>,\n"
813
-
"    which is a <em>script blocker</em>. It helps me stay anonymous on the\n"
814
-
"    internet by blocking (mostly client side) scripts that may reveal my "
815
-
"identity.\n"
816
-
"    Unfortunately, a lot of websites have started using tracking scripts to\n"
817
-
"    trace what I see, what I do, what I surf to on the internet, and use "
818
-
"that\n"
819
-
"    for advertising, profiling, and identifying me, which is ethically "
820
-
"wrong.\n"
821
-
"    Because I oppose this practice, I block these scripts,\n"
822
-
"    and that often means that I don't see advertisements\n"
823
-
"    either.<br />\n"
824
-
"    There's a small annoyance to this (but I don't mind that): Some websites "
825
-
"require some scripts to\n"
826
-
"    operate at all; therefore I have to manually pick for these websites "
827
-
"what\n"
828
-
"    scripts to allow and which to block. The fact that these websites are\n"
829
-
"    erroneously built (i.e. they can't work without client code scripts)\n"
830
-
"    is annoying, but I don't really care that much: For some websites, "
831
-
"that's worth it.\n"
832
-
"    For others, I don't bother and I don't read what's on them.<br />\n"
833
-
"    However, as a practical advantage, blocking so many scripts means my "
834
-
"browsing\n"
835
-
"    is much better (which partly offsets the speed deficit caused by using "
836
-
"Tor):\n"
837
-
"    A lot of websites load within a second for me, whereas with\n"
838
-
"    unblocked tracking, it takes easily 5-10 seconds before some webpages "
839
-
"are\n"
840
-
"    fully loaded in. Additionally, the page gets sprinkled with ugly bars,\n"
841
-
"    elements pop in randomly and shift the page layout in grotesque ways,\n"
842
-
"    (a)social media buttons left and right, and often a popup regarding "
843
-
"their\n"
844
-
"    use of cookies, which blocks what I want to do in the first place. What "
845
-
"a\n"
846
-
"    terrible state of affairs!<br />\n"
847
-
"    If you think the increase in speed, security, and safety while browsing "
848
-
"is\n"
849
-
"    totally worth clicking \"Allow this script\" every once in a while, then "
850
-
"I\n"
851
-
"    urge you to install NoScript as well, and activate \"Block scripts "
852
-
"globally\".\n"
853
-
"    It will make your browsing a lot better in almost every way."
854
-
msgstr ""
855
-
"Ik gebruik geen adblocker tijdens het browsen, ook al heb ik een hekel aan "
856
-
"advertenties. Maar ik snap dat het een gemakkelijke manier is om wat geld "
857
-
"binnen te halen voor een website, en dat laatste kost natuurlijk zelf ook "
858
-
"geld om draaiende te houden. Het idee van adverteren is zelfs zo oud als het "
859
-
"Romeinse rijk. Advertenties zijn ook niet inherent schadelijk voor de "
860
-
"gemeenschap, dus ik heb ook geen ethische bezwaren tegen reclame, en het "
861
-
"blokkeren ervan laat ik dan ook achterwege. (Tegelijkertijd heb ik geen "
862
-
"bezwaar tegen mensen die wél adblockers gebruiken; ik vind dat mensen het "
863
-
"recht hebben om te bepalen of ze advertenties willen zien of niet.)<br /> Ik "
864
-
"gebruik echter wel <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://"
865
-
"noscript.net\" target=\"_blank\">NoScript</a>, een zogenaamde <em>script "
866
-
"blocker</em>. Dit helpt mij om anoniem over het internet te surfen door "
867
-
"(veelal client-side)-scripts te blokkeren die mijn identiteit kunnen "
868
-
"onthullen. Spijtig genoeg gebruiken veel websites <em>tracking scripts</em> "
869
-
"om te traceren en te profileren wie ik ben, en wat ik allemaal bekijk op het "
870
-
"internet, een ethisch verwerpelijke praktijk. Die informatie wordt dan "
871
-
"gebruikt om mij gerichte advertenties te tonen. Uiteindelijk zorgt NoScript "
872
-
"ervoor dat ook deze advertenties geblokkeerd worden, maar dat is juist goed: "
873
-
"Het is een manier voor mij om te tonen dat ik tegen deze praktijken ben.<br /"
874
-
">Dit levert wel een klein nadeel op (maar daar zit ik niet mee in): Sommige "
875
-
"websites vereisen scripts om nog maar gewoon <em>op zich</em> te werken. "
876
-
"(Zonder scripts laten ze dus gewoon de webpagina zelf niet zien, en wordt de "
877
-
"website dus nutteloos.) Daardoor moet ik manueel instellen voor deze "
878
-
"websites welke scripts mogen worden toegelaten en welke geblokkeerd blijven. "
879
-
"Het feit dat deze websites zó slecht geschreven zijn dat ze niet kunnen "
880
-
"werken zonder scripting is vervelend, maar ik hou me daar niet zoveel mee "
881
-
"bezig. Voor sommige websites is het dat waard; voor anderen doe ik gewoon de "
882
-
"moeite van het deblokkeren niet, en dan lees ik gewoon niet wat erop staat."
883
-
"<br />Daar staat als voordeel wel tegenover dat het blokkeren van al die "
884
-
"scripts mijn surfen een stuk sneller maakt (wat ook grotendeels het "
885
-
"snelheidsverschil met Tor teniet doet). Veel websites laden voor mij slechts "
886
-
"enkele seconden, terwijl zonder het blokkeren het makkelijk minstens "
887
-
"<strong>vijf seconden</strong> kan duren vooraleer sommige websites volledig "
888
-
"ingeladen zijn.Daarbij komt dat die webpagina's nog eens bevuild worden met "
889
-
"lelijke elementen die mij irriteren, zoals (a)socialemediaknoppen, grote "
890
-
"banners, en regelmatig een dikke cookiemelding. Allemaal dingen die me "
891
-
"weerhouden van te doen wat ik in het begin wilde doen: Een webpagina lezen. "
892
-
"Wat een belachelijke toestanden toch!<br />Als jij ook denkt dat de extra "
893
-
"snelheid, veiligheid en privacy tijdens het surfen het waard is om af en toe "
894
-
"op \"Sta dit script toe\" te klikken, dan raad ik ten zeerste aan om "
895
-
"NoScript ook te installeren. Activeer dan ook zeker \"Enable restrictions "
896
-
"globally\". Het zal browsen op een hoop vlakken een stuk aangenamer maken."
897
-
898
-
#: about/templates/about/about.djhtml:452
899
-
msgid "Free software"
+
423
#, fuzzy
+
424
#| msgid ""
+
425
#| "I fully condemn the practice of tracking people's (browser)\n"
+
426
#| "        habits for financial gain without proper consent (and no, clicking \"I agree\"\n"
+
427
#| "        does not imply giving proper consent),\n"
+
428
#| "        and I refuse to tolerate it. That's why I often browse using\n"
+
429
#| "        <a href=\"https://torproject.org\" target=\"_blank\">Tor</a>\n"
+
430
#| "        to conceal my identity. You can do so likewise, even for practical purposes;\n"
+
431
#| "        the network is steadily gaining more speed because of the growing amount of\n"
+
432
#| "        people concerned with their privacy. Some offer Tor nodes that speed the\n"
+
433
#| "        network up and increase the security. If you really want to, you can also\n"
+
434
#| "        help by becoming a <strong>non</strong>-exit node (because exit nodes\n"
+
435
#| "        may get blocked by some websites, I don't recommend doing that \n"
+
436
#| "        unless you know what you're doing).\n"
+
437
#| "    "
+
438
msgid ""
+
439
"I fully condemn the practice of tracking people's (browser) habits for financial gain "
+
440
"without proper consent (and no, clicking \"I agree\" does not imply giving proper consent), "
+
441
"and I refuse to tolerate it. That's why I often browse using <a href=\"https://torproject."
+
442
"org\" target=\"_blank\">Tor</a> to conceal my identity. You can do so likewise, even for "
+
443
"practical purposes; the network is steadily gaining more speed because of the growing "
+
444
"amount of people concerned with their privacy. Some offer Tor nodes that speed the network "
+
445
"up and increase the security. If you really want to, you can also help by becoming a "
+
446
"<strong>non</strong>-exit node (because exit nodes may get blocked by some websites, I "
+
447
"don't recommend doing that unless you know what you're doing)."
+
448
msgstr ""
+
449
"Ik veroordeel het traceren van mensen hun (surf)gedrag for financieel gewin zonder een "
+
450
"echte goedkeuring van de persoon zelf (en neen, \"Ik ga akkoord\" aanklikken is géén echte "
+
451
"goedkeuring, hoe mooi het ook in je wetboek zo genoteerd staat), en ik weiger het te "
+
452
"tolereren. Daarom surf ik regelmatig met <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" "
+
453
"href=\"https://torproject.org\" target=\"_blank\">Tor</a> om mijn identiteit te verbergen. "
+
454
"Je kan dit zelf ook doen, en dat wordt ook praktisch steeds meer mogelijk: Het netwerk "
+
455
"wordt met de dag sneller vanwege het stijgende aantal mensen die zich zorgen maken om hun "
+
456
"privacy. Sommigen stellen nodes op die het netwerk sneller maken voor iedereen. Als je wilt "
+
457
"kan je ook een <strong>non</strong>-exitnode instellen  (exitnodes worden vaak geblokkeerd "
+
458
"op website, dus niet doen als je niet weet waar je mee bezig bent)"
+
459
+
460
#: templates/about/about.djhtml:279
+
461
#, fuzzy
+
462
#| msgid ""
+
463
#| "I normally would not use an adblocker to browse the web. As much as I\n"
+
464
#| "    resent the use of advertisements, I understand that keeping a website up\n"
+
465
#| "    costs money, and advertising is an easy way to fund that, a practice of which "
+
466
#| "traces\n"
+
467
#| "    can be found back until the Roman empire. Because their existence is not\n"
+
468
#| "    harmful to society either, I see no valid ethical objection to an\n"
+
469
#| "    advertisement on a website, and I don't want to block them. (I also don't oppose "
+
470
#| "the\n"
+
471
#| "    use of adblockers by others: I think people have a right to decide whether they\n"
+
472
#| "    want to see ads or not.)<br />\n"
+
473
#| "    However, I do use\n"
+
474
#| "    <a href=\"https://noscript.net\" target=\"_blank\">NoScript</a>,\n"
+
475
#| "    which is a <em>script blocker</em>. It helps me stay anonymous on the\n"
+
476
#| "    internet by blocking (mostly client side) scripts that may reveal my identity.\n"
+
477
#| "    Unfortunately, a lot of websites have started using tracking scripts to\n"
+
478
#| "    trace what I see, what I do, what I surf to on the internet, and use that\n"
+
479
#| "    for advertising, profiling, and identifying me, which is ethically wrong.\n"
+
480
#| "    Because I oppose this practice, I block these scripts,\n"
+
481
#| "    and that often means that I don't see advertisements\n"
+
482
#| "    either.<br />\n"
+
483
#| "    There's a small annoyance to this (but I don't mind that): Some websites require "
+
484
#| "some scripts to\n"
+
485
#| "    operate at all; therefore I have to manually pick for these websites what\n"
+
486
#| "    scripts to allow and which to block. The fact that these websites are\n"
+
487
#| "    erroneously built (i.e. they can't work without client code scripts)\n"
+
488
#| "    is annoying, but I don't really care that much: For some websites, that's worth it.\n"
+
489
#| "    For others, I don't bother and I don't read what's on them.<br />\n"
+
490
#| "    However, as a practical advantage, blocking so many scripts means my browsing\n"
+
491
#| "    is much better (which partly offsets the speed deficit caused by using Tor):\n"
+
492
#| "    A lot of websites load within a second for me, whereas with\n"
+
493
#| "    unblocked tracking, it takes easily 5-10 seconds before some webpages are\n"
+
494
#| "    fully loaded in. Additionally, the page gets sprinkled with ugly bars,\n"
+
495
#| "    elements pop in randomly and shift the page layout in grotesque ways,\n"
+
496
#| "    (a)social media buttons left and right, and often a popup regarding their\n"
+
497
#| "    use of cookies, which blocks what I want to do in the first place. What a\n"
+
498
#| "    terrible state of affairs!<br />\n"
+
499
#| "    If you think the increase in speed, security, and safety while browsing is\n"
+
500
#| "    totally worth clicking \"Allow this script\" every once in a while, then I\n"
+
501
#| "    urge you to install NoScript as well, and activate \"Block scripts globally\".\n"
+
502
#| "    It will make your browsing a lot better in almost every way."
+
503
msgid ""
+
504
"I normally would not use an adblocker to browse the web. As much as I resent the use of "
+
505
"advertisements, I understand that keeping a website up costs money, and advertising is an "
+
506
"easy way to fund that, a practice of which traces can be found back until the Roman empire. "
+
507
"Because their existence is not harmful to society either (they're merely annoying), I see "
+
508
"no valid ethical objection to an advertisement on a website, and I don't want to block "
+
509
"them. (I also don't oppose the use of adblockers by others: I think people have a right to "
+
510
"decide whether they want to see ads or not.)<br> However, I do use <a href=\"https://"
+
511
"noscript.net\" target=\"_blank\">NoScript</a>, which is a <em>script blocker</em>. It helps "
+
512
"me stay anonymous on the internet by blocking (mostly client side) scripts that may reveal "
+
513
"my identity. Unfortunately, a lot of websites have started using tracking scripts to trace "
+
514
"what I see, what I do, what I surf to on the internet, and use that for advertising, "
+
515
"profiling, and identifying me, which is ethically wrong. Because I oppose this practice, I "
+
516
"block these advertisements.<br> There's a small annoyance to this (but I don't mind that): "
+
517
"Some websites require some scripts to operate at all; therefore I have to manually pick for "
+
518
"these websites what scripts to allow and which to block. The fact that these websites are "
+
519
"erroneously built (i.e. they can't work without client code scripts) is annoying, but I "
+
520
"don't really care that much: For some websites, that's worth it. For others, I don't bother "
+
521
"and I don't read what's on them.<br> However, as a practical advantage, blocking so many "
+
522
"scripts means my browsing is much better (which partly offsets the speed deficit caused by "
+
523
"using Tor): A lot of websites load within a second for me, whereas with unblocked tracking, "
+
524
"it takes easily 5-10 seconds before some webpages are fully loaded in. Additionally, the "
+
525
"page gets sprinkled with ugly bars, elements pop in randomly and shift the page layout in "
+
526
"grotesque ways, (a)social media buttons left and right, and often a popup regarding their "
+
527
"use of cookies, which blocks what I want to do in the first place. What a terrible state of "
+
528
"affairs!<br> If you think the increase in speed, security, and safety while browsing is "
+
529
"totally worth clicking \"Allow this script\" every once in a while, then I urge you to "
+
530
"install NoScript as well, and activate \"Block scripts globally\". It will make your "
+
531
"browsing a lot better in almost every way."
+
532
msgstr ""
+
533
"Ik gebruik geen adblocker tijdens het browsen, ook al heb ik een hekel aan advertenties. "
+
534
"Maar ik snap dat het een gemakkelijke manier is om wat geld binnen te halen voor een "
+
535
"website, en dat laatste kost natuurlijk zelf ook geld om draaiende te houden. Het idee van "
+
536
"adverteren is zelfs zo oud als het Romeinse rijk. Advertenties zijn ook niet inherent "
+
537
"schadelijk voor de gemeenschap, dus ik heb ook geen ethische bezwaren tegen reclame, en het "
+
538
"blokkeren ervan laat ik dan ook achterwege. (Tegelijkertijd heb ik geen bezwaar tegen "
+
539
"mensen die wél adblockers gebruiken; ik vind dat mensen het recht hebben om te bepalen of "
+
540
"ze advertenties willen zien of niet.)<br /> Ik gebruik echter wel <a class=\"%(mdac)s-text "
+
541
"text-accent-4\" href=\"https://noscript.net\" target=\"_blank\">NoScript</a>, een "
+
542
"zogenaamde <em>script blocker</em>. Dit helpt mij om anoniem over het internet te surfen "
+
543
"door (veelal client-side)-scripts te blokkeren die mijn identiteit kunnen onthullen. "
+
544
"Spijtig genoeg gebruiken veel websites <em>tracking scripts</em> om te traceren en te "
+
545
"profileren wie ik ben, en wat ik allemaal bekijk op het internet, een ethisch verwerpelijke "
+
546
"praktijk. Die informatie wordt dan gebruikt om mij gerichte advertenties te tonen. "
+
547
"Uiteindelijk zorgt NoScript ervoor dat ook deze advertenties geblokkeerd worden, maar dat "
+
548
"is juist goed: Het is een manier voor mij om te tonen dat ik tegen deze praktijken ben.<br /"
+
549
">Dit levert wel een klein nadeel op (maar daar zit ik niet mee in): Sommige websites "
+
550
"vereisen scripts om nog maar gewoon <em>op zich</em> te werken. (Zonder scripts laten ze "
+
551
"dus gewoon de webpagina zelf niet zien, en wordt de website dus nutteloos.) Daardoor moet "
+
552
"ik manueel instellen voor deze websites welke scripts mogen worden toegelaten en welke "
+
553
"geblokkeerd blijven. Het feit dat deze websites zó slecht geschreven zijn dat ze niet "
+
554
"kunnen werken zonder scripting is vervelend, maar ik hou me daar niet zoveel mee bezig. "
+
555
"Voor sommige websites is het dat waard; voor anderen doe ik gewoon de moeite van het "
+
556
"deblokkeren niet, en dan lees ik gewoon niet wat erop staat.<br />Daar staat als voordeel "
+
557
"wel tegenover dat het blokkeren van al die scripts mijn surfen een stuk sneller maakt (wat "
+
558
"ook grotendeels het snelheidsverschil met Tor teniet doet). Veel websites laden voor mij "
+
559
"slechts enkele seconden, terwijl zonder het blokkeren het makkelijk minstens <strong>vijf "
+
560
"seconden</strong> kan duren vooraleer sommige websites volledig ingeladen zijn.Daarbij komt "
+
561
"dat die webpagina's nog eens bevuild worden met lelijke elementen die mij irriteren, zoals "
+
562
"(a)socialemediaknoppen, grote banners, en regelmatig een dikke cookiemelding. Allemaal "
+
563
"dingen die me weerhouden van te doen wat ik in het begin wilde doen: Een webpagina lezen. "
+
564
"Wat een belachelijke toestanden toch!<br />Als jij ook denkt dat de extra snelheid, "
+
565
"veiligheid en privacy tijdens het surfen het waard is om af en toe op \"Sta dit script "
+
566
"toe\" te klikken, dan raad ik ten zeerste aan om NoScript ook te installeren. Activeer dan "
+
567
"ook zeker \"Enable restrictions globally\". Het zal browsen op een hoop vlakken een stuk "
+
568
"aangenamer maken."
+
569
+
570
#: templates/about/about.djhtml:317
+
571
msgid "Free software"
900
572
msgstr "Vrije software"
901
573
902
574
#: about/templates/about/about.djhtml:454
903
-
msgid ""
904
-
"I am a very strong supporter of the free/libre software\n"
905
-
"    movement and organizations that battle to preserve our computing "
906
-
"freedom,\n"
907
-
"    which I regard as a human right. I go out of my\n"
908
-
"    way to find replacements for any proprietary software, and have a high\n"
909
-
"    tolerance for practical ease of use I'm willing to sacrifice.<br />\n"
910
-
"    Very seldom, I use Windows (often in an emulated environment) for some\n"
911
-
"    programs that I need to \n"
912
-
"    run for my university courses, as annoying and terrible I might find "
913
-
"that.<br />\n"
914
-
"\n"
915
-
"    I also voluntarily help people move from using proprietary software to "
916
-
"free\n"
917
-
"    software. I feel responsible for doing so, because I'm an informatician, "
918
-
"and\n"
919
-
"    not many people understand these subjects well.\n"
920
-
"    If you want to try it (on your own), you can find a lot of GNU/Linux "
921
-
"distros on the\n"
922
-
"    internet that are pretty easy for novice free/libre software users. You "
923
-
"can\n"
924
-
"    also install them alongside an existing operating system, giving you "
925
-
"the\n"
926
-
"    chance to make an easy transition to computing freedom (which I admit, "
927
-
"is\n"
928
-
"    difficult when you're not used to it). For your freedom's sake, I "
929
-
"implore\n"
930
-
"    you to give it a shot too."
931
-
msgstr ""
932
-
"Ik ben een absolute voorstander van de vrijesoftwarebeweging en -"
933
-
"organisaties die zich inzetten voor het behoud van onze digitale vrijheden "
934
-
"en rechten. Ik zie deze digitale vrijheid als een mensenrecht, geïmpliceerd "
935
-
"door artikel 5 van het EVRM. Ik doe dan ook ongewoon veel moeite om "
936
-
"vervangingen te vinden voor propriëtaire software, waarbij ik ook een hoge "
937
-
"tolerantie heb voor de hoeveelheid gebruiksgemak die ik daarvoor moet "
938
-
"opofferen.<br />Ik gebruik (zelden) nog wel Windows (vaak in een geëmuleerde "
939
-
"omgeving) voor software waarbij dat nodig is, met name enkele games en "
940
-
"software die ik nodig heb voor mijn universiteitsvakken, hoe vervelend ik "
941
-
"dat ook vind. Als je het ook eens wilt proberen, dan raad ik aan om een GNU/"
942
-
"Linuxversie te downloaden. Op het internet kun je vele \"distro's\" vinden "
943
-
"die geschikt zijn voor nieuwe gebruikers, om de overgang naar vrije software "
944
-
"zo vlot mogelijk te laten verlopen (want pragmatisch gezien is het toch "
945
-
"zeker een grote stap voor leken)."
946
-
947
-
#: about/templates/about/about.djhtml:474
948
-
msgid "Cultural works"
+
575
#, fuzzy
+
576
#| msgid ""
+
577
#| "I am a very strong supporter of the free/libre software\n"
+
578
#| "    movement and organizations that battle to preserve our computing freedom,\n"
+
579
#| "    which I regard as a human right. I go out of my\n"
+
580
#| "    way to find replacements for any proprietary software, and have a high\n"
+
581
#| "    tolerance for practical ease of use I'm willing to sacrifice.<br />\n"
+
582
#| "    Very seldom, I use Windows (often in an emulated environment) for some\n"
+
583
#| "    programs that I need to \n"
+
584
#| "    run for my university courses, as annoying and terrible I might find that.<br />\n"
+
585
#| "\n"
+
586
#| "    I also voluntarily help people move from using proprietary software to free\n"
+
587
#| "    software. I feel responsible for doing so, because I'm an informatician, and\n"
+
588
#| "    not many people understand these subjects well.\n"
+
589
#| "    If you want to try it (on your own), you can find a lot of GNU/Linux distros on the\n"
+
590
#| "    internet that are pretty easy for novice free/libre software users. You can\n"
+
591
#| "    also install them alongside an existing operating system, giving you the\n"
+
592
#| "    chance to make an easy transition to computing freedom (which I admit, is\n"
+
593
#| "    difficult when you're not used to it). For your freedom's sake, I implore\n"
+
594
#| "    you to give it a shot too."
+
595
msgid ""
+
596
"I am a very strong supporter of the free/libre software movement and organizations that "
+
597
"battle to preserve our computing freedom, which I regard as a human right. I go out of my "
+
598
"way to find replacements for any proprietary software, and have a high tolerance for "
+
599
"practical ease of use I'm willing to sacrifice.<br> Very seldom, I use Windows (often in an "
+
600
"emulated environment) for some programs that I need to run for my university courses, as "
+
601
"annoying and terrible I might find that.<br> I also voluntarily help people move from using "
+
602
"proprietary software to free software. I feel responsible for doing so, because I'm an "
+
603
"informatician, and not many people understand these subjects well. If you want to try it "
+
604
"(on your own), you can find a lot of GNU/Linux distros on the internet that are pretty easy "
+
605
"for novice free/libre software users. You can also install them alongside an existing "
+
606
"operating system, giving you the chance to make an easy transition to computing freedom "
+
607
"(which I admit, is difficult when you're not used to it). For your freedom's sake, I "
+
608
"implore you to give it a shot too."
+
609
msgstr ""
+
610
"Ik ben een absolute voorstander van de vrijesoftwarebeweging en -organisaties die zich "
+
611
"inzetten voor het behoud van onze digitale vrijheden en rechten. Ik zie deze digitale "
+
612
"vrijheid als een mensenrecht, geïmpliceerd door artikel 5 van het EVRM. Ik doe dan ook "
+
613
"ongewoon veel moeite om vervangingen te vinden voor propriëtaire software, waarbij ik ook "
+
614
"een hoge tolerantie heb voor de hoeveelheid gebruiksgemak die ik daarvoor moet opofferen."
+
615
"<br />Ik gebruik (zelden) nog wel Windows (vaak in een geëmuleerde omgeving) voor software "
+
616
"waarbij dat nodig is, met name enkele games en software die ik nodig heb voor mijn "
+
617
"universiteitsvakken, hoe vervelend ik dat ook vind. Als je het ook eens wilt proberen, dan "
+
618
"raad ik aan om een GNU/Linuxversie te downloaden. Op het internet kun je vele \"distro's\" "
+
619
"vinden die geschikt zijn voor nieuwe gebruikers, om de overgang naar vrije software zo vlot "
+
620
"mogelijk te laten verlopen (want pragmatisch gezien is het toch zeker een grote stap voor "
+
621
"leken)."
+
622
+
623
#: templates/about/about.djhtml:339
+
624
msgid "Cultural works"
949
625
msgstr "Culturele werken"
950
626
951
627
#: about/templates/about/about.djhtml:476
952
-
msgid ""
953
-
"Although I avoid proprietary software, I take a mild\n"
954
-
"    approach to proprietary video games. This is because games\n"
955
-
"    serve a cultural/entertainment purpose, not a general/functional\n"
956
-
"    purpose. They're a form of art, so to speak. That's a fundamental\n"
957
-
"    difference from other types of software, and that reflects in how I\n"
958
-
"    experience the (lack of) freedom in games.\n"
959
-
"\n"
960
-
"    I do draw the line with\n"
961
-
"    <a href=\"https://www.gnu.org/proprietary/malware-games.html\" "
962
-
"target=\"_blank\">games that\n"
963
-
"    are distributed with malware</a>, most often taking the form of\n"
964
-
"    <a\n"
965
-
"    href=\"https://www.defectivebydesign.org/"
966
-
"what_is_drm_digital_restrictions_management\"\n"
967
-
"    target=\"_blank\">DRM</a>.\n"
968
-
"\n"
969
-
"    <br />\n"
970
-
"    However, I still think that games also ought to be free software, "
971
-
"because\n"
972
-
"    that would also make them free cultural works.\n"
973
-
"    Proprietary games can get\n"
974
-
"    lost because of technical changes (ranging from instruction set "
975
-
"architecture\n"
976
-
"    to a specific high-level library), making them unplayable as time goes "
977
-
"on.\n"
978
-
"        "
979
-
msgstr ""
980
-
"Over het algemeen vermijd ik propriëtaire software, maar ik ben milder in "
981
-
"mijn standpunt tegenover propriëtaire games. Dit omdat games een cultureel "
982
-
"en entertainmentdoel dienen, maar geen algemeen of functioneel doel. Ze zijn "
983
-
"een soort kunstvorm, bij gebrek aan een beter woord. Op die manier "
984
-
"verschillen ze fundamenteel van andere soorten software, en zo voelt ook "
985
-
"(het gebrek aan) vrijheid in games aan. Ik blijf echter geloven dat ook "
986
-
"games vrije software moeten zijn, omdat ze dan ook vrije culturele werken "
987
-
"zouden zijn. Propriëtaire games kunnen verloren gaan door technische "
988
-
"veranderingen (gaande van instructieset-architecturen tot "
989
-
"softwarebibliotheken), waardoor ze onspeelbaar worden door verloop van tijd, "
990
-
"wat een cultureel verlies betekent."
991
-
992
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:41
993
-
#: about/templates/about/main_content.djhtml:126
994
-
msgid "Activism"
+
628
#, fuzzy
+
629
#| msgid ""
+
630
#| "Although I avoid proprietary software, I take a mild\n"
+
631
#| "    approach to proprietary video games. This is because games\n"
+
632
#| "    serve a cultural/entertainment purpose, not a general/functional\n"
+
633
#| "    purpose. They're a form of art, so to speak. That's a fundamental\n"
+
634
#| "    difference from other types of software, and that reflects in how I\n"
+
635
#| "    experience the (lack of) freedom in games.\n"
+
636
#| "\n"
+
637
#| "    I do draw the line with\n"
+
638
#| "    <a href=\"https://www.gnu.org/proprietary/malware-games.html\" "
+
639
#| "target=\"_blank\">games that\n"
+
640
#| "    are distributed with malware</a>, most often taking the form of\n"
+
641
#| "    <a\n"
+
642
#| "    href=\"https://www.defectivebydesign.org/"
+
643
#| "what_is_drm_digital_restrictions_management\"\n"
+
644
#| "    target=\"_blank\">DRM</a>.\n"
+
645
#| "\n"
+
646
#| "    <br />\n"
+
647
#| "    However, I still think that games also ought to be free software, because\n"
+
648
#| "    that would also make them free cultural works.\n"
+
649
#| "    Proprietary games can get\n"
+
650
#| "    lost because of technical changes (ranging from instruction set architecture\n"
+
651
#| "    to a specific high-level library), making them unplayable as time goes on.\n"
+
652
#| "        "
+
653
msgid ""
+
654
"Although I avoid proprietary software, I take a mild approach to proprietary video games. "
+
655
"This is because games serve a cultural/entertainment purpose, not a general/functional "
+
656
"purpose. They're a form of art, so to speak. That's a fundamental difference from other "
+
657
"types of software, and that reflects in how I experience the (lack of) freedom in games. I "
+
658
"do draw the line with <a href=\"https://www.gnu.org/proprietary/malware-games.html\" "
+
659
"target=\"_blank\">games that are distributed with malware</a>, most often taking the form "
+
660
"of <a href=\"https://www.defectivebydesign.org/"
+
661
"what_is_drm_digital_restrictions_management\" target=\"_blank\">intrusive DRM</a>. <br> "
+
662
"However, I still think that games also ought to be free software, because that would also "
+
663
"make them free cultural works. Proprietary games can get lost because of technical changes "
+
664
"(ranging from instruction set architecture to a specific high-level library or simply the "
+
665
"DRM), making them unplayable as time goes on."
+
666
msgstr ""
+
667
"Over het algemeen vermijd ik propriëtaire software, maar ik ben milder in mijn standpunt "
+
668
"tegenover propriëtaire games. Dit omdat games een cultureel en entertainmentdoel dienen, "
+
669
"maar geen algemeen of functioneel doel. Ze zijn een soort kunstvorm, bij gebrek aan een "
+
670
"beter woord. Op die manier verschillen ze fundamenteel van andere soorten software, en zo "
+
671
"voelt ook (het gebrek aan) vrijheid in games aan. Ik blijf echter geloven dat ook games "
+
672
"vrije software moeten zijn, omdat ze dan ook vrije culturele werken zouden zijn. "
+
673
"Propriëtaire games kunnen verloren gaan door technische veranderingen (gaande van "
+
674
"instructieset-architecturen tot softwarebibliotheken), waardoor ze onspeelbaar worden door "
+
675
"verloop van tijd, wat een cultureel verlies betekent."
+
676
+
677
#: templates/about/activism.djhtml:41 templates/about/main_content.djhtml:126
+
678
msgid "Activism"
995
679
msgstr "Activisme"
996
680
997
681
#: about/templates/about/activism.djhtml:42
998
-
msgid ""
+
682
#, fuzzy
+
683
#| msgid ""
+
684
#| "For the greater good. Find out about some interesting things to better the world as we "
+
685
#| "all know and love it."
+
686
msgid ""
999
687
"For the greater good. Find out about some interesting things to better the "
1000
-
"world as we all know and love it."
1001
-
msgstr ""
+
688
"know it."
+
689
msgstr ""
1002
690
"Voor het collectieve goed. Kom meer te weten over interessante manieren om "
1003
-
"onze geliefde wereld te verbeteren."
1004
-
+
691
"wereld te verbeteren."
+
692
1005
693
#: about/templates/about/activism.djhtml:46
1006
-
msgid "Activism?"
+
694
msgid "Activism?"
1007
695
msgstr "Activisme?"
1008
696
1009
697
#: about/templates/about/activism.djhtml:47
1010
-
msgid ""
1011
-
"You see, the world gets better all the time. Mostly, this is\n"
1012
-
"    thanks to people who believe in something, and actively strive to better "
1013
-
"the\n"
1014
-
"    world. They come in all sizes and types, but they're collectively named "
1015
-
"\"activists\".\n"
1016
-
"    Now, I know that most people reading this don't think about themselves "
1017
-
"as\n"
1018
-
"    being an activist; most likely you're studying, or working a career, "
1019
-
"taking\n"
1020
-
"    care of friends and/or family. You don't have time for activism. At "
1021
-
"best,\n"
1022
-
"    you might donate to a cause you believe in, or buy a sticker. Maybe "
1023
-
"even\n"
1024
-
"    just because it's a small tax writeoff."
1025
-
msgstr ""
1026
-
"Naar mijn mening wordt de wereld continu beter, dankzij de talloze mensen "
1027
-
"die daar ook in willen geloven, en zich actief inzetten om daar ook te "
1028
-
"geraken. "
1029
-
1030
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:57
1031
-
msgid ""
1032
-
"And you know what? <strong>That's perfectly fine.</strong>\n"
1033
-
"        This page is not to tell you about how you're not doing <em>enough</"
1034
-
"em>\n"
1035
-
"        or why it would matter more than what you're currently doing. There "
1036
-
"are\n"
1037
-
"        enough other people that profess that already, and I personally "
1038
-
"don't\n"
1039
-
"        think it helps activism a lot. Besides, lots of people already do "
1040
-
"things\n"
1041
-
"        because they assume it helps. Look at recycling, blood donations, "
1042
-
"organ\n"
1043
-
"        transplants (especially altruistic donations), child adoption, and "
1044
-
"so on.\n"
1045
-
"        I know it's not often regarded as activism, but I do want to look at "
1046
-
"it\n"
1047
-
"        in different ways than the stereotypical spreading of pamphlets and\n"
1048
-
"        asking for signatures on market squares."
1049
-
msgstr ""
1050
-
"En eerlijk gezegd: Wat mij betreft is dat helemaal oké. Ik ga niet op deze "
1051
-
"pagina u uitleggen waarom u niet genoeg doet, er zijn genoeg mensen die dat "
1052
-
"sowieso al doen, en ik denk ook niet dat het op zich een goede manier is om "
1053
-
"mensen aan te zetten tot actie. Veel mensen doen trouwens sowieso al dingen "
1054
-
"waarvan ze denken dat het helpt, zoals recycleren, bloed doneren, "
1055
-
"orgaantransplantaties (en zeker de altruïstische donaties), adoptie, "
1056
-
"enzoverder. Ook al zien mensen dat niet als activisme, toch wil ik het uit "
1057
-
"meer invalshoeken beschouwen dan enkel het stereotype uitdelen van "
1058
-
"pamfletten op de markt."
1059
-
1060
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:69
1061
-
msgid ""
1062
-
"That's why I made this page for activism: I think a lot of\n"
1063
-
"        people really want to make a change, but don't see it as viable for "
1064
-
"their\n"
1065
-
"        life. Or they're not sure what to do. Here, I present a list of "
1066
-
"causes\n"
1067
-
"        and activities I believe can make the world a better place for "
1068
-
"everyone.\n"
1069
-
"        It's also important to remember that nobody can do everything, "
1070
-
"plenty of\n"
1071
-
"        valid reasons why that's the case. Maybe you think that organic "
1072
-
"farming\n"
1073
-
"        is better for the environment, but you still buy non-organic food "
1074
-
"because\n"
1075
-
"        you can't afford the higher price. But that doesn't mean that "
1076
-
"partaking\n"
1077
-
"        in activism is hypocritical by default (which is a reasoning that "
1078
-
"somebody actually\n"
1079
-
"        used in a discussion about activism with me). On this page, you find "
1080
-
"causes\n"
1081
-
"        I believe in, that you can donate to, or small things you can do in "
1082
-
"your\n"
1083
-
"        daily life that help that. You won't find the general calls to "
1084
-
"action here\n"
1085
-
"        like \"You should vote\" and \"Recycle as much as possible\",\n"
1086
-
"        I assume most people already see those often enough. I target more "
1087
-
"specific and\n"
1088
-
"        fewer mentioned points. For some things, I propose certain "
1089
-
"replacements\n"
1090
-
"        to \"ease\" taking on an cause without disrupting your life "
1091
-
"radically.\n"
1092
-
"        (Like vegetarianism; it's a good thing, really, but replacing ⅓ of "
1093
-
"most\n"
1094
-
"        people's daily diets is too radical for most people to do anyway.)\n"
1095
-
"        I hope it allows you to partake more in activism."
1096
-
msgstr ""
1097
-
"Daarom heb ik deze pagina gemaakt voor activisme: Ik denk dat veel mensen "
1098
-
"echt iets willen veranderen, maar denken dat het nogal moeilijk "
1099
-
"combineerbaar is met hun leven. Of ze weten niet wat ze moeten doen. Daarom "
1100
-
"presenteer ik hier een lijst van doelen en activiteiten waarvan ik denk dat "
1101
-
"ze wat aandacht kunnen gebruiken. Maar voel je zeker niet slecht omdat je "
1102
-
"niet alles kunt/wilt doen! Misschien denk je dat biologische voeding beter "
1103
-
"is voor het milieu, maar koop je het niet omdat je de hogere prijs niet kunt "
1104
-
"betalen. Maar dat betekent niet dat deelnemen aan activisme per definitie "
1105
-
"hypocriet is (en da's een argument dat iemand echt gebruikt heeft in een "
1106
-
"discussie over activisme met mij). Op deze pagina vind je doelen waar ik in "
1107
-
"geloof, waar je aan kan doneren, of kleine dingen die je kunt doen in je "
1108
-
"dagelijkse leven die helpen. Je gaat hier niet de meest voorkomende oproepen "
1109
-
"vinden á la \"je moet stemmen\" en \"recycleer zoveel mogelijk\", ik neem "
1110
-
"aan dat de meeste mensen die al vaak genoeg horen. Ik richt me op "
1111
-
"specifieker en minder genoemde punten. Voor sommige dingen stel ik "
1112
-
"alternatieven voor om de transitie naar duurzamer leven te vergemakkelijken "
1113
-
"zonder je leven radicaal te verstoren. (Bijvoorbeeld veganisme: Het is een "
1114
-
"goede zaak als je je daarin kunt vinden, maar het afzweren van zoveel "
1115
-
"mogelijke gerechten is te radicaal voor de meeste mensen.) Hopelijk kan ik "
1116
-
"je bij deze overtuigen om wat activistischer in het leven te staan."
1117
-
1118
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:90
1119
-
msgid ""
1120
-
"I want to end this with a nice citation,\n"
1121
-
"\t\t<a href=\"https://en.wikiquote.org/wiki/"
1122
-
"Frederick_Douglass#West_India_Emancipation_.281857.29\"\n"
1123
-
"\t\t   target=\"_blank\">accredited to Frederick Douglass</a>:"
1124
-
msgstr ""
+
698
#, fuzzy
+
699
#| msgid ""
+
700
#| "You see, the world gets better all the time. Mostly, this is\n"
+
701
#| "    thanks to people who believe in something, and actively strive to better the\n"
+
702
#| "    world. They come in all sizes and types, but they're collectively named "
+
703
#| "\"activists\".\n"
+
704
#| "    Now, I know that most people reading this don't think about themselves as\n"
+
705
#| "    being an activist; most likely you're studying, or working a career, taking\n"
+
706
#| "    care of friends and/or family. You don't have time for activism. At best,\n"
+
707
#| "    you might donate to a cause you believe in, or buy a sticker. Maybe even\n"
+
708
#| "    just because it's a small tax writeoff."
+
709
msgid ""
+
710
"Our world can only get better if people care about it, and believe that a better world is "
+
711
"possible. Maybe that's naive, but tell that to those who believe in something, and actively "
+
712
"strive to better the world. They come in all sizes and types, but they're collectively "
+
713
"named \"activists\". Now, I know that most people reading this don't think about themselves "
+
714
"as being an activist; most likely you're studying, or working a career, taking care of "
+
715
"friends and/or family. You don't have time for activism. At best, you might donate to a "
+
716
"cause you believe in, or buy a sticker. Maybe even just because it's a small tax writeoff."
+
717
msgstr ""
+
718
"Naar mijn mening wordt de wereld continu beter, dankzij de talloze mensen die daar ook in "
+
719
"willen geloven, en zich actief inzetten om daar ook te geraken. "
+
720
+
721
#: templates/about/activism.djhtml:59
+
722
#, fuzzy
+
723
#| msgid ""
+
724
#| "And you know what? <strong>That's perfectly fine.</strong>\n"
+
725
#| "        This page is not to tell you about how you're not doing <em>enough</em>\n"
+
726
#| "        or why it would matter more than what you're currently doing. There are\n"
+
727
#| "        enough other people that profess that already, and I personally don't\n"
+
728
#| "        think it helps activism a lot. Besides, lots of people already do things\n"
+
729
#| "        because they assume it helps. Look at recycling, blood donations, organ\n"
+
730
#| "        transplants (especially altruistic donations), child adoption, and so on.\n"
+
731
#| "        I know it's not often regarded as activism, but I do want to look at it\n"
+
732
#| "        in different ways than the stereotypical spreading of pamphlets and\n"
+
733
#| "        asking for signatures on market squares."
+
734
msgid ""
+
735
"And you know what? <strong>That's perfectly fine.</strong> This page is not to tell you "
+
736
"about how you're not doing <em>enough</em> or why it would matter more than what you're "
+
737
"currently doing. There are enough other people that profess that already, and I personally "
+
738
"don't think it helps activism a lot. Besides, lots of people already do things because they "
+
739
"assume it helps. Look at recycling, blood donations, organ transplants (especially "
+
740
"altruistic donations), child adoption, and so on. I know it's not often regarded as "
+
741
"activism, but I do want to look at it in different ways than the stereotypical spreading of "
+
742
"pamphlets and asking for signatures on market squares."
+
743
msgstr ""
+
744
"En eerlijk gezegd: Wat mij betreft is dat helemaal oké. Ik ga niet op deze pagina u "
+
745
"uitleggen waarom u niet genoeg doet, er zijn genoeg mensen die dat sowieso al doen, en ik "
+
746
"denk ook niet dat het op zich een goede manier is om mensen aan te zetten tot actie. Veel "
+
747
"mensen doen trouwens sowieso al dingen waarvan ze denken dat het helpt, zoals recycleren, "
+
748
"bloed doneren, orgaantransplantaties (en zeker de altruïstische donaties), adoptie, "
+
749
"enzoverder. Ook al zien mensen dat niet als activisme, toch wil ik het uit meer "
+
750
"invalshoeken beschouwen dan enkel het stereotype uitdelen van pamfletten op de markt."
+
751
+
752
#: templates/about/activism.djhtml:71
+
753
#, fuzzy
+
754
#| msgid ""
+
755
#| "That's why I made this page for activism: I think a lot of\n"
+
756
#| "        people really want to make a change, but don't see it as viable for their\n"
+
757
#| "        life. Or they're not sure what to do. Here, I present a list of causes\n"
+
758
#| "        and activities I believe can make the world a better place for everyone.\n"
+
759
#| "        It's also important to remember that nobody can do everything, plenty of\n"
+
760
#| "        valid reasons why that's the case. Maybe you think that organic farming\n"
+
761
#| "        is better for the environment, but you still buy non-organic food because\n"
+
762
#| "        you can't afford the higher price. But that doesn't mean that partaking\n"
+
763
#| "        in activism is hypocritical by default (which is a reasoning that somebody "
+
764
#| "actually\n"
+
765
#| "        used in a discussion about activism with me). On this page, you find causes\n"
+
766
#| "        I believe in, that you can donate to, or small things you can do in your\n"
+
767
#| "        daily life that help that. You won't find the general calls to action here\n"
+
768
#| "        like \"You should vote\" and \"Recycle as much as possible\",\n"
+
769
#| "        I assume most people already see those often enough. I target more specific and\n"
+
770
#| "        fewer mentioned points. For some things, I propose certain replacements\n"
+
771
#| "        to \"ease\" taking on an cause without disrupting your life radically.\n"
+
772
#| "        (Like vegetarianism; it's a good thing, really, but replacing ⅓ of most\n"
+
773
#| "        people's daily diets is too radical for most people to do anyway.)\n"
+
774
#| "        I hope it allows you to partake more in activism."
+
775
msgid ""
+
776
"That's why I made this page for activism: I think a lot of people really want to make a "
+
777
"change, but don't see it as viable for their life. Or they're not sure what to do. Here, I "
+
778
"present a list of causes and activities I believe can make the world a better place for "
+
779
"everyone. It's also important to remember that nobody can do everything, plenty of valid "
+
780
"reasons why that's the case. Maybe you think that organic farming is better for the "
+
781
"environment, but you still buy non-organic food because you can't afford the higher price. "
+
782
"But that doesn't mean that partaking in activism is hypocritical by default (which is a "
+
783
"reasoning that somebody actually used in a discussion about activism with me). On this "
+
784
"page, you find causes I believe in, that you can donate to, or small things you can do in "
+
785
"your daily life that help that. You won't find the general calls to action here like \"You "
+
786
"should vote\" and \"Recycle as much as possible\", I assume most people already see those "
+
787
"often enough. I target more specific and fewer mentioned points. For some things, I propose "
+
788
"certain replacements to \"ease\" taking on a cause without disrupting your life too "
+
789
"radically. I hope it allows you to partake more in activism, because our world definitely "
+
790
"needs some more of it right now."
+
791
msgstr ""
+
792
"Daarom heb ik deze pagina gemaakt voor activisme: Ik denk dat veel mensen echt iets willen "
+
793
"veranderen, maar denken dat het nogal moeilijk combineerbaar is met hun leven. Of ze weten "
+
794
"niet wat ze moeten doen. Daarom presenteer ik hier een lijst van doelen en activiteiten "
+
795
"waarvan ik denk dat ze wat aandacht kunnen gebruiken. Maar voel je zeker niet slecht omdat "
+
796
"je niet alles kunt/wilt doen! Misschien denk je dat biologische voeding beter is voor het "
+
797
"milieu, maar koop je het niet omdat je de hogere prijs niet kunt betalen. Maar dat betekent "
+
798
"niet dat deelnemen aan activisme per definitie hypocriet is (en da's een argument dat "
+
799
"iemand echt gebruikt heeft in een discussie over activisme met mij). Op deze pagina vind je "
+
800
"doelen waar ik in geloof, waar je aan kan doneren, of kleine dingen die je kunt doen in je "
+
801
"dagelijkse leven die helpen. Je gaat hier niet de meest voorkomende oproepen vinden á la "
+
802
"\"je moet stemmen\" en \"recycleer zoveel mogelijk\", ik neem aan dat de meeste mensen die "
+
803
"al vaak genoeg horen. Ik richt me op specifieker en minder genoemde punten. Voor sommige "
+
804
"dingen stel ik alternatieven voor om de transitie naar duurzamer leven te vergemakkelijken "
+
805
"zonder je leven radicaal te verstoren. (Bijvoorbeeld veganisme: Het is een goede zaak als "
+
806
"je je daarin kunt vinden, maar het afzweren van zoveel mogelijke gerechten is te radicaal "
+
807
"voor de meeste mensen.) Hopelijk kan ik je bij deze overtuigen om wat activistischer in het "
+
808
"leven te staan."
+
809
+
810
#: templates/about/activism.djhtml:91
+
811
#, fuzzy
+
812
#| msgid ""
+
813
#| "I want to end this with a nice citation,\n"
+
814
#| "\t\t<a href=\"https://en.wikiquote.org/wiki/"
+
815
#| "Frederick_Douglass#West_India_Emancipation_.281857.29\"\n"
+
816
#| "\t\t   target=\"_blank\">accredited to Frederick Douglass</a>:"
+
817
msgid ""
+
818
"I want to end this with a nice citation, <a href=\"https://en.wikiquote.org/wiki/"
+
819
"Frederick_Douglass#West_India_Emancipation_.281857.29\" target=\"_blank\">accredited to "
+
820
"Frederick Douglass</a>:"
+
821
msgstr ""
1125
822
"Ik wil dit afsluiten met een mooi <a href=\"https://en.wikiquote.org/wiki/"
1126
823
"Frederick_Douglass#West_India_Emancipation_.281857.29\"\n"
1127
824
"\t\t   target=\"_blank\">citaat van Frederick Douglass</a>, een Amerikaanse "
1128
-
"anti-slavernijactivist:"
1129
-
1130
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:93
1131
-
msgid ""
1132
-
"If there is no struggle, there is no progress.\n"
1133
-
"\t\tThose who profess to favor freedom, and yet depreciate agitation,\n"
1134
-
"\t\tare men who want crops without plowing up the ground.\n"
1135
-
"\t\tThey want rain without thunder and lightning. They want the ocean\n"
1136
-
"\t\twithout the awful roar of its many waters. This struggle may be a\n"
1137
-
"\t\tmoral one; or it may be a physical one; or it may be both moral and\n"
1138
-
"\t\tphysical; but it must be a struggle. Power concedes nothing without\n"
1139
-
"\t\ta demand. It never did and it never will."
1140
-
msgstr ""
1141
-
"Er kan geen vooruitgang plaatsvinden zonder offers. Mensen die zeggen "
1142
-
"vrijheid te willen, maar geen tegenkanting kunnen verdragen, zijn mensen die "
1143
-
"groenten willen oogsten zonder hun land om te ploegen. Ze willen regen "
1144
-
"zonder donder en bliksem. Ze willen de zee zonder destormen in haar vele "
1145
-
"wateren. Het offer kan een morele of een fysieke vorm aannemen, of soms "
1146
-
"beide vormen, maar het moet een offer zijn. De heersende macht geeft niet af "
1147
-
"zonder een eis. Dat heeft het nooit gedaan en zal het ook nooit doen."
1148
-
1149
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:106
1150
-
msgid "Urgent: Do NOT procreate"
+
825
"slavernijactivist:"
+
826
+
827
#: templates/about/activism.djhtml:94
+
828
#, fuzzy
+
829
#| msgid ""
+
830
#| "If there is no struggle, there is no progress.\n"
+
831
#| "\t\tThose who profess to favor freedom, and yet depreciate agitation,\n"
+
832
#| "\t\tare men who want crops without plowing up the ground.\n"
+
833
#| "\t\tThey want rain without thunder and lightning. They want the ocean\n"
+
834
#| "\t\twithout the awful roar of its many waters. This struggle may be a\n"
+
835
#| "\t\tmoral one; or it may be a physical one; or it may be both moral and\n"
+
836
#| "\t\tphysical; but it must be a struggle. Power concedes nothing without\n"
+
837
#| "\t\ta demand. It never did and it never will."
+
838
msgid ""
+
839
"If there is no struggle, there is no progress. Those who profess to favor freedom, and yet "
+
840
"depreciate agitation, are men who want crops without plowing up the ground. They want rain "
+
841
"without thunder and lightning. They want the ocean without the awful roar of its many "
+
842
"waters. This struggle may be a moral one; or it may be a physical one; or it may be both "
+
843
"moral and physical; but it must be a struggle. Power concedes nothing without a demand. It "
+
844
"never did and it never will."
+
845
msgstr ""
+
846
"Er kan geen vooruitgang plaatsvinden zonder offers. Mensen die zeggen vrijheid te willen, "
+
847
"maar geen tegenkanting kunnen verdragen, zijn mensen die groenten willen oogsten zonder hun "
+
848
"land om te ploegen. Ze willen regen zonder donder en bliksem. Ze willen de zee zonder "
+
849
"destormen in haar vele wateren. Het offer kan een morele of een fysieke vorm aannemen, of "
+
850
"soms beide vormen, maar het moet een offer zijn. De heersende macht geeft niet af zonder "
+
851
"een eis. Dat heeft het nooit gedaan en zal het ook nooit doen."
+
852
+
853
#: templates/about/activism.djhtml:106
+
854
msgid "Urgent: Do NOT procreate"
1151
855
msgstr "Urgent: VERMIJD zwangerschappen"
1152
856
1153
857
#: about/templates/about/activism.djhtml:108
1154
-
msgid ""
1155
-
"I know this sounds pretty radical, but\n"
1156
-
"        allow me to explain in detail. I'm sure you'll understand.<br />\n"
1157
-
"        The scientific consensus is clear: Humans are the main cause of the\n"
1158
-
"        climate mayhem, period. Collectively, we are ruining the planet's "
1159
-
"ecosphere.\n"
1160
-
"        It's also clear that there's a direct correlation between the "
1161
-
"earth's\n"
1162
-
"        temperature, and the amount of humans that are on it:\n"
1163
-
"        <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/File:World-"
1164
-
"Population-1800-2100.svg\"\n"
1165
-
"\t\t   target=\"_blank\">This graph</a>\n"
1166
-
"        shows the rise of the global population, and\n"
1167
-
"        <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/File:"
1168
-
"Major_greenhouse_gas_trends.png\"\n"
1169
-
"\t\t   target=\"_blank\">these graphs</a>\n"
1170
-
"        show the increase of greenhouse gases during that same timespan."
1171
-
msgstr ""
1172
-
"Ik geef toe dat ik nogal radicaal uit de hoek kom hier, maar laat het mij in "
1173
-
"detail uitleggen, ik ben er zeker van dat het u het zal begrijpen.<br>De "
1174
-
"wetenschappelijke consensus is duidelijk: De mens is de primaire oorzaak van "
1175
-
"de klimaatramp, punt. Met z'n allen zijn we de ecosfeer van de planeet "
1176
-
"onherroepelijk aan het vernielen. Het is even duidelijk dat er een "
1177
-
"correlatie is tussen de temperatuur van de aarde en het aantal mensen dat "
1178
-
"erop leven: <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/File:World-"
1179
-
"Population-1800-2100.svg\"\n"
1180
-
"\t\t   target=\"_blank\">Deze grafiek</a> toont de stijging van de "
1181
-
"populatie, en         <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/File:"
1182
-
"Major_greenhouse_gas_trends.png\"\n"
1183
-
"\t\t   target=\"_blank\">deze grafieken</a> tonen de toename in "
1184
-
"broeikasgassen in diezelfde tijdspanne."
1185
-
1186
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:122
1187
-
msgid ""
1188
-
"I'm not the first one to state that having no children is the\n"
1189
-
"best thing you can do:\n"
1190
-
"        <a href=\"http://iopscience.iop.org/article/10.1088/1748-9326/aa7541/"
1191
-
"pdf\"\n"
1192
-
"\t\t   target=\"_blank\">A study</a>\n"
1193
-
"        calculated that living a <em>completely</em> car-free life reduces "
1194
-
"your carbon footprint by 2.4 tonnes of CO₂(-equivalent emissions) per year,\n"
1195
-
"        while having just one <strong>(just one!) fewer child reduces it by "
1196
-
"58.6 tonnes of CO₂. Per. Year.</strong>\n"
1197
-
"        It goes without saying that having one fewer child is <em>way</em> "
1198
-
"easier than living without a car for the\n"
1199
-
"        rest of your life.<br />\n"
1200
-
"        You can see why it strikes me as very odd that lots of people are "
1201
-
"calling for\n"
1202
-
"        small solutions like electrical cars, or a vegetarian diet, while\n"
1203
-
"        at the same time omitting what might be the easiest and most "
1204
-
"effective\n"
1205
-
"        solution to make a truly great impact on the world. Sure, the other "
1206
-
"things\n"
1207
-
"        help, but not nearly as much as having no/fewer children."
1208
-
msgstr ""
1209
-
"Ik ben trouwens niet de eerste die stelt dat geen kinderen baren het beste "
1210
-
"is wat men kan doen: <a href=\"http://iopscience.iop.org/"
1211
-
"article/10.1088/1748-9326/aa7541/pdf\"\n"
1212
-
"\t\t   target=\"_blank\">Een studie</a> berekende dat <em>volledig</em> "
1213
-
"autovrij leven uw voetafdruk vermindert met 2,4 ton CO₂(-equivalente "
1214
-
"uitstoot) per jaar, terwijl slechts één (één!) kind minder dat al verminderd "
1215
-
"met 58,6 ton CO₂. Per. Jaar. Het hoeft natuurlijk geen betoog dat een kind "
1216
-
"minder <em>veel</em> gemakkelijker is dan een autovrij leven leiden."
1217
-
"<br>Hopelijk begrijpt u dat het voor mij zeer vreemd overkomt dat mensen wel "
1218
-
"oproepen voor kleinschalige oplossingen zoals (eigen) elektrische auto's of "
1219
-
"een vegetarisch dieet, zonder ook de makkelijkste en meest effectieve "
1220
-
"oplossing te vermelden. Ik zeg niet dat andere dingen niet helpen, "
1221
-
"integendeel, maar relatief gezien komen ze nog niet in de buurt van niet "
1222
-
"voortplanten."
1223
-
1224
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:136
1225
-
msgid ""
1226
-
"From that (again: scientifically proven) point, the inference is thus:\n"
1227
-
"        Every ecological problem caused by humans gets larger and more "
1228
-
"destructing\n"
1229
-
"        with every new human. The easiest and best solution to this problem, "
1230
-
"is to do as\n"
1231
-
"        I do, and have no children. By not creating more humans, you are "
1232
-
"saving the planet\n"
1233
-
"        from probably 4-10 people in the following decades."
1234
-
msgstr ""
1235
-
"Uit dat (opnieuw: wetenschappelijk bewezen) punt leid ik dan ook af: Elk "
1236
-
"ecologisch probleem (veroorzaakt door mensen) wordt groter en destructiever "
1237
-
"met elke nieuwe mens. De makkelijkste en beste oplossing voor dit probleem, "
1238
-
"is door te doen wat ik doe, uzelf niet voortplanten. Door niet meer mensen "
1239
-
"te maken, heb ik de planeet al gered van waarschijnlijk 4 á 10 mensen in de "
1240
-
"komende decennia."
1241
-
1242
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:143
1243
-
msgid ""
1244
-
"Having no children allowed me to study whatever I want,\n"
1245
-
"        and might be the biggest contribution to planet Earth I'll ever "
1246
-
"make. At the same time,\n"
1247
-
"        I've seen a member of my family give up a possible job as police "
1248
-
"inspector because she\n"
1249
-
"        got pregnant. These are just personal anecdotes, but I doubt I'd "
1250
-
"have to look very\n"
1251
-
"        far for other examples where somebody had to stash per dreams "
1252
-
"because of an oncoming child.\n"
1253
-
"        (If that person even gets to see that child very much: My parents "
1254
-
"got divorced, which\n"
1255
-
"        is not only bad for the children of said parents, but in my case, my "
1256
-
"father\n"
1257
-
"        didn't get to see me very often when I was a minor.)\n"
1258
-
"    "
1259
-
msgstr ""
1260
-
"Geen kinderen hebben heeft mij toegelaten te studeren wat ik wil, en zal "
1261
-
"waarschijnlijk de grootste bijdrage aan onze planeet van m'n hele leven "
1262
-
"zijn. Tegelijkertijd ken ik iemand die omwille van een zwangerschap een "
1263
-
"mogelijke job als politie-inspecteur moeten laten voorbijgaan. Dit zijn dan "
1264
-
"wel persoonlijke anekdotes, maar ik denk niet dat ik ver zou moeten zoeken "
1265
-
"om iemand anders te vinden die ook zijn dromen moest opbergen omwille van "
1266
-
"een kind. En als ouders later scheiden (zoals bij mij), dan heeft dat ook "
1267
-
"negatieve gevolgen voor het kind zelf."
1268
-
1269
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:154
1270
-
msgid ""
1271
-
"Some people suggest that not the amount of people living is\n"
1272
-
"\tthe problem, but that the way they live is bad. So solving the climate\n"
1273
-
"\tmayhem can also happen with a more sustainable lifestyle.<br />\n"
1274
-
"\tLet's ignore the fact that saying seven billion people is \"not too\n"
1275
-
"\tmuch\" is (at least) remarkable. First, for a lot of people, a more\n"
1276
-
"\t\"sustainable\" lifestyle is simply too hard to accomplish. The more\n"
1277
-
"\tpeople there are, the less resources are available for everyone. Lowering\n"
1278
-
"\tthe population directly implies that everyone's lifestyle becomes\n"
1279
-
"\tautomatically more sustainable, and requires practically no difficult\n"
1280
-
"\tintervention.<br />\n"
1281
-
"\tAlso, this statement prepositions that there's enough resources for\n"
1282
-
"\teveryone. This is ignorant; if everyone lived in a decent way, we'd need\n"
1283
-
"\tat least 2.5 Earths just to keep up. Currently, the disgusting way\n"
1284
-
"\tpeople in third world countries have to live can't even offset a way of\n"
1285
-
"\tliving humanely.<br />\n"
1286
-
"\tFinally, the climate mayhem has already started, and its consequences are\n"
1287
-
"\talready happening. Even assuming that 7 billion people is not too much,\n"
1288
-
"\tgetting them all to live sustainable will take way longer than simply\n"
1289
-
"\treducing the population, and we can't afford any delay.<br />\n"
1290
-
"\tOh, and before I forget: Having no children and a sustainable lifestyle\n"
1291
-
"\tare not mutually exclusive. We can (and must) do both."
1292
-
msgstr ""
1293
-
"Er zijn ook mensen die beweren dat niet de hoeveelheid mensen het probleem "
1294
-
"is, maar de levenswijze die niet duurzaam zou zijn. De implicatie is dan dat "
1295
-
"de klimaatramp op te lossen is door een duurzamere levensstijl.<br>Laat ons "
1296
-
"de opmerkzame stelling dat 7 miljard mensen 'geen probleem' is opzij zetten. "
1297
-
"Ten eerste is een 'nog duurzamere' levensstijl voor veel mensen gewoon geen "
1298
-
"haalbare kaart; ofwel zijn ze er niet toe in staat, of leven ze op zich al "
1299
-
"duurzaam. Ten tweede: Meer mensen op de planeet betekent ook dat elke "
1300
-
"levensstijl direct minder duurzaam wordt, omdat er gewoon een beperkt aantal "
1301
-
"natuurlijke bronnen zijn. Dit werkt dan ook in de omgekeerde richting; een "
1302
-
"kleinere populatie betekent automatisch dat ieders levensstijl automatisch "
1303
-
"duurzamer wordt, en dat vereist praktisch gezien geen enkele interventie."
1304
-
"<br>De stelling van daarnet neemt ook aan dat er genoeg bronnen voor "
1305
-
"iedereen zijn, maar dat klopt niet; als iedereen op een menswaardige manier "
1306
-
"zou leven, dan zouden we minstens 2,5 Aardes nodig hebben om toe te komen. "
1307
-
"De helse manier waarop mensen in derdewereldslanden (over)leven kan nog niet "
1308
-
"eens onze vervuilende maatschappij 'counteren'.<br>En als laatste: De "
1309
-
"klimaatramp is al aan de gang, en de gevolgen ervan worden steeds "
1310
-
"duidelijker. Zelfs als we aannemen dat 7 miljard mensen niet teveel is, dan "
1311
-
"nog duurt het veel te lang om ze allemaal een duurzame levensstijl te geven, "
1312
-
"en we kunnen ons geen enkele vertraging veroorloven.<br>En vooraleer ik het "
1313
-
"vergeet: Zich niet voortplanten en een duurzame leven leiden sluiten "
1314
-
"elkander niet uit; we kunnen (en moeten) beiden doen."
1315
-
1316
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:177
1317
-
msgid ""
1318
-
"Some people tout the economy as a reason why this is a bad\n"
1319
-
"\tsuggestion.<br />\n"
1320
-
"\tFirst, simply making this statement implies that economical progress is "
1321
-
"an\n"
1322
-
"    argument that's worth\n"
1323
-
"\ttaking into consideration with the current direction we're heading, which "
1324
-
"is\n"
1325
-
"\tone where the economy will be the least of our problems.<br />\n"
1326
-
"\tSecondly, many economists say that a constant growth is economically\n"
1327
-
"\tnecessary, and since the economy grows with more people, reducing the "
1328
-
"birth\n"
1329
-
"\trate is bad. This argument dismisses discussion out of hand (\"It goes\n"
1330
-
"\tagainst our current system, therefore this will be bad\"). It also "
1331
-
"assumes\n"
1332
-
"\tthat we should always work towards \"economic growth\", which could work "
1333
-
"if\n"
1334
-
"\tthe planet would also grow infinitely. Since it doesn't, economic growth "
1335
-
"is\n"
1336
-
"\tfinitely bound, and since\n"
1337
-
"\t<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Earth_Overshoot_Day\" "
1338
-
"target=\"_blank\">\n"
1339
-
"\t\twe're currenty using more of the Earth than it can possibly\n"
1340
-
"\t\treplenish</a>, we've exceeded that limit. Thus, our current economic\n"
1341
-
"\tsituation is incompatible with the planet we all live on. One of the two\n"
1342
-
"\tmust change, and we're stuck on Earth, so the economy must change.<br />\n"
1343
-
"\tWhile we're on the subject of economics:\n"
1344
-
"\tA reduction in the world population has also secondary economical "
1345
-
"benefits:\n"
1346
-
"\tIt's easier for a government to pay for healthcare and education if there "
1347
-
"are fewer\n"
1348
-
"\tstudents/patients to pay for in the first place. These funds can then "
1349
-
"easily be divested\n"
1350
-
"    to paying pensions for the elderly, or other problems that need "
1351
-
"funding.\n"
1352
-
"    Also, jobs that have struggle with constant shortage of workforce (like "
1353
-
"school teachers)\n"
1354
-
"    will see this problem gradually disappear.\n"
1355
-
"    Of course, global heating already puts economies across the planet\n"
1356
-
"in jeopardy because of all the problems it causes, that then need fixing. "
1357
-
"It\n"
1358
-
"also causes so-called climate refugees, who also need to be granted asylum, "
1359
-
"and\n"
1360
-
"all the costs that come with it."
1361
-
msgstr ""
1362
-
"Sommige mensen zeggen dat u niet voortplanten economisch gezien een slecht "
1363
-
"idee is, want de economie rekent op een gestage bevolkingsgroei.<br>Deze "
1364
-
"stelling op zich impliceert al dat economische groei iets is waar we "
1365
-
"rekening mee moeten houden, terwijl het pad waar we nu op lopen eentje is "
1366
-
"waar die groei wel het laatste van onze zorgen zal zijn.<br>Het is ook een "
1367
-
"goedkope manier om de discussie te laten stoppen, \"Het valt niet te "
1368
-
"verzoenen met ons huidige systeem, dus het gaat niet lukken\", terwijl het "
1369
-
"huidige systeem ons (op z'n minst deels) in deze situatie heeft gebracht."
1370
-
"<br>Oneindige economische groei is trouwens slechts mogelijk als onze "
1371
-
"planeet ook oneindig zou blijven groeien. Dat doet de planeet niet, dus "
1372
-
"economische groei is ook eindig, en <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/"
+
858
#, fuzzy
+
859
#| msgid ""
+
860
#| "I know this sounds pretty radical, but\n"
+
861
#| "        allow me to explain in detail. I'm sure you'll understand.<br />\n"
+
862
#| "        The scientific consensus is clear: Humans are the main cause of the\n"
+
863
#| "        climate mayhem, period. Collectively, we are ruining the planet's ecosphere.\n"
+
864
#| "        It's also clear that there's a direct correlation between the earth's\n"
+
865
#| "        temperature, and the amount of humans that are on it:\n"
+
866
#| "        <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/File:World-Population-1800-2100.svg\"\n"
+
867
#| "\t\t   target=\"_blank\">This graph</a>\n"
+
868
#| "        shows the rise of the global population, and\n"
+
869
#| "        <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/File:Major_greenhouse_gas_trends.png\"\n"
+
870
#| "\t\t   target=\"_blank\">these graphs</a>\n"
+
871
#| "        show the increase of greenhouse gases during that same timespan."
+
872
msgid ""
+
873
"I know this sounds pretty radical, but allow me to explain in detail. I'm sure you'll "
+
874
"understand.<br> The scientific consensus is clear: Humans are the main cause of the climate "
+
875
"mayhem, period. Collectively, we are ruining the planet's ecosphere. It's also clear that "
+
876
"there's a direct correlation between the earth's temperature, and the amount of humans that "
+
877
"are on it: <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/File:World-Population-1800-2100.svg\" "
+
878
"target=\"_blank\">This graph</a> shows the rise of the global population, and <a "
+
879
"href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/File:Major_greenhouse_gas_trends.png\" "
+
880
"target=\"_blank\">these graphs</a> show the increase of greenhouse gases during that same "
+
881
"timespan."
+
882
msgstr ""
+
883
"Ik geef toe dat ik nogal radicaal uit de hoek kom hier, maar laat het mij in detail "
+
884
"uitleggen, ik ben er zeker van dat het u het zal begrijpen.<br>De wetenschappelijke "
+
885
"consensus is duidelijk: De mens is de primaire oorzaak van de klimaatramp, punt. Met z'n "
+
886
"allen zijn we de ecosfeer van de planeet onherroepelijk aan het vernielen. Het is even "
+
887
"duidelijk dat er een correlatie is tussen de temperatuur van de aarde en het aantal mensen "
+
888
"dat erop leven: <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/File:World-Population-1800-2100."
+
889
"svg\"\n"
+
890
"\t\t   target=\"_blank\">Deze grafiek</a> toont de stijging van de populatie, en         <a "
+
891
"href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/File:Major_greenhouse_gas_trends.png\"\n"
+
892
"\t\t   target=\"_blank\">deze grafieken</a> tonen de toename in broeikasgassen in diezelfde "
+
893
"tijdspanne."
+
894
+
895
#: templates/about/activism.djhtml:122
+
896
#, fuzzy
+
897
#| msgid ""
+
898
#| "I'm not the first one to state that having no children is the\n"
+
899
#| "best thing you can do:\n"
+
900
#| "        <a href=\"http://iopscience.iop.org/article/10.1088/1748-9326/aa7541/pdf\"\n"
+
901
#| "\t\t   target=\"_blank\">A study</a>\n"
+
902
#| "        calculated that living a <em>completely</em> car-free life reduces your carbon "
+
903
#| "footprint by 2.4 tonnes of CO₂(-equivalent emissions) per year,\n"
+
904
#| "        while having just one <strong>(just one!) fewer child reduces it by 58.6 tonnes "
+
905
#| "of CO₂. Per. Year.</strong>\n"
+
906
#| "        It goes without saying that having one fewer child is <em>way</em> easier than "
+
907
#| "living without a car for the\n"
+
908
#| "        rest of your life.<br />\n"
+
909
#| "        You can see why it strikes me as very odd that lots of people are calling for\n"
+
910
#| "        small solutions like electrical cars, or a vegetarian diet, while\n"
+
911
#| "        at the same time omitting what might be the easiest and most effective\n"
+
912
#| "        solution to make a truly great impact on the world. Sure, the other things\n"
+
913
#| "        help, but not nearly as much as having no/fewer children."
+
914
msgid ""
+
915
"I'm not the first one to state that having no children is the best thing you can do: <a "
+
916
"href=\"http://iopscience.iop.org/article/10.1088/1748-9326/aa7541/pdf\" target=\"_blank\">A "
+
917
"study</a> calculated that living a <em>completely</em> car-free life reduces your carbon "
+
918
"footprint by 2.4 tonnes of CO₂(-equivalent emissions) per year, while having just one "
+
919
"<strong>(just one!) fewer child reduces it by 58.6 tonnes of CO₂. Per. Year.</strong> It "
+
920
"goes without saying that having one fewer child is <em>way</em> easier than living without "
+
921
"a car for the rest of your life.<br> You can see why it strikes me as very odd that lots of "
+
922
"people are calling for small solutions like electrical cars, or a vegetarian diet, while at "
+
923
"the same time omitting what might be the easiest and most effective solution to make a "
+
924
"truly great impact on the world. Sure, the other things help, but not nearly as much as "
+
925
"having no/fewer children."
+
926
msgstr ""
+
927
"Ik ben trouwens niet de eerste die stelt dat geen kinderen baren het beste is wat men kan "
+
928
"doen: <a href=\"http://iopscience.iop.org/article/10.1088/1748-9326/aa7541/pdf\"\n"
+
929
"\t\t   target=\"_blank\">Een studie</a> berekende dat <em>volledig</em> autovrij leven uw "
+
930
"voetafdruk vermindert met 2,4 ton CO₂(-equivalente uitstoot) per jaar, terwijl slechts één "
+
931
"(één!) kind minder dat al verminderd met 58,6 ton CO₂. Per. Jaar. Het hoeft natuurlijk geen "
+
932
"betoog dat een kind minder <em>veel</em> gemakkelijker is dan een autovrij leven leiden."
+
933
"<br>Hopelijk begrijpt u dat het voor mij zeer vreemd overkomt dat mensen wel oproepen voor "
+
934
"kleinschalige oplossingen zoals (eigen) elektrische auto's of een vegetarisch dieet, zonder "
+
935
"ook de makkelijkste en meest effectieve oplossing te vermelden. Ik zeg niet dat andere "
+
936
"dingen niet helpen, integendeel, maar relatief gezien komen ze nog niet in de buurt van "
+
937
"niet voortplanten."
+
938
+
939
#: templates/about/activism.djhtml:137
+
940
#, fuzzy
+
941
#| msgid ""
+
942
#| "From that (again: scientifically proven) point, the inference is thus:\n"
+
943
#| "        Every ecological problem caused by humans gets larger and more destructing\n"
+
944
#| "        with every new human. The easiest and best solution to this problem, is to do "
+
945
#| "as\n"
+
946
#| "        I do, and have no children. By not creating more humans, you are saving the "
+
947
#| "planet\n"
+
948
#| "        from probably 4-10 people in the following decades."
+
949
msgid ""
+
950
"From that (again: scientifically proven) point, the inference is thus: Every ecological "
+
951
"problem caused by humans gets larger and more destructing with every new human. The easiest "
+
952
"and best solution to this problem, is to do as I do, and have no children. By not creating "
+
953
"more humans, you are saving the planet from probably 4-10 people in the following decades."
+
954
msgstr ""
+
955
"Uit dat (opnieuw: wetenschappelijk bewezen) punt leid ik dan ook af: Elk ecologisch "
+
956
"probleem (veroorzaakt door mensen) wordt groter en destructiever met elke nieuwe mens. De "
+
957
"makkelijkste en beste oplossing voor dit probleem, is door te doen wat ik doe, uzelf niet "
+
958
"voortplanten. Door niet meer mensen te maken, heb ik de planeet al gered van waarschijnlijk "
+
959
"4 á 10 mensen in de komende decennia."
+
960
+
961
#: templates/about/activism.djhtml:144
+
962
#, fuzzy
+
963
#| msgid ""
+
964
#| "Some people suggest that not the amount of people living is\n"
+
965
#| "\tthe problem, but that the way they live is bad. So solving the climate\n"
+
966
#| "\tmayhem can also happen with a more sustainable lifestyle.<br />\n"
+
967
#| "\tLet's ignore the fact that saying seven billion people is \"not too\n"
+
968
#| "\tmuch\" is (at least) remarkable. First, for a lot of people, a more\n"
+
969
#| "\t\"sustainable\" lifestyle is simply too hard to accomplish. The more\n"
+
970
#| "\tpeople there are, the less resources are available for everyone. Lowering\n"
+
971
#| "\tthe population directly implies that everyone's lifestyle becomes\n"
+
972
#| "\tautomatically more sustainable, and requires practically no difficult\n"
+
973
#| "\tintervention.<br />\n"
+
974
#| "\tAlso, this statement prepositions that there's enough resources for\n"
+
975
#| "\teveryone. This is ignorant; if everyone lived in a decent way, we'd need\n"
+
976
#| "\tat least 2.5 Earths just to keep up. Currently, the disgusting way\n"
+
977
#| "\tpeople in third world countries have to live can't even offset a way of\n"
+
978
#| "\tliving humanely.<br />\n"
+
979
#| "\tFinally, the climate mayhem has already started, and its consequences are\n"
+
980
#| "\talready happening. Even assuming that 7 billion people is not too much,\n"
+
981
#| "\tgetting them all to live sustainable will take way longer than simply\n"
+
982
#| "\treducing the population, and we can't afford any delay.<br />\n"
+
983
#| "\tOh, and before I forget: Having no children and a sustainable lifestyle\n"
+
984
#| "\tare not mutually exclusive. We can (and must) do both."
+
985
msgid ""
+
986
"Some people suggest that not the amount of people living is the problem, but that the way "
+
987
"they live is bad. So solving the climate mayhem can also happen with a more sustainable "
+
988
"lifestyle.<br> Let's ignore the fact that saying seven billion people is \"not too much\" "
+
989
"is (at least) remarkable. First, for a lot of people, a more \"sustainable\" lifestyle is "
+
990
"simply too hard to accomplish. The more people there are, the less resources are available "
+
991
"for everyone. Lowering the population directly implies that everyone's lifestyle becomes "
+
992
"automatically more sustainable, and requires practically no difficult intervention.<br> "
+
993
"Also, this statement prepositions that there's enough resources for everyone. This is "
+
994
"ignorant; if everyone lived in a decent way, we'd need at least 2.5 Earths just to keep up. "
+
995
"Currently, the disgusting way people in third world countries have to live can't even "
+
996
"offset a way of living humanely.<br> Finally, the climate mayhem has already started, and "
+
997
"its consequences are already happening. Even assuming that 7 billion people is not too "
+
998
"much, getting them all to live sustainable will take way longer than simply reducing the "
+
999
"population, and we can't afford any delay.<br> Oh, and before I forget: Having no children "
+
1000
"and a sustainable lifestyle are not mutually exclusive. We can (and must) do both."
+
1001
msgstr ""
+
1002
"Er zijn ook mensen die beweren dat niet de hoeveelheid mensen het probleem is, maar de "
+
1003
"levenswijze die niet duurzaam zou zijn. De implicatie is dan dat de klimaatramp op te "
+
1004
"lossen is door een duurzamere levensstijl.<br>Laat ons de opmerkzame stelling dat 7 miljard "
+
1005
"mensen 'geen probleem' is opzij zetten. Ten eerste is een 'nog duurzamere' levensstijl voor "
+
1006
"veel mensen gewoon geen haalbare kaart; ofwel zijn ze er niet toe in staat, of leven ze op "
+
1007
"zich al duurzaam. Ten tweede: Meer mensen op de planeet betekent ook dat elke levensstijl "
+
1008
"direct minder duurzaam wordt, omdat er gewoon een beperkt aantal natuurlijke bronnen zijn. "
+
1009
"Dit werkt dan ook in de omgekeerde richting; een kleinere populatie betekent automatisch "
+
1010
"dat ieders levensstijl automatisch duurzamer wordt, en dat vereist praktisch gezien geen "
+
1011
"enkele interventie.<br>De stelling van daarnet neemt ook aan dat er genoeg bronnen voor "
+
1012
"iedereen zijn, maar dat klopt niet; als iedereen op een menswaardige manier zou leven, dan "
+
1013
"zouden we minstens 2,5 Aardes nodig hebben om toe te komen. De helse manier waarop mensen "
+
1014
"in derdewereldslanden (over)leven kan nog niet eens onze vervuilende maatschappij "
+
1015
"'counteren'.<br>En als laatste: De klimaatramp is al aan de gang, en de gevolgen ervan "
+
1016
"worden steeds duidelijker. Zelfs als we aannemen dat 7 miljard mensen niet teveel is, dan "
+
1017
"nog duurt het veel te lang om ze allemaal een duurzame levensstijl te geven, en we kunnen "
+
1018
"ons geen enkele vertraging veroorloven.<br>En vooraleer ik het vergeet: Zich niet "
+
1019
"voortplanten en een duurzame leven leiden sluiten elkander niet uit; we kunnen (en moeten) "
+
1020
"beiden doen."
+
1021
+
1022
#: templates/about/activism.djhtml:167
+
1023
#, fuzzy
+
1024
#| msgid ""
+
1025
#| "Some people tout the economy as a reason why this is a bad\n"
+
1026
#| "\tsuggestion.<br />\n"
+
1027
#| "\tFirst, simply making this statement implies that economical progress is an\n"
+
1028
#| "    argument that's worth\n"
+
1029
#| "\ttaking into consideration with the current direction we're heading, which is\n"
+
1030
#| "\tone where the economy will be the least of our problems.<br />\n"
+
1031
#| "\tSecondly, many economists say that a constant growth is economically\n"
+
1032
#| "\tnecessary, and since the economy grows with more people, reducing the birth\n"
+
1033
#| "\trate is bad. This argument dismisses discussion out of hand (\"It goes\n"
+
1034
#| "\tagainst our current system, therefore this will be bad\"). It also assumes\n"
+
1035
#| "\tthat we should always work towards \"economic growth\", which could work if\n"
+
1036
#| "\tthe planet would also grow infinitely. Since it doesn't, economic growth is\n"
+
1037
#| "\tfinitely bound, and since\n"
+
1038
#| "\t<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Earth_Overshoot_Day\" target=\"_blank\">\n"
+
1039
#| "\t\twe're currenty using more of the Earth than it can possibly\n"
+
1040
#| "\t\treplenish</a>, we've exceeded that limit. Thus, our current economic\n"
+
1041
#| "\tsituation is incompatible with the planet we all live on. One of the two\n"
+
1042
#| "\tmust change, and we're stuck on Earth, so the economy must change.<br />\n"
+
1043
#| "\tWhile we're on the subject of economics:\n"
+
1044
#| "\tA reduction in the world population has also secondary economical benefits:\n"
+
1045
#| "\tIt's easier for a government to pay for healthcare and education if there are fewer\n"
+
1046
#| "\tstudents/patients to pay for in the first place. These funds can then easily be "
+
1047
#| "divested\n"
+
1048
#| "    to paying pensions for the elderly, or other problems that need funding.\n"
+
1049
#| "    Also, jobs that have struggle with constant shortage of workforce (like school "
+
1050
#| "teachers)\n"
+
1051
#| "    will see this problem gradually disappear.\n"
+
1052
#| "    Of course, global heating already puts economies across the planet\n"
+
1053
#| "in jeopardy because of all the problems it causes, that then need fixing. It\n"
+
1054
#| "also causes so-called climate refugees, who also need to be granted asylum, and\n"
+
1055
#| "all the costs that come with it."
+
1056
msgid ""
+
1057
"Some people tout the economy as a reason why this is a bad suggestion.<br> First, simply "
+
1058
"making this statement implies that economical progress is an argument that's worth taking "
+
1059
"into consideration with the current direction we're heading, which is one where the economy "
+
1060
"will be the least of our problems.<br> Secondly, many economists say that a constant growth "
+
1061
"is economically necessary, and since the economy grows with more people, reducing the birth "
+
1062
"rate is bad. This argument dismisses discussion out of hand (\"It goes against our current "
+
1063
"system, therefore this will be bad\"). It also assumes that we should always work towards "
+
1064
"\"economic growth\", which could work if the planet would also grow infinitely. Since it "
+
1065
"doesn't, economic growth is finitely bound, and since <a href=\"https://en.wikipedia.org/"
+
1066
"wiki/Earth_Overshoot_Day\" target=\"_blank\"> we're currenty using more of the Earth than "
+
1067
"it can possibly replenish</a>, we've exceeded that limit. Thus, our current economic "
+
1068
"situation is incompatible with the planet we all live on. One of the two must change, and "
+
1069
"we're stuck on Earth, so the economy must change.<br> While we're on the subject of "
+
1070
"economics: A reduction in the world population has also secondary economical benefits: It's "
+
1071
"easier for a government to pay for healthcare and education if there are fewer students/"
+
1072
"patients to pay for in the first place. These funds can then easily be divested to paying "
+
1073
"pensions for the elderly, or other problems that need funding. Also, jobs that have "
+
1074
"struggle with constant shortage of workforce (like school teachers) will see this problem "
+
1075
"gradually disappear. Of course, global heating already puts economies across the planet in "
+
1076
"jeopardy because of all the problems it causes, that then need fixing. It also causes so-"
+
1077
"called climate refugees, who also need to be granted asylum, and all the costs that come "
+
1078
"with it."
+
1079
msgstr ""
+
1080
"Sommige mensen zeggen dat u niet voortplanten economisch gezien een slecht idee is, want de "
+
1081
"economie rekent op een gestage bevolkingsgroei.<br>Deze stelling op zich impliceert al dat "
+
1082
"economische groei iets is waar we rekening mee moeten houden, terwijl het pad waar we nu op "
+
1083
"lopen eentje is waar die groei wel het laatste van onze zorgen zal zijn.<br>Het is ook een "
+
1084
"goedkope manier om de discussie te laten stoppen, \"Het valt niet te verzoenen met ons "
+
1085
"huidige systeem, dus het gaat niet lukken\", terwijl het huidige systeem ons (op z'n minst "
+
1086
"deels) in deze situatie heeft gebracht.<br>Oneindige economische groei is trouwens slechts "
+
1087
"mogelijk als onze planeet ook oneindig zou blijven groeien. Dat doet de planeet niet, dus "
+
1088
"economische groei is ook eindig, en <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/"
1373
1089
"Earth_Overshoot_Day\" target=\"_blank\"> op dit moment zitten we al ver over "
1374
-
"wat de planeet aankan</a>. Dus, onze economische situatie is sowieso al "
1375
-
"onverzoenbaar met onze planeet. Eén van de twee zal moeten veranderen, en we "
1376
-
"zitten vast op aarde, dus de economie moet veranderen.<br>En als we het over "
1377
-
"economie hebben, dat hoeft niet allemaal slecht te zijn: Overheden maken "
1378
-
"veel minder kosten aan gezondheidszorg en onderwijs als er minder patiënten "
1379
-
"en kinderen zijn. Die besparingen kunnen in de tussentijd ingezet worden om "
1380
-
"de pensioenen van de ouderen te betalen, Belgiës grootste uitgavenpost. Op "
1381
-
"de lange termijn kunnen we die dan ook beginnen afbouwen omdat er minder "
1382
-
"ouderen zijn. Maar natuurlijk is dat maar bijzaak, want de klimaatramp heeft "
1383
-
"nu al directe impact op begrotingen wereldwijd, denk maar aan "
1384
-
"overstromingen, verloren oogsten, klimaatvluchtelingen, ... En al die dingen "
1385
-
"op zich kosten veel, <em>veel</em> meer dan wat we zouden krijgen met een "
1386
-
"beetje 'economische groei'."
1387
-
1388
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:208
1389
-
msgid ""
1390
-
"Governments ought to teach children in school about this matter,\n"
1391
-
"    and spread information about (working) anticonception measures. An "
1392
-
"increase in\n"
1393
-
"    abortion rights will also help, and is also beneficial to the rights of "
1394
-
"women, another\n"
1395
-
"\timportant problem. It goes without saying that I am pro abortion rights."
1396
-
"<br />\n"
1397
-
"\tOf course, many of these measures directly contradict religious teachings\n"
1398
-
"\t(including the thought that women must give birth as much as possible,\n"
1399
-
"\t<a href=\"https://www.vrt.be/vrtnws/nl/2018/01/05/vlaams-belang-wil-dat-"
1400
-
"vlamingen-meer-kinderen-krijgen---nieuwkom/\" target=\"_blank\">\n"
1401
-
"\tideas that are also often espoused by extremist groups, like\n"
1402
-
"    Vlaams-Belachelijk and AfD<!--Albernheit für Deutschland?--></a>),\n"
1403
-
"\tbut we mustn't listen to that; they're fundamentally irrational, and\n"
1404
-
"\ttheir preachers would rather condemn people to parenthood against their "
1405
-
"will,\n"
1406
-
"\trather than allow abortions, which are medically speaking less dangerous\n"
1407
-
"\tprocedures than giving birth. Forcing people to risk maternal death "
1408
-
"against\n"
1409
-
"\ttheir will because of a flawed reasoning is reprehensible, that's why "
1410
-
"they\n"
1411
-
"\tshould be called the\n"
1412
-
"\t<a href=\"https://www.theguardian.com/us-news/2018/jan/22/abortion-lets-"
1413
-
"call-the-pro-lifers-what-they-are-pro-death\">\n"
1414
-
"\t\t<strong>pro-death</strong> movement</a>; because of these people, the "
1415
-
"US\n"
1416
-
"\tnow has\n"
1417
-
"\t<a href=\"https://www.npr.org/2017/05/12/528098789/u-s-has-the-worst-rate-"
1418
-
"of-maternal-deaths-in-the-developed-world\">\n"
1419
-
"\tthe highest number of maternal deaths in the developed nations.</a>"
1420
-
msgstr ""
1421
-
"Overheden moeten de schoolgaande jeugd hierover voorlichten, en informatie "
1422
-
"verspreiden over anticonceptiemiddelen. Tegelijkertijd moeten we inzetten op "
1423
-
"uitbreiding van abortusrechten wereldwijd.<br>Het spreekt vanzelf dat veel "
1424
-
"goede maatregelen lijnrecht ingaan tegen religieuze leer (inclusief de "
1425
-
"gedachte dat vrouwen maar zoveel mogelijk kinderen moeten baren, <a "
1426
-
"href=\"https://www.vrt.be/vrtnws/nl/2018/01/05/vlaams-belang-wil-dat-"
1427
-
"vlamingen-meer-kinderen-krijgen---nieuwkom/\" target=\"_blank\"> ideeën die "
1428
-
"ze delen met extremistische groeperingen zoals Vlaams-Belachelijk</a>), maar "
1429
-
"daar moeten we geen oor naar hebben. Ze bouwen voort op onredelijke "
1430
-
"fundamenten zoals het idee dat vrouwen inferieure wezens zijn die kinderen "
1431
-
"moeten kweken en in de keuken blijven, hetgeen wel vaker het geval is bij "
1432
-
"diezelfde religieën en extremisten."
1433
-
1434
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:230
1435
-
msgid ""
1436
-
"While I don't want humanity to disappear, I don't have to worry\n"
1437
-
"\tthat my call to not have children will cause that; there is no way I'd "
1438
-
"ever become\n"
1439
-
"\tso influential that I would cause that to happen. Therefore, any change "
1440
-
"that\n"
1441
-
"    I might cause is all to the good.<br />\n"
1442
-
"    I also don't want governmentally issued laws that limit procreation; "
1443
-
"that is\n"
1444
-
"    very unlikely to work anyway, and since lower income households have "
1445
-
"more\n"
1446
-
"    children on average than higher income, the burden of such a law would "
1447
-
"fall\n"
1448
-
"    on those people that have enough problems already. It would also fuel "
1449
-
"the idea\n"
1450
-
"\t\tthat wanting a family should be a misdemeanour, which is ridiculous.\n"
1451
-
"    (To continue on that: The government should focus especially on "
1452
-
"immigrants\n"
1453
-
"    and lower income households, because these groups have statistically "
1454
-
"the\n"
1455
-
"    largest families. Reducing the birthrate with them will have more "
1456
-
"effect\n"
1457
-
"    than with other types of households.)\n"
1458
-
"    Also, children that are born, deserve/need all the\n"
1459
-
"    help to develop themselves, and laws need to be put in place that "
1460
-
"supports\n"
1461
-
"    families, such as school and child subsidies, to name a few."
1462
-
msgstr ""
1463
-
"Ik wil niet dat de mensheid ophoudt te bestaan, maar daar maak ik mij geen "
1464
-
"zorgen om; mijn woorden hier zullen nooit zoveel bijval krijgen dat ik daar "
1465
-
"mede verantwoordelijk voor zou kunnen zijn. Elke invloed die ik zou kunnen "
1466
-
"hebben is dus volledig positief.<br>Ik wens ook geen wetten die voortplanten "
1467
-
"verbieden; dat zou toch niet werken naar behoren. En omdat huishoudens met "
1468
-
"lagere inkomens statistisch gezien meer kinderen hebben, zouden zij het "
1469
-
"grootste slachtoffer worden van zoiets. Ik ben zelfs voorstander van "
1470
-
"kinderbijslag om (zeker kwetsbare) gezinnen te ondersteunen bij het "
1471
-
"grootbrengen van hun kinderen.<br>In plaats van verbieden moet de overheid "
1472
-
"dus net inzetten op gerichte ontradingscampagnes voor huishoudens met een "
1473
-
"laag inkomen of een migratieachtergrond, omdat daar het risico op "
1474
-
"voortplanting het grootst is."
+
1090
"aankan</a>. Dus, onze economische situatie is sowieso al onverzoenbaar met onze planeet. "
+
1091
"Eén van de twee zal moeten veranderen, en we zitten vast op aarde, dus de economie moet "
+
1092
"veranderen.<br>En als we het over economie hebben, dat hoeft niet allemaal slecht te zijn: "
+
1093
"Overheden maken veel minder kosten aan gezondheidszorg en onderwijs als er minder patiënten "
+
1094
"en kinderen zijn. Die besparingen kunnen in de tussentijd ingezet worden om de pensioenen "
+
1095
"van de ouderen te betalen, Belgiës grootste uitgavenpost. Op de lange termijn kunnen we die "
+
1096
"dan ook beginnen afbouwen omdat er minder ouderen zijn. Maar natuurlijk is dat maar "
+
1097
"bijzaak, want de klimaatramp heeft nu al directe impact op begrotingen wereldwijd, denk "
+
1098
"maar aan overstromingen, verloren oogsten, klimaatvluchtelingen, ... En al die dingen op "
+
1099
"zich kosten veel, <em>veel</em> meer dan wat we zouden krijgen met een beetje 'economische "
+
1100
"groei'."
+
1101
+
1102
#: templates/about/activism.djhtml:198
+
1103
#, fuzzy
+
1104
#| msgid ""
+
1105
#| "Governments ought to teach children in school about this matter,\n"
+
1106
#| "    and spread information about (working) anticonception measures. An increase in\n"
+
1107
#| "    abortion rights will also help, and is also beneficial to the rights of women, "
+
1108
#| "another\n"
+
1109
#| "\timportant problem. It goes without saying that I am pro abortion rights.<br />\n"
+
1110
#| "\tOf course, many of these measures directly contradict religious teachings\n"
+
1111
#| "\t(including the thought that women must give birth as much as possible,\n"
+
1112
#| "\t<a href=\"https://www.vrt.be/vrtnws/nl/2018/01/05/vlaams-belang-wil-dat-vlamingen-meer-"
+
1113
#| "kinderen-krijgen---nieuwkom/\" target=\"_blank\">\n"
+
1114
#| "\tideas that are also often espoused by extremist groups, like\n"
+
1115
#| "    Vlaams-Belachelijk and AfD<!--Albernheit für Deutschland?--></a>),\n"
+
1116
#| "\tbut we mustn't listen to that; they're fundamentally irrational, and\n"
+
1117
#| "\ttheir preachers would rather condemn people to parenthood against their will,\n"
+
1118
#| "\trather than allow abortions, which are medically speaking less dangerous\n"
+
1119
#| "\tprocedures than giving birth. Forcing people to risk maternal death against\n"
+
1120
#| "\ttheir will because of a flawed reasoning is reprehensible, that's why they\n"
+
1121
#| "\tshould be called the\n"
+
1122
#| "\t<a href=\"https://www.theguardian.com/us-news/2018/jan/22/abortion-lets-call-the-pro-"
+
1123
#| "lifers-what-they-are-pro-death\">\n"
+
1124
#| "\t\t<strong>pro-death</strong> movement</a>; because of these people, the US\n"
+
1125
#| "\tnow has\n"
+
1126
#| "\t<a href=\"https://www.npr.org/2017/05/12/528098789/u-s-has-the-worst-rate-of-maternal-"
+
1127
#| "deaths-in-the-developed-world\">\n"
+
1128
#| "\tthe highest number of maternal deaths in the developed nations.</a>"
+
1129
msgid ""
+
1130
"Governments ought to teach children in school about this matter, and spread information "
+
1131
"about (working) anticonception measures. An increase in abortion rights will also help, and "
+
1132
"is also beneficial to the rights of women, another important topic. It goes without saying "
+
1133
"that I am pro abortion rights.<br> Of course, many of these measures directly contradict "
+
1134
"religious teachings (including the thought that women must give birth as much as possible, "
+
1135
"<a href=\"https://www.vrt.be/vrtnws/nl/2018/01/05/vlaams-belang-wil-dat-vlamingen-meer-"
+
1136
"kinderen-krijgen---nieuwkom/\" target=\"_blank\"> ideas that are also often espoused by "
+
1137
"extremist groups, like Vlaams-Belachelijk and AfD</a>), but we mustn't listen to that; "
+
1138
"they're fundamentally irrational, and their preachers would rather condemn people to "
+
1139
"parenthood against their will, rather than allow abortions, which are medically speaking "
+
1140
"less dangerous procedures than giving birth. Forcing people to risk maternal death against "
+
1141
"their will because of a flawed reasoning is reprehensible."
+
1142
msgstr ""
+
1143
"Overheden moeten de schoolgaande jeugd hierover voorlichten, en informatie verspreiden over "
+
1144
"anticonceptiemiddelen. Tegelijkertijd moeten we inzetten op uitbreiding van abortusrechten "
+
1145
"wereldwijd.<br>Het spreekt vanzelf dat veel goede maatregelen lijnrecht ingaan tegen "
+
1146
"religieuze leer (inclusief de gedachte dat vrouwen maar zoveel mogelijk kinderen moeten "
+
1147
"baren, <a href=\"https://www.vrt.be/vrtnws/nl/2018/01/05/vlaams-belang-wil-dat-vlamingen-"
+
1148
"meer-kinderen-krijgen---nieuwkom/\" target=\"_blank\"> ideeën die ze delen met "
+
1149
"extremistische groeperingen zoals Vlaams-Belachelijk</a>), maar daar moeten we geen oor "
+
1150
"naar hebben. Ze bouwen voort op onredelijke fundamenten zoals het idee dat vrouwen "
+
1151
"inferieure wezens zijn die kinderen moeten kweken en in de keuken blijven, hetgeen wel "
+
1152
"vaker het geval is bij diezelfde religieën en extremisten."
+
1153
+
1154
#: templates/about/activism.djhtml:214
+
1155
#, fuzzy
+
1156
#| msgid ""
+
1157
#| "While I don't want humanity to disappear, I don't have to worry\n"
+
1158
#| "\tthat my call to not have children will cause that; there is no way I'd ever become\n"
+
1159
#| "\tso influential that I would cause that to happen. Therefore, any change that\n"
+
1160
#| "    I might cause is all to the good.<br />\n"
+
1161
#| "    I also don't want governmentally issued laws that limit procreation; that is\n"
+
1162
#| "    very unlikely to work anyway, and since lower income households have more\n"
+
1163
#| "    children on average than higher income, the burden of such a law would fall\n"
+
1164
#| "    on those people that have enough problems already. It would also fuel the idea\n"
+
1165
#| "\t\tthat wanting a family should be a misdemeanour, which is ridiculous.\n"
+
1166
#| "    (To continue on that: The government should focus especially on immigrants\n"
+
1167
#| "    and lower income households, because these groups have statistically the\n"
+
1168
#| "    largest families. Reducing the birthrate with them will have more effect\n"
+
1169
#| "    than with other types of households.)\n"
+
1170
#| "    Also, children that are born, deserve/need all the\n"
+
1171
#| "    help to develop themselves, and laws need to be put in place that supports\n"
+
1172
#| "    families, such as school and child subsidies, to name a few."
+
1173
msgid ""
+
1174
"While I don't want humanity to disappear, I don't have to worry that my call to not have "
+
1175
"children will cause that; there is no way I'd ever become so influential that I would cause "
+
1176
"that to happen. Therefore, any change that I might cause is all to the good.<br> I also "
+
1177
"don't want governmentally issued laws that limit procreation; that is very unlikely to work "
+
1178
"anyway, and since lower income households have more children on average than higher income, "
+
1179
"the burden of such a law would fall on those people that have enough problems already. It "
+
1180
"would also fuel the idea that wanting a family should be a misdemeanour, which is "
+
1181
"ridiculous.<br> To continue on that: The government should focus especially on lower income "
+
1182
"households and communities with strong religious influences, because these groups "
+
1183
"statistically have the largest families. Reducing the birthrate with them will have more "
+
1184
"effect than with other types of households, and is a good way to allocate government "
+
1185
"resources effectively.<br> Also, children that are born, deserve/need all the help to "
+
1186
"develop themselves, and laws need to be put in place that supports families, such as school "
+
1187
"and child subsidies, to name a few."
+
1188
msgstr ""
+
1189
"Ik wil niet dat de mensheid ophoudt te bestaan, maar daar maak ik mij geen zorgen om; mijn "
+
1190
"woorden hier zullen nooit zoveel bijval krijgen dat ik daar mede verantwoordelijk voor zou "
+
1191
"kunnen zijn. Elke invloed die ik zou kunnen hebben is dus volledig positief.<br>Ik wens ook "
+
1192
"geen wetten die voortplanten verbieden; dat zou toch niet werken naar behoren. En omdat "
+
1193
"huishoudens met lagere inkomens statistisch gezien meer kinderen hebben, zouden zij het "
+
1194
"grootste slachtoffer worden van zoiets. Ik ben zelfs voorstander van kinderbijslag om "
+
1195
"(zeker kwetsbare) gezinnen te ondersteunen bij het grootbrengen van hun kinderen.<br>In "
+
1196
"plaats van verbieden moet de overheid dus net inzetten op gerichte ontradingscampagnes voor "
+
1197
"huishoudens met een laag inkomen of een migratieachtergrond, omdat daar het risico op "
+
1198
"voortplanting het grootst is."
1475
1199
1476
1200
#: about/templates/about/activism.djhtml:248
1477
-
msgid ""
1478
-
"Additionally, the time that would otherwise need to be invested\n"
1479
-
"in child care, is then completely up to you to use for other things. You\n"
1480
-
"can go on a very long vacation, you can devote yourself to a cause, make a\n"
1481
-
"lucrative career, study, ..."
1482
-
msgstr ""
1483
-
"Trouwens de tijd (en het geld) dat anders in kinderzorg zou geïnvesteerd "
1484
-
"moeten worden, is dan volledig beschikbaar voor andere zaken, zoals "
1485
-
"vakantie, sparen, studeren, ..."
1486
-
1487
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:254
1488
-
msgid ""
1489
-
"But perhaps you still want to have a family. And that's no problem "
1490
-
"whatsoever:\n"
1491
-
"        Thousands of orphans are waiting for a family as you're reading "
1492
-
"this,\n"
1493
-
"        and studies show that adoption does wonders for a child's "
1494
-
"development.\n"
1495
-
"        By adoption (or fostering), you can build a family, without "
1496
-
"increasing\n"
1497
-
"        the climate mayhem. It's a great way to devote yourself to a better "
1498
-
"world,\n"
1499
-
"        and be a parent to somebody who desperately needs it."
1500
-
msgstr ""
1501
-
"En misschien wilt u toch graag een gezin stichten. En da's perfect mogelijk: "
1502
-
"Op dit moment wachten duizenden weeskinderen op een liefdevolle familie om "
1503
-
"in op te groeien, en studies tonen aan dat adoptie wonderen verricht voor de "
1504
-
"ontwikkeling van het kind. Door adoptie (of pleegouderschap) is een gezin "
1505
-
"bouwen mogelijk, zonder de klimaatramp erger te maken. Een prachtige "
1506
-
"combinatie van passief en actief activisme!"
1507
-
1508
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:263
1509
-
msgid "(Anti-)Glossary"
+
1201
#, fuzzy
+
1202
#| msgid ""
+
1203
#| "Additionally, the time that would otherwise need to be invested\n"
+
1204
#| "in child care, is then completely up to you to use for other things. You\n"
+
1205
#| "can go on a very long vacation, you can devote yourself to a cause, make a\n"
+
1206
#| "lucrative career, study, ..."
+
1207
msgid ""
+
1208
"Additionally, the time that would otherwise need to be invested in child care, is then "
+
1209
"completely up to you to use for other things. You can go on a very long vacation, you can "
+
1210
"devote yourself to a cause, make a lucrative career, study, ..."
+
1211
msgstr ""
+
1212
"Trouwens de tijd (en het geld) dat anders in kinderzorg zou geïnvesteerd moeten worden, is "
+
1213
"dan volledig beschikbaar voor andere zaken, zoals vakantie, sparen, studeren, ..."
+
1214
+
1215
#: templates/about/activism.djhtml:240
+
1216
#, fuzzy
+
1217
#| msgid ""
+
1218
#| "But perhaps you still want to have a family. And that's no problem whatsoever:\n"
+
1219
#| "        Thousands of orphans are waiting for a family as you're reading this,\n"
+
1220
#| "        and studies show that adoption does wonders for a child's development.\n"
+
1221
#| "        By adoption (or fostering), you can build a family, without increasing\n"
+
1222
#| "        the climate mayhem. It's a great way to devote yourself to a better world,\n"
+
1223
#| "        and be a parent to somebody who desperately needs it."
+
1224
msgid ""
+
1225
"But perhaps you still want to have a family. And that's no problem whatsoever: Thousands of "
+
1226
"orphans are waiting for a family as you're reading this, and studies show that adoption "
+
1227
"does wonders for a child's development. By adoption (or fostering), you can build a family, "
+
1228
"without increasing the climate mayhem. It's a great way to devote yourself to a better "
+
1229
"world, and be a parent to somebody who desperately needs it."
+
1230
msgstr ""
+
1231
"En misschien wilt u toch graag een gezin stichten. En da's perfect mogelijk: Op dit moment "
+
1232
"wachten duizenden weeskinderen op een liefdevolle familie om in op te groeien, en studies "
+
1233
"tonen aan dat adoptie wonderen verricht voor de ontwikkeling van het kind. Door adoptie (of "
+
1234
"pleegouderschap) is een gezin bouwen mogelijk, zonder de klimaatramp erger te maken. Een "
+
1235
"prachtige combinatie van passief en actief activisme!"
+
1236
+
1237
#: templates/about/activism.djhtml:249
+
1238
msgid "(Anti-)Glossary"
1510
1239
msgstr "(Anti-)Woordenlijst"
1511
1240
1512
1241
#: about/templates/about/activism.djhtml:265
1513
-
msgid ""
1514
-
"Words mean things. Like, a lot. We use them to communicate\n"
1515
-
"    our thoughts, how we perceive the world and how we organize that. The "
1516
-
"way we\n"
1517
-
"    speak impacts what people think of us, and influences how they might "
1518
-
"think\n"
1519
-
"    about stuff.<br />\n"
1520
-
"    All that to say that another form of activism can come from using a\n"
1521
-
"    vocabulary that differs from the \"mainstream\". By thinking about what "
1522
-
"you\n"
1523
-
"    say, you can have a clear thinking process, and avoid giving other "
1524
-
"people\n"
1525
-
"    the wrong ideas. This is why I put up a glossary here that you can use "
1526
-
"to\n"
1527
-
"    avoid misconceptions in your daily conversation.<br />\n"
1528
-
"    For a glossary related to informatics, I urge you to read\n"
1529
-
"    <a target=\"_blank\" href=\"https://www.gnu.org/philosophy/words-to-"
1530
-
"avoid.html\">\n"
1531
-
"    the GNU project glossary</a> which\n"
1532
-
"    handles that off already. My glossary here is a personal one, and "
1533
-
"tackles\n"
1534
-
"    more diverse topics. Some of these are mine, but if I did not coin a "
1535
-
"term, I\n"
1536
-
"    will put a link to where I found it."
1537
-
msgstr ""
1538
-
"Woorden hebben betekenis, soms zelfs heel wat. We gebruiken ze om onze "
1539
-
"gedachten te delen, en hoe we de wereld om ons heen beschouwen. Maar de "
1540
-
"woorden die we dan ook gebruiken beïnvloeden ook wat andere mensen denken "
1541
-
"van ons, en hoe zij over zaken gaan nadenken.<br>Nogal een langdradige "
1542
-
"manier om te zeggen dat een andere vorm van activisme kan bestaan uit het "
1543
-
"gebruiken van een bepaalde woordenschat die niet per sé overeenkomt met wat "
1544
-
"gangbaar is. Door stil te staan bij wat u zegt, worden gedachten ook "
1545
-
"duidelijker, en voorkomt u dat anderen foute ideeën krijgen. Daarom "
1546
-
"presenteer ik hier een glossarium van termen die ik gebruik (of vermijd) in "
1547
-
"mijn dagelijks taalgebruik.<br>Voor een (anti-)woordenlijst gericht op ICT-"
1548
-
"termen raad ik zeker <a target=\"_blank\" href=\"https://www.gnu.org/"
1549
-
"philosophy/words-to-avoid.html\">de woordenlijst van het GNU-project</a> "
1550
-
"aan. Mijn woordenlijst is meer persoonlijk geöriënteerd, voor diversere "
1551
-
"onderwerpen. Sommigen heb ik zelf gemunt, maar anders voeg ik een link toe "
1552
-
"naar waar ik die term gevonden heb."
1553
-
1554
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:433
1555
-
msgid "Alt-right"
1556
-
msgstr "Alt-rechts"
1557
-
1558
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:433
1559
-
msgid "Fascism"
1560
-
msgstr "Fascisme"
1561
-
1562
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:434
1563
-
msgid ""
1564
-
"What is usually referred to in mainstream media as the\n"
1565
-
"    \"alt-right\" movement is a collection of groups that in general favour\n"
1566
-
"    fascist doctrines,\n"
1567
-
"    that spread hatred amongst society, and propose blanket discrimination "
1568
-
"and\n"
1569
-
"    racism to the fullest extent possible, with the eventual goal of "
1570
-
"destabilizing\n"
1571
-
"    everyone and everything, just for the sake of destabilization.\n"
1572
-
"    They call themselves \"alt-right\", which is a\n"
1573
-
"    portmanteau of \"alternative right\". This wording is used to describe "
1574
-
"their\n"
1575
-
"    views as an \"alternative\" to other right-wing views, but what they're\n"
1576
-
"    standing for (fascism, and sometimes even neonazism) is <em>in no "
1577
-
"possible\n"
1578
-
"    way an alternative\n"
1579
-
"    political stream for which support can reasonably be defended.</em>\n"
1580
-
"    Calling it alt-right fails to indicate the\n"
1581
-
"    imminent danger these people pose, and hides the fact that they are\n"
1582
-
"    fascists. Calling things by their actual name removes this mask of "
1583
-
"being\n"
1584
-
"    \"alternative\"."
1585
-
msgstr ""
1586
-
"In de standaardmedia wordt er soms gesproken over de \"alt-rechtsbeweging\", "
1587
-
"een groep mensen die trachten fascistische doctrines in de maatschappij te "
1588
-
"verspreiden, en tegelijkertijd aanzetten tot racisme en discriminatie, om zo "
1589
-
"de maatschappij te kunnen ontwrichten. De term \"alt-rechts\" is een "
1590
-
"samentrekking van \"alternatief rechts\", zodat mensen denken dat zij een "
1591
-
"\"alternatief\" voorstellen voor andere poltieke ideologieën. Maar waar ze "
1592
-
"echt voor strijden (het fascisme) is een ideologie die op geen enkele wijze "
1593
-
"een redelijkerwijs alternatief kan zijn. Hun beweging \"alt-rechts\" noemen "
1594
-
"maakt niet duidelijk welk gevaar deze mensen stellen. Ze bij hun echte naam "
1595
-
"noemen ontmaskert hen dan ook voor wie ze echt zijn."
1596
-
1597
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:471
1598
-
msgid "Pro-death"
+
1242
#, fuzzy
+
1243
#| msgid ""
+
1244
#| "Words mean things. Like, a lot. We use them to communicate\n"
+
1245
#| "    our thoughts, how we perceive the world and how we organize that. The way we\n"
+
1246
#| "    speak impacts what people think of us, and influences how they might think\n"
+
1247
#| "    about stuff.<br />\n"
+
1248
#| "    All that to say that another form of activism can come from using a\n"
+
1249
#| "    vocabulary that differs from the \"mainstream\". By thinking about what you\n"
+
1250
#| "    say, you can have a clear thinking process, and avoid giving other people\n"
+
1251
#| "    the wrong ideas. This is why I put up a glossary here that you can use to\n"
+
1252
#| "    avoid misconceptions in your daily conversation.<br />\n"
+
1253
#| "    For a glossary related to informatics, I urge you to read\n"
+
1254
#| "    <a target=\"_blank\" href=\"https://www.gnu.org/philosophy/words-to-avoid.html\">\n"
+
1255
#| "    the GNU project glossary</a> which\n"
+
1256
#| "    handles that off already. My glossary here is a personal one, and tackles\n"
+
1257
#| "    more diverse topics. Some of these are mine, but if I did not coin a term, I\n"
+
1258
#| "    will put a link to where I found it."
+
1259
msgid ""
+
1260
"Words mean things. Like, a lot. We use them to communicate our thoughts, how we perceive "
+
1261
"the world and how we organize that. The way we speak impacts what people think of us, and "
+
1262
"influences how they might think about stuff.<br> All that to say that another form of "
+
1263
"activism can come from using a vocabulary that differs from the \"mainstream\". By thinking "
+
1264
"about what you say, you can have a clear thinking process, and avoid giving other people "
+
1265
"the wrong ideas. This is why I put up a glossary here that you can use to avoid "
+
1266
"misconceptions in your daily conversation.<br> For a glossary related to informatics, I "
+
1267
"urge you to read <a target=\"_blank\" href=\"https://www.gnu.org/philosophy/words-to-avoid."
+
1268
"html\"> the GNU project glossary</a> which handles that off already. My glossary here is a "
+
1269
"personal one, and tackles more diverse topics. Some of these are mine, but if I did not "
+
1270
"coin a term, I will put a link to where I found it."
+
1271
msgstr ""
+
1272
"Woorden hebben betekenis, soms zelfs heel wat. We gebruiken ze om onze gedachten te delen, "
+
1273
"en hoe we de wereld om ons heen beschouwen. Maar de woorden die we dan ook gebruiken "
+
1274
"beïnvloeden ook wat andere mensen denken van ons, en hoe zij over zaken gaan nadenken."
+
1275
"<br>Nogal een langdradige manier om te zeggen dat een andere vorm van activisme kan bestaan "
+
1276
"uit het gebruiken van een bepaalde woordenschat die niet per sé overeenkomt met wat "
+
1277
"gangbaar is. Door stil te staan bij wat u zegt, worden gedachten ook duidelijker, en "
+
1278
"voorkomt u dat anderen foute ideeën krijgen. Daarom presenteer ik hier een glossarium van "
+
1279
"termen die ik gebruik (of vermijd) in mijn dagelijks taalgebruik.<br>Voor een "
+
1280
"(anti-)woordenlijst gericht op ICT-termen raad ik zeker <a target=\"_blank\" href=\"https://"
+
1281
"www.gnu.org/philosophy/words-to-avoid.html\">de woordenlijst van het GNU-project</a> aan. "
+
1282
"Mijn woordenlijst is meer persoonlijk geöriënteerd, voor diversere onderwerpen. Sommigen "
+
1283
"heb ik zelf gemunt, maar anders voeg ik een link toe naar waar ik die term gevonden heb."
+
1284
+
1285
#: templates/about/activism.djhtml:409
+
1286
msgid "Pro-life"
+
1287
msgstr ""
+
1288
+
1289
#: templates/about/activism.djhtml:409
+
1290
msgid "Pro-death"
1599
1291
msgstr "Pro-dood"
1600
1292
1601
1293
#: about/templates/about/activism.djhtml:472
1602
-
msgid ""
1603
-
"People that fight against abortion rights see this as\n"
1604
-
"    some kind of moral crusade that they are pro-life, as if to say that "
1605
-
"people\n"
1606
-
"    who propose abortion rights are anti-life. This is dangerous spin: Not "
1607
-
"only\n"
1608
-
"    do abortions allow many people a path out of poverty (which would also\n"
1609
-
"    impoverise\n"
1610
-
"    any offspring they get), abortions are medically speaking less dangerous "
1611
-
"to\n"
1612
-
"    the pregnant woman than carrying the foetus to term. America now has "
1613
-
"the\n"
1614
-
"    highest amount of maternal deaths in the developed world because of "
1615
-
"these\n"
1616
-
"    people. Thus, they are responsible for the deaths of many people, and "
1617
-
"since\n"
1618
-
"    they see no problem with their views, they are pro-death people.<br />\n"
1619
-
"    <a target=\"_blank\"\n"
1620
-
"       href=\"https://www.theguardian.com/us-news/2018/jan/22/abortion-lets-"
1621
-
"call-the-pro-lifers-what-they-are-pro-death\">\n"
1622
-
"    I did not coin this term.</a>"
1623
-
msgstr ""
1624
-
"Mensen die tegen abortusrechten zijn beschouwen dit als een soort morele "
1625
-
"kruistocht van \"pro-leven\" zijn, alsof ze willen zeggen dat mensen die "
1626
-
"voor abortusrechten strijden \"anti-leven\" zijn. Dat is een gevaarlijke "
1627
-
"misvatting: Abortus is niet enkel een manier voor mensen om uit de armoede "
1628
-
"te geraken (waar hun kinderen trouwens ook onder zouden lijden), maar een "
1629
-
"abortus is medisch gezien ook een minder gevaarlijke procedure dan de foetus "
1630
-
"volbrengen. Op dit moment tellen de Verenigde Staten het hoogste aantal "
1631
-
"kraambedsterften in de ontwikkelde landen, omwille van die mensen. Zij zijn "
1632
-
"Dan ook verantwoordelijk voor de dood van vele mensen, net omdat ze vinden "
1633
-
"dat wat ze doen gerechtvaardigd is. Daarom noem ik dat soort mensen pro-"
1634
-
"doodmensen.<br><a target=\"_blank\" href=\"https://www.theguardian.com/us-"
1635
-
"news/2018/jan/22/abortion-lets-call-the-pro-lifers-what-they-are-pro-"
1636
-
"death\">Ik heb deze term niet gemunt.</a>"
1637
-
1638
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:487
1639
-
msgid "Pro abortion rights"
+
1294
#, fuzzy
+
1295
#| msgid ""
+
1296
#| "People that fight against abortion rights see this as\n"
+
1297
#| "    some kind of moral crusade that they are pro-life, as if to say that people\n"
+
1298
#| "    who propose abortion rights are anti-life. This is dangerous spin: Not only\n"
+
1299
#| "    do abortions allow many people a path out of poverty (which would also\n"
+
1300
#| "    impoverise\n"
+
1301
#| "    any offspring they get), abortions are medically speaking less dangerous to\n"
+
1302
#| "    the pregnant woman than carrying the foetus to term. America now has the\n"
+
1303
#| "    highest amount of maternal deaths in the developed world because of these\n"
+
1304
#| "    people. Thus, they are responsible for the deaths of many people, and since\n"
+
1305
#| "    they see no problem with their views, they are pro-death people.<br />\n"
+
1306
#| "    <a target=\"_blank\"\n"
+
1307
#| "       href=\"https://www.theguardian.com/us-news/2018/jan/22/abortion-lets-call-the-pro-"
+
1308
#| "lifers-what-they-are-pro-death\">\n"
+
1309
#| "    I did not coin this term.</a>"
+
1310
msgid ""
+
1311
"People that fight against abortion rights see this as some kind of moral crusade that they "
+
1312
"are pro-life, as if to say that people who propose abortion rights are anti-life. This is "
+
1313
"dangerous spin: Not only do abortions allow many people a path out of poverty (which would "
+
1314
"also impoverise any offspring they get), abortions are medically speaking less dangerous to "
+
1315
"the pregnant woman than carrying the foetus to term. America now has the highest amount of "
+
1316
"maternal deaths in the developed world because of these people. Thus, they are responsible "
+
1317
"for the deaths of many people, and since they see no problem with their views, they are pro-"
+
1318
"death people.<br> <a target=\"_blank\" href=\"https://www.theguardian.com/us-news/2018/"
+
1319
"jan/22/abortion-lets-call-the-pro-lifers-what-they-are-pro-death\"> I did not coin this "
+
1320
"term.</a>"
+
1321
msgstr ""
+
1322
"Mensen die tegen abortusrechten zijn beschouwen dit als een soort morele kruistocht van "
+
1323
"\"pro-leven\" zijn, alsof ze willen zeggen dat mensen die voor abortusrechten strijden "
+
1324
"\"anti-leven\" zijn. Dat is een gevaarlijke misvatting: Abortus is niet enkel een manier "
+
1325
"voor mensen om uit de armoede te geraken (waar hun kinderen trouwens ook onder zouden "
+
1326
"lijden), maar een abortus is medisch gezien ook een minder gevaarlijke procedure dan de "
+
1327
"foetus volbrengen. Op dit moment tellen de Verenigde Staten het hoogste aantal "
+
1328
"kraambedsterften in de ontwikkelde landen, omwille van die mensen. Zij zijn Dan ook "
+
1329
"verantwoordelijk voor de dood van vele mensen, net omdat ze vinden dat wat ze doen "
+
1330
"gerechtvaardigd is. Daarom noem ik dat soort mensen pro-doodmensen.<br><a target=\"_blank\" "
+
1331
"href=\"https://www.theguardian.com/us-news/2018/jan/22/abortion-lets-call-the-pro-lifers-"
+
1332
"what-they-are-pro-death\">Ik heb deze term niet gemunt.</a>"
+
1333
+
1334
#: templates/about/activism.djhtml:425
+
1335
msgid "Pro-choice"
+
1336
msgstr ""
+
1337
+
1338
#: templates/about/activism.djhtml:425
+
1339
msgid "Pro abortion rights"
1640
1340
msgstr "Pro-abortusrechten"
1641
1341
1642
1342
#: about/templates/about/activism.djhtml:488
1643
-
msgid ""
1644
-
"Pro-choice is used by people that propose extension of\n"
1645
-
"    abortion rights, but don't want to stress people with their\n"
1646
-
"    views. As such they state this is a matter of choice, while omitting "
1647
-
"the\n"
1648
-
"    challenge of condemnation of abortion rights.<br />\n"
1649
-
"    Let me be clear that no person in their right mind would say having an\n"
1650
-
"    abortion is a pleasant thing.\n"
1651
-
"    And in a world where women don't ever have a\n"
1652
-
"    risk of getting pregnant if they don't want to, abortion probably "
1653
-
"wouldn't\n"
1654
-
"    be so necessary. But in this world, it happens. And when it does, these "
1655
-
"people deserve\n"
1656
-
"    all the help they can get. Abortion rights make that legally possible."
1657
-
"<br />\n"
1658
-
"    People who do undergo abortion do this <em>because they have no choice "
1659
-
"left\n"
1660
-
"    anymore</em>, so saying that this is about choice is wrong.\n"
1661
-
"    It is about the right to have an abortion when necessary, an\n"
1662
-
"    essential right for humans. If that rubs anyone the wrong way, so be\n"
1663
-
"    it.<br />\n"
1664
-
"    <a target=\"_blank\" href=\"https://stallman.org/antiglossary.html#pro-"
1665
-
"choice\">\n"
1666
-
"    I did not coin this term.</a>"
1667
-
msgstr ""
1668
-
"Pro-keuze is een term die mensen gebruiken als ze voor abortusrechten zijn, "
1669
-
"in de hoop dat ze hiermee liberaal overkomen en mensen niet tegen de haren "
1670
-
"instrijken. Hiermee zeggen ze echter dat het om keuze draait, zonder het "
1671
-
"over de grond van de zaak te hebben.<br>Laat mij duidelijk wezen als ik zeg "
1672
-
"dat geen enkel redelijk mens zal zeggen dat een abortus iets plezants is. In "
1673
-
"een wereld waar mensen niet tegen hun zin zwanger konden worden zou abortus "
1674
-
"dus ook niet veel voorkomen. Maar in deze wereld gebeurt dat wel, en in dat "
1675
-
"geval verdienen deze mensen dan ook alle hulp die er is. Abortusrechten "
1676
-
"geven die hulp een wettelijke basis.<br>Mensen die voor een abortus kiezen "
1677
-
"doen dit <em>omdat ze geen enkele andere keuze meer hebben</em>, dus zeggen "
1678
-
"dat dit om keuzevrijheid draait is fout.Het draait om het recht om abortus "
1679
-
"te kunnen hebben indien nodig, een essentieel recht voor iedereen. Als "
1680
-
"sommigen daar aanstoot aan nemen, dan zij het zo.<br><a target=\"_blank\" "
1681
-
"href=\"https://stallman.org/antiglossary.html#pro-choice\">Ik heb deze term "
1682
-
"niet gemunt.</a>"
1683
-
1684
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:509
1685
-
msgid "Literally just the name of the study"
+
1343
#, fuzzy
+
1344
#| msgid ""
+
1345
#| "Pro-choice is used by people that propose extension of\n"
+
1346
#| "    abortion rights, but don't want to stress people with their\n"
+
1347
#| "    views. As such they state this is a matter of choice, while omitting the\n"
+
1348
#| "    challenge of condemnation of abortion rights.<br />\n"
+
1349
#| "    Let me be clear that no person in their right mind would say having an\n"
+
1350
#| "    abortion is a pleasant thing.\n"
+
1351
#| "    And in a world where women don't ever have a\n"
+
1352
#| "    risk of getting pregnant if they don't want to, abortion probably wouldn't\n"
+
1353
#| "    be so necessary. But in this world, it happens. And when it does, these people "
+
1354
#| "deserve\n"
+
1355
#| "    all the help they can get. Abortion rights make that legally possible.<br />\n"
+
1356
#| "    People who do undergo abortion do this <em>because they have no choice left\n"
+
1357
#| "    anymore</em>, so saying that this is about choice is wrong.\n"
+
1358
#| "    It is about the right to have an abortion when necessary, an\n"
+
1359
#| "    essential right for humans. If that rubs anyone the wrong way, so be\n"
+
1360
#| "    it.<br />\n"
+
1361
#| "    <a target=\"_blank\" href=\"https://stallman.org/antiglossary.html#pro-choice\">\n"
+
1362
#| "    I did not coin this term.</a>"
+
1363
msgid ""
+
1364
"Pro-choice is used by people that propose extension of abortion rights, but don't want to "
+
1365
"stress people with their views. As such they state this is a matter of choice, while "
+
1366
"omitting the challenge of condemnation of abortion rights.<br> Let me be clear that no "
+
1367
"person in their right mind would say having an abortion is a pleasant thing. And in a world "
+
1368
"where women don't ever have a risk of getting pregnant if they don't want to, abortion "
+
1369
"probably wouldn't be so necessary. But in this world, it happens. And when it does, these "
+
1370
"people deserve all the help they can get. Abortion rights make that legally possible.<br> "
+
1371
"People who do undergo abortion do this <em>because they have no choice left anymore</em>, "
+
1372
"so saying that this is about choice is wrong. It is about the right to have an abortion "
+
1373
"when necessary, an essential right for humans. If that rubs anyone the wrong way, so be it."
+
1374
"<br> <a target=\"_blank\" href=\"https://stallman.org/antiglossary.html#pro-choice\"> I did "
+
1375
"not coin this term.</a>"
+
1376
msgstr ""
+
1377
"Pro-keuze is een term die mensen gebruiken als ze voor abortusrechten zijn, in de hoop dat "
+
1378
"ze hiermee liberaal overkomen en mensen niet tegen de haren instrijken. Hiermee zeggen ze "
+
1379
"echter dat het om keuze draait, zonder het over de grond van de zaak te hebben.<br>Laat mij "
+
1380
"duidelijk wezen als ik zeg dat geen enkel redelijk mens zal zeggen dat een abortus iets "
+
1381
"plezants is. In een wereld waar mensen niet tegen hun zin zwanger konden worden zou abortus "
+
1382
"dus ook niet veel voorkomen. Maar in deze wereld gebeurt dat wel, en in dat geval verdienen "
+
1383
"deze mensen dan ook alle hulp die er is. Abortusrechten geven die hulp een wettelijke basis."
+
1384
"<br>Mensen die voor een abortus kiezen doen dit <em>omdat ze geen enkele andere keuze meer "
+
1385
"hebben</em>, dus zeggen dat dit om keuzevrijheid draait is fout.Het draait om het recht om "
+
1386
"abortus te kunnen hebben indien nodig, een essentieel recht voor iedereen. Als sommigen "
+
1387
"daar aanstoot aan nemen, dan zij het zo.<br><a target=\"_blank\" href=\"https://stallman."
+
1388
"org/antiglossary.html#pro-choice\">Ik heb deze term niet gemunt.</a>"
+
1389
+
1390
#: templates/about/activism.djhtml:445
+
1391
msgid "Literally just the name of the study"
1686
1392
msgstr "Gewoon de naam van de studie zelf"
1687
1393
1688
1394
#: about/templates/about/activism.djhtml:510
1689
-
msgid ""
1690
-
"A lot of studies have been labeled STEM in recent\n"
1691
-
"    years, because some people suggest that we need a lot of people with\n"
1692
-
"    knowledge in those fields for the future.<br />\n"
1693
-
"    I'm under the impression that it's now being regarded as something that "
1694
-
"puts\n"
1695
-
"    \"STEM studies\" on a better level of regard than other studies. \"STEM "
1696
-
"label\n"
1697
-
"    or it's not a study worth pursuing\", if you will.<br />\n"
1698
-
"    I find that ridiculous; lots of non-STEM-studies bring forth people that "
1699
-
"we\n"
1700
-
"    desperately need, also in this ever more connected world; interpreters "
1701
-
"are\n"
1702
-
"    needed for translation, lawyers are required to give citizens legal\n"
1703
-
"    representation and guidance, sociologists give us a scientifically "
1704
-
"based\n"
1705
-
"    idea of how humans\n"
1706
-
"    interact, and so on. I've studied informatics and I'd like people to "
1707
-
"call me\n"
1708
-
"    what I am: a student of informatics, not a \"STEM undergraduate\"."
1709
-
msgstr ""
1710
-
"De laatste jaren krijgen veel studies een soort STEM-label opgeplakt, omdat "
1711
-
"er wordt gezegd dat we veel nood hebben aan dat soort diploma's in de "
1712
-
"toekomst. Ik heb echter de indruk dat het ook wordt gebruikt om te "
1713
-
"impliceren dat \"STEM-richtingen\" van een beter niveau zijn dan andere "
1714
-
"richtingen. Ik ben het daar niet mee eens; er zijn veel niet-STEM-richtingen "
1715
-
"die mensen voortbrengen waar we ook nood aan hebben, ook in het "
1716
-
"informatietijdperk. Er is niets mis met de gewone namen van de richtingen, "
1717
-
"dus noem ik ze ook bij hun naam."
1718
-
1719
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:524
1720
-
msgid "Computer science"
+
1395
#, fuzzy
+
1396
#| msgid ""
+
1397
#| "A lot of studies have been labeled STEM in recent\n"
+
1398
#| "    years, because some people suggest that we need a lot of people with\n"
+
1399
#| "    knowledge in those fields for the future.<br />\n"
+
1400
#| "    I'm under the impression that it's now being regarded as something that puts\n"
+
1401
#| "    \"STEM studies\" on a better level of regard than other studies. \"STEM label\n"
+
1402
#| "    or it's not a study worth pursuing\", if you will.<br />\n"
+
1403
#| "    I find that ridiculous; lots of non-STEM-studies bring forth people that we\n"
+
1404
#| "    desperately need, also in this ever more connected world; interpreters are\n"
+
1405
#| "    needed for translation, lawyers are required to give citizens legal\n"
+
1406
#| "    representation and guidance, sociologists give us a scientifically based\n"
+
1407
#| "    idea of how humans\n"
+
1408
#| "    interact, and so on. I've studied informatics and I'd like people to call me\n"
+
1409
#| "    what I am: a student of informatics, not a \"STEM undergraduate\"."
+
1410
msgid ""
+
1411
"A lot of studies have been labeled STEM in recent years, because some people suggest that "
+
1412
"we need a lot of people with knowledge in those fields for the future.<br> I'm under the "
+
1413
"impression that it's now being regarded as something that puts \"STEM studies\" on a better "
+
1414
"level of regard than other studies. \"STEM label or it's not a study worth pursuing\", if "
+
1415
"you will.<br> I find that ridiculous; lots of non-STEM-studies bring forth people that we "
+
1416
"desperately need, also in this ever more connected world; interpreters are needed for "
+
1417
"translation, lawyers are required to give citizens legal representation and guidance, "
+
1418
"sociologists give us a scientifically based idea of how humans interact, and so on. I've "
+
1419
"studied informatics and I'd like people to call me what I am: a student of informatics, not "
+
1420
"a \"STEM undergraduate\"."
+
1421
msgstr ""
+
1422
"De laatste jaren krijgen veel studies een soort STEM-label opgeplakt, omdat er wordt gezegd "
+
1423
"dat we veel nood hebben aan dat soort diploma's in de toekomst. Ik heb echter de indruk dat "
+
1424
"het ook wordt gebruikt om te impliceren dat \"STEM-richtingen\" van een beter niveau zijn "
+
1425
"dan andere richtingen. Ik ben het daar niet mee eens; er zijn veel niet-STEM-richtingen die "
+
1426
"mensen voortbrengen waar we ook nood aan hebben, ook in het informatietijdperk. Er is niets "
+
1427
"mis met de gewone namen van de richtingen, dus noem ik ze ook bij hun naam."
+
1428
+
1429
#: templates/about/activism.djhtml:460
+
1430
msgid "Computer science"
1721
1431
msgstr "Computerwetenschappen"
1722
1432
1723
1433
#: about/templates/about/activism.djhtml:524
1724
-
msgid "Informatics"
+
1434
msgid "Informatics"
1725
1435
msgstr "Informatica"
1726
1436
1727
1437
#: about/templates/about/activism.djhtml:525
1728
-
msgid ""
1729
-
"In English (and sometimes also in Dutch), my study at the university is "
1730
-
"often referred to as merely\n"
1731
-
"    \"Computer science\", as if the only thing I learned about is just\n"
1732
-
"    \"computers\". That is degrading to my study and to my abilities, as "
1733
-
"well as\n"
1734
-
"    to other students of informatics.<br />\n"
1735
-
"    Informatics is the study of information: In more practical terms, that "
1736
-
"means\n"
1737
-
"    a student-informatician learns about how information is retrieved, the\n"
1738
-
"    nature of information itself, how we can store information, how we "
1739
-
"infer\n"
1740
-
"    new information from data. The focus is really, <em>information</em>, "
1741
-
"not\n"
1742
-
"    computers.<br />\n"
1743
-
"    This means that an informatician wields a toolbelt of various skills: "
1744
-
"Per\n"
1745
-
"    must learn about:\n"
1746
-
"    <ul>\n"
1747
-
"        <li>Statistics; the mathematical principles to interpret and "
1748
-
"collect\n"
1749
-
"            information, as well as inferring conclusions from that\n"
1750
-
"            information.</li>\n"
1751
-
"        <li>Discrete mathematics; the theories behind sets, tuples, graphs,\n"
1752
-
"            algorithms, and so on.</li>\n"
1753
-
"        <li>Logic; this teaches about collections, making sound proofs, and\n"
1754
-
"            computational complexity of algorithms.</li>\n"
1755
-
"        <li>Human interactions; how do people communicate with technology, "
1756
-
"how\n"
1757
-
"            can we take their data and present them with understandable\n"
1758
-
"            services, how do we deal with visually impaired, ...</li>\n"
1759
-
"        <li>Software engineering; what are crucial steps in developing "
1760
-
"software\n"
1761
-
"            that can serve as a long-term solution, how to maintain it, how "
1762
-
"do\n"
1763
-
"            you talk to clients and learn their wishes?</li>\n"
1764
-
"        <li>Telecommunication; what are the ways that we can transmit data, "
1765
-
"how\n"
1766
-
"            do imperfections occur and can we fix them, can we perfectly\n"
1767
-
"            reconstruct an analog, continuous signal with a digital, "
1768
-
"discrete\n"
1769
-
"            one, ...</li>\n"
1770
-
"        <li>Cryptography; how do we secure information, transmit it without\n"
1771
-
"            eavesdropping, can we safeguard vital communications?</li>\n"
1772
-
"        <li>And so on...</li>\n"
1773
-
"    </ul>\n"
1774
-
"    Informatics is a very broad study, and computer science is a part of "
1775
-
"that,\n"
1776
-
"    true. But just calling it that does disservice to what it's really "
1777
-
"about. It\n"
1778
-
"    also makes it sound as if there's not really that much to it, who "
1779
-
"doesn't\n"
1780
-
"    work with computers?\n"
1781
-
"    The reason that it's so often called that, is because informatics is\n"
1782
-
"    thorougly linked to computers, and computers are actually incredibly "
1783
-
"handy\n"
1784
-
"    tools for our study. But they're not the sole focus (at least not at "
1785
-
"the\n"
1786
-
"    universities I studied them), and they shouldn't be. In fact, if a "
1787
-
"wizard\n"
1788
-
"    would destroy all computers overnight, lots of fields in informatics "
1789
-
"could\n"
1790
-
"    still exist on their own merits. Studying a science is\n"
1791
-
"    all about learning the how, the why, the fundamentals, of your field, "
1792
-
"not just the\n"
1793
-
"    tools you use, that's what college is for.<br />\n"
1794
-
"    Calling informatics just \"computer science\" is akin to calling "
1795
-
"mathematics \"number science\";\n"
1796
-
"    it is true that\n"
1797
-
"    mathematics has undoubtedly close connections with digits and numbers, "
1798
-
"but\n"
1799
-
"    calling the whole study by that name does not take into account all the\n"
1800
-
"    other fields that mathematics encompasses, most of which don't even "
1801
-
"really\n"
1802
-
"    need numbers at all to exist. We understand that and call it by its "
1803
-
"proper\n"
1804
-
"    name, so as to avoid reducing it to a portion of it that's very visible "
1805
-
"in\n"
1806
-
"    our daily lives. Please treat informatics with the same\n"
1807
-
"    reasoning, and don't call it \"computer science\"."
1808
-
msgstr ""
1809
-
"In het Engels (en soms ook in het Nederlands) wordt mijn studie op de "
1810
-
"universiteit regelmatig aangemerkt met de term \"Computerwetenschappen\". "
1811
-
"Ikzelf vind dat die term de lading van mijn opleiding (en die van mijn "
1812
-
"medestudenten) degradeert, alsook de vaardigheden die wij opdoen in de "
1813
-
"informatica.<br>Informatica is de studie van informatie: Concreet betekent "
1814
-
"dat dat een student-informaticus leert over waar informatie vandaan komt, "
1815
-
"hoe het gestructureerd kan worden, hoe we dat kunnen opslaan, hoe we nieuwe "
1816
-
"informatie afleiden uit bestaande, ... De focus ligt wel degelijk op "
1817
-
"informatie, en niet op computers.<br>Dat betekent dus ook dat een "
1818
-
"informaticus een breed scala aan kennis vergaart, onder andere over: "
1819
-
"<ul><li>Statistiek:"
1820
-
1821
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:699
1822
-
msgid "Don't buy diamonds"
+
1438
#, fuzzy
+
1439
#| msgid ""
+
1440
#| "In English (and sometimes also in Dutch), my study at the university is often referred "
+
1441
#| "to as merely\n"
+
1442
#| "    \"Computer science\", as if the only thing I learned about is just\n"
+
1443
#| "    \"computers\". That is degrading to my study and to my abilities, as well as\n"
+
1444
#| "    to other students of informatics.<br />\n"
+
1445
#| "    Informatics is the study of information: In more practical terms, that means\n"
+
1446
#| "    a student-informatician learns about how information is retrieved, the\n"
+
1447
#| "    nature of information itself, how we can store information, how we infer\n"
+
1448
#| "    new information from data. The focus is really, <em>information</em>, not\n"
+
1449
#| "    computers.<br />\n"
+
1450
#| "    This means that an informatician wields a toolbelt of various skills: Per\n"
+
1451
#| "    must learn about:\n"
+
1452
#| "    <ul>\n"
+
1453
#| "        <li>Statistics; the mathematical principles to interpret and collect\n"
+
1454
#| "            information, as well as inferring conclusions from that\n"
+
1455
#| "            information.</li>\n"
+
1456
#| "        <li>Discrete mathematics; the theories behind sets, tuples, graphs,\n"
+
1457
#| "            algorithms, and so on.</li>\n"
+
1458
#| "        <li>Logic; this teaches about collections, making sound proofs, and\n"
+
1459
#| "            computational complexity of algorithms.</li>\n"
+
1460
#| "        <li>Human interactions; how do people communicate with technology, how\n"
+
1461
#| "            can we take their data and present them with understandable\n"
+
1462
#| "            services, how do we deal with visually impaired, ...</li>\n"
+
1463
#| "        <li>Software engineering; what are crucial steps in developing software\n"
+
1464
#| "            that can serve as a long-term solution, how to maintain it, how do\n"
+
1465
#| "            you talk to clients and learn their wishes?</li>\n"
+
1466
#| "        <li>Telecommunication; what are the ways that we can transmit data, how\n"
+
1467
#| "            do imperfections occur and can we fix them, can we perfectly\n"
+
1468
#| "            reconstruct an analog, continuous signal with a digital, discrete\n"
+
1469
#| "            one, ...</li>\n"
+
1470
#| "        <li>Cryptography; how do we secure information, transmit it without\n"
+
1471
#| "            eavesdropping, can we safeguard vital communications?</li>\n"
+
1472
#| "        <li>And so on...</li>\n"
+
1473
#| "    </ul>\n"
+
1474
#| "    Informatics is a very broad study, and computer science is a part of that,\n"
+
1475
#| "    true. But just calling it that does disservice to what it's really about. It\n"
+
1476
#| "    also makes it sound as if there's not really that much to it, who doesn't\n"
+
1477
#| "    work with computers?\n"
+
1478
#| "    The reason that it's so often called that, is because informatics is\n"
+
1479
#| "    thorougly linked to computers, and computers are actually incredibly handy\n"
+
1480
#| "    tools for our study. But they're not the sole focus (at least not at the\n"
+
1481
#| "    universities I studied them), and they shouldn't be. In fact, if a wizard\n"
+
1482
#| "    would destroy all computers overnight, lots of fields in informatics could\n"
+
1483
#| "    still exist on their own merits. Studying a science is\n"
+
1484
#| "    all about learning the how, the why, the fundamentals, of your field, not just the\n"
+
1485
#| "    tools you use, that's what college is for.<br />\n"
+
1486
#| "    Calling informatics just \"computer science\" is akin to calling mathematics "
+
1487
#| "\"number science\";\n"
+
1488
#| "    it is true that\n"
+
1489
#| "    mathematics has undoubtedly close connections with digits and numbers, but\n"
+
1490
#| "    calling the whole study by that name does not take into account all the\n"
+
1491
#| "    other fields that mathematics encompasses, most of which don't even really\n"
+
1492
#| "    need numbers at all to exist. We understand that and call it by its proper\n"
+
1493
#| "    name, so as to avoid reducing it to a portion of it that's very visible in\n"
+
1494
#| "    our daily lives. Please treat informatics with the same\n"
+
1495
#| "    reasoning, and don't call it \"computer science\"."
+
1496
msgid ""
+
1497
"In English (and sometimes also in Dutch), my study at the university is often referred to "
+
1498
"as merely \"Computer science\", as if the only thing I learned about is just \"computers\". "
+
1499
"That is degrading to my study and to my abilities, as well as to other students of "
+
1500
"informatics.<br> Informatics is the study of information: In more practical terms, that "
+
1501
"means a student-informatician learns about how information is retrieved, the nature of "
+
1502
"information itself, how we can store information, how we infer new information from data. "
+
1503
"The focus is really, <em>information</em>, not computers.<br> This means that an "
+
1504
"informatician wields a toolbelt of various skills: Per must learn about: <ul> "
+
1505
"<li>Statistics; the mathematical principles to interpret and collect information, as well "
+
1506
"as inferring conclusions from that information.</li> <li>Discrete mathematics; the theories "
+
1507
"behind sets, tuples, graphs, algorithms, and so on.</li> <li>Logic; this teaches about "
+
1508
"collections, making sound proofs, and computational complexity of algorithms.</li> "
+
1509
"<li>Human interactions; how do people communicate with technology, how can we take their "
+
1510
"data and present them with understandable services, how do we deal with visually "
+
1511
"impaired, ...</li> <li>Software engineering; what are crucial steps in developing software "
+
1512
"that can serve as a long-term solution, how to maintain it, how do you talk to clients and "
+
1513
"learn their wishes?</li> <li>Telecommunication; what are the ways that we can transmit "
+
1514
"data, how do imperfections occur and can we fix them, can we perfectly reconstruct an "
+
1515
"analog, continuous signal with a digital, discrete one, ...</li> <li>Cryptography; how do "
+
1516
"we secure information, transmit it without eavesdropping, can we safeguard vital "
+
1517
"communications?</li> <li>And so on...</li> </ul> Informatics is a very broad study, and "
+
1518
"computer science is a part of that, true. But just calling it that does disservice to what "
+
1519
"it's really about. It also makes it sound as if there's not really that much to it, who "
+
1520
"doesn't work with computers? The reason that it's so often called that, is because "
+
1521
"informatics is thorougly linked to computers, and computers are actually incredibly handy "
+
1522
"tools for our study. But they're not the sole focus (at least not at the universities I "
+
1523
"studied them), and they shouldn't be. In fact, if a wizard would destroy all computers "
+
1524
"overnight, lots of fields in informatics could still exist on their own merits. Studying a "
+
1525
"science is all about learning the how, the why, the fundamentals, of your field, not just "
+
1526
"the tools you use, that's what college is for.<br> Calling informatics just \"computer "
+
1527
"science\" is akin to calling mathematics \"number science\"; it is true that mathematics "
+
1528
"has undoubtedly close connections with digits and numbers, but calling the whole study by "
+
1529
"that name does not take into account all the other fields that mathematics encompasses, "
+
1530
"most of which don't even really need numbers at all to exist. We understand that and call "
+
1531
"it by its proper name, so as to avoid reducing it to a portion of it that's very visible in "
+
1532
"our daily lives. Please treat informatics with the same reasoning, and don't call it "
+
1533
"\"computer science\"."
+
1534
msgstr ""
+
1535
"In het Engels (en soms ook in het Nederlands) wordt mijn studie op de universiteit "
+
1536
"regelmatig aangemerkt met de term \"Computerwetenschappen\". Ikzelf vind dat die term de "
+
1537
"lading van mijn opleiding (en die van mijn medestudenten) degradeert, alsook de "
+
1538
"vaardigheden die wij opdoen in de informatica.<br>Informatica is de studie van informatie: "
+
1539
"Concreet betekent dat dat een student-informaticus leert over waar informatie vandaan komt, "
+
1540
"hoe het gestructureerd kan worden, hoe we dat kunnen opslaan, hoe we nieuwe informatie "
+
1541
"afleiden uit bestaande, ... De focus ligt wel degelijk op informatie, en niet op computers."
+
1542
"<br>Dat betekent dus ook dat een informaticus een breed scala aan kennis vergaart, onder "
+
1543
"andere over: <ul><li>Statistiek:"
+
1544
+
1545
#: templates/about/activism.djhtml:517
+
1546
msgid "Don't buy diamonds"
1823
1547
msgstr "Koop geen diamanten"
1824
1548
1825
1549
#: about/templates/about/activism.djhtml:701
1826
-
msgid ""
1827
-
"Diamonds are often mined in inhumane circumstances. The\n"
1828
-
"    profits fuel cruel wars, which cause havoc on the local population and\n"
1829
-
"    finance terrorism on the African people, as well as enslavement.<br />\n"
1830
-
"    They're also worthless; Diamond is a very abundant material, and can "
1831
-
"easily\n"
1832
-
"    be made in laboratories. The price is artificially inflated by the "
1833
-
"monopoly\n"
1834
-
"    on diamond distribution by the De Beers corporation. Buying a diamond\n"
1835
-
"    automatically means you're being scammed."
1836
-
msgstr ""
1837
-
"Diamanten worden vaak ontgonnen in onmensenlijke omstandigheden. De winsten "
1838
-
"worden gebruikt om wrede oorlogen te financieren, die bij de lokale "
1839
-
"bevolking ellende en chaos veroorzaken, om maar te zwijgen over de verslagen "
1840
-
"van slavernij.<br>Voor de waarde moet u het zeker niet doen, want diamanten "
1841
-
"zijn intrinsiek waardeloos; het is een zeer vaak voorkomend materiaal, dat "
1842
-
"ook gemakkelijk kan worden gecreëerd in laboratoria (de zogenaamde "
1843
-
"kunstdiamanten). De prijs wordt echter kunstmatig hoog gehouden door het "
1844
-
"monopolie op de diamantsector van de De Beers-familie. Een diamant kopen is "
1845
-
"dus kortweg hetzelfde als opgelicht worden."
1846
-
1847
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:710
1848
-
msgid ""
1849
-
"If you want to buy an engagement ring (which is a ritual\n"
1850
-
"    also fueled by a De Beers advertising campaign), look out for\n"
1851
-
"    (cubic) zirconia or moissanite rings. They're a ton cheaper, and look\n"
1852
-
"    exactly like diamonds. The latter was even mistaken for\n"
1853
-
"    diamond by the person who discovered it for the first time!"
1854
-
msgstr ""
1855
-
"Zoekt u een verlovingsring te kopen (een ritueel dat trouwens ook het gevolg "
1856
-
"is van een De Beers-reclamecampagne), koop dan liever ringen met een "
1857
-
"zirkonium- of mossanieten steen. Die zijn een stuk goedkoper, en zien er ook "
1858
-
"compleet identiek aan diamanten uit: De ontdekker van mossaniet dacht "
1859
-
"trouwens zelf dat hij toen diamant had gevonden!"
1860
-
1861
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:717
1862
-
msgid "Get/Stay off Facebook"
1863
-
msgstr "Blijf/Ga weg van Facebook"
+
1550
#, fuzzy
+
1551
#| msgid ""
+
1552
#| "Diamonds are often mined in inhumane circumstances. The\n"
+
1553
#| "    profits fuel cruel wars, which cause havoc on the local population and\n"
+
1554
#| "    finance terrorism on the African people, as well as enslavement.<br />\n"
+
1555
#| "    They're also worthless; Diamond is a very abundant material, and can easily\n"
+
1556
#| "    be made in laboratories. The price is artificially inflated by the monopoly\n"
+
1557
#| "    on diamond distribution by the De Beers corporation. Buying a diamond\n"
+
1558
#| "    automatically means you're being scammed."
+
1559
msgid ""
+
1560
"Diamonds are often mined in inhumane circumstances. The profits fuel cruel wars, which "
+
1561
"cause havoc on the local population and finance terrorism on the African people, as well as "
+
1562
"enslavement.<br> They're also worthless; diamond is a very abundant material, and can "
+
1563
"easily be made in laboratories. The price is artificially inflated by the monopoly on "
+
1564
"diamond distribution by the De Beers corporation. Buying a diamond automatically means "
+
1565
"you're being scammed."
+
1566
msgstr ""
+
1567
"Diamanten worden vaak ontgonnen in onmensenlijke omstandigheden. De winsten worden gebruikt "
+
1568
"om wrede oorlogen te financieren, die bij de lokale bevolking ellende en chaos veroorzaken, "
+
1569
"om maar te zwijgen over de verslagen van slavernij.<br>Voor de waarde moet u het zeker niet "
+
1570
"doen, want diamanten zijn intrinsiek waardeloos; het is een zeer vaak voorkomend materiaal, "
+
1571
"dat ook gemakkelijk kan worden gecreëerd in laboratoria (de zogenaamde kunstdiamanten). De "
+
1572
"prijs wordt echter kunstmatig hoog gehouden door het monopolie op de diamantsector van de "
+
1573
"De Beers-familie. Een diamant kopen is dus kortweg hetzelfde als opgelicht worden."
+
1574
+
1575
#: templates/about/activism.djhtml:528
+
1576
#, fuzzy
+
1577
#| msgid ""
+
1578
#| "If you want to buy an engagement ring (which is a ritual\n"
+
1579
#| "    also fueled by a De Beers advertising campaign), look out for\n"
+
1580
#| "    (cubic) zirconia or moissanite rings. They're a ton cheaper, and look\n"
+
1581
#| "    exactly like diamonds. The latter was even mistaken for\n"
+
1582
#| "    diamond by the person who discovered it for the first time!"
+
1583
msgid ""
+
1584
"If you want to buy an engagement ring (which is a ritual also fueled by a De Beers "
+
1585
"advertising campaign), look out for (cubic) zirconia or moissanite rings. They're a ton "
+
1586
"cheaper, and look exactly like diamonds. The latter was even mistaken for diamond by the "
+
1587
"person who discovered it for the first time!"
+
1588
msgstr ""
+
1589
"Zoekt u een verlovingsring te kopen (een ritueel dat trouwens ook het gevolg is van een De "
+
1590
"Beers-reclamecampagne), koop dan liever ringen met een zirkonium- of mossanieten steen. Die "
+
1591
"zijn een stuk goedkoper, en zien er ook compleet identiek aan diamanten uit: De ontdekker "
+
1592
"van mossaniet dacht trouwens zelf dat hij toen diamant had gevonden!"
+
1593
+
1594
#: templates/about/activism.djhtml:535
+
1595
#, fuzzy
+
1596
#| msgid "Get/Stay off Facebook"
+
1597
msgid "Get/Stay off Facebook, WhatsApp and Instagram"
+
1598
msgstr "Blijf/Ga weg van Facebook"
1864
1599
1865
1600
#: about/templates/about/activism.djhtml:719
1866
-
msgid ""
1867
-
"Facebook is an immense threat to our civil rights and\n"
1868
-
"\t\tliberties. I cannot possibly overstate how important it is that we\n"
1869
-
"\t\tcollectively act to make this company rot away.<br />\n"
1870
-
"\t\tThe useds of Facebook have their lives completely tracked and "
1871
-
"monitored,\n"
1872
-
"\t\teverything. It's a flagrant privacy violation.<br />\n"
1873
-
"\n"
1874
-
"\t\tBelieve me, <strong>I KNOW</strong> that leaving Facebook is a hard "
1875
-
"pill\n"
1876
-
"\t\tto swallow. Facebook facilitates communcation with acquintances and\n"
1877
-
"\t\tfriends, and humans are social creatures, we long for connection with\n"
1878
-
"\t\tother people. When you've been used by Facebook, it's hard to get its\n"
1879
-
"\t\thooks off. We cannot refer to this as an addiction, because that would\n"
1880
-
"\t\tbe like calling eating an addiction to food.\n"
1881
-
"\n"
1882
-
"\t\tSaying \"I have nothing to hide\" is not what this is about. It's\n"
1883
-
"\t\terroneous to say privacy and secrecy are the same thing. I don't hide\n"
1884
-
"\t\tfrom my friends that I take a bath to clean myself but I'd never allow\n"
1885
-
"\t\tthem to watch me do so. I love my parents but I don't allow them to "
1886
-
"come\n"
1887
-
"\t\tinside my place without my permission. I'm not ashamed to buy orange\n"
1888
-
"\t\tjuice but I pay cash because I don't want to be recorded doing so "
1889
-
"(which\n"
1890
-
"\t\thappens when you use debit/credit cards).\n"
1891
-
"\t\tI'm sure you can imagine more examples like these.<br />\n"
1892
-
"\t\tAlso, even if you were a person that doesn't care about privacy, there\n"
1893
-
"\t\tare people that do, and <strong>need</strong> privacy. Facebook makes "
1894
-
"it\n"
1895
-
"\t\tharder to call upon that right, because its mere existence changes the\n"
1896
-
"\t\t<em>status quo</em> from privacy being a human right, to privacy being\n"
1897
-
"\t\tsomething that requires justification: \"Surely if thát many people are\n"
1898
-
"\t\ton Facebook, maybe privacy isn't that important to have as a right?\"\n"
1899
-
"\n"
1900
-
"\t\tFor people that I manage to convince to leave, but just need a final\n"
1901
-
"\t\targument to take the definitive step: I ask you to not only do\n"
1902
-
"\t\tthis for yourself, but for everyone else as well: Every person being\n"
1903
-
"\t\tused by Facebook increases the power it has, but the reverse is also\n"
1904
-
"\t\ttrue: Every person that decides to take off the shackles, makes it\n"
1905
-
"\t\teasier for others to do as well. By not being on Facebook, you help\n"
1906
-
"\t\teveryone else with not being there either.\n"
1907
-
"\t\t"
1908
-
msgstr ""
1909
-
"Facebook is een onnoemelijk grote bedreiging voor onze samenleving en "
1910
-
"mensenrechten. Ik kan niet genoeg benadrukken hoe belangrijk het is dat we "
1911
-
"allemaal samen actie ondernemen om dit bedrijf te doen wegrotten, met name "
1912
-
"door zijn diensten niet meer te gebruiken.<br>Het leven en de bewegingen van "
1913
-
"de gebruikers (of beter gezegd: producten) van Facebook wordt continu "
1914
-
"gevolgd en opgeslagen, zonder hun medeweten. Dit is dan ook een flagrante "
1915
-
"schending van de privacy.<br>Geloof me als ik zeg dat <strong>ik weet</"
1916
-
"strong> dat Facebook verlaten een moeilijke opdracht is; ik was sowieso al "
1917
-
"nooit een fervente Facebookgebruiker, en toch vond ik het moeilijk om mijn "
1918
-
"account af te sluiten. Da's al meer dan tien jaar geleden, en ondertussen is "
1919
-
"Facebook nóg groter en gevaarlijker geworden. Ik kan me al indenken hoe "
1920
-
"moeilijk het nu voor de doorsnee gebruiker is om dat ook te doen. Facebook "
1921
-
"biedt de mogelijkheid om met vrienden en kennissen te communiceren, iets "
1922
-
"waar we als mens altijd nood aan hebben.<br>\"Maar ik heb niks te "
1923
-
"verbergen\" is een stelling waar we ook vanaf moeten als Facebook ter "
1924
-
"discussie komt. Het maakt van het recht op privacy (wat u niet moet "
1925
-
"verantwoorden als u zich daarop beroept) iets waarvan mensen denken dat ze "
1926
-
"moeten uitleggen waarom ze van hun recht willen gebruik maken. Beeld u eens "
1927
-
"in dat we dat we die redenering voor andere mensenrechten zouden gebruiken: "
1928
-
"Zouden we ook antwoorden dat we \"niks te zeggen hebben\" als iemand ons het "
1929
-
"recht op vrije meningsuiting zou willen ontzeggen?<br>En zelfs als u echt "
1930
-
"geen zier geeft om privacy, dan zijn er nog altijd mensen die dat wel doen, "
1931
-
"en die soms zelfs gevaar lopen als hun privéleven bekend raakt. Facebook "
1932
-
"maakt het ook voor hen moeilijker om gebruik te kunnen maken van hun recht "
1933
-
"op privacy.<br>Heeft u nog een laatste argument nodig om uw account te "
1934
-
"verwijderen: Doe het niet voor uzelf, maar ook voor de mensen dicht bij u. "
1935
-
"Elke persoon met een Facebookaccount vergroot de kracht van Facebook, maar "
1936
-
"omgekeerd is dat ook zo: Elke persoon minder op Facebook doet die kracht "
1937
-
"afbrokkelen, en maakt het makkelijker voor anderen om hetzelfde te doen."
+
1601
#, fuzzy
+
1602
#| msgid ""
+
1603
#| "Facebook is an immense threat to our civil rights and\n"
+
1604
#| "\t\tliberties. I cannot possibly overstate how important it is that we\n"
+
1605
#| "\t\tcollectively act to make this company rot away.<br />\n"
+
1606
#| "\t\tThe useds of Facebook have their lives completely tracked and monitored,\n"
+
1607
#| "\t\teverything. It's a flagrant privacy violation.<br />\n"
+
1608
#| "\n"
+
1609
#| "\t\tBelieve me, <strong>I KNOW</strong> that leaving Facebook is a hard pill\n"
+
1610
#| "\t\tto swallow. Facebook facilitates communcation with acquintances and\n"
+
1611
#| "\t\tfriends, and humans are social creatures, we long for connection with\n"
+
1612
#| "\t\tother people. When you've been used by Facebook, it's hard to get its\n"
+
1613
#| "\t\thooks off. We cannot refer to this as an addiction, because that would\n"
+
1614
#| "\t\tbe like calling eating an addiction to food.\n"
+
1615
#| "\n"
+
1616
#| "\t\tSaying \"I have nothing to hide\" is not what this is about. It's\n"
+
1617
#| "\t\terroneous to say privacy and secrecy are the same thing. I don't hide\n"
+
1618
#| "\t\tfrom my friends that I take a bath to clean myself but I'd never allow\n"
+
1619
#| "\t\tthem to watch me do so. I love my parents but I don't allow them to come\n"
+
1620
#| "\t\tinside my place without my permission. I'm not ashamed to buy orange\n"
+
1621
#| "\t\tjuice but I pay cash because I don't want to be recorded doing so (which\n"
+
1622
#| "\t\thappens when you use debit/credit cards).\n"
+
1623
#| "\t\tI'm sure you can imagine more examples like these.<br />\n"
+
1624
#| "\t\tAlso, even if you were a person that doesn't care about privacy, there\n"
+
1625
#| "\t\tare people that do, and <strong>need</strong> privacy. Facebook makes it\n"
+
1626
#| "\t\tharder to call upon that right, because its mere existence changes the\n"
+
1627
#| "\t\t<em>status quo</em> from privacy being a human right, to privacy being\n"
+
1628
#| "\t\tsomething that requires justification: \"Surely if thát many people are\n"
+
1629
#| "\t\ton Facebook, maybe privacy isn't that important to have as a right?\"\n"
+
1630
#| "\n"
+
1631
#| "\t\tFor people that I manage to convince to leave, but just need a final\n"
+
1632
#| "\t\targument to take the definitive step: I ask you to not only do\n"
+
1633
#| "\t\tthis for yourself, but for everyone else as well: Every person being\n"
+
1634
#| "\t\tused by Facebook increases the power it has, but the reverse is also\n"
+
1635
#| "\t\ttrue: Every person that decides to take off the shackles, makes it\n"
+
1636
#| "\t\teasier for others to do as well. By not being on Facebook, you help\n"
+
1637
#| "\t\teveryone else with not being there either.\n"
+
1638
#| "\t\t"
+
1639
msgid ""
+
1640
"Facebook (and the other social media platforms owned by billionaire Zuckerberg) is an "
+
1641
"immense threat to our civil rights and liberties. I cannot possibly overstate how important "
+
1642
"it is that we collectively act to make this company rot away.<br> The useds of Facebook "
+
1643
"have their lives completely tracked and monitored, everything. It's a flagrant privacy "
+
1644
"violation.<br> Believe me, <strong>I KNOW</strong> that leaving Facebook is a hard pill to "
+
1645
"swallow. Facebook facilitates communcation with acquintances and friends, and humans are "
+
1646
"social creatures, we long for connection with other people. When you've been used by "
+
1647
"Facebook, it's hard to get its hooks off. We cannot refer to this as an addiction, because "
+
1648
"that would be like calling eating an addiction to food. Saying \"I have nothing to hide\" "
+
1649
"is not what this is about. It's erroneous to say privacy and secrecy are the same thing. I "
+
1650
"don't hide from my friends that I take a bath to clean myself but I'd never allow them to "
+
1651
"watch me do so. I love my parents but I don't allow them to come inside my place without my "
+
1652
"permission. I'm not ashamed to buy orange juice but I pay cash because I don't want to be "
+
1653
"recorded doing so (which happens when you use debit/credit cards). I'm sure you can imagine "
+
1654
"more examples like these.<br> Also, even if you were a person that doesn't care about "
+
1655
"privacy, there are people that do, and <strong>need</strong> privacy. Facebook makes it "
+
1656
"harder to call upon that right, because its mere existence changes the <em>status quo</em> "
+
1657
"from privacy being a human right, to privacy being something that requires justification: "
+
1658
"\"Surely if thát many people are on Facebook, maybe privacy isn't that important to have as "
+
1659
"a right?\" For people that I manage to convince to leave, but just need a final argument to "
+
1660
"take the definitive step: I ask you to not only do this for yourself, but for everyone else "
+
1661
"as well: Every person being used by Facebook increases the power it has, but the reverse is "
+
1662
"also true: Every person that decides to take off the shackles, makes it easier for others "
+
1663
"to do as well. By not being on Facebook, you help everyone else with not being there either."
+
1664
msgstr ""
+
1665
"Facebook is een onnoemelijk grote bedreiging voor onze samenleving en mensenrechten. Ik kan "
+
1666
"niet genoeg benadrukken hoe belangrijk het is dat we allemaal samen actie ondernemen om dit "
+
1667
"bedrijf te doen wegrotten, met name door zijn diensten niet meer te gebruiken.<br>Het leven "
+
1668
"en de bewegingen van de gebruikers (of beter gezegd: producten) van Facebook wordt continu "
+
1669
"gevolgd en opgeslagen, zonder hun medeweten. Dit is dan ook een flagrante schending van de "
+
1670
"privacy.<br>Geloof me als ik zeg dat <strong>ik weet</strong> dat Facebook verlaten een "
+
1671
"moeilijke opdracht is; ik was sowieso al nooit een fervente Facebookgebruiker, en toch vond "
+
1672
"ik het moeilijk om mijn account af te sluiten. Da's al meer dan tien jaar geleden, en "
+
1673
"ondertussen is Facebook nóg groter en gevaarlijker geworden. Ik kan me al indenken hoe "
+
1674
"moeilijk het nu voor de doorsnee gebruiker is om dat ook te doen. Facebook biedt de "
+
1675
"mogelijkheid om met vrienden en kennissen te communiceren, iets waar we als mens altijd "
+
1676
"nood aan hebben.<br>\"Maar ik heb niks te verbergen\" is een stelling waar we ook vanaf "
+
1677
"moeten als Facebook ter discussie komt. Het maakt van het recht op privacy (wat u niet moet "
+
1678
"verantwoorden als u zich daarop beroept) iets waarvan mensen denken dat ze moeten uitleggen "
+
1679
"waarom ze van hun recht willen gebruik maken. Beeld u eens in dat we dat we die redenering "
+
1680
"voor andere mensenrechten zouden gebruiken: Zouden we ook antwoorden dat we \"niks te "
+
1681
"zeggen hebben\" als iemand ons het recht op vrije meningsuiting zou willen ontzeggen?<br>En "
+
1682
"zelfs als u echt geen zier geeft om privacy, dan zijn er nog altijd mensen die dat wel "
+
1683
"doen, en die soms zelfs gevaar lopen als hun privéleven bekend raakt. Facebook maakt het "
+
1684
"ook voor hen moeilijker om gebruik te kunnen maken van hun recht op privacy.<br>Heeft u nog "
+
1685
"een laatste argument nodig om uw account te verwijderen: Doe het niet voor uzelf, maar ook "
+
1686
"voor de mensen dicht bij u. Elke persoon met een Facebookaccount vergroot de kracht van "
+
1687
"Facebook, maar omgekeerd is dat ook zo: Elke persoon minder op Facebook doet die kracht "
+
1688
"afbrokkelen, en maakt het makkelijker voor anderen om hetzelfde te doen."
1938
1689
1939
1690
#: about/templates/about/activism.djhtml:756
1940
-
msgid "Gender neutral prenouns"
1941
-
msgstr "Genderneutrale voornaamwoorden"
1942
-
1943
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:846
1944
-
msgid "Stay safe, and only pay cash"
+
1691
msgid "Stay safe, and only pay cash"
1945
1692
msgstr ""
1946
1693
1947
1694
#: about/templates/about/activism.djhtml:847
1948
-
msgid ""
+
1695
msgid ""
1949
1696
"\n"
1950
-
"    I've written about this in a blog post, but I have to put it here as "
1951
-
"well,\n"
1952
-
"    in detail:\n"
1953
-
"    One form of activism is to refuse to pay with payment cards. Insist\n"
1954
-
"    on being able to pay with cash!</p>\n"
1955
-
"<p> Banks love to talk about the convenience and safety of paying "
1956
-
"digitally,\n"
1957
-
"    without really delving into what those points are for <em>us</em>, the\n"
1958
-
"    client. I'll be going over some points to convince you to stop using "
1959
-
"the\n"
1960
-
"    digital payments, and pay the actually safe way."
1961
-
msgstr ""
1962
-
1963
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:856
1964
-
msgid "The safety myth debunked"
1965
-
msgstr ""
+
1697
"form of activism is to refuse to pay with payment cards. Insist on being able to pay with "
+
1698
"cash!</p> <p> Banks love to talk about the convenience and safety of paying digitally, "
+
1699
"without really delving into what those points are for <em>us</em>, the client. I'll be "
+
1700
"going over some points to convince you to stop using the digital payments, and pay the "
+
1701
"actually safe way."
+
1702
msgstr ""
1966
1703
1967
1704
#: about/templates/about/activism.djhtml:857
1968
-
msgid ""
1969
-
"\n"
1970
-
"    So what's about digital payments being \"safe\"? When probing further, "
1971
-
"you'll\n"
1972
-
"    often get the same kind of answers:</p>\n"
1973
-
"    <ul><li>It's more secure: You won't lose much money when you get "
1974
-
"pickpocketed.</li>\n"
1975
-
"        <li>It's less prone to forgery: You don't risk accepting counterfeit "
1976
-
"money.</li>\n"
1977
-
"        <li>It's hygienic: Cash is dirty and a vector for bacteria, viruses, "
1978
-
"and\n"
1979
-
"            all kinds of pathogens, posing serious health risks.</li>\n"
1980
-
"    </ul>\n"
1981
-
"    <p>So let's handle those one by one:"
1982
-
msgstr ""
+
1705
msgid "The safety myth debunked"
+
1706
msgstr ""
1983
1707
1984
1708
#: about/templates/about/activism.djhtml:866
1985
-
msgid ""
+
1709
msgid ""
1986
1710
"The pickpocketing myth: This seems trivial at first\n"
1987
-
"    glance, but it's actually the opposite. Debit/Credit cards are only\n"
1988
-
"    secured with a 4-digit PIN, which is a step up from cash, true. But\n"
1989
-
"    they also give direct access to all the money on your bank accounts. "
1990
-
"By \n"
1991
-
"    <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/"
1992
-
"Shoulder_surfing_(computer_security)\"\n"
1993
-
"       target=\"_blank\">shoulder surfing</a>, pickpockets can steal money "
1994
-
"from\n"
1995
-
"    every card in your wallet, and every time you enter your PIN code is a\n"
1996
-
"    moment you expose that valuable information. Paying with cash is safer,\n"
1997
-
"    since you don't walk around with hundreds of euros all the time, and "
1998
-
"you\n"
1999
-
"    don't expose access codes to the rest of your money."
2000
-
msgstr ""
+
1711
"same kind of answers:</p> <ul><li>It's more secure: You won't lose much money when you get "
+
1712
"pickpocketed.</li> <li>It's less prone to forgery: You don't risk accepting counterfeit "
+
1713
"money.</li> <li>It's hygienic: Cash is dirty and a vector for bacteria, viruses, and all "
+
1714
"kinds of pathogens, posing serious health risks.</li> </ul> <p>So let's handle those one by "
+
1715
"one:"
+
1716
msgstr ""
2001
1717
2002
1718
#: about/templates/about/activism.djhtml:888
2003
-
msgid ""
+
1719
msgid ""
2004
1720
"The forgery myth: The risk of EVER accepting a counterfeit note is so small "
2005
-
"it's almost\n"
2006
-
"        ridiculous to even mention it. The ECB made a video with all "
2007
-
"security\n"
2008
-
"        features for the bank notes (in twenty three languages, 23 hoorays "
2009
-
"for\n"
2010
-
"        the EU's diversity!):"
2011
-
msgstr ""
+
1721
"Debit/Credit cards are only secured with a 4-digit PIN, which is a step up from cash, true. "
+
1722
"But they also give direct access to all the money on your bank accounts. By <a "
+
1723
"href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Shoulder_surfing_(computer_security)\" "
+
1724
"target=\"_blank\">shoulder surfing</a>, pickpockets can steal money from every card in your "
+
1725
"wallet, and every time you enter your PIN code is a moment you expose that valuable "
+
1726
"information. Paying with cash is safer, since you don't walk around with hundreds of euros "
+
1727
"all the time, and you don't expose access codes to the rest of your money."
+
1728
msgstr ""
2012
1729
2013
1730
#: about/templates/about/activism.djhtml:931
2014
-
msgid ""
+
1731
msgid ""
2015
1732
"And all those were just the security features of the bank notes\n"
2016
-
"        themselves! Here are some extras to convince you of the safety of "
2017
-
"using\n"
2018
-
"        euros as cash:"
2019
-
msgstr ""
+
1733
"ridiculous to even mention it. The ECB made a video with all security features for the bank "
+
1734
"notes (in twenty three languages, 23 hoorays for the EU's diversity!):"
+
1735
msgstr ""
2020
1736
2021
1737
#: about/templates/about/activism.djhtml:934
2022
-
msgid ""
+
1738
msgid ""
2023
1739
"Reproducing a note with a normal printer is often blocked by printer "
2024
-
"firmware."
2025
-
msgstr ""
+
1740
"extras to convince you of the safety of using euros as cash:"
+
1741
msgstr ""
2026
1742
2027
1743
#: about/templates/about/activism.djhtml:935
2028
-
msgid ""
2029
-
"Any reproduced note (for example in movies) needs to obey strict\n"
2030
-
"                rules, that they render each \"legal\" counterfeit note "
2031
-
"completely\n"
2032
-
"                useless for monetization."
2033
-
msgstr ""
+
1744
msgid "Reproducing a note with a normal printer is often blocked by printer firmware."
+
1745
msgstr ""
2034
1746
2035
1747
#: about/templates/about/activism.djhtml:938
2036
-
#, python-format
2037
-
msgid ""
+
1748
msgid ""
2038
1749
"The European Union has so much trust in the security of its\n"
2039
-
"                currency that you\n"
2040
-
"                can download <a\n"
2041
-
"                href=\"https://www.ecb.europa.eu/euro/banknotes/images/html/"
2042
-
"index.%(lang.code)s.html\"\n"
2043
-
"                target=\"_blank\">images of euro bank notes directly from "
2044
-
"their own\n"
2045
-
"                website</a>. For high resolution ones, you can send a\n"
2046
-
"                letter, and after some security and confidentiality checks "
2047
-
"you\n"
2048
-
"                can get those as well."
2049
-
msgstr ""
+
1750
"each \"legal\" counterfeit note completely useless for monetization."
+
1751
msgstr ""
2050
1752
2051
1753
#: about/templates/about/activism.djhtml:946
2052
-
msgid ""
+
1754
#, python-format
+
1755
msgid ""
2053
1756
"The hygiene myth: Even that is not a problem: I wrote this during\n"
2054
-
"    the COVID-19 pandemic, but because I was afraid that cash could help in "
2055
-
"the\n"
2056
-
"    virus' transmission, I decided to delay posting this, since it was "
2057
-
"plausible\n"
2058
-
"    to assume it did. But even that's not true: Bank of England conducted \n"
2059
-
"    <a\n"
2060
-
"    href=\"https://www.bankofengland.co.uk/quarterly-bulletin/2020/2020-q4/"
2061
-
"cash-in-the-time-of-covid\"\n"
2062
-
"    target=\"_blank\">a study</a> that found cash poses no more risk than\n"
2063
-
"    <a \n"
2064
-
"    href=\"https://www.theguardian.com/world/2020/nov/24/bank-notes-pose-low-"
2065
-
"risk-of-spreading-covid-19\"\n"
2066
-
"    target=\"_blank\">breathing air particles in a shop.</a>"
2067
-
msgstr ""
+
1757
"<a href=\"https://www.ecb.europa.eu/euro/banknotes/images/html/index.%(lang.code)s.html\" "
+
1758
"target=\"_blank\">images of euro bank notes directly from their own website</a>. For high "
+
1759
"resolution ones, you can send a letter, and after some security and confidentiality checks "
+
1760
"you can get those as well."
+
1761
msgstr ""
2068
1762
2069
1763
#: about/templates/about/gifts.djhtml:38
2070
-
msgid "Gifts"
2071
-
msgstr ""
2072
-
2073
-
#: about/templates/about/gifts.djhtml:39
2074
-
msgid ""
+
1764
msgid ""
2075
1765
"Voor zij die maar niet weten wat ze voor\n"
2076
-
"mij of Jonathan moeten kopen."
2077
-
msgstr ""
+
1766
"but because I was afraid that cash could help in the virus' transmission, I decided to "
+
1767
"delay posting this, since it was plausible to assume it did. But even that's not true: Bank "
+
1768
"of England conducted <a href=\"https://www.bankofengland.co.uk/quarterly-bulletin/2020/2020-"
+
1769
"q4/cash-in-the-time-of-covid\" target=\"_blank\">a study</a> that found cash poses no more "
+
1770
"risk than <a href=\"https://www.theguardian.com/world/2020/nov/24/bank-notes-pose-low-risk-"
+
1771
"of-spreading-covid-19\" target=\"_blank\">breathing air particles in a shop.</a>"
+
1772
msgstr ""
2078
1773
2079
1774
#: about/templates/about/index.djhtml:5
2080
-
msgid "Maarten | Main page"
+
1775
msgid "Maarten | Main page"
2081
1776
msgstr "Maarten | Hoofdpagina"
2082
1777
2083
1778
#: about/templates/about/index.djhtml:28
2084
-
msgid "Maarten's personal place on the internet. Make yourself at home!"
+
1779
msgid "Maarten's website"
+
1780
msgstr "Maartens website"
+
1781
+
1782
#: templates/about/index.djhtml:15
+
1783
msgid "Maarten's personal place on the internet. Make yourself at home!"
2085
1784
msgstr "Maartens eigen stek op het internet. Maak het je gemakkelijk!"
2086
1785
2087
1786
#: about/templates/about/main_content.djhtml:4
2088
-
#: about/templates/about/main_content.djhtml:17
2089
-
msgid "Welcome!"
+
1787
msgid "Welcome!"
2090
1788
msgstr "Welkom!"
2091
1789
2092
1790
#: about/templates/about/main_content.djhtml:7
2093
-
#: about/templates/about/main_content.djhtml:19
2094
-
msgid ""
2095
-
"Hello there! I'm Maarten, a happy\n"
2096
-
"        student from Belgium, and this is my amazing personal website.\n"
2097
-
"        I like a lot of things, and I share some of those in here. Take\n"
2098
-
"        a look around, read a bit, talk with me, and most importantly,\n"
2099
-
"        enjoy your stay!"
2100
-
msgstr ""
2101
-
"Hallo! Ik ben Maarten, een gelukkige student uit België, en dit is mijn "
2102
-
"fantastische, persoonlijke website. Ik hou van een hele hoop dingen, en "
2103
-
"daarvan deel ik sommigen hier. Kijk eens rond, lees een beetje, praat met "
2104
-
"mij, maar vooral, veel plezier tijdens het surfen!"
2105
-
2106
-
#: about/templates/about/main_content.djhtml:56
2107
-
msgid "Blog"
+
1791
#, fuzzy
+
1792
#| msgid ""
+
1793
#| "Hello there! I'm Maarten, a happy\n"
+
1794
#| "        student from Belgium, and this is my amazing personal website.\n"
+
1795
#| "        I like a lot of things, and I share some of those in here. Take\n"
+
1796
#| "        a look around, read a bit, talk with me, and most importantly,\n"
+
1797
#| "        enjoy your stay!"
+
1798
msgid ""
+
1799
"Hello there! I'm Maarten, a happy student from Belgium, and this is my amazing personal "
+
1800
"website. I like a lot of things, and I share some of those in here. Take a look around, "
+
1801
"read a bit, talk with me, and most importantly, enjoy your stay!"
+
1802
msgstr ""
+
1803
"Hallo! Ik ben Maarten, een gelukkige student uit België, en dit is mijn fantastische, "
+
1804
"persoonlijke website. Ik hou van een hele hoop dingen, en daarvan deel ik sommigen hier. "
+
1805
"Kijk eens rond, lees een beetje, praat met mij, maar vooral, veel plezier tijdens het "
+
1806
"surfen!"
+
1807
+
1808
#: templates/about/main_content.djhtml:56
+
1809
msgid "Blog"
2108
1810
msgstr "Blog"
2109
1811
2110
1812
#: about/templates/about/main_content.djhtml:58
2111
-
msgid ""
+
1813
#, fuzzy
+
1814
#| msgid ""
+
1815
#| "My personal scribblepad, written from scratch,\n"
+
1816
#| "            on which I ramble about everything I like. Highly recommended\n"
+
1817
#| "            while eating breakfast."
+
1818
msgid ""
2112
1819
"My personal scribblepad, written from scratch,\n"
2113
-
"            on which I ramble about everything I like. Highly recommended\n"
2114
-
"            while eating breakfast."
2115
-
msgstr ""
+
1820
"Highly recommended while eating breakfast."
+
1821
msgstr ""
2116
1822
"Mijn persoonlijk kladschrift, zelf geschreven met Django, waar ik schrijf "
2117
-
"over alles wat me interesseert. Wordt u warm aanbevolen tijdens het ontbijt."
2118
-
+
1823
"interesseert. Wordt u warm aanbevolen tijdens het ontbijt."
+
1824
2119
1825
#: about/templates/about/main_content.djhtml:62
2120
-
msgid "Visit blog"
+
1826
msgid "Visit blog"
2121
1827
msgstr "Blog lezen"
2122
1828
2123
1829
#: about/templates/about/main_content.djhtml:71
2124
-
msgid ""
2125
-
"I actually don't use GitHub to host my code,\n"
2126
-
"            contrary to a lot of other coders. Instead, I've been trying to\n"
2127
-
"            create something that's just fit to my taste. I host a couple "
2128
-
"of\n"
2129
-
"            archive repositories there, as well as dotfiles, and that jazz. "
2130
-
"It's\n"
2131
-
"            a continuing work, so don't flip your desk if the layout is "
2132
-
"upside\n"
2133
-
"            down tomorrow =3"
2134
-
msgstr ""
2135
-
"Ik gebruik geen GitHub om mijn code te hosten, in tegenstelling tot een hoop "
2136
-
"andere programmeurs. In plaats daarvan probeer ik zelf iets te maken dat "
2137
-
"volledig op mijn smaak afgestemd is. Het is een doorgaand werk, dat "
2138
-
"regelmatig verandert, dus niet ontploffen als m'n site opeens ondersteboven "
2139
-
"staat =3"
2140
-
2141
-
#: about/templates/about/main_content.djhtml:78
2142
-
msgid "Temporarily unavailable"
+
1830
#, fuzzy
+
1831
#| msgid ""
+
1832
#| "I actually don't use GitHub to host my code,\n"
+
1833
#| "            contrary to a lot of other coders. Instead, I've been trying to\n"
+
1834
#| "            create something that's just fit to my taste. I host a couple of\n"
+
1835
#| "            archive repositories there, as well as dotfiles, and that jazz. It's\n"
+
1836
#| "            a continuing work, so don't flip your desk if the layout is upside\n"
+
1837
#| "            down tomorrow =3"
+
1838
msgid ""
+
1839
"I actually don't use GitHub to host my code, contrary to a lot of other coders. Instead, "
+
1840
"I've been trying to create something that's just fit to my taste. I host a couple of "
+
1841
"archive repositories there, as well as dotfiles, and that jazz. It's a continuing work, so "
+
1842
"don't flip your desk if the layout is upside down tomorrow =3"
+
1843
msgstr ""
+
1844
"Ik gebruik geen GitHub om mijn code te hosten, in tegenstelling tot een hoop andere "
+
1845
"programmeurs. In plaats daarvan probeer ik zelf iets te maken dat volledig op mijn smaak "
+
1846
"afgestemd is. Het is een doorgaand werk, dat regelmatig verandert, dus niet ontploffen als "
+
1847
"m'n site opeens ondersteboven staat =3"
+
1848
+
1849
#: templates/about/main_content.djhtml:78
+
1850
msgid "Temporarily unavailable"
2143
1851
msgstr ""
2144
1852
2145
1853
#: about/templates/about/main_content.djhtml:80
2146
-
msgid "Check code"
+
1854
msgid "Check code"
2147
1855
msgstr "Bekijk code"
2148
1856
2149
1857
#: about/templates/about/main_content.djhtml:88
2150
-
msgid "About me"
+
1858
msgid "About me"
2151
1859
msgstr "Over mezelf"
2152
1860
2153
1861
#: about/templates/about/main_content.djhtml:90
2154
-
msgid ""
+
1862
#, fuzzy
+
1863
#| msgid ""
+
1864
#| "Well, if you wish to know more of me, I have a page\n"
+
1865
#| "            where I describe myself in a couple more sentences. You know,\n"
+
1866
#| "    because I can =)\n"
+
1867
#| "            "
+
1868
msgid ""
2155
1869
"Well, if you wish to know more of me, I have a page\n"
2156
-
"            where I describe myself in a couple more sentences. You know,\n"
2157
-
"    because I can =)\n"
2158
-
"            "
2159
-
msgstr ""
+
1870
"more sentences. You know, because I can =)"
+
1871
msgstr ""
2160
1872
"Nu, als je goesting hebt om wat meer over mij te weten te komen: Ik heb een "
2161
-
"aparte pagina waarop ik mezelf in iets meer detail beschrijf. Gewoon, omdat "
2162
-
"ik het kan =)"
2163
-
+
1873
"waarop ik mezelf in iets meer detail beschrijf. Gewoon, omdat ik het kan =)"
+
1874
2164
1875
#: about/templates/about/main_content.djhtml:95
2165
-
msgid "Read on"
+
1876
msgid "Read on"
2166
1877
msgstr "Verder lezen"
2167
1878
2168
1879
#: about/templates/about/main_content.djhtml:101
2169
-
msgid "Publications"
+
1880
msgid "Publications"
2170
1881
msgstr "Publicaties"
2171
1882
2172
1883
#: about/templates/about/main_content.djhtml:103
2173
-
msgid ""
+
1884
#, fuzzy
+
1885
#| msgid ""
+
1886
#| "Throughout my academic career, I've written a lot,\n"
+
1887
#| "            sometimes together with other people. To avoid that these papers get\n"
+
1888
#| "            lost to the passing of time, I've decided to publish them on my website, "
+
1889
#| "should somebody\n"
+
1890
#| "            want to read them."
+
1891
msgid ""
2174
1892
"Throughout my academic career, I've written a lot,\n"
2175
-
"            sometimes together with other people. To avoid that these papers "
2176
-
"get\n"
2177
-
"            lost to the passing of time, I've decided to publish them on my "
2178
-
"website, should somebody\n"
2179
-
"            want to read them."
2180
-
msgstr ""
+
1893
"avoid that these papers get lost to the passing of time, I've decided to publish them on my "
+
1894
"website, should somebody want to read them."
+
1895
msgstr ""
2181
1896
"Tijdens mijn academische carrière heb ik een hoop geschreven, en soms ook "
2182
-
"samen met andere mensen. Om te voorkomen dat mijn (en hun) werken verloren "
2183
-
"gaan doorheen de tijd heb ik besloten om ze op mijn website te publiceren, "
2184
-
"moest iemand ze willen lezen."
2185
-
+
1897
"mensen. Om te voorkomen dat mijn (en hun) werken verloren gaan doorheen de tijd heb ik "
+
1898
"besloten om ze op mijn website te publiceren, moest iemand ze willen lezen."
+
1899
2186
1900
#: about/templates/about/main_content.djhtml:108
2187
-
msgid "Consult publications"
+
1901
msgid "Consult publications"
2188
1902
msgstr "Bekijk publicaties"
2189
1903
2190
1904
#: about/templates/about/main_content.djhtml:113
2191
-
msgid "Other projects"
+
1905
msgid "Other projects"
2192
1906
msgstr "Andere projecten"
2193
1907
2194
1908
#: about/templates/about/main_content.djhtml:115
2195
-
msgid ""
+
1909
#, fuzzy
+
1910
#| msgid ""
+
1911
#| "Projects come and go, and with my website I can\n"
+
1912
#| "            present them to you. This cards takes you to the\n"
+
1913
#| "            archive of past projects.\n"
+
1914
#| "            "
+
1915
msgid ""
2196
1916
"Projects come and go, and with my website I can\n"
2197
-
"            present them to you. This cards takes you to the\n"
2198
-
"            archive of past projects.\n"
2199
-
"            "
2200
-
msgstr ""
+
1917
"to the archive of past projects."
+
1918
msgstr ""
2201
1919
"Projecten komen en gaan, en met mijn website kan ik ze aan iedereen laten "
2202
-
"zien. Via deze kaart kun je de geachriveerde projecten ook nog bekijken."
2203
-
+
1920
"kaart kun je de geachriveerde projecten ook nog bekijken."
+
1921
2204
1922
#: about/templates/about/main_content.djhtml:121
2205
-
msgid "View projects"
+
1923
msgid "View projects"
2206
1924
msgstr "Bekijk projecten"
2207
1925
2208
1926
#: about/templates/about/main_content.djhtml:128
2209
-
msgid ""
+
1927
#, fuzzy
+
1928
#| msgid ""
+
1929
#| "Trying to make this place better takes some time. So\n"
+
1930
#| "            I made a page in the hopes that it can engage you to partake in that\n"
+
1931
#| "            process. Because it's never too late to begin.\n"
+
1932
#| "            "
+
1933
msgid ""
2210
1934
"Trying to make this place better takes some time. So\n"
2211
-
"            I made a page in the hopes that it can engage you to partake in "
2212
-
"that\n"
2213
-
"            process. Because it's never too late to begin.\n"
2214
-
"            "
2215
-
msgstr ""
+
1935
"engage you to partake in that process. Because it's never too late to begin."
+
1936
msgstr ""
2216
1937
"De wereld verbeteren gaat niet van vandaag op morgen. Daarom heb ik een "
2217
-
"pagina gemaakt met wat ik probeer te doen, in de hoop dat anderen mij daarin "
2218
-
"volgen. Het is nooit te laat om te beginnen.\n"
2219
-
" "
+
1938
"wat ik probeer te doen, in de hoop dat anderen mij daarin volgen. Het is nooit te laat om "
+
1939
"te beginnen.\n"
+
1940
" "
2220
1941
2221
1942
#: about/templates/about/main_content.djhtml:134
2222
-
msgid "List talking points"
+
1943
msgid "List talking points"
2223
1944
msgstr "Naar de standpunten"
2224
1945
2225
1946
#: about/templates/about/main_content.djhtml:140
2226
-
msgid "Qzertyuiop network"
+
1947
msgid ""
+
1948
"Demobel is a voluntary project I created to make Belgian politics understandable for normal "
+
1949
"people. It is a database of all politicians and parties, together with the parliaments and "
+
1950
"the laws they proposed. Not only that, but it's also available in no less than 7 languages "
+
1951
"(!), complete with statistics, commentary and grading, all provided by yours truly. It is "
+
1952
"by far the biggest project of my entire website, so be sure to check it out if you're "
+
1953
"wondering which politicians are actually trying to make Belgium better, and which ones are "
+
1954
"lying their ears off!"
+
1955
msgstr ""
+
1956
+
1957
#: templates/about/main_content.djhtml:151
+
1958
msgid "Open Demobel"
+
1959
msgstr ""
+
1960
+
1961
#: templates/about/main_content.djhtml:157
+
1962
msgid "Qzertyuiop network"
2227
1963
msgstr "Qzertyuiop-netwerk"
2228
1964
2229
1965
#: about/templates/about/main_content.djhtml:142
2230
-
msgid ""
+
1966
#, fuzzy
+
1967
#| msgid ""
+
1968
#| "This website is part of the Qzertyuiop network,\n"
+
1969
#| "            connecting my closest friends over the internet. From this card, you\n"
+
1970
#| "            can go to their websites as well!\n"
+
1971
#| "            "
+
1972
msgid ""
2231
1973
"This website is part of the Qzertyuiop network,\n"
2232
-
"            connecting my closest friends over the internet. From this card, "
2233
-
"you\n"
2234
-
"            can go to their websites as well!\n"
2235
-
"            "
2236
-
msgstr ""
+
1974
"internet. From this card, you can go to their websites as well!"
+
1975
msgstr ""
2237
1976
"Deze website maakt deel uit van het Qzertyuiop-netwerk, de "
2238
-
"internetverbinding tussen mijn beste vrienden. Vanaf deze kaart kun je ook "
2239
-
"naar hun websites gaan!"
2240
-
+
1977
"beste vrienden. Vanaf deze kaart kun je ook naar hun websites gaan!"
+
1978
2241
1979
#: about/templates/about/main_content.djhtml:161
2242
-
msgid "Contact me"
+
1980
msgid "Contact me"
2243
1981
msgstr "Contacteer mij"
2244
1982
2245
1983
#: about/templates/about/main_content.djhtml:162
2246
-
msgid ""
2247
-
"If you wish to contact me, use this convenient form,\n"
2248
-
"        the most direct link to yours truly. Leave me a thank you note, tell "
2249
-
"me\n"
2250
-
"        something important, or correct a typo I made, it's all good, I love "
2251
-
"to\n"
2252
-
"        hear from you!\n"
2253
-
"        <!--If necessary, put some contact info of yourself in your message "
2254
-
"so I can get\n"
2255
-
"        back to you. Do <em>not</em> put a hyperlink in your message. Adding "
2256
-
"a\n"
2257
-
"        hyperlink will put automatically ban your computer from my website\n"
2258
-
"        and probably make it explode, so don't do that.-->"
2259
-
msgstr ""
2260
-
"Als u mij wilt contacteren, gebruik dan dit handige formulier, de meest "
2261
-
"directe link om mij te bereiken. Stuur een bedankje, vertel mij iets "
2262
-
"belangrijk of verbeter een spelfout, voor mij is het allemaal goed, ik hoor "
2263
-
"graag van de mensen! Indien nodig kunt u ook wat contactinformatie in het "
2264
-
"bericht achterlaten, dan kan ik u ook bereiken."
2265
-
2266
-
#: about/templates/about/main_content.djhtml:173
2267
-
msgid "Your name"
+
1984
#, fuzzy
+
1985
#| msgid ""
+
1986
#| "If you wish to contact me, use this convenient form,\n"
+
1987
#| "        the most direct link to yours truly. Leave me a thank you note, tell me\n"
+
1988
#| "        something important, or correct a typo I made, it's all good, I love to\n"
+
1989
#| "        hear from you!\n"
+
1990
#| "        <!--If necessary, put some contact info of yourself in your message so I can "
+
1991
#| "get\n"
+
1992
#| "        back to you. Do <em>not</em> put a hyperlink in your message. Adding a\n"
+
1993
#| "        hyperlink will put automatically ban your computer from my website\n"
+
1994
#| "        and probably make it explode, so don't do that.-->"
+
1995
msgid ""
+
1996
"If you wish to contact me, use this convenient form, the most direct link to yours truly. "
+
1997
"Leave me a thank you note, tell me something important, or correct a typo I made, it's all "
+
1998
"good, I love to hear from you! <!--If necessary, put some contact info of yourself in your "
+
1999
"message so I can get back to you. Do <em>not</em> put a hyperlink in your message. Adding a "
+
2000
"hyperlink will put automatically ban your computer from my website and probably make it "
+
2001
"explode, so don't do that.-->"
+
2002
msgstr ""
+
2003
"Als u mij wilt contacteren, gebruik dan dit handige formulier, de meest directe link om mij "
+
2004
"te bereiken. Stuur een bedankje, vertel mij iets belangrijk of verbeter een spelfout, voor "
+
2005
"mij is het allemaal goed, ik hoor graag van de mensen! Indien nodig kunt u ook wat "
+
2006
"contactinformatie in het bericht achterlaten, dan kan ik u ook bereiken."
+
2007
+
2008
#: templates/about/main_content.djhtml:190
+
2009
msgid "Your name"
2268
2010
msgstr "Uw naam"
2269
2011
2270
2012
#: about/templates/about/main_content.djhtml:175
2271
-
msgid "Your message"
+
2013
msgid "Your message"
2272
2014
msgstr "Uw bericht"
2273
2015
2274
2016
#: about/templates/about/main_content.djhtml:177
2275
-
msgid ""
+
2017
#, fuzzy
+
2018
#| msgid ""
+
2019
#| "Bot check: Enter the name of any Belgian province in\n"
+
2020
#| "        one of the three Belgian languages (just check Wikipedia!):"
+
2021
msgid ""
2276
2022
"Bot check: Enter the name of any Belgian province in\n"
2277
-
"        one of the three Belgian languages (just check Wikipedia!):"
2278
-
msgstr "Botcontrole: Geef de naam van een Belgische provincie naar keuze:"
+
2023
"(just check Wikipedia!):"
+
2024
msgstr "Botcontrole: Geef de naam van een Belgische provincie naar keuze:"
2279
2025
2280
2026
#: about/templates/about/main_content.djhtml:180
2281
-
msgid "Province"
+
2027
msgid "Province"
2282
2028
msgstr "Provincie"
2283
2029
2284
2030
#: about/templates/about/main_content.djhtml:181
2285
-
msgid "Send"
+
2031
msgid "Send"
2286
2032
msgstr "Verzenden"
2287
2033
2288
2034
#: about/templates/about/project-archive.djhtml:5
2289
-
msgid "Project archive"
+
2035
msgid "Project archive"
2290
2036
msgstr "Projectenarchief"
2291
2037
2292
2038
#: about/templates/about/project-archive.djhtml:6
2293
-
msgid ""
2294
-
"Some old projects that I attached an\n"
2295
-
"\"obsolete\" tag to."
2296
-
msgstr "Enkele oude projecten die ik gearchiveerd heb."
+
2039
#, fuzzy
+
2040
#| msgid ""
+
2041
#| "Some old projects that I attached an\n"
+
2042
#| "\"obsolete\" tag to."
+
2043
msgid "Some old projects that I attached an \"obsolete\" tag to."
+
2044
msgstr "Enkele oude projecten die ik gearchiveerd heb."
2297
2045
2298
2046
#: about/templates/about/project-archive.djhtml:11
2299
-
msgid "Maarten's website"
2300
-
msgstr "Maartens website"
2301
-
2302
-
#: about/templates/about/project-archive.djhtml:20
2303
-
msgid "Navigation"
+
2047
msgid "Navigation"
2304
2048
msgstr "Navigatie"
2305
2049
2306
2050
#: about/templates/about/project-archive.djhtml:21
2307
-
msgid "Front page"
+
2051
msgid "Front page"
2308
2052
msgstr "Hoofdpagina"
2309
2053
2310
2054
#: about/templates/about/project-archive.djhtml:27
2311
-
msgid ""
+
2055
#, fuzzy
+
2056
#| msgid ""
+
2057
#| "I collect the parts of my website here that are now\n"
+
2058
#| "        obsolete, for the purpose of archiving them if somebody wants to see\n"
+
2059
#| "        them.\n"
+
2060
#| "        "
+
2061
msgid ""
2312
2062
"I collect the parts of my website here that are now\n"
2313
-
"        obsolete, for the purpose of archiving them if somebody wants to "
2314
-
"see\n"
2315
-
"        them.\n"
2316
-
"        "
2317
-
msgstr ""
+
2063
"them if somebody wants to see them."
+
2064
msgstr ""
2318
2065
"Op deze plaats verzamel ik delen van mijn website die ik gearchiveerd heb, "
2319
-
"moest er iemand zijn die het nog kan interesseren."
2320
-
+
2066
"zijn die het nog kan interesseren."
+
2067
2321
2068
#: about/templates/about/project-archive.djhtml:34
2322
-
msgid "Ghent University elections 2019"
+
2069
msgid "Ghent University elections 2019"
2323
2070
msgstr "Verkiezingen UGent 2019"
2324
2071
2325
2072
#: about/templates/about/project-archive.djhtml:36
2326
-
msgid ""
+
2073
#, fuzzy
+
2074
#| msgid ""
+
2075
#| "In 2020, Jonathan and I were canditates for the\n"
+
2076
#| "        Board of Governors at Ghent University. If you want to know what\n"
+
2077
#| "        we want(ed) to change, then this is the place for you.\n"
+
2078
#| "        "
+
2079
msgid ""
2327
2080
"In 2020, Jonathan and I were canditates for the\n"
2328
-
"        Board of Governors at Ghent University. If you want to know what\n"
2329
-
"        we want(ed) to change, then this is the place for you.\n"
2330
-
"        "
2331
-
msgstr ""
+
2081
"you want to know what we want(ed) to change, then this is the place for you."
+
2082
msgstr ""
2332
2083
"In academiejaar 2019-2020 waren Jonathan en ik kandidaat-"
2333
-
"studentenvertegenwoordigers voor de Raad van Bestuur van de Universiteit "
2334
-
"Gent. Daartoe richtte ik deze campagnepagina op, met onze speerpunten."
2335
-
+
2084
"de Raad van Bestuur van de Universiteit Gent. Daartoe richtte ik deze campagnepagina op, "
+
2085
"met onze speerpunten."
+
2086
2336
2087
#: about/templates/about/project-archive.djhtml:44
2337
-
msgid "View project page"
+
2088
msgid "View project page"
2338
2089
msgstr "Bekijk project"
2339
2090
2340
2091
#: about/templates/about/project-archive.djhtml:46
2341
-
msgid "Quotebook"
+
2092
msgid "Quotebook"
2342
2093
msgstr "Open citatenboek"
2343
2094
2344
2095
#: about/templates/about/project-archive.djhtml:52
2345
-
msgid ""
+
2096
#, fuzzy
+
2097
#| msgid ""
+
2098
#| "When I was a student at Hasselt University, I\n"
+
2099
#| "            maintained a quotebook as special treat for my buddies of\n"
+
2100
#| "            Informatics. An amazing time that's long past now, but I keep a\n"
+
2101
#| "            little link to the project because nostalgia is comforting.\n"
+
2102
#| "            "
+
2103
msgid ""
2346
2104
"When I was a student at Hasselt University, I\n"
2347
-
"            maintained a quotebook as special treat for my buddies of\n"
2348
-
"            Informatics. An amazing time that's long past now, but I keep a\n"
2349
-
"            little link to the project because nostalgia is comforting.\n"
2350
-
"            "
2351
-
msgstr ""
+
2105
"my buddies of Informatics. An amazing time that's long past now, but I keep a little link "
+
2106
"to the project because nostalgia is comforting."
+
2107
msgstr ""
2352
2108
"Toen ik nog studeerde aan de UHasselt hield ik een citatenboek bij voor de "
2353
-
"richting informatica. Een geweldige tijd die mij nauw aan het hart ligt, en "
2354
-
"daarom dat ik het boekje zelf hier ook bijhou."
2355
-
+
2109
"informatica. Een geweldige tijd die mij nauw aan het hart ligt, en daarom dat ik het boekje "
+
2110
"zelf hier ook bijhou."
+
2111
2356
2112
#: about/templates/about/project-archive.djhtml:58
2357
-
msgid "Open quotebook"
+
2113
msgid "Open quotebook"
2358
2114
msgstr "Open citatenboek"
2359
2115
2360
2116
#: about/templates/about/websites.djhtml:5
2361
-
msgid "Web of important sites"
+
2117
msgid "Web of important sites"
2362
2118
msgstr ""
2363
-
+
2119
2364
2120
#: about/templates/about/websites.djhtml:6
2365
-
msgid ""
+
2121
msgid ""
2366
2122
"\n"
2367
2123
"Collecting and listing those websites that I think deserve to be listed.\n"
2368
2124
msgstr ""
2369
2125
+
2126
2370
2127
#: about/templates/about/websites.djhtml:13
2371
-
msgid ""
+
2128
msgid ""
2372
2129
"\n"
2373
2130
"\n"
2374
2131
msgstr ""
2375
2132
2376
2133
#: about/templates/about/websites.djhtml:17
2377
-
msgid ""
+
2134
msgid ""
2378
2135
"\n"
2379
2136
"    The 'Taaltelefoon' is a project of the Flemish government that lists a "
2380
-
"lot\n"
2381
-
"    of information about the spelling and grammar in Dutch and Flemish. It "
2382
-
"also\n"
2383
-
"    gives advice about when and how to apply the rules of the Dutch "
2384
-
"language\n"
2385
-
"    properly. It's my first stop for these questions and almost always my "
2386
-
"last.\n"
2387
-
msgstr ""
+
2137
"    of information about the spelling and grammar in Dutch and Flemish. It also\n"
+
2138
"    gives advice about when and how to apply the rules of the Dutch language\n"
+
2139
"    properly. It's my first stop for these questions and almost always my last.\n"
+
2140
msgstr ""
2388
2141
+
2142
"project van de Vlaamse overheid dat spellings- en grammatica-advies geeft over de "
+
2143
"Nederlandse en Vlaamse taal.\n"
+
2144
"Er worden ook tips en voorbeelden gegeven over hoe je de regels van het Nederlands het best "
+
2145
"kunt toepassen. Als ik zelf een taalvraag heb, is dit mijn eerste (en zowat altijd ook mijn "
+
2146
"laatste) stopplaats.\n"
+
2147
2389
2148
#: about/templates/about/websites.djhtml:24
2390
-
msgid ""
+
2149
msgid ""
2391
2150
"\n"
2392
2151
"    My brother is a proud interior architect with an impressive portfolio "
2393
-
"and\n"
2394
-
"    who's already been featured in Belgian newspapers. The best place to "
2395
-
"read\n"
2396
-
"    all about that is his own website, so take a look there if you're "
2397
-
"curious!\n"
2398
-
msgstr ""
+
2152
"    who's already been featured in Belgian newspapers. The best place to read\n"
+
2153
"    all about that is his own website, so take a look there if you're curious!\n"
+
2154
msgstr ""
2399
2155
2400
2156
#~| msgid "Weekly scheduling"
+
2157
#~ msgstr "Interesses"
+
2158
+
2159
#~ msgid ""
+
2160
#~ "I'm blessed with a set of the best friends one can imagine.\n"
+
2161
#~ "    They make life just so amazing, and I hope I can also do that for them.\n"
+
2162
#~ "    I try to open myself up to others as much as possible (or at least, as much\n"
+
2163
#~ "    as I feel comfortable with), hoping that I can share my\n"
+
2164
#~ "    happiness with them as well. All in pursuit of making our world a better\n"
+
2165
#~ "    place for everyone!"
+
2166
#~ msgstr ""
+
2167
#~ "Ik heb het geluk om een stel fantastische vrienden te mogen hebben, de beste die ik mij "
+
2168
#~ "had kunnen indenken. Ze maken mijn leven toch zo geweldig, en ik hoop dat ik hetzelfde "
+
2169
#~ "kan doen voor hen. Ik probeer mijzelf zoveel mogelijk open te stellen voor anderen (of "
+
2170
#~ "toch zeker zoveel als ik mij comfortabel bij voel). Ik hoop dat ik zo mijn geluk met hen "
+
2171
#~ "kan delen, in de hoop ieders dag weer net dat tikkeltje beter te maken!"
+
2172
+
2173
#~ msgid "Studies"
+
2174
#~ msgstr "Studies"
+
2175
+
2176
#~ msgid ""
+
2177
#~ "I hold an undergraduate Informatics degree from Hasselt University.\n"
+
2178
#~ "    (coloquially named UHasselt). However, nowadays I'm rarely there, since I'm\n"
+
2179
#~ "    now a graduate\n"
+
2180
#~ "    student of (Scientific Engineering) Informatics at Ghent University. I spent most of "
+
2181
#~ "my\n"
+
2182
#~ "    time in a rented space in Ghent with my friend Jonathan.<br />\n"
+
2183
#~ "    When I don't have any lessons to attend, I'm close to the Faculty of\n"
+
2184
#~ "    Psychology &amp; Pedagogy. For my\n"
+
2185
#~ "    courses I often travel to the Ardoyen campus in Zwijnaarde.\n"
+
2186
#~ "    "
+
2187
#~ msgstr ""
+
2188
#~ "Ik ben baccalaureaat in de informatica, dat heb ik gestudeerd aan de Universiteit "
+
2189
#~ "Hasselt. Nu ben ik daar maar zelden, want ik studeer nu voor burgerlijk ingenieur-"
+
2190
#~ "informaticus aan de Universiteit Gent. Tijdens de middag ben ik vaak in de buurt van de "
+
2191
#~ "Faculteit Psychologie en Pedagogie, dat zeer dicht bij mijn thuis ligt. Voor het "
+
2192
#~ "merendeel van mijn vakken ben ik meestal te vinden op Sterre, Ardoyen en Boekentoren."
+
2193
+
2194
#~ msgid "Sports"
+
2195
#~ msgstr "Sport"
+
2196
+
2197
#~ msgid ""
+
2198
#~ "Every week, I use my bicycle to commute between Ghent and the\n"
+
2199
#~ "  technology campus of Ghent University, so I cycle approximately 50km per week.\n"
+
2200
#~ "  <!--I also go swimming for two hours every week in the GUSB swimming\n"
+
2201
#~ "  complex. Or... TOCH ALS DE LESSEN EENS EEN KEER ZOUDEN DOORGAAN VOOR ÉÉN KEER-->\n"
+
2202
#~ "  "
+
2203
#~ msgstr ""
+
2204
#~ "Voor corona pendelde ik dagelijks met mijn fiets tussen Gent en het technologiepark van "
+
2205
#~ "de UGent in Zwijnaarde, dus ik fietste gemiddeld 50 kilometer per week."
+
2206
+
2207
#~ msgid ""
+
2208
#~ "When I'm not in Ghent, I'm often home, most probably\n"
+
2209
#~ "    extremely busy with hugging my 3 dogs. Apart from that (and homework),\n"
+
2210
#~ "    my evenings are a mix of several things, like socializing,\n"
+
2211
#~ "    coding, writing, hacking my laptop, you get the idea. Also, when I feel like\n"
+
2212
#~ "    dabbling in something, I'll make some time for it.\n"
+
2213
#~ "    "
+
2214
#~ msgstr ""
+
2215
#~ "Als ik niet in Gent ben, dan ben ik vaak thuis, zeer druk bezig met mijn 3 honden te "
+
2216
#~ "knuffelen. Buiten dat (en studeren) vul ik mijn avonden vaak met sociaal bezig zijn, "
+
2217
#~ "programmeren, m'n laptop hacken, enz. Als er iets anders is wat mijn aandacht trekt, dan "
+
2218
#~ "maak ik daar ook soms tijd voor vrij."
+
2219
+
2220
#~ msgid ""
+
2221
#~ "Weekends are often trying to keep up with what university\n"
+
2222
#~ "    threw at me the last week.\n"
+
2223
#~ "    This website is my <i>spot</i> on the internet, so this is basically\n"
+
2224
#~ "    where I hang out. Sometimes you might run into me while I'm \"redecorating\" the\n"
+
2225
#~ "    place, or doing spring cleaning in my code repository. Anyway, if you\n"
+
2226
#~ "    want to sit down, you can always do so, I love having people around! 😃\n"
+
2227
#~ "    "
+
2228
#~ msgstr ""
+
2229
#~ "Weekends is vooral de tijd om in te halen wat ik nog niet heb kunnen doen op de "
+
2230
#~ "universiteit. Ik ben wel thuis, dus ik win 2 pendeluren (die ik dan lekker investeer in "
+
2231
#~ "uitslapen 😄)<br />Deze website is zo'n beetje <i>mijn stek</i> op het internet, dus "
+
2232
#~ "hier hang ik dan ook vaak rond. Met een beetje toeval kom je binnen terwijl ik een "
+
2233
#~ "nieuwe vloer aan het leggen ben op de voorpagina, of lenteschoonmaak in mijn code. Ach, "
+
2234
#~ "als je goesting hebt, je bent hier altijd van harte welkom, ik vind het te gek als er "
+
2235
#~ "mensen langskomen! 😃"
+
2236
+
2237
#~ msgid ""
+
2238
#~ "Despite my interest in politics, I try not to bring this up\n"
+
2239
#~ "    into daily communication when it's not necessary. The reason is threefold:\n"
+
2240
#~ "    <ul>\n"
+
2241
#~ "        <li>In addition to my poor social skills, I am also a very bad speaker;\n"
+
2242
#~ "            without ample time to prepare, I have a \n"
+
2243
#~ "            very hard time voicing my opinion in a convincing manner, even on\n"
+
2244
#~ "            issues that I (think I) understand very well. I would like to inform\n"
+
2245
#~ "            people, but if I can't talk in a convincing way, I might do more\n"
+
2246
#~ "            harm than good, so I try to avoid \"live debating\".</li>\n"
+
2247
#~ "        <li>Politics can be a sensitive topic. While I'd love to talk about\n"
+
2248
#~ "            sensitive issues with my friends, I don't know if the reverse is\n"
+
2249
#~ "            true, and I do not want to look annoying to be friends with.\n"
+
2250
#~ "            Therefore I try to refrain from bringing up political \n"
+
2251
#~ "            discussions myself. However, if one of my friends were to bring it\n"
+
2252
#~ "            up, I will gladly partake, because I take that as a sign that there\n"
+
2253
#~ "            is some mutual interest.</li>\n"
+
2254
#~ "        <li>I have a website on which I can talk at length and in detail about\n"
+
2255
#~ "            these things. This also offers an easy \"getaway\" for friends, but\n"
+
2256
#~ "            also other people; they can decide for themselves whether they want\n"
+
2257
#~ "            to know about my opinions, without awkward social interactions. It\n"
+
2258
#~ "            also allows me to directly link to source material, correct\n"
+
2259
#~ "            mistakes, and it's an easy reference point for myself.</li>\n"
+
2260
#~ "    </ul>\n"
+
2261
#~ "    "
+
2262
#~ msgstr ""
+
2263
#~ "Ondanks mijn interesse in politiek tracht ik het niet te fel onnodig naar boven te "
+
2264
#~ "brengen in dagdagelijkse communicatie. Daar heb ik drie redenen voor:<ul><li>Ik ben niet "
+
2265
#~ "sociaal vaardig en een slechte toespreker; als ik me niet tegoei kan voorbereiden is het "
+
2266
#~ "voor mij moeilijk om mijn standpunt op overtuigende wijze over te brengen, zelfs op "
+
2267
#~ "vlakken die ik goed (denk te) begrijp(en). Ik informeer mensen graag, maar als ik dat "
+
2268
#~ "niet op een goede manier kan doen, doe ik misschien meer kwaad dan goed, dus ik probeer "
+
2269
#~ "\"live\" debatteren te voorkomen.</li><li>Politiek kan een gevoelig onderwerp zijn. "
+
2270
#~ "Alhoewel ik mijn hand daar niet voor omdraai voor mijn vrienden, ben ik niet zeker of "
+
2271
#~ "dat omgekeerd ook het geval is, en ik heb geen goesting om hen te irriteren met mijn "
+
2272
#~ "aanwezigheid. Nu, moest één van mijn vrienden zoiets naar boven brengen, dan zal ik "
+
2273
#~ "zeker ook mijn zegje doen, want dat beschouw ik als een teken dat er een gedeelde "
+
2274
#~ "interesse is tussen ons.</li><li>Ik heb een website waar ik over al die dingen vrij kan "
+
2275
#~ "schrijven. Dit geeft anderen ook een \"veilige vluchtweg\"; ze kunnen voor zichzelf "
+
2276
#~ "bepalen of ze over mijn meningen willen lezen of niet, zonder dat daar ongemakkelijke "
+
2277
#~ "interacties voor nodig zijn.</li></ul>"
+
2278
+
2279
#~ msgid ""
+
2280
#~ "Having no children allowed me to study whatever I want,\n"
+
2281
#~ "        and might be the biggest contribution to planet Earth I'll ever make. At the "
+
2282
#~ "same time,\n"
+
2283
#~ "        I've seen a member of my family give up a possible job as police inspector "
+
2284
#~ "because she\n"
+
2285
#~ "        got pregnant. These are just personal anecdotes, but I doubt I'd have to look "
+
2286
#~ "very\n"
+
2287
#~ "        far for other examples where somebody had to stash per dreams because of an "
+
2288
#~ "oncoming child.\n"
+
2289
#~ "        (If that person even gets to see that child very much: My parents got divorced, "
+
2290
#~ "which\n"
+
2291
#~ "        is not only bad for the children of said parents, but in my case, my father\n"
+
2292
#~ "        didn't get to see me very often when I was a minor.)\n"
+
2293
#~ "    "
+
2294
#~ msgstr ""
+
2295
#~ "Geen kinderen hebben heeft mij toegelaten te studeren wat ik wil, en zal waarschijnlijk "
+
2296
#~ "de grootste bijdrage aan onze planeet van m'n hele leven zijn. Tegelijkertijd ken ik "
+
2297
#~ "iemand die omwille van een zwangerschap een mogelijke job als politie-inspecteur moeten "
+
2298
#~ "laten voorbijgaan. Dit zijn dan wel persoonlijke anekdotes, maar ik denk niet dat ik ver "
+
2299
#~ "zou moeten zoeken om iemand anders te vinden die ook zijn dromen moest opbergen omwille "
+
2300
#~ "van een kind. En als ouders later scheiden (zoals bij mij), dan heeft dat ook negatieve "
+
2301
#~ "gevolgen voor het kind zelf."
+
2302
+
2303
#~ msgid "Alt-right"
+
2304
#~ msgstr "Alt-rechts"
+
2305
+
2306
#~ msgid "Fascism"
+
2307
#~ msgstr "Fascisme"
+
2308
+
2309
#~ msgid ""
+
2310
#~ "What is usually referred to in mainstream media as the\n"
+
2311
#~ "    \"alt-right\" movement is a collection of groups that in general favour\n"
+
2312
#~ "    fascist doctrines,\n"
+
2313
#~ "    that spread hatred amongst society, and propose blanket discrimination and\n"
+
2314
#~ "    racism to the fullest extent possible, with the eventual goal of destabilizing\n"
+
2315
#~ "    everyone and everything, just for the sake of destabilization.\n"
+
2316
#~ "    They call themselves \"alt-right\", which is a\n"
+
2317
#~ "    portmanteau of \"alternative right\". This wording is used to describe their\n"
+
2318
#~ "    views as an \"alternative\" to other right-wing views, but what they're\n"
+
2319
#~ "    standing for (fascism, and sometimes even neonazism) is <em>in no possible\n"
+
2320
#~ "    way an alternative\n"
+
2321
#~ "    political stream for which support can reasonably be defended.</em>\n"
+
2322
#~ "    Calling it alt-right fails to indicate the\n"
+
2323
#~ "    imminent danger these people pose, and hides the fact that they are\n"
+
2324
#~ "    fascists. Calling things by their actual name removes this mask of being\n"
+
2325
#~ "    \"alternative\"."
+
2326
#~ msgstr ""
+
2327
#~ "In de standaardmedia wordt er soms gesproken over de \"alt-rechtsbeweging\", een groep "
+
2328
#~ "mensen die trachten fascistische doctrines in de maatschappij te verspreiden, en "
+
2329
#~ "tegelijkertijd aanzetten tot racisme en discriminatie, om zo de maatschappij te kunnen "
+
2330
#~ "ontwrichten. De term \"alt-rechts\" is een samentrekking van \"alternatief rechts\", "
+
2331
#~ "zodat mensen denken dat zij een \"alternatief\" voorstellen voor andere poltieke "
+
2332
#~ "ideologieën. Maar waar ze echt voor strijden (het fascisme) is een ideologie die op geen "
+
2333
#~ "enkele wijze een redelijkerwijs alternatief kan zijn. Hun beweging \"alt-rechts\" noemen "
+
2334
#~ "maakt niet duidelijk welk gevaar deze mensen stellen. Ze bij hun echte naam noemen "
+
2335
#~ "ontmaskert hen dan ook voor wie ze echt zijn."
+
2336
+
2337
#~ msgid "Gender neutral prenouns"
+
2338
#~ msgstr "Genderneutrale voornaamwoorden"
+
2339
+
2340
#~| msgid "Weekly scheduling"
2401
2341
#~ msgid "weekly-scheduling"
2402
2342
#~ msgstr "weekplanning"
2403
2343
2404
2344
#~ msgid "Weekly scheduling"
2405
2345
#~ msgstr "Weekplanning"
2406
2346
2407
2347
#~ msgid ""
2408
2348
#~ "I'm an omnivore, and eat everything that I like to eat.<br />\n"
2409
2349
#~ "  I try to eat vegetarian when an attractive option is available. I "
2410
-
#~ "believe this\n"
2411
-
#~ "  helps to reduce my carbon footprint."
+
2350
#~ "  helps to reduce my carbon footprint."
2412
2351
#~ msgstr ""
2413
2352
#~ "Ik ben een omnivoor, en eet alles wat er mij lekker uitziet.<br />Ik "
2414
-
#~ "probeer om vegetarisch te eten als een aantrekkelijke optie zich "
2415
-
#~ "aanbiedt. Ik denk dat dit kan helpen om mijn ecologische voetafdruk te "
2416
-
#~ "verkleinen."
2417
-
+
2353
#~ "vegetarisch te eten als een aantrekkelijke optie zich aanbiedt. Ik denk dat dit kan "
+
2354
#~ "helpen om mijn ecologische voetafdruk te verkleinen."
+
2355
2418
2356
#~ msgid ""
2419
2357
#~ "I'll never be a vegan and I firmly believe that veganism is not\n"
2420
2358
#~ "  necessary to prevent animal abuse. Humans have lived with animals for\n"
2421
2359
#~ "  centuries, sometimes even in a way that proved beneficial to both the "
2422
-
#~ "animals and humans\n"
2423
-
#~ "  (for example: chickens, sheep, and goats provide eggs, wool, and milk, "
2424
-
#~ "while we provided them\n"
2425
-
#~ "  adequate protection from predators). I've had chicken coops for my "
2426
-
#~ "entire life\n"
2427
-
#~ "  and I dare to say that eating eggs does not have to amount to animal "
2428
-
#~ "cruelty, contrary\n"
2429
-
#~ "  to veganistic beliefs.<br />\n"
+
2360
#~ "humans\n"
+
2361
#~ "  (for example: chickens, sheep, and goats provide eggs, wool, and milk, while we "
+
2362
#~ "provided them\n"
+
2363
#~ "  adequate protection from predators). I've had chicken coops for my entire life\n"
+
2364
#~ "  and I dare to say that eating eggs does not have to amount to animal cruelty, "
+
2365
#~ "contrary\n"
+
2366
#~ "  to veganistic beliefs.<br />\n"
2430
2367
#~ "  While I know that animals are abused in big farms, a system called "
2431
-
#~ "\"laws\" can\n"
2432
-
#~ "  effectively stop those practices, way better than veganism. It's also a "
2433
-
#~ "very\n"
2434
-
#~ "  radical lifestyle for most people to attempt.<br />\n"
+
2368
#~ "  effectively stop those practices, way better than veganism. It's also a very\n"
+
2369
#~ "  radical lifestyle for most people to attempt.<br />\n"
2435
2370
#~ "  That's not to say that veganism is bad; delicious meals are easily made "
2436
-
#~ "in a\n"
2437
-
#~ "  vegan way, and within a healthy and varied diet, it's possible to be a\n"
+
2371
#~ "  vegan way, and within a healthy and varied diet, it's possible to be a\n"
2438
2372
#~ "  lifelong vegan, starting from adulthood: due to health concerns minors\n"
2439
2373
#~ "  shouldn't be vegans."
2440
2374
#~ msgstr ""
2441
2375
#~ "Ik zal nooit een veganist worden en ik geloof stellig dat veganisme geen "
2442
-
#~ "vereiste is om dierenleed te voorkomen. Mensen hebben eeuwenlang met "
2443
-
#~ "dieren geleefd, en soms zelfs op manieren die voor mens én dier voordelig "
2444
-
#~ "waren. (Bijvoorbeeld: Kipppen, geiten en schapen geven ons eieren, melk "
2445
-
#~ "en wol, terwijl wij hen voorzien van bescherming tegen roofdieren.) Ik "
2446
-
#~ "heb ook altijd thuis een kippenhok gehad, en kan uit ervaring stellen dat "
2447
-
#~ "eieren eten niet hoeft te betekenen dat je systematische "
2448
-
#~ "dierenmishandeling in stand houdt, in tegenstelling tot veganistisch "
2449
-
#~ "gedachtengoed.<br /> Ik ben wel op de hoogte van dierenleed in (grote) "
2450
-
#~ "boerderijen, maar het inzetten van wetgeving is stukken effectiever dan "
2451
-
#~ "veganisme. Het is ook een enorm radicale levenswijze, die veel mensen "
2452
-
#~ "niet zien zitten.<br />Ik zeg wel niet dat veganisme een slecht idee is; "
2453
-
#~ "je kan even goed smakelijke én veganistische gerechten maken, en vanaf "
2454
-
#~ "dat je volwassen bent kunt je levenslang zowel een gebalanceerd als "
2455
-
#~ "veganistisch eetpatroon aanhouden. Minderjarigen zouden echter geen "
2456
-
#~ "veganistisch dieet moeten doen omwille van gezondheidsredenen."
2457
-
+
2376
#~ "dierenleed te voorkomen. Mensen hebben eeuwenlang met dieren geleefd, en soms zelfs op "
+
2377
#~ "manieren die voor mens én dier voordelig waren. (Bijvoorbeeld: Kipppen, geiten en "
+
2378
#~ "schapen geven ons eieren, melk en wol, terwijl wij hen voorzien van bescherming tegen "
+
2379
#~ "roofdieren.) Ik heb ook altijd thuis een kippenhok gehad, en kan uit ervaring stellen "
+
2380
#~ "dat eieren eten niet hoeft te betekenen dat je systematische dierenmishandeling in stand "
+
2381
#~ "houdt, in tegenstelling tot veganistisch gedachtengoed.<br /> Ik ben wel op de hoogte "
+
2382
#~ "van dierenleed in (grote) boerderijen, maar het inzetten van wetgeving is stukken "
+
2383
#~ "effectiever dan veganisme. Het is ook een enorm radicale levenswijze, die veel mensen "
+
2384
#~ "niet zien zitten.<br />Ik zeg wel niet dat veganisme een slecht idee is; je kan even "
+
2385
#~ "goed smakelijke én veganistische gerechten maken, en vanaf dat je volwassen bent kunt je "
+
2386
#~ "levenslang zowel een gebalanceerd als veganistisch eetpatroon aanhouden. Minderjarigen "
+
2387
#~ "zouden echter geen veganistisch dieet moeten doen omwille van gezondheidsredenen."
+
2388
2458
2389
#~ msgid "social-media"
2459
2390
#~ msgstr "sociale-media"
2460
2391
2461
2392
#~ msgid "browsing"
2462
2393
#~ msgstr "browsen"
2463
2394
2464
2395
#~ msgid "free-software"
2465
2396
#~ msgstr "vrije-software"
2466
2397
2467
2398
#~ msgid "Wrapping it up // Contacting me"
2468
2399
#~ msgstr "Afronden // Hoe mij te contacteren"
2469
2400
2470
2401
#~ msgid ""
2471
2402
#~ "I hope you liked what I wrote! The pleasure was all mine,\n"
2472
2403
#~ "    dear reader =D<br />\n"
2473
2404
#~ "    If you want to talk with me about anything, suggest stuff, have a "
2474
-
#~ "laugh, say\n"
2475
-
#~ "    something nice, exchange virtual hugs, or\n"
+
2405
#~ "    something nice, exchange virtual hugs, or\n"
2476
2406
#~ "    anything else, I've got a couple of ways you can connect to me:\n"
2477
2407
#~ "    "
2478
2408
#~ msgstr ""
2479
2409
#~ "Ik hoop dat je genoten hebt van wat ik geschreven heb! Ik alleszins toch "
2480
-
#~ "wel, beste lezer. 😄\n"
2481
-
#~ "Moest je nog iets hebben om over te praten met mij, een suggestie, of wat "
2482
-
#~ "dan ook, dan heb ik enkele manieren waarop je mij kunt contacteren:"
2483
-
+
2410
#~ "lezer. 😄\n"
+
2411
#~ "Moest je nog iets hebben om over te praten met mij, een suggestie, of wat dan ook, dan "
+
2412
#~ "heb ik enkele manieren waarop je mij kunt contacteren:"
+
2413
2484
2414
#, python-format
2485
2415
#~ msgid ""
2486
2416
#~ "<b>Mail</b>:\n"
2487
2417
#~ "        This is the most direct and reliable way to reach me (of all "
2488
-
#~ "public\n"
2489
-
#~ "        ways). If you want to get to me through\n"
+
2418
#~ "        ways). If you want to get to me through\n"
2490
2419
#~ "        good ol' email, you can always \n"
2491
2420
#~ "        <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"mailto:"
2492
-
#~ "contact_me@maartenv.be\">contact_me@maartenv.be</a>.\n"
2493
-
#~ "        "
+
2421
#~ "be\">contact_me@maartenv.be</a>.\n"
+
2422
#~ "        "
2494
2423
#~ msgstr ""
2495
2424
#~ "<b>Mail</b>:\n"
2496
2425
#~ "Dit is the meest rechtstreekse en betrouwbare manier om mij te bereiken "
2497
-
#~ "van alle manieren die publiekelijk beschikbaar zijn. Met goeie ouwe e-"
2498
-
#~ "mail kun je bij mij terecht op <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" "
2499
-
#~ "href=\"mailto:contact_me@maartenv.be\">contact_me@maartenv.be</a>."
2500
-
+
2426
#~ "manieren die publiekelijk beschikbaar zijn. Met goeie ouwe e-mail kun je bij mij terecht "
+
2427
#~ "op <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"mailto:contact_me@maartenv."
+
2428
#~ "be\">contact_me@maartenv.be</a>."
+
2429
2501
2430
#, python-format
2502
2431
#~ msgid ""
2503
2432
#~ "<b>\n"
2504
2433
#~ "        <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://tox."
2505
-
#~ "chat\">Tox</a>\n"
2506
-
#~ "        </b> offers its users decentralized and encrypted live chat, on "
2507
-
#~ "a\n"
2508
-
#~ "        multitude of platforms, and is so simple, you don't even need a\n"
+
2434
#~ "        </b> offers its users decentralized and encrypted live chat, on a\n"
+
2435
#~ "        multitude of platforms, and is so simple, you don't even need a\n"
2509
2436
#~ "        phone number or an email address or that jazz to \"identify\"\n"
2510
2437
#~ "        yourself, which makes it awesome if you want to stay anonymous.\n"
2511
2438
#~ "        Despite its young age, it's already pretty stable and fast on "
2512
-
#~ "p2p\n"
2513
-
#~ "        connections. If you want a quick chat with me, add me using\n"
+
2439
#~ "        connections. If you want a quick chat with me, add me using\n"
2514
2440
#~ "        my Tox ID: <br />\n"
2515
2441
#~ "        955F4DA92BD174FEB985D57F5283DEA0DCEE757B32E1EBFFF4F13A932D60B07884E12009E019<br /"
2516
2442
#~ ">\n"
2517
2443
#~ "        You can also simply scan \n"
2518
2444
#~ "        <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"/media/main/tox."
2519
-
#~ "png\">the QR code</a>,\n"
2520
-
#~ "        maybe that's easier =P\n"
+
2445
#~ "code</a>,\n"
+
2446
#~ "        maybe that's easier =P\n"
2521
2447
#~ "        "
2522
2448
#~ msgstr ""
2523
2449
#~ "<b><a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://tox."
2524
-
#~ "chat\">Tox</a></b> biedt haar gebruikers de mogelijkheid om "
2525
-
#~ "gedecentraliseerd en geëncrypteerd gesprekken met elkaar te voeren, op "
2526
-
#~ "een groot aantal platformen. Het is zo simpel dat je zelfs geen "
2527
-
#~ "telefoonnummer, e-mailadres, of andere prul moet opgeven om een account "
2528
-
#~ "aan te maken om jezelf te identificeren, wat het een extreem handig "
2529
-
#~ "protocol maakt als je anoniem wenst te blijven. Ondanks de jonge leeftijd "
2530
-
#~ "is het al relatief stabiel en snel voor P2P-verbindingen. Als je snel met "
2531
-
#~ "me wilt kunnen chatten, stuur dan een verzoek naar mijn Tox-ID: <br /"
2532
-
#~ ">955F4DA92BD174FEB985D57F5283DEA0DCEE757B32E1EBFFF4F13A932D60B07884E12009E019<br /"
2533
-
#~ ">Je kunt ook simpelweg <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"/"
2534
-
#~ "media/main/tox.png\">de QR-code</a> scannen, misschien is dat net iets "
2535
-
#~ "gemakkelijker als je op een GSM zit te werken. 😉"
2536
-
+
2450
#~ "haar gebruikers de mogelijkheid om gedecentraliseerd en geëncrypteerd gesprekken met "
+
2451
#~ "elkaar te voeren, op een groot aantal platformen. Het is zo simpel dat je zelfs geen "
+
2452
#~ "telefoonnummer, e-mailadres, of andere prul moet opgeven om een account aan te maken om "
+
2453
#~ "jezelf te identificeren, wat het een extreem handig protocol maakt als je anoniem wenst "
+
2454
#~ "te blijven. Ondanks de jonge leeftijd is het al relatief stabiel en snel voor P2P-"
+
2455
#~ "verbindingen. Als je snel met me wilt kunnen chatten, stuur dan een verzoek naar mijn "
+
2456
#~ "Tox-ID: <br /"
+
2457
#~ ">955F4DA92BD174FEB985D57F5283DEA0DCEE757B32E1EBFFF4F13A932D60B07884E12009E019<br />Je "
+
2458
#~ "kunt ook simpelweg <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"/media/main/tox."
+
2459
#~ "png\">de QR-code</a> scannen, misschien is dat net iets gemakkelijker als je op een GSM "
+
2460
#~ "zit te werken. 😉"
+
2461
2537
2462
#~ msgid ""
2538
2463
#~ "<b>Other ways</b> to connect to me are \n"
2539
2464
#~ "        limited/reserved to a specific public. You'll probably know it "
2540
-
#~ "when it's\n"
2541
-
#~ "        not listed here =P"
+
2465
#~ "        not listed here =P"
2542
2466
#~ msgstr ""
2543
2467
#~ "<b>Andere manieren</b> om met mij te communiceren zijn voorbehouden voor "
2544
-
#~ "specifieke doelgroepen. Als je daarbij hoort, dan weet je het wel. =P"
2545
-
+
2468
#~ "doelgroepen. Als je daarbij hoort, dan weet je het wel. =P"
+
2469
2546
2470
#~ msgid "What I do/am"
2547
2471
#~ msgstr "Wat ik doe / Wie ik ben"
2548
2472
2549
2473
#~ msgid ""
2550
2474
#~ "I'm a happy person. True, life is not always joy and\n"
2551
2475
#~ "    sunshine, but I\n"
2552
2476
#~ "    always try to look at the bright side! It's just that life's a bit "
2553
-
#~ "too short\n"
2554
-
#~ "    to not be happy, so we might as well make it a gaint party! I offer "
2555
-
#~ "hugs and\n"
2556
-
#~ "    cuddles to whomever wants them, or needs them, just like a shoulder "
2557
-
#~ "to cry\n"
2558
-
#~ "    on, or a simple peptalk. I hope that by doing that, I can make other "
2559
-
#~ "people\n"
2560
-
#~ "    just as happy as myself!"
+
2477
#~ "    to not be happy, so we might as well make it a gaint party! I offer hugs and\n"
+
2478
#~ "    cuddles to whomever wants them, or needs them, just like a shoulder to cry\n"
+
2479
#~ "    on, or a simple peptalk. I hope that by doing that, I can make other people\n"
+
2480
#~ "    just as happy as myself!"
2561
2481
#~ msgstr ""
2562
2482
#~ "Ik ben nogal een gelukkig persoon. Het klopt dat het leven niet altijd "
2563
-
#~ "rozengeur en maneschijn is, maar ik probeer toch altijd de zonnige kant "
2564
-
#~ "te bekijken! Ik denk gewoon dat het leven net te kort is om niet gelukkig "
2565
-
#~ "te kunnen zijn, dus dan kunnen we evengoed elke dag vieren van "
2566
-
#~ "blijdschap! Mensen die het nodig hebben, kunnen bij mij altijd terecht "
2567
-
#~ "voor een knuffel, een opbeurend gesprek, of een schouder om op uit te "
2568
-
#~ "huilen. Ik hoop zo toch andere mensen even gelukkig te kunnen zien als ik!"
2569
-
+
2483
#~ "maneschijn is, maar ik probeer toch altijd de zonnige kant te bekijken! Ik denk gewoon "
+
2484
#~ "dat het leven net te kort is om niet gelukkig te kunnen zijn, dus dan kunnen we evengoed "
+
2485
#~ "elke dag vieren van blijdschap! Mensen die het nodig hebben, kunnen bij mij altijd "
+
2486
#~ "terecht voor een knuffel, een opbeurend gesprek, of een schouder om op uit te huilen. Ik "
+
2487
#~ "hoop zo toch andere mensen even gelukkig te kunnen zien als ik!"
+
2488
2570
2489
#~ msgid ""
2571
2490
#~ "I'm a student of Informatics at Hasselt University\n"
2572
2491
#~ "    (coloquially named UHasselt). From Monday to Friday, you can find me "
2573
-
#~ "here,\n"
2574
-
#~ "    most probably studying, or attending classes.\n"
+
2492
#~ "    most probably studying, or attending classes.\n"
2575
2493
#~ "    "
2576
2494
#~ msgstr ""
2577
2495
#~ "Ik studeer informatica aan de UHasselt. Van maandag tot vrijdag kun je "
2578
-
#~ "mij daar hoogstwaarschijnlijk aantreffen."
2579
-
+
2496
#~ "hoogstwaarschijnlijk aantreffen."
+
2497
2580
2498
#~ msgid "A small apology"
2581
2499
#~ msgstr "Een kleine verontschuldiging"
2582
2500
2583
2501
#~ msgid ""
2584
2502
#~ "A special treat for my buddies at Hasselt\n"
2585
2503
#~ "                    University: The one and the only Quotebook of "
2586
-
#~ "Informatics!\n"
2587
-
#~ "                    (Authorization required, Dutch only)\n"
+
2504
#~ "                    (Authorization required, Dutch only)\n"
2588
2505
#~ "                    "
2589
2506
#~ msgstr ""
2590
2507
#~ "Een cadeautje voor mijn vrienden op de UHasselt: Het enige echte "
2591
-
#~ "citatenboek van de richting Informatica! (Authenticatie vereist)"
2592
-
+
2508
#~ "richting Informatica! (Authenticatie vereist)"
+
2509
2593
2510
#~ msgid ""
2594
2511
#~ "What could this possibly lead to? Some may know,\n"
2595
2512
#~ "                        some may not. Don't beat yourself over it, it's "
2596
-
#~ "some small\n"
2597
-
#~ "                        side project of myself, and could probably take "
2598
-
#~ "months\n"
2599
-
#~ "                        before it gets released."
+
2513
#~ "                        side project of myself, and could probably take months\n"
+
2514
#~ "                        before it gets released."
2600
2515
#~ msgstr ""
2601
2516
#~ "Huh, wat zal dit worden? Sommigen weten het, sommigen niet. Trek het je "
2602
-
#~ "niet aan, 't is een klein project van mezelf, en het duurt waarschijnlijk "
2603
-
#~ "nog een paar maanden voordat het klaar is."
2604
-
+
2517
#~ "een klein project van mezelf, en het duurt waarschijnlijk nog een paar maanden voordat "
+
2518
#~ "het klaar is."
+
2519

templates/about/locale/nl_BE/LC_MESSAGES/django.po

865 additions and 1402 deletions.

View changes Hide changes
1
1
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
3
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4
4
#
5
5
#, fuzzy
6
6
msgid ""
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
10
"POT-Creation-Date: 2022-11-11 15:28+0000\n"
11
-
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+
11
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12
12
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13
13
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14
14
"Language: \n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
19
#: about/templates/about/about.djhtml:5
20
-
msgid "About myself"
+
20
#: templates/about/about.djhtml:5
+
21
msgid "About myself"
21
22
msgstr ""
22
23
23
24
#: about/templates/about/about.djhtml:6
24
-
msgid ""
+
25
msgid ""
25
26
"A page where I talk about myself, what I\n"
26
-
"\tdo, what I (dis)like, who I am, ..."
27
-
msgstr ""
+
27
msgstr ""
28
28
29
29
#: about/templates/about/about.djhtml:12
30
-
#, python-format
+
30
#, python-format
31
31
msgid ""
32
32
"Why hello! Thanks for stopping by! As I mentioned on my\n"
33
-
"    homepage, My name is Maarten. I'm a %(age)s years old student, and I "
34
-
"dabble in\n"
35
-
"    a lot of things that I enjoy doing.\n"
36
-
"    Some of these things I put on display here, my website, for the world "
37
-
"to\n"
38
-
"    see!<br />\n"
39
-
"    On this page, I talk a bit about myself, my daily routine, what I "
40
-
"do, ...\n"
41
-
"    It's not all-encompassing, and I've narrowed it down quite a bit to the "
42
-
"most\n"
43
-
"    important things. I plan on sharing more through my upcoming blog, but "
44
-
"until\n"
45
-
"    that's done, I hope this is enough to keep you satisfied.\n"
46
-
"    "
47
-
msgstr ""
48
-
49
-
#: about/templates/about/about.djhtml:24
50
-
msgid "Interests"
51
-
msgstr ""
+
33
"Maarten. I'm a %(age)s years old student, and I dabble in a lot of things "
+
34
"that I enjoy doing. Some of these things I put on display here, my website, "
+
35
"for the world to see!<br> On this page, I talk a bit about myself, my daily "
+
36
"routine, what I do, my view on life, ... It's not all-encompassing, and I've "
+
37
"narrowed it down quite a bit to the most important things. I plan on sharing "
+
38
"more through my upcoming blog, but until that's done, I hope this is enough "
+
39
"to keep you satisfied."
+
40
msgstr ""
52
41
53
42
#: about/templates/about/about.djhtml:25
54
-
msgid "Hacking"
+
43
msgid "Hacking"
55
44
msgstr ""
56
45
57
46
#: about/templates/about/about.djhtml:27
58
-
msgid ""
+
47
msgid ""
59
48
"It's mostly hacking/coding. It's kind of my jam. I've\n"
60
-
"        been working and playing with computers since I was a toddler, so "
61
-
"it\n"
62
-
"        shouldn't come as a surprise that that became a big hobby form me.\n"
63
-
"        I'm doing a lot of other things as well, but they're either not "
64
-
"really well\n"
65
-
"        enough developed to talk about, or too minor to mention. Of course, "
66
-
"I'm not\n"
67
-
"        stagnant, so I'll be updating this as soon as it's relevant.\n"
68
-
"    "
69
-
msgstr ""
+
49
"my jam. I've been working and playing with computers since I was a toddler, "
+
50
"so it shouldn't come as a surprise that that became a big hobby for me. I'm "
+
51
"doing a lot of other things as well, but they're either not really well "
+
52
"enough developed to talk about, or too minor to mention."
+
53
msgstr ""
70
54
71
55
#: about/templates/about/about.djhtml:35
72
-
msgid "music"
+
56
msgid "music"
73
57
msgstr ""
74
58
75
59
#: about/templates/about/about.djhtml:37
76
-
msgid ""
+
60
msgid ""
77
61
"I don't like rap and pop music. I get annoyed by\n"
78
-
"        hearing most of it, so I try to avoid it. Especially recent popular "
79
-
"songs can\n"
80
-
"        irritate me to no end, almost without exception. Luckily I don't get "
81
-
"that much\n"
82
-
"        joy out of listening music anyway, so I don't feel like I miss out a "
83
-
"lot.<br />\n"
84
-
"        I do like popular numbers from the eighties, some Eurodance style "
85
-
"numbers,\n"
86
-
"        and ambient music. I don't have favourite numbers or anything. I "
87
-
"just like\n"
88
-
"\t\tthem.\n"
89
-
"    "
90
-
msgstr ""
+
62
"try to avoid it. Especially recent popular songs can irritate me to no end, "
+
63
"almost without exception. Luckily I don't get that much joy out of listening "
+
64
"music anyway, so I don't feel like I miss out a lot.<br>"
+
65
msgstr ""
+
66
+
67
#: templates/about/about.djhtml:44
+
68
msgid "Food"
+
69
msgstr ""
91
70
92
71
#: about/templates/about/about.djhtml:53
93
-
msgid ""
+
72
msgid ""
+
73
"I'm an omnivore, and eat everything that I like to eat. I like a variety of "
+
74
"different things, but I heavily dislike pureed food, beans and peas, and "
+
75
"complex desserts. I'll seldom turn down things like hamburgers, pizzas, ..."
+
76
"<br> Spaghettis (and other pastas) are extremely satisfying for me to eat, "
+
77
"because practically everyone knows how to make it, but almost every time I "
+
78
"try someone's version, it's a different taste. I love how many varieties of "
+
79
"all the pastas exist!<br> This is quite the opposite with fries: Only "
+
80
"Belgians seem to know how fries are served properly. I've seen (and sadly, "
+
81
"tasted) the ways fries are prepared abroad, and it's often an insult against "
+
82
"our national pride, so much so that I avoid eating them outside of Belgium."
+
83
"<br> I enjoy Belgian fries a lot, but I am picky about them. I consider my "
+
84
"portion \"great\" if fresh potatoes are used, they're medium sized, and well "
+
85
"baked, topped off with a generous amount of (real) mayonnaise. Eating them "
+
86
"with a <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Frikandel\" "
+
87
"target=\"_blank\">frikandel</a> makes me feel like a true Belgian.<br> These "
+
88
"days my diet is mostly vegetarian; I make an effort to restrict purchasing "
+
89
"meat as much as possible. This definitely helps to reduce my carbon "
+
90
"footprint. Even though vegetarian replacements are still incredibly "
+
91
"expensive, I will keep buying them for the foreseeable future."
+
92
msgstr ""
+
93
+
94
#: templates/about/about.djhtml:72
+
95
msgid "Drugs"
+
96
msgstr ""
+
97
+
98
#: templates/about/about.djhtml:74
+
99
msgid ""
94
100
"I'm blessed with a set of the best friends one can imagine.\n"
95
-
"    They make life just so amazing, and I hope I can also do that for them.\n"
96
-
"    I try to open myself up to others as much as possible (or at least, as "
97
-
"much\n"
98
-
"    as I feel comfortable with), hoping that I can share my\n"
99
-
"    happiness with them as well. All in pursuit of making our world a "
100
-
"better\n"
101
-
"    place for everyone!"
102
-
msgstr ""
+
101
"can remember. This includes nicotine products and alcoholic beverages.<br> I "
+
102
"do this for multiple reasons: <ul> <li>I don't believe drugs are necessary "
+
103
"to have fun. When I'm with friends they may be drinking alcohol, but I enjoy "
+
104
"my time just as much with non-alcoholic drinks like sodas.</li> <li>Drugs "
+
105
"are unhealthy. Most of them cause damage to organs, and can badly affect the "
+
106
"body long-term. I have no desire for any of that.</li> <li>For social "
+
107
"purposes, it's always easy that I am the person that's sober. This can be "
+
108
"for multiple reasons; an emergency, being the driver of the evening, ...</"
+
109
"li> <li>Drugs alter the user's perception of, and actions in reality. I "
+
110
"don't have any need to go through that. I enjoy being sober.</li> </ul> That "
+
111
"being said, I do see why people enjoy them, and I've read about how cannabis "
+
112
"is sometimes used for medical purposes (which I would do as well should I "
+
113
"need it, since that's not recreational), so I don't oppose to others using "
+
114
"them, nor do I refrain from buying them if I know they will be consumed in "
+
115
"moderation. I do oppose to usage that inflicts harm to others, or in "
+
116
"general, forces other people to use it as well in a passive way."
+
117
msgstr ""
103
118
104
119
#: about/templates/about/about.djhtml:102
105
-
msgid "Food"
106
-
msgstr ""
+
120
msgid "Studies &amp; work"
+
121
msgstr ""
107
122
108
123
#: about/templates/about/about.djhtml:104
109
-
msgid ""
110
-
"I'm an omnivore, and eat everything that I like to eat. I like\n"
111
-
"        a variety of different things, but the things I like most are nicely "
112
-
"prepared\n"
113
-
"        beef, yummy vegetables, and fish. I heavily dislike pureed food, "
114
-
"beans\n"
115
-
"        and peas, and\n"
116
-
"        desserts that are not simple. I'll seldom turn down things like\n"
117
-
"        hamburgers, pizzas, ...<br />\n"
118
-
"        Spaghettis (and other pastas) are extremely satisfying for me to "
119
-
"eat, because\n"
120
-
"        practically\n"
121
-
"        everyone knows how to make it, but almost every time I try someone's "
122
-
"version,\n"
123
-
"        it's a different taste. I love how many varieties of all the pastas "
124
-
"exist!<br />\n"
125
-
"        This is quite the opposite with fries: Only Belgians seem to know "
126
-
"how\n"
127
-
"        fries are served properly. I've seen (and sadly, tasted) the ways "
128
-
"fries\n"
129
-
"        are prepared abroad, and it's often an insult against our national\n"
130
-
"        pride, so much so that I avoid eating them outside of Belgium.<br /"
131
-
">\n"
132
-
"        I enjoy Belgian fries a lot, but I am picky about them. I consider "
133
-
"my portion\n"
134
-
"        \"great\" if fresh potatoes are used, they're medium sized, and well "
135
-
"baked,\n"
136
-
"        topped off with a generous amount of (real) mayonnaise. Eating them "
137
-
"with a\n"
138
-
"        <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Frikandel\" "
139
-
"target=\"_blank\">frikandel</a>\n"
140
-
"        makes me feel like a true Belgian.<br />\n"
141
-
"        \n"
142
-
"        However, since a couple of years I've stopped purchasing meat for\n"
143
-
"        Jonathan and myself, and we've been purchasing vegetarian "
144
-
"replacements for almost\n"
145
-
"        all of them. As soon as such an option is available (and many "
146
-
"times,\n"
147
-
"        there is), I will choose it. Because of this, there are now only a "
148
-
"few days\n"
149
-
"        per month that I don't eat vegetarian.\n"
150
-
"    "
151
-
msgstr ""
152
-
153
-
#: about/templates/about/about.djhtml:151
154
-
msgid "Drugs"
155
-
msgstr ""
+
124
msgid ""
+
125
"I hold an undergraduate Informatics degree from Hasselt University. "
+
126
"(coloquially named UHasselt), and a graduate degree of Scientific "
+
127
"Engineering from Ghent University, specialisation Informatics and Artificial "
+
128
"Intelligence.<br> Currently I'm employed as a doctorate researcher at the "
+
129
"University of Antwerp. I chose this because I want to keep learning about "
+
130
"informatics as much as possible, and researching it at a university is the "
+
131
"best way to do that."
+
132
msgstr ""
156
133
157
134
#: about/templates/about/about.djhtml:153
158
-
msgid ""
159
-
"I have banned recreational use of all drugs out of my life for as long as I\n"
160
-
"  can remember. This includes nicotine products and alcoholic beverages.<br /"
161
-
">\n"
162
-
"  I do this for multiple reasons:\n"
163
-
"  <ul>\n"
164
-
"\t<li>I don't believe drugs are necessary to have fun. When I'm with "
165
-
"friends\n"
166
-
"\tthey may be drinking alcohol, but I enjoy my time just as much with\n"
167
-
"\t  non-alcoholic drinks like sodas.</li>\n"
168
-
"\t<li>Drugs are unhealthy. Most of them cause damage to organs, and can "
169
-
"badly\n"
170
-
"        affect the body long-term. I have no desire for any of that.</li>\n"
171
-
"\t<li>For social purposes, it's always easy that I am the person that's\n"
172
-
"\tsober. This can be for multiple reasons; an emergency, being the driver "
173
-
"of\n"
174
-
"\t  the evening, ...</li>\n"
175
-
"\t<li>Drugs alter the user's perception of, and actions in reality. I don't\n"
176
-
"\t  have any need to go through that. I enjoy being sober.</li>\n"
177
-
"  </ul>\n"
178
-
"  That being said, I do see why people enjoy them, and I've read about how\n"
179
-
"  cannabis is sometimes used for medical purposes (which I would do as well\n"
180
-
"  should I need it, since that's not recreational), so I don't oppose to "
181
-
"others\n"
182
-
"  using them, nor do I refrain from buying them if I know they will be "
183
-
"consumed\n"
184
-
"  in moderation. I do oppose to usage that inflicts harm to others, or in\n"
185
-
"  general, forces other people to use it as well in a passive way."
186
-
msgstr ""
187
-
188
-
#: about/templates/about/about.djhtml:177
189
-
msgid "Studies"
190
-
msgstr ""
191
-
192
-
#: about/templates/about/about.djhtml:179
193
-
msgid ""
194
-
"I hold an undergraduate Informatics degree from Hasselt University.\n"
195
-
"    (coloquially named UHasselt). However, nowadays I'm rarely there, since "
196
-
"I'm\n"
197
-
"    now a graduate\n"
198
-
"    student of (Scientific Engineering) Informatics at Ghent University. I "
199
-
"spent most of my\n"
200
-
"    time in a rented space in Ghent with my friend Jonathan.<br />\n"
201
-
"    When I don't have any lessons to attend, I'm close to the Faculty of\n"
202
-
"    Psychology &amp; Pedagogy. For my\n"
203
-
"    courses I often travel to the Ardoyen campus in Zwijnaarde.\n"
204
-
"    "
205
-
msgstr ""
206
-
207
-
#: about/templates/about/about.djhtml:189
208
-
msgid "Sports"
209
-
msgstr ""
210
-
211
-
#: about/templates/about/about.djhtml:191
212
-
msgid ""
213
-
"Every week, I use my bicycle to commute between Ghent and the\n"
214
-
"  technology campus of Ghent University, so I cycle approximately 50km per "
215
-
"week.\n"
216
-
"  <!--I also go swimming for two hours every week in the GUSB swimming\n"
217
-
"  complex. Or... TOCH ALS DE LESSEN EENS EEN KEER ZOUDEN DOORGAAN VOOR ÉÉN "
218
-
"KEER-->\n"
219
-
"  "
220
-
msgstr ""
221
-
222
-
#: about/templates/about/about.djhtml:198
223
-
msgid ""
224
-
"When I'm not in Ghent, I'm often home, most probably\n"
225
-
"    extremely busy with hugging my 3 dogs. Apart from that (and homework),\n"
226
-
"    my evenings are a mix of several things, like socializing,\n"
227
-
"    coding, writing, hacking my laptop, you get the idea. Also, when I feel "
228
-
"like\n"
229
-
"    dabbling in something, I'll make some time for it.\n"
230
-
"    "
231
-
msgstr ""
232
-
233
-
#: about/templates/about/about.djhtml:206
234
-
msgid ""
235
-
"Weekends are often trying to keep up with what university\n"
236
-
"    threw at me the last week.\n"
237
-
"    This website is my <i>spot</i> on the internet, so this is basically\n"
238
-
"    where I hang out. Sometimes you might run into me while I'm "
239
-
"\"redecorating\" the\n"
240
-
"    place, or doing spring cleaning in my code repository. Anyway, if you\n"
241
-
"    want to sit down, you can always do so, I love having people around! 😃\n"
242
-
"    "
243
-
msgstr ""
244
-
245
-
#: about/templates/about/about.djhtml:215
246
-
msgid ""
247
-
"I regularly add new texts to my website, or do general\n"
248
-
"    maitenance. I try to\n"
249
-
"    extract time where I can, but maintaining a website (and doing it well), "
250
-
"is\n"
251
-
"    not always the most easy job. Different screen sizes, JS "
252
-
"(in)compatibility,\n"
253
-
"    enforcing encryption, translating my website (which I do myself), ...\n"
254
-
"    Nevertheless, if I find a free spot somewhere, I might very well be "
255
-
"updating\n"
256
-
"    my website. It's satisfying work to see my own place grow under my\n"
257
-
"    fingertips, albeit slower than I want it to.<br />\n"
258
-
"    Sometimes, it might seem I've not been doing anything on my website for "
259
-
"a\n"
260
-
"    while. This might indicate real-life obligations, but might also be\n"
261
-
"    invisible changes to the source code, which are just as important as\n"
262
-
"    anything else I do around here. \n"
263
-
"    "
264
-
msgstr ""
265
-
266
-
#: about/templates/about/about.djhtml:230
267
-
msgid "Politics"
+
135
msgid ""
+
136
"I cycle approximately 20 kilometres per day, because I use my bicycle to "
+
137
"commute to work. I also use my bicycle for getting around in general. That "
+
138
"way, I can combine my need for transport with my need to sport. This saves "
+
139
"me a lot of time, because I don't have to spend it with going to a gym."
+
140
msgstr ""
+
141
+
142
#: templates/about/about.djhtml:118
+
143
msgid "Politics"
268
144
msgstr ""
269
145
270
146
#: about/templates/about/about.djhtml:231
271
-
msgid ""
272
-
"I\n"
273
-
"    keep myself informed about political subjects that interest me. A list "
274
-
"of\n"
275
-
"    some subjects I follow with hightened attention:\n"
276
-
"    <ul>\n"
277
-
"        <li>Law enforcement</li>\n"
278
-
"        <li>Public transport</li>\n"
279
-
"        <li>Climate mayhem</li>\n"
280
-
"        <li>Freedom and privacy</li>\n"
281
-
"        <li>Human rights</li>\n"
282
-
"        <li>Digital agenda</li>\n"
283
-
"        <li>Copyright abuse &amp; reform</li>\n"
284
-
"        <li>Belgian communautarian debate</li>\n"
285
-
"        <li>Governmental &amp; corporate accountability</li>\n"
286
-
"    </ul>\n"
287
-
"    I also hold opinions on many issues, which I believe to be rational "
288
-
"(but\n"
289
-
"    who doesn't, right?), but I don't feel attached to a political "
290
-
"orientation, nor do I\n"
291
-
"    change my viewpoint to better align with one. I will say that <em>in\n"
292
-
"    general</em> I tend to lean towards ideas that ecological parties and "
293
-
"pirate\n"
294
-
"    parties often espouse. But again, my opinions might differ\n"
295
-
"    drastically. Do ask me if you would like to know more, I'm all for\n"
296
-
"    explaining."
297
-
msgstr ""
298
-
299
-
#: about/templates/about/about.djhtml:269
300
-
msgid ""
301
-
"Despite my interest in politics, I try not to bring this up\n"
302
-
"    into daily communication when it's not necessary. The reason is "
303
-
"threefold:\n"
304
-
"    <ul>\n"
305
-
"        <li>In addition to my poor social skills, I am also a very bad "
306
-
"speaker;\n"
307
-
"            without ample time to prepare, I have a \n"
308
-
"            very hard time voicing my opinion in a convincing manner, even "
309
-
"on\n"
310
-
"            issues that I (think I) understand very well. I would like to "
311
-
"inform\n"
312
-
"            people, but if I can't talk in a convincing way, I might do "
313
-
"more\n"
314
-
"            harm than good, so I try to avoid \"live debating\".</li>\n"
315
-
"        <li>Politics can be a sensitive topic. While I'd love to talk about\n"
316
-
"            sensitive issues with my friends, I don't know if the reverse "
317
-
"is\n"
318
-
"            true, and I do not want to look annoying to be friends with.\n"
319
-
"            Therefore I try to refrain from bringing up political \n"
320
-
"            discussions myself. However, if one of my friends were to bring "
321
-
"it\n"
322
-
"            up, I will gladly partake, because I take that as a sign that "
323
-
"there\n"
324
-
"            is some mutual interest.</li>\n"
325
-
"        <li>I have a website on which I can talk at length and in detail "
326
-
"about\n"
327
-
"            these things. This also offers an easy \"getaway\" for friends, "
328
-
"but\n"
329
-
"            also other people; they can decide for themselves whether they "
330
-
"want\n"
331
-
"            to know about my opinions, without awkward social interactions. "
332
-
"It\n"
333
-
"            also allows me to directly link to source material, correct\n"
334
-
"            mistakes, and it's an easy reference point for myself.</li>\n"
335
-
"    </ul>\n"
336
-
"    "
337
-
msgstr ""
338
-
339
-
#: about/templates/about/about.djhtml:295
340
-
msgid "How I do my computing"
+
147
msgid ""
+
148
"I keep myself informed about political subjects that interest me. A list of "
+
149
"some subjects I follow with hightened attention: <ul> <li>Law enforcement</"
+
150
"li> <li>Public transport</li> <li>Climate mayhem</li> <li>Freedom and "
+
151
"privacy</li> <li>Human rights</li> <li>Digital agenda</li> <li>Copyright "
+
152
"abuse &amp; reform</li> <li>Belgian communautarian debate</li> "
+
153
"<li>Governmental &amp; corporate accountability</li> </ul> I also hold "
+
154
"opinions on many issues, which I believe to be rational (but who doesn't, "
+
155
"right?), but I don't feel attached to a political orientation, nor do I "
+
156
"change my viewpoint to better align with one. I will say that <em>in "
+
157
"general</em> I tend to lean towards ideas that ecological parties and pirate "
+
158
"parties often espouse. But again, my opinions might differ drastically. Do "
+
159
"ask me if you would like to know more, I'm all for explaining."
+
160
msgstr ""
+
161
+
162
#: templates/about/about.djhtml:141
+
163
msgid "How I do my computing"
341
164
msgstr ""
342
165
343
166
#: about/templates/about/about.djhtml:297
344
-
msgid ""
+
167
msgid ""
345
168
"It's what I do most, so for those interested, I\n"
346
-
"    figured I'd talk about how I do the things with computers =3"
347
-
msgstr ""
+
169
"do the things with computers =3"
+
170
msgstr ""
348
171
349
172
#: about/templates/about/about.djhtml:301
350
-
#, python-format
+
173
#, python-format
351
174
msgid ""
352
175
"I have a reliable computer that I built myself, and a\n"
353
-
"    companion laptop through Hasselt University. Both run\n"
354
-
"    <a href=\"https://archlinux.org\" target=\"_blank\">Arch</a>,\n"
355
-
"    the best\n"
356
-
"    <a href=\"https://GNU.org\" target=\"_blank\">GNU</a>/<a\n"
357
-
"       href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Linux_kernel\" "
358
-
"target=\"_blank\">Linux</a> distro out there.\n"
359
-
"    I do almost all my stuff in\n"
360
-
"    <a href=\"https://www.gnu.org/software/emacs/\" target=\"_blank\">GNU "
361
-
"Emacs</a>, like\n"
362
-
"    programming, maintaining my diary, working, system maitenance, and "
363
-
"sometimes\n"
364
-
"    even browsing. I sometimes also use\n"
365
-
"    <a  href=\"https://neovim.io\" target=\"_blank\">NeoVim</a>.\n"
366
-
"    &gt;80%% of my work is text\n"
367
-
"    related, and terminals are just better at that than a fully fledged "
368
-
"desktop\n"
369
-
"    environment.<br />\n"
370
-
"    Languages I prefer are\n"
371
-
"    <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/C_%%28programming_language%%29\" "
372
-
"target=\"_blank\">C</a>,\n"
373
-
"    <a href=\"https://www.python.org/\" target=\"_blank\">Python</a>,\n"
374
-
"    and (my current favorite)\n"
375
-
"    <a href=\"https://clojure.org\" target=\"_blank\">Clojure</a>.\n"
376
-
"    I'm trying to pick up\n"
377
-
"    <a href=\"https://haskell.org\" target=\"_blank\">Haskell</a>,\n"
378
-
"    which goes as well as you'd expect from a language like that. <br />\n"
379
-
"    I run\n"
380
-
"    <a href=\"https://lineageos.org/\" target=\"_blank\">Lineage OS 14.1</"
381
-
"a>\n"
382
-
"    on my phone (In laymen terms: It's basically\n"
383
-
"    a cool and slim Android/Linux 7 with less Google interference).<br />\n"
384
-
"    Code repositories are <b>always</b>\n"
385
-
"    <a href=\"https://git-scm.com/\" target=\"_blank\">Git</a>\n"
386
-
"    repos, no exceptions. Depending on\n"
387
-
"    the project size, I use a simple dependency listing, or a recognized "
388
-
"project\n"
389
-
"    manager like\n"
390
-
"    <a href=\"https://leiningen.org/\" target=\"_blank\">Leiningen</a>\n"
391
-
"    or\n"
392
-
"    <a href=\"http://doc.crates.io/\" target=\"_blank\">Cargo</a>.\n"
393
-
"    "
394
-
msgstr ""
395
-
396
-
#: about/templates/about/about.djhtml:337
397
-
msgid "My website"
+
176
"through Hasselt University. Both run <a href=\"https://archlinux.org\" "
+
177
"target=\"_blank\">Arch</a>, the best <a href=\"https://GNU.org\" "
+
178
"target=\"_blank\">GNU</a>/<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/"
+
179
"Linux_kernel\" target=\"_blank\">Linux</a> distro out there. I do almost all "
+
180
"my stuff in <a href=\"https://www.gnu.org/software/emacs/\" "
+
181
"target=\"_blank\">GNU Emacs</a>, like programming, maintaining my diary, "
+
182
"working, system maitenance, and sometimes even browsing. I sometimes also "
+
183
"use <a  href=\"https://neovim.io\" target=\"_blank\">NeoVim</a>. &gt;80%% of "
+
184
"my work is text related, and terminals are just better at that than a fully "
+
185
"fledged desktop environment.<br> Languages I prefer are <a href=\"https://en."
+
186
"wikipedia.org/wiki/C_%%28programming_language%%29\" target=\"_blank\">C</a>, "
+
187
"<a href=\"https://www.python.org/\" target=\"_blank\">Python</a>, and (my "
+
188
"current favorite) <a href=\"https://clojure.org\" target=\"_blank\">Clojure</"
+
189
"a>. I'm trying to pick up <a href=\"https://haskell.org\" "
+
190
"target=\"_blank\">Haskell</a>, which goes as well as you'd expect from a "
+
191
"language like that. <br> I run <a href=\"https://lineageos.org/\" "
+
192
"target=\"_blank\">Lineage OS 14.1</a> on my phone (In laymen terms: It's "
+
193
"basically a cool and slim Android/Linux 7 with less Google interference)."
+
194
"<br> Code repositories are <b>always</b> <a href=\"https://git-scm.com/\" "
+
195
"target=\"_blank\">Git</a> repos, no exceptions. Depending on the project "
+
196
"size, I use a simple dependency listing, or a recognized project manager "
+
197
"like <a href=\"https://leiningen.org/\" target=\"_blank\">Leiningen</a> or "
+
198
"<a href=\"http://doc.crates.io/\" target=\"_blank\">Cargo</a>."
+
199
msgstr ""
+
200
+
201
#: templates/about/about.djhtml:183
+
202
msgid "My website"
398
203
msgstr ""
399
204
400
205
#: about/templates/about/about.djhtml:339
401
-
msgid ""
402
-
"\n"
403
-
"    My web server runs on\n"
404
-
"    <a href=\"https://nginx.com\" target=\"_blank\">Nginx</a>, and the "
405
-
"website\n"
406
-
"    itself is built using \n"
407
-
"    <a href=\"https://djangoproject.com\" target=\"_blank\">Django</a>, a "
408
-
"Python\n"
409
-
"    web framework that's extremely well written.\n"
410
-
"    "
411
-
msgstr ""
+
206
msgid ""
+
207
"My web server runs on <a href=\"https://nginx.com\" target=\"_blank\">Nginx</"
+
208
"a>, and the website itself is built using <a href=\"https://djangoproject."
+
209
"com\" target=\"_blank\">Django</a>, a Python web framework that's extremely "
+
210
"well written. On that strong base, I've been able to build a very strong and "
+
211
"secure website."
+
212
msgstr ""
+
213
+
214
#: templates/about/about.djhtml:196
+
215
msgid ""
+
216
"I regularly add new texts to my website, or do general maitenance. I try to "
+
217
"extract time where I can, but maintaining a website (and doing it well), is "
+
218
"seldom an easy job. Different screen sizes, CSS (in)compatibility, enforcing "
+
219
"encryption, translating my website (which I do myself), ... Nevertheless, if "
+
220
"I find a free spot somewhere, I might very well be updating my website. It's "
+
221
"satisfying work to see my own place grow under my fingertips, albeit slower "
+
222
"than I want it to.<br> Sometimes, it might seem I've not been doing anything "
+
223
"on my website for a while. This might indicate real-life obligations, but "
+
224
"might also be invisible changes to the source code, which are just as "
+
225
"important as anything else I do around here."
+
226
msgstr ""
+
227
+
228
#: templates/about/about.djhtml:212
+
229
msgid ""
+
230
"I try to make my website available in multiple languages, more specifically "
+
231
"in those languages that I feel comfortable enough with to translate myself. "
+
232
"To this end, I use a translator program that can translate from and to more "
+
233
"than 100 languages. The core of that program is made up of <a href=\"https://"
+
234
"apertium.org\" target=\"_blank\">Apertium</a> and the <a href=\"link naar "
+
235
"paper\" target=\"_blank\">M2M-100</a> neural translator model. Both of these "
+
236
"are free/libre software, and can operate without any internet connection, so "
+
237
"I highly recommend both projects for your (digital) translation tasks.<br> I "
+
238
"refuse to use any <a href=\"https://www.gnu.org/philosophy/who-does-that-"
+
239
"server-really-serve.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Service as a "
+
240
"Software Substitute\">SaaSS</abbr></a> (especially if made by <a "
+
241
"href=\"https://stallman.org/google.html\" target=\"_blank\">Google</a>), "
+
242
"which means I won't use Google Translate (or any other SaaSS), because these "
+
243
"services are made to take away digital independence (i.e. freedom) from the "
+
244
"people, in the same way that proprietary software tries to embed digital "
+
245
"dependence in our society.<br> While machine translators lack the quality of "
+
246
"a human translator, that's no problem for me: I only use my program to do "
+
247
"the \"bulk translations\", which are very tedious and can take up weeks of "
+
248
"my time, time that I simply don't have. After those translations are made, I "
+
249
"go over them manually to fix all the remaining mistakes, and add the missing "
+
250
"details and contextual nuances (if necessary) that machine translators have "
+
251
"a lot of trouble with. That is how I'm able to maintain so many different "
+
252
"translations of my website on my own."
+
253
msgstr ""
+
254
+
255
#: templates/about/about.djhtml:245
+
256
msgid ""
+
257
"I use Esperanto for hyperlinks, because I want my web pages to be navigated "
+
258
"in a language-agnostic way, and in those cases, a politically neutral, "
+
259
"international language is best."
+
260
msgstr ""
+
261
+
262
#: templates/about/about.djhtml:250
+
263
msgid "Social media"
+
264
msgstr ""
412
265
413
266
#: about/templates/about/about.djhtml:354
414
-
msgid ""
+
267
msgid ""
415
268
"\n"
416
-
"    I try to make my website available in multiple languages.\n"
417
-
"    I translate manually into Dutch, French and English.\n"
418
-
"    For other languages,\n"
419
-
"    I'm supported by <a href=\"https://apertium.org\" "
420
-
"target=\"_blank\">Apertium</a>\n"
421
-
"    since November 2020, which is a free software\n"
422
-
"    machine translator. I refuse to use any\n"
423
-
"    <a\n"
424
-
"    href=\"https://www.gnu.org/philosophy/who-does-that-server-really-serve."
425
-
"html\"\n"
426
-
"    target=\"_blank\"><abbr title=\"Service as a Software "
427
-
"Substitute\">SaaSS</abbr></a> by\n"
428
-
"    <a href=\"https://stallman.org/google.html\" target=\"_blank\">Google</"
429
-
"a>,\n"
430
-
"    which means I won't use Google Translate. Apertium is not as good in "
431
-
"quality, but that's no\n"
432
-
"    problem for me: I only use it to do the \"bulk translations\", which are "
433
-
"very\n"
434
-
"    tedious and can take\n"
435
-
"    up weeks of my time, time that I simply don't have. After the "
436
-
"translations\n"
437
-
"    are made, I go over them manually to fix all the remaining mistakes, and "
438
-
"add\n"
439
-
"    the\n"
440
-
"    missing details and contextual nuances (if necessary) that machine\n"
441
-
"    translators have a lot of trouble with.\n"
442
-
"    "
443
-
msgstr ""
444
-
445
-
#: about/templates/about/about.djhtml:377
446
-
msgid ""
447
-
"I use Esperanto for hyperlinks, because I want my web\n"
448
-
"    pages to be navigated in a language-agnostic way, and in those cases, a\n"
449
-
"    politically neutral, international language is best."
450
-
msgstr ""
451
-
452
-
#: about/templates/about/about.djhtml:382
453
-
msgid "Social media"
454
-
msgstr ""
+
269
"platforms (like Facebook, Instagram, Whatsapp, ...) vehemently violate their "
+
270
"<s>users'</s> useds' privacy in order to get more profits. I will not create "
+
271
"an account on those. I also hope others will follow me in this decision, as "
+
272
"being on platforms like Facebook compels others to do the same. An easy way "
+
273
"to break their power is to refuse being used, and additionally, this makes "
+
274
"it easier for others to act similarly."
+
275
msgstr ""
455
276
456
277
#: about/templates/about/about.djhtml:384
457
-
msgid ""
458
-
"I do not have a social media account on any big platform, except for "
459
-
"Reddit.\n"
460
-
"    That's because Reddit is one of the few platforms that respects its "
461
-
"users' privacies enough,\n"
462
-
"    and doesn't require me to identify myself.<br />\n"
463
-
"    The other platforms (like Facebook, Instagram, Whatsapp, ...) all "
464
-
"vehemently\n"
465
-
"    violate their useds'\n"
466
-
"    privacies in order to get more profits. I will not create an account on "
467
-
"those.\n"
468
-
"    I also hope others will follow me in this decision, as being on "
469
-
"platforms like\n"
470
-
"    Facebook compels others to do the same. An easy way to break their power "
471
-
"is to\n"
472
-
"    refuse being used, and additionally, this makes it easier for others to "
473
-
"act\n"
474
-
"    similarly."
475
-
msgstr ""
476
-
477
-
#: about/templates/about/about.djhtml:396
478
-
msgid "Browsing"
+
278
msgid "Browsing"
479
279
msgstr ""
480
280
481
281
#: about/templates/about/about.djhtml:398
482
-
msgid ""
483
-
"I fully condemn the practice of tracking people's (browser)\n"
484
-
"        habits for financial gain without proper consent (and no, clicking "
485
-
"\"I agree\"\n"
486
-
"        does not imply giving proper consent),\n"
487
-
"        and I refuse to tolerate it. That's why I often browse using\n"
488
-
"        <a href=\"https://torproject.org\" target=\"_blank\">Tor</a>\n"
489
-
"        to conceal my identity. You can do so likewise, even for practical "
490
-
"purposes;\n"
491
-
"        the network is steadily gaining more speed because of the growing "
492
-
"amount of\n"
493
-
"        people concerned with their privacy. Some offer Tor nodes that speed "
494
-
"the\n"
495
-
"        network up and increase the security. If you really want to, you can "
496
-
"also\n"
497
-
"        help by becoming a <strong>non</strong>-exit node (because exit "
498
-
"nodes\n"
499
-
"        may get blocked by some websites, I don't recommend doing that \n"
500
-
"        unless you know what you're doing).\n"
501
-
"    "
502
-
msgstr ""
503
-
504
-
#: about/templates/about/about.djhtml:413
505
-
msgid ""
506
-
"I normally would not use an adblocker to browse the web. As much as I\n"
507
-
"    resent the use of advertisements, I understand that keeping a website "
508
-
"up\n"
509
-
"    costs money, and advertising is an easy way to fund that, a practice of "
510
-
"which traces\n"
511
-
"    can be found back until the Roman empire. Because their existence is "
512
-
"not\n"
513
-
"    harmful to society either, I see no valid ethical objection to an\n"
514
-
"    advertisement on a website, and I don't want to block them. (I also "
515
-
"don't oppose the\n"
516
-
"    use of adblockers by others: I think people have a right to decide "
517
-
"whether they\n"
518
-
"    want to see ads or not.)<br />\n"
519
-
"    However, I do use\n"
520
-
"    <a href=\"https://noscript.net\" target=\"_blank\">NoScript</a>,\n"
521
-
"    which is a <em>script blocker</em>. It helps me stay anonymous on the\n"
522
-
"    internet by blocking (mostly client side) scripts that may reveal my "
523
-
"identity.\n"
524
-
"    Unfortunately, a lot of websites have started using tracking scripts to\n"
525
-
"    trace what I see, what I do, what I surf to on the internet, and use "
526
-
"that\n"
527
-
"    for advertising, profiling, and identifying me, which is ethically "
528
-
"wrong.\n"
529
-
"    Because I oppose this practice, I block these scripts,\n"
530
-
"    and that often means that I don't see advertisements\n"
531
-
"    either.<br />\n"
532
-
"    There's a small annoyance to this (but I don't mind that): Some websites "
533
-
"require some scripts to\n"
534
-
"    operate at all; therefore I have to manually pick for these websites "
535
-
"what\n"
536
-
"    scripts to allow and which to block. The fact that these websites are\n"
537
-
"    erroneously built (i.e. they can't work without client code scripts)\n"
538
-
"    is annoying, but I don't really care that much: For some websites, "
539
-
"that's worth it.\n"
540
-
"    For others, I don't bother and I don't read what's on them.<br />\n"
541
-
"    However, as a practical advantage, blocking so many scripts means my "
542
-
"browsing\n"
543
-
"    is much better (which partly offsets the speed deficit caused by using "
544
-
"Tor):\n"
545
-
"    A lot of websites load within a second for me, whereas with\n"
546
-
"    unblocked tracking, it takes easily 5-10 seconds before some webpages "
547
-
"are\n"
548
-
"    fully loaded in. Additionally, the page gets sprinkled with ugly bars,\n"
549
-
"    elements pop in randomly and shift the page layout in grotesque ways,\n"
550
-
"    (a)social media buttons left and right, and often a popup regarding "
551
-
"their\n"
552
-
"    use of cookies, which blocks what I want to do in the first place. What "
553
-
"a\n"
554
-
"    terrible state of affairs!<br />\n"
555
-
"    If you think the increase in speed, security, and safety while browsing "
556
-
"is\n"
557
-
"    totally worth clicking \"Allow this script\" every once in a while, then "
558
-
"I\n"
559
-
"    urge you to install NoScript as well, and activate \"Block scripts "
560
-
"globally\".\n"
561
-
"    It will make your browsing a lot better in almost every way."
562
-
msgstr ""
563
-
564
-
#: about/templates/about/about.djhtml:452
565
-
msgid "Free software"
+
282
msgid ""
+
283
"I fully condemn the practice of tracking people's (browser) habits for "
+
284
"financial gain without proper consent (and no, clicking \"I agree\" does not "
+
285
"imply giving proper consent), and I refuse to tolerate it. That's why I "
+
286
"often browse using <a href=\"https://torproject.org\" target=\"_blank\">Tor</"
+
287
"a> to conceal my identity. You can do so likewise, even for practical "
+
288
"purposes; the network is steadily gaining more speed because of the growing "
+
289
"amount of people concerned with their privacy. Some offer Tor nodes that "
+
290
"speed the network up and increase the security. If you really want to, you "
+
291
"can also help by becoming a <strong>non</strong>-exit node (because exit "
+
292
"nodes may get blocked by some websites, I don't recommend doing that unless "
+
293
"you know what you're doing)."
+
294
msgstr ""
+
295
+
296
#: templates/about/about.djhtml:279
+
297
msgid ""
+
298
"I normally would not use an adblocker to browse the web. As much as I resent "
+
299
"the use of advertisements, I understand that keeping a website up costs "
+
300
"money, and advertising is an easy way to fund that, a practice of which "
+
301
"traces can be found back until the Roman empire. Because their existence is "
+
302
"not harmful to society either (they're merely annoying), I see no valid "
+
303
"ethical objection to an advertisement on a website, and I don't want to "
+
304
"block them. (I also don't oppose the use of adblockers by others: I think "
+
305
"people have a right to decide whether they want to see ads or not.)<br> "
+
306
"However, I do use <a href=\"https://noscript.net\" "
+
307
"target=\"_blank\">NoScript</a>, which is a <em>script blocker</em>. It helps "
+
308
"me stay anonymous on the internet by blocking (mostly client side) scripts "
+
309
"that may reveal my identity. Unfortunately, a lot of websites have started "
+
310
"using tracking scripts to trace what I see, what I do, what I surf to on the "
+
311
"internet, and use that for advertising, profiling, and identifying me, which "
+
312
"is ethically wrong. Because I oppose this practice, I block these "
+
313
"advertisements.<br> There's a small annoyance to this (but I don't mind "
+
314
"that): Some websites require some scripts to operate at all; therefore I "
+
315
"have to manually pick for these websites what scripts to allow and which to "
+
316
"block. The fact that these websites are erroneously built (i.e. they can't "
+
317
"work without client code scripts) is annoying, but I don't really care that "
+
318
"much: For some websites, that's worth it. For others, I don't bother and I "
+
319
"don't read what's on them.<br> However, as a practical advantage, blocking "
+
320
"so many scripts means my browsing is much better (which partly offsets the "
+
321
"speed deficit caused by using Tor): A lot of websites load within a second "
+
322
"for me, whereas with unblocked tracking, it takes easily 5-10 seconds before "
+
323
"some webpages are fully loaded in. Additionally, the page gets sprinkled "
+
324
"with ugly bars, elements pop in randomly and shift the page layout in "
+
325
"grotesque ways, (a)social media buttons left and right, and often a popup "
+
326
"regarding their use of cookies, which blocks what I want to do in the first "
+
327
"place. What a terrible state of affairs!<br> If you think the increase in "
+
328
"speed, security, and safety while browsing is totally worth clicking \"Allow "
+
329
"this script\" every once in a while, then I urge you to install NoScript as "
+
330
"well, and activate \"Block scripts globally\". It will make your browsing a "
+
331
"lot better in almost every way."
+
332
msgstr ""
+
333
+
334
#: templates/about/about.djhtml:317
+
335
msgid "Free software"
566
336
msgstr ""
567
337
568
338
#: about/templates/about/about.djhtml:454
569
-
msgid ""
+
339
msgid ""
570
340
"I am a very strong supporter of the free/libre software\n"
571
-
"    movement and organizations that battle to preserve our computing "
572
-
"freedom,\n"
573
-
"    which I regard as a human right. I go out of my\n"
574
-
"    way to find replacements for any proprietary software, and have a high\n"
575
-
"    tolerance for practical ease of use I'm willing to sacrifice.<br />\n"
576
-
"    Very seldom, I use Windows (often in an emulated environment) for some\n"
577
-
"    programs that I need to \n"
578
-
"    run for my university courses, as annoying and terrible I might find "
579
-
"that.<br />\n"
580
-
"\n"
581
-
"    I also voluntarily help people move from using proprietary software to "
582
-
"free\n"
583
-
"    software. I feel responsible for doing so, because I'm an informatician, "
584
-
"and\n"
585
-
"    not many people understand these subjects well.\n"
586
-
"    If you want to try it (on your own), you can find a lot of GNU/Linux "
587
-
"distros on the\n"
588
-
"    internet that are pretty easy for novice free/libre software users. You "
589
-
"can\n"
590
-
"    also install them alongside an existing operating system, giving you "
591
-
"the\n"
592
-
"    chance to make an easy transition to computing freedom (which I admit, "
593
-
"is\n"
594
-
"    difficult when you're not used to it). For your freedom's sake, I "
595
-
"implore\n"
596
-
"    you to give it a shot too."
597
-
msgstr ""
598
-
599
-
#: about/templates/about/about.djhtml:474
600
-
msgid "Cultural works"
+
341
"organizations that battle to preserve our computing freedom, which I regard "
+
342
"as a human right. I go out of my way to find replacements for any "
+
343
"proprietary software, and have a high tolerance for practical ease of use "
+
344
"I'm willing to sacrifice.<br> Very seldom, I use Windows (often in an "
+
345
"emulated environment) for some programs that I need to run for my university "
+
346
"courses, as annoying and terrible I might find that.<br> I also voluntarily "
+
347
"help people move from using proprietary software to free software. I feel "
+
348
"responsible for doing so, because I'm an informatician, and not many people "
+
349
"understand these subjects well. If you want to try it (on your own), you can "
+
350
"find a lot of GNU/Linux distros on the internet that are pretty easy for "
+
351
"novice free/libre software users. You can also install them alongside an "
+
352
"existing operating system, giving you the chance to make an easy transition "
+
353
"to computing freedom (which I admit, is difficult when you're not used to "
+
354
"it). For your freedom's sake, I implore you to give it a shot too."
+
355
msgstr ""
+
356
+
357
#: templates/about/about.djhtml:339
+
358
msgid "Cultural works"
601
359
msgstr ""
602
360
603
361
#: about/templates/about/about.djhtml:476
604
-
msgid ""
+
362
msgid ""
605
363
"Although I avoid proprietary software, I take a mild\n"
606
-
"    approach to proprietary video games. This is because games\n"
607
-
"    serve a cultural/entertainment purpose, not a general/functional\n"
608
-
"    purpose. They're a form of art, so to speak. That's a fundamental\n"
609
-
"    difference from other types of software, and that reflects in how I\n"
610
-
"    experience the (lack of) freedom in games.\n"
611
-
"\n"
612
-
"    I do draw the line with\n"
613
-
"    <a href=\"https://www.gnu.org/proprietary/malware-games.html\" "
614
-
"target=\"_blank\">games that\n"
615
-
"    are distributed with malware</a>, most often taking the form of\n"
616
-
"    <a\n"
617
-
"    href=\"https://www.defectivebydesign.org/"
618
-
"what_is_drm_digital_restrictions_management\"\n"
619
-
"    target=\"_blank\">DRM</a>.\n"
620
-
"\n"
621
-
"    <br />\n"
622
-
"    However, I still think that games also ought to be free software, "
623
-
"because\n"
624
-
"    that would also make them free cultural works.\n"
625
-
"    Proprietary games can get\n"
626
-
"    lost because of technical changes (ranging from instruction set "
627
-
"architecture\n"
628
-
"    to a specific high-level library), making them unplayable as time goes "
629
-
"on.\n"
630
-
"        "
631
-
msgstr ""
632
-
633
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:41
634
-
#: about/templates/about/main_content.djhtml:126
635
-
msgid "Activism"
+
364
"video games. This is because games serve a cultural/entertainment purpose, "
+
365
"not a general/functional purpose. They're a form of art, so to speak. That's "
+
366
"a fundamental difference from other types of software, and that reflects in "
+
367
"how I experience the (lack of) freedom in games. I do draw the line with <a "
+
368
"href=\"https://www.gnu.org/proprietary/malware-games.html\" "
+
369
"target=\"_blank\">games that are distributed with malware</a>, most often "
+
370
"taking the form of <a href=\"https://www.defectivebydesign.org/"
+
371
"what_is_drm_digital_restrictions_management\" target=\"_blank\">intrusive "
+
372
"DRM</a>. <br> However, I still think that games also ought to be free "
+
373
"software, because that would also make them free cultural works. Proprietary "
+
374
"games can get lost because of technical changes (ranging from instruction "
+
375
"set architecture to a specific high-level library or simply the DRM), making "
+
376
"them unplayable as time goes on."
+
377
msgstr ""
+
378
+
379
#: templates/about/activism.djhtml:41 templates/about/main_content.djhtml:126
+
380
msgid "Activism"
636
381
msgstr ""
637
382
638
383
#: about/templates/about/activism.djhtml:42
639
-
msgid ""
+
384
msgid ""
640
385
"For the greater good. Find out about some interesting things to better the "
641
386
"world as we all know and love it."
642
-
msgstr ""
+
387
msgstr ""
643
388
644
389
#: about/templates/about/activism.djhtml:46
645
-
msgid "Activism?"
+
390
msgid "Activism?"
646
391
msgstr ""
647
392
648
393
#: about/templates/about/activism.djhtml:47
649
-
msgid ""
650
-
"You see, the world gets better all the time. Mostly, this is\n"
651
-
"    thanks to people who believe in something, and actively strive to better "
652
-
"the\n"
653
-
"    world. They come in all sizes and types, but they're collectively named "
654
-
"\"activists\".\n"
655
-
"    Now, I know that most people reading this don't think about themselves "
656
-
"as\n"
657
-
"    being an activist; most likely you're studying, or working a career, "
658
-
"taking\n"
659
-
"    care of friends and/or family. You don't have time for activism. At "
660
-
"best,\n"
661
-
"    you might donate to a cause you believe in, or buy a sticker. Maybe "
662
-
"even\n"
663
-
"    just because it's a small tax writeoff."
664
-
msgstr ""
665
-
666
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:57
667
-
msgid ""
668
-
"And you know what? <strong>That's perfectly fine.</strong>\n"
669
-
"        This page is not to tell you about how you're not doing <em>enough</"
670
-
"em>\n"
671
-
"        or why it would matter more than what you're currently doing. There "
672
-
"are\n"
673
-
"        enough other people that profess that already, and I personally "
674
-
"don't\n"
675
-
"        think it helps activism a lot. Besides, lots of people already do "
676
-
"things\n"
677
-
"        because they assume it helps. Look at recycling, blood donations, "
678
-
"organ\n"
679
-
"        transplants (especially altruistic donations), child adoption, and "
680
-
"so on.\n"
681
-
"        I know it's not often regarded as activism, but I do want to look at "
682
-
"it\n"
683
-
"        in different ways than the stereotypical spreading of pamphlets and\n"
684
-
"        asking for signatures on market squares."
685
-
msgstr ""
686
-
687
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:69
688
-
msgid ""
689
-
"That's why I made this page for activism: I think a lot of\n"
690
-
"        people really want to make a change, but don't see it as viable for "
691
-
"their\n"
692
-
"        life. Or they're not sure what to do. Here, I present a list of "
693
-
"causes\n"
694
-
"        and activities I believe can make the world a better place for "
695
-
"everyone.\n"
696
-
"        It's also important to remember that nobody can do everything, "
697
-
"plenty of\n"
698
-
"        valid reasons why that's the case. Maybe you think that organic "
699
-
"farming\n"
700
-
"        is better for the environment, but you still buy non-organic food "
701
-
"because\n"
702
-
"        you can't afford the higher price. But that doesn't mean that "
703
-
"partaking\n"
704
-
"        in activism is hypocritical by default (which is a reasoning that "
705
-
"somebody actually\n"
706
-
"        used in a discussion about activism with me). On this page, you find "
707
-
"causes\n"
708
-
"        I believe in, that you can donate to, or small things you can do in "
709
-
"your\n"
710
-
"        daily life that help that. You won't find the general calls to "
711
-
"action here\n"
712
-
"        like \"You should vote\" and \"Recycle as much as possible\",\n"
713
-
"        I assume most people already see those often enough. I target more "
714
-
"specific and\n"
715
-
"        fewer mentioned points. For some things, I propose certain "
716
-
"replacements\n"
717
-
"        to \"ease\" taking on an cause without disrupting your life "
718
-
"radically.\n"
719
-
"        (Like vegetarianism; it's a good thing, really, but replacing ⅓ of "
720
-
"most\n"
721
-
"        people's daily diets is too radical for most people to do anyway.)\n"
722
-
"        I hope it allows you to partake more in activism."
723
-
msgstr ""
724
-
725
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:90
726
-
msgid ""
727
-
"I want to end this with a nice citation,\n"
728
-
"\t\t<a href=\"https://en.wikiquote.org/wiki/"
729
-
"Frederick_Douglass#West_India_Emancipation_.281857.29\"\n"
730
-
"\t\t   target=\"_blank\">accredited to Frederick Douglass</a>:"
731
-
msgstr ""
732
-
733
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:93
734
-
msgid ""
735
-
"If there is no struggle, there is no progress.\n"
736
-
"\t\tThose who profess to favor freedom, and yet depreciate agitation,\n"
737
-
"\t\tare men who want crops without plowing up the ground.\n"
738
-
"\t\tThey want rain without thunder and lightning. They want the ocean\n"
739
-
"\t\twithout the awful roar of its many waters. This struggle may be a\n"
740
-
"\t\tmoral one; or it may be a physical one; or it may be both moral and\n"
741
-
"\t\tphysical; but it must be a struggle. Power concedes nothing without\n"
742
-
"\t\ta demand. It never did and it never will."
743
-
msgstr ""
744
-
745
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:106
746
-
msgid "Urgent: Do NOT procreate"
747
-
msgstr ""
+
394
msgid ""
+
395
"Our world can only get better if people care about it, and believe that a "
+
396
"better world is possible. Maybe that's naive, but tell that to those who "
+
397
"believe in something, and actively strive to better the world. They come in "
+
398
"all sizes and types, but they're collectively named \"activists\". Now, I "
+
399
"know that most people reading this don't think about themselves as being an "
+
400
"activist; most likely you're studying, or working a career, taking care of "
+
401
"friends and/or family. You don't have time for activism. At best, you might "
+
402
"donate to a cause you believe in, or buy a sticker. Maybe even just because "
+
403
"it's a small tax writeoff."
+
404
msgstr ""
748
405
749
406
#: about/templates/about/activism.djhtml:108
750
-
msgid ""
751
-
"I know this sounds pretty radical, but\n"
752
-
"        allow me to explain in detail. I'm sure you'll understand.<br />\n"
753
-
"        The scientific consensus is clear: Humans are the main cause of the\n"
754
-
"        climate mayhem, period. Collectively, we are ruining the planet's "
755
-
"ecosphere.\n"
756
-
"        It's also clear that there's a direct correlation between the "
757
-
"earth's\n"
758
-
"        temperature, and the amount of humans that are on it:\n"
759
-
"        <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/File:World-"
760
-
"Population-1800-2100.svg\"\n"
761
-
"\t\t   target=\"_blank\">This graph</a>\n"
762
-
"        shows the rise of the global population, and\n"
763
-
"        <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/File:"
764
-
"Major_greenhouse_gas_trends.png\"\n"
765
-
"\t\t   target=\"_blank\">these graphs</a>\n"
766
-
"        show the increase of greenhouse gases during that same timespan."
767
-
msgstr ""
768
-
769
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:122
770
-
msgid ""
771
-
"I'm not the first one to state that having no children is the\n"
772
-
"best thing you can do:\n"
773
-
"        <a href=\"http://iopscience.iop.org/article/10.1088/1748-9326/aa7541/"
774
-
"pdf\"\n"
775
-
"\t\t   target=\"_blank\">A study</a>\n"
776
-
"        calculated that living a <em>completely</em> car-free life reduces "
777
-
"your carbon footprint by 2.4 tonnes of CO₂(-equivalent emissions) per year,\n"
778
-
"        while having just one <strong>(just one!) fewer child reduces it by "
779
-
"58.6 tonnes of CO₂. Per. Year.</strong>\n"
780
-
"        It goes without saying that having one fewer child is <em>way</em> "
781
-
"easier than living without a car for the\n"
782
-
"        rest of your life.<br />\n"
783
-
"        You can see why it strikes me as very odd that lots of people are "
784
-
"calling for\n"
785
-
"        small solutions like electrical cars, or a vegetarian diet, while\n"
786
-
"        at the same time omitting what might be the easiest and most "
787
-
"effective\n"
788
-
"        solution to make a truly great impact on the world. Sure, the other "
789
-
"things\n"
790
-
"        help, but not nearly as much as having no/fewer children."
791
-
msgstr ""
792
-
793
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:136
794
-
msgid ""
795
-
"From that (again: scientifically proven) point, the inference is thus:\n"
796
-
"        Every ecological problem caused by humans gets larger and more "
797
-
"destructing\n"
798
-
"        with every new human. The easiest and best solution to this problem, "
799
-
"is to do as\n"
800
-
"        I do, and have no children. By not creating more humans, you are "
801
-
"saving the planet\n"
802
-
"        from probably 4-10 people in the following decades."
803
-
msgstr ""
804
-
805
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:143
806
-
msgid ""
807
-
"Having no children allowed me to study whatever I want,\n"
808
-
"        and might be the biggest contribution to planet Earth I'll ever "
809
-
"make. At the same time,\n"
810
-
"        I've seen a member of my family give up a possible job as police "
811
-
"inspector because she\n"
812
-
"        got pregnant. These are just personal anecdotes, but I doubt I'd "
813
-
"have to look very\n"
814
-
"        far for other examples where somebody had to stash per dreams "
815
-
"because of an oncoming child.\n"
816
-
"        (If that person even gets to see that child very much: My parents "
817
-
"got divorced, which\n"
818
-
"        is not only bad for the children of said parents, but in my case, my "
819
-
"father\n"
820
-
"        didn't get to see me very often when I was a minor.)\n"
821
-
"    "
822
-
msgstr ""
823
-
824
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:154
825
-
msgid ""
826
-
"Some people suggest that not the amount of people living is\n"
827
-
"\tthe problem, but that the way they live is bad. So solving the climate\n"
828
-
"\tmayhem can also happen with a more sustainable lifestyle.<br />\n"
829
-
"\tLet's ignore the fact that saying seven billion people is \"not too\n"
830
-
"\tmuch\" is (at least) remarkable. First, for a lot of people, a more\n"
831
-
"\t\"sustainable\" lifestyle is simply too hard to accomplish. The more\n"
832
-
"\tpeople there are, the less resources are available for everyone. Lowering\n"
833
-
"\tthe population directly implies that everyone's lifestyle becomes\n"
834
-
"\tautomatically more sustainable, and requires practically no difficult\n"
835
-
"\tintervention.<br />\n"
836
-
"\tAlso, this statement prepositions that there's enough resources for\n"
837
-
"\teveryone. This is ignorant; if everyone lived in a decent way, we'd need\n"
838
-
"\tat least 2.5 Earths just to keep up. Currently, the disgusting way\n"
839
-
"\tpeople in third world countries have to live can't even offset a way of\n"
840
-
"\tliving humanely.<br />\n"
841
-
"\tFinally, the climate mayhem has already started, and its consequences are\n"
842
-
"\talready happening. Even assuming that 7 billion people is not too much,\n"
843
-
"\tgetting them all to live sustainable will take way longer than simply\n"
844
-
"\treducing the population, and we can't afford any delay.<br />\n"
845
-
"\tOh, and before I forget: Having no children and a sustainable lifestyle\n"
846
-
"\tare not mutually exclusive. We can (and must) do both."
847
-
msgstr ""
848
-
849
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:177
850
-
msgid ""
851
-
"Some people tout the economy as a reason why this is a bad\n"
852
-
"\tsuggestion.<br />\n"
853
-
"\tFirst, simply making this statement implies that economical progress is "
854
-
"an\n"
855
-
"    argument that's worth\n"
856
-
"\ttaking into consideration with the current direction we're heading, which "
857
-
"is\n"
858
-
"\tone where the economy will be the least of our problems.<br />\n"
859
-
"\tSecondly, many economists say that a constant growth is economically\n"
860
-
"\tnecessary, and since the economy grows with more people, reducing the "
861
-
"birth\n"
862
-
"\trate is bad. This argument dismisses discussion out of hand (\"It goes\n"
863
-
"\tagainst our current system, therefore this will be bad\"). It also "
864
-
"assumes\n"
865
-
"\tthat we should always work towards \"economic growth\", which could work "
866
-
"if\n"
867
-
"\tthe planet would also grow infinitely. Since it doesn't, economic growth "
868
-
"is\n"
869
-
"\tfinitely bound, and since\n"
870
-
"\t<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Earth_Overshoot_Day\" "
871
-
"target=\"_blank\">\n"
872
-
"\t\twe're currenty using more of the Earth than it can possibly\n"
873
-
"\t\treplenish</a>, we've exceeded that limit. Thus, our current economic\n"
874
-
"\tsituation is incompatible with the planet we all live on. One of the two\n"
875
-
"\tmust change, and we're stuck on Earth, so the economy must change.<br />\n"
876
-
"\tWhile we're on the subject of economics:\n"
877
-
"\tA reduction in the world population has also secondary economical "
878
-
"benefits:\n"
879
-
"\tIt's easier for a government to pay for healthcare and education if there "
880
-
"are fewer\n"
881
-
"\tstudents/patients to pay for in the first place. These funds can then "
882
-
"easily be divested\n"
883
-
"    to paying pensions for the elderly, or other problems that need "
884
-
"funding.\n"
885
-
"    Also, jobs that have struggle with constant shortage of workforce (like "
886
-
"school teachers)\n"
887
-
"    will see this problem gradually disappear.\n"
888
-
"    Of course, global heating already puts economies across the planet\n"
889
-
"in jeopardy because of all the problems it causes, that then need fixing. "
890
-
"It\n"
891
-
"also causes so-called climate refugees, who also need to be granted asylum, "
892
-
"and\n"
893
-
"all the costs that come with it."
894
-
msgstr ""
895
-
896
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:208
897
-
msgid ""
898
-
"Governments ought to teach children in school about this matter,\n"
899
-
"    and spread information about (working) anticonception measures. An "
900
-
"increase in\n"
901
-
"    abortion rights will also help, and is also beneficial to the rights of "
902
-
"women, another\n"
903
-
"\timportant problem. It goes without saying that I am pro abortion rights."
904
-
"<br />\n"
905
-
"\tOf course, many of these measures directly contradict religious teachings\n"
906
-
"\t(including the thought that women must give birth as much as possible,\n"
907
-
"\t<a href=\"https://www.vrt.be/vrtnws/nl/2018/01/05/vlaams-belang-wil-dat-"
908
-
"vlamingen-meer-kinderen-krijgen---nieuwkom/\" target=\"_blank\">\n"
909
-
"\tideas that are also often espoused by extremist groups, like\n"
910
-
"    Vlaams-Belachelijk and AfD<!--Albernheit für Deutschland?--></a>),\n"
911
-
"\tbut we mustn't listen to that; they're fundamentally irrational, and\n"
912
-
"\ttheir preachers would rather condemn people to parenthood against their "
913
-
"will,\n"
914
-
"\trather than allow abortions, which are medically speaking less dangerous\n"
915
-
"\tprocedures than giving birth. Forcing people to risk maternal death "
916
-
"against\n"
917
-
"\ttheir will because of a flawed reasoning is reprehensible, that's why "
918
-
"they\n"
919
-
"\tshould be called the\n"
920
-
"\t<a href=\"https://www.theguardian.com/us-news/2018/jan/22/abortion-lets-"
921
-
"call-the-pro-lifers-what-they-are-pro-death\">\n"
922
-
"\t\t<strong>pro-death</strong> movement</a>; because of these people, the "
923
-
"US\n"
924
-
"\tnow has\n"
925
-
"\t<a href=\"https://www.npr.org/2017/05/12/528098789/u-s-has-the-worst-rate-"
926
-
"of-maternal-deaths-in-the-developed-world\">\n"
927
-
"\tthe highest number of maternal deaths in the developed nations.</a>"
928
-
msgstr ""
929
-
930
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:230
931
-
msgid ""
932
-
"While I don't want humanity to disappear, I don't have to worry\n"
933
-
"\tthat my call to not have children will cause that; there is no way I'd "
934
-
"ever become\n"
935
-
"\tso influential that I would cause that to happen. Therefore, any change "
936
-
"that\n"
937
-
"    I might cause is all to the good.<br />\n"
938
-
"    I also don't want governmentally issued laws that limit procreation; "
939
-
"that is\n"
940
-
"    very unlikely to work anyway, and since lower income households have "
941
-
"more\n"
942
-
"    children on average than higher income, the burden of such a law would "
943
-
"fall\n"
944
-
"    on those people that have enough problems already. It would also fuel "
945
-
"the idea\n"
946
-
"\t\tthat wanting a family should be a misdemeanour, which is ridiculous.\n"
947
-
"    (To continue on that: The government should focus especially on "
948
-
"immigrants\n"
949
-
"    and lower income households, because these groups have statistically "
950
-
"the\n"
951
-
"    largest families. Reducing the birthrate with them will have more "
952
-
"effect\n"
953
-
"    than with other types of households.)\n"
954
-
"    Also, children that are born, deserve/need all the\n"
955
-
"    help to develop themselves, and laws need to be put in place that "
956
-
"supports\n"
957
-
"    families, such as school and child subsidies, to name a few."
958
-
msgstr ""
959
-
960
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:248
961
-
msgid ""
962
-
"Additionally, the time that would otherwise need to be invested\n"
963
-
"in child care, is then completely up to you to use for other things. You\n"
964
-
"can go on a very long vacation, you can devote yourself to a cause, make a\n"
965
-
"lucrative career, study, ..."
966
-
msgstr ""
967
-
968
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:254
969
-
msgid ""
+
407
msgid ""
970
408
"But perhaps you still want to have a family. And that's no problem "
971
-
"whatsoever:\n"
972
-
"        Thousands of orphans are waiting for a family as you're reading "
973
-
"this,\n"
974
-
"        and studies show that adoption does wonders for a child's "
975
-
"development.\n"
976
-
"        By adoption (or fostering), you can build a family, without "
977
-
"increasing\n"
978
-
"        the climate mayhem. It's a great way to devote yourself to a better "
979
-
"world,\n"
980
-
"        and be a parent to somebody who desperately needs it."
981
-
msgstr ""
982
-
983
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:263
984
-
msgid "(Anti-)Glossary"
985
-
msgstr ""
+
409
"to tell you about how you're not doing <em>enough</em> or why it would "
+
410
"matter more than what you're currently doing. There are enough other people "
+
411
"that profess that already, and I personally don't think it helps activism a "
+
412
"lot. Besides, lots of people already do things because they assume it helps. "
+
413
"Look at recycling, blood donations, organ transplants (especially altruistic "
+
414
"donations), child adoption, and so on. I know it's not often regarded as "
+
415
"activism, but I do want to look at it in different ways than the "
+
416
"stereotypical spreading of pamphlets and asking for signatures on market "
+
417
"squares."
+
418
msgstr ""
986
419
987
420
#: about/templates/about/activism.djhtml:265
988
-
msgid ""
+
421
msgid ""
989
422
"Words mean things. Like, a lot. We use them to communicate\n"
990
-
"    our thoughts, how we perceive the world and how we organize that. The "
991
-
"way we\n"
992
-
"    speak impacts what people think of us, and influences how they might "
993
-
"think\n"
994
-
"    about stuff.<br />\n"
995
-
"    All that to say that another form of activism can come from using a\n"
996
-
"    vocabulary that differs from the \"mainstream\". By thinking about what "
997
-
"you\n"
998
-
"    say, you can have a clear thinking process, and avoid giving other "
999
-
"people\n"
1000
-
"    the wrong ideas. This is why I put up a glossary here that you can use "
1001
-
"to\n"
1002
-
"    avoid misconceptions in your daily conversation.<br />\n"
1003
-
"    For a glossary related to informatics, I urge you to read\n"
1004
-
"    <a target=\"_blank\" href=\"https://www.gnu.org/philosophy/words-to-"
1005
-
"avoid.html\">\n"
1006
-
"    the GNU project glossary</a> which\n"
1007
-
"    handles that off already. My glossary here is a personal one, and "
1008
-
"tackles\n"
1009
-
"    more diverse topics. Some of these are mine, but if I did not coin a "
1010
-
"term, I\n"
1011
-
"    will put a link to where I found it."
1012
-
msgstr ""
+
423
"want to make a change, but don't see it as viable for their life. Or they're "
+
424
"not sure what to do. Here, I present a list of causes and activities I "
+
425
"believe can make the world a better place for everyone. It's also important "
+
426
"to remember that nobody can do everything, plenty of valid reasons why "
+
427
"that's the case. Maybe you think that organic farming is better for the "
+
428
"environment, but you still buy non-organic food because you can't afford the "
+
429
"higher price. But that doesn't mean that partaking in activism is "
+
430
"hypocritical by default (which is a reasoning that somebody actually used in "
+
431
"a discussion about activism with me). On this page, you find causes I "
+
432
"believe in, that you can donate to, or small things you can do in your daily "
+
433
"life that help that. You won't find the general calls to action here like "
+
434
"\"You should vote\" and \"Recycle as much as possible\", I assume most "
+
435
"people already see those often enough. I target more specific and fewer "
+
436
"mentioned points. For some things, I propose certain replacements to "
+
437
"\"ease\" taking on a cause without disrupting your life too radically. I "
+
438
"hope it allows you to partake more in activism, because our world definitely "
+
439
"needs some more of it right now."
+
440
msgstr ""
1013
441
1014
442
#: about/templates/about/activism.djhtml:433
1015
-
msgid "Alt-right"
1016
-
msgstr ""
+
443
msgid ""
+
444
"I want to end this with a nice citation, <a href=\"https://en.wikiquote.org/"
+
445
"wiki/Frederick_Douglass#West_India_Emancipation_.281857.29\" "
+
446
"target=\"_blank\">accredited to Frederick Douglass</a>:"
+
447
msgstr ""
1017
448
1018
449
#: about/templates/about/activism.djhtml:433
1019
-
msgid "Fascism"
1020
-
msgstr ""
+
450
msgid ""
+
451
"If there is no struggle, there is no progress. Those who profess to favor "
+
452
"freedom, and yet depreciate agitation, are men who want crops without "
+
453
"plowing up the ground. They want rain without thunder and lightning. They "
+
454
"want the ocean without the awful roar of its many waters. This struggle may "
+
455
"be a moral one; or it may be a physical one; or it may be both moral and "
+
456
"physical; but it must be a struggle. Power concedes nothing without a "
+
457
"demand. It never did and it never will."
+
458
msgstr ""
1021
459
1022
460
#: about/templates/about/activism.djhtml:434
1023
-
msgid ""
+
461
msgid "Urgent: Do NOT procreate"
+
462
msgstr ""
+
463
+
464
#: templates/about/activism.djhtml:108
+
465
msgid ""
+
466
"I know this sounds pretty radical, but allow me to explain in detail. I'm "
+
467
"sure you'll understand.<br> The scientific consensus is clear: Humans are "
+
468
"the main cause of the climate mayhem, period. Collectively, we are ruining "
+
469
"the planet's ecosphere. It's also clear that there's a direct correlation "
+
470
"between the earth's temperature, and the amount of humans that are on it: <a "
+
471
"href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/File:World-Population-1800-2100.svg\" "
+
472
"target=\"_blank\">This graph</a> shows the rise of the global population, "
+
473
"and <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/File:Major_greenhouse_gas_trends."
+
474
"png\" target=\"_blank\">these graphs</a> show the increase of greenhouse "
+
475
"gases during that same timespan."
+
476
msgstr ""
+
477
+
478
#: templates/about/activism.djhtml:122
+
479
msgid ""
+
480
"I'm not the first one to state that having no children is the best thing you "
+
481
"can do: <a href=\"http://iopscience.iop.org/article/10.1088/1748-9326/aa7541/"
+
482
"pdf\" target=\"_blank\">A study</a> calculated that living a <em>completely</"
+
483
"em> car-free life reduces your carbon footprint by 2.4 tonnes of CO₂(-"
+
484
"equivalent emissions) per year, while having just one <strong>(just one!) "
+
485
"fewer child reduces it by 58.6 tonnes of CO₂. Per. Year.</strong> It goes "
+
486
"without saying that having one fewer child is <em>way</em> easier than "
+
487
"living without a car for the rest of your life.<br> You can see why it "
+
488
"strikes me as very odd that lots of people are calling for small solutions "
+
489
"like electrical cars, or a vegetarian diet, while at the same time omitting "
+
490
"what might be the easiest and most effective solution to make a truly great "
+
491
"impact on the world. Sure, the other things help, but not nearly as much as "
+
492
"having no/fewer children."
+
493
msgstr ""
+
494
+
495
#: templates/about/activism.djhtml:137
+
496
msgid ""
+
497
"From that (again: scientifically proven) point, the inference is thus: Every "
+
498
"ecological problem caused by humans gets larger and more destructing with "
+
499
"every new human. The easiest and best solution to this problem, is to do as "
+
500
"I do, and have no children. By not creating more humans, you are saving the "
+
501
"planet from probably 4-10 people in the following decades."
+
502
msgstr ""
+
503
+
504
#: templates/about/activism.djhtml:144
+
505
msgid ""
+
506
"Some people suggest that not the amount of people living is the problem, but "
+
507
"that the way they live is bad. So solving the climate mayhem can also happen "
+
508
"with a more sustainable lifestyle.<br> Let's ignore the fact that saying "
+
509
"seven billion people is \"not too much\" is (at least) remarkable. First, "
+
510
"for a lot of people, a more \"sustainable\" lifestyle is simply too hard to "
+
511
"accomplish. The more people there are, the less resources are available for "
+
512
"everyone. Lowering the population directly implies that everyone's lifestyle "
+
513
"becomes automatically more sustainable, and requires practically no "
+
514
"difficult intervention.<br> Also, this statement prepositions that there's "
+
515
"enough resources for everyone. This is ignorant; if everyone lived in a "
+
516
"decent way, we'd need at least 2.5 Earths just to keep up. Currently, the "
+
517
"disgusting way people in third world countries have to live can't even "
+
518
"offset a way of living humanely.<br> Finally, the climate mayhem has already "
+
519
"started, and its consequences are already happening. Even assuming that 7 "
+
520
"billion people is not too much, getting them all to live sustainable will "
+
521
"take way longer than simply reducing the population, and we can't afford any "
+
522
"delay.<br> Oh, and before I forget: Having no children and a sustainable "
+
523
"lifestyle are not mutually exclusive. We can (and must) do both."
+
524
msgstr ""
+
525
+
526
#: templates/about/activism.djhtml:167
+
527
msgid ""
+
528
"Some people tout the economy as a reason why this is a bad suggestion.<br> "
+
529
"First, simply making this statement implies that economical progress is an "
+
530
"argument that's worth taking into consideration with the current direction "
+
531
"we're heading, which is one where the economy will be the least of our "
+
532
"problems.<br> Secondly, many economists say that a constant growth is "
+
533
"economically necessary, and since the economy grows with more people, "
+
534
"reducing the birth rate is bad. This argument dismisses discussion out of "
+
535
"hand (\"It goes against our current system, therefore this will be bad\"). "
+
536
"It also assumes that we should always work towards \"economic growth\", "
+
537
"which could work if the planet would also grow infinitely. Since it doesn't, "
+
538
"economic growth is finitely bound, and since <a href=\"https://en.wikipedia."
+
539
"org/wiki/Earth_Overshoot_Day\" target=\"_blank\"> we're currenty using more "
+
540
"of the Earth than it can possibly replenish</a>, we've exceeded that limit. "
+
541
"Thus, our current economic situation is incompatible with the planet we all "
+
542
"live on. One of the two must change, and we're stuck on Earth, so the "
+
543
"economy must change.<br> While we're on the subject of economics: A "
+
544
"reduction in the world population has also secondary economical benefits: "
+
545
"It's easier for a government to pay for healthcare and education if there "
+
546
"are fewer students/patients to pay for in the first place. These funds can "
+
547
"then easily be divested to paying pensions for the elderly, or other "
+
548
"problems that need funding. Also, jobs that have struggle with constant "
+
549
"shortage of workforce (like school teachers) will see this problem gradually "
+
550
"disappear. Of course, global heating already puts economies across the "
+
551
"planet in jeopardy because of all the problems it causes, that then need "
+
552
"fixing. It also causes so-called climate refugees, who also need to be "
+
553
"granted asylum, and all the costs that come with it."
+
554
msgstr ""
+
555
+
556
#: templates/about/activism.djhtml:198
+
557
msgid ""
+
558
"Governments ought to teach children in school about this matter, and spread "
+
559
"information about (working) anticonception measures. An increase in abortion "
+
560
"rights will also help, and is also beneficial to the rights of women, "
+
561
"another important topic. It goes without saying that I am pro abortion "
+
562
"rights.<br> Of course, many of these measures directly contradict religious "
+
563
"teachings (including the thought that women must give birth as much as "
+
564
"possible, <a href=\"https://www.vrt.be/vrtnws/nl/2018/01/05/vlaams-belang-"
+
565
"wil-dat-vlamingen-meer-kinderen-krijgen---nieuwkom/\" target=\"_blank\"> "
+
566
"ideas that are also often espoused by extremist groups, like Vlaams-"
+
567
"Belachelijk and AfD</a>), but we mustn't listen to that; they're "
+
568
"fundamentally irrational, and their preachers would rather condemn people to "
+
569
"parenthood against their will, rather than allow abortions, which are "
+
570
"medically speaking less dangerous procedures than giving birth. Forcing "
+
571
"people to risk maternal death against their will because of a flawed "
+
572
"reasoning is reprehensible."
+
573
msgstr ""
+
574
+
575
#: templates/about/activism.djhtml:214
+
576
msgid ""
+
577
"While I don't want humanity to disappear, I don't have to worry that my call "
+
578
"to not have children will cause that; there is no way I'd ever become so "
+
579
"influential that I would cause that to happen. Therefore, any change that I "
+
580
"might cause is all to the good.<br> I also don't want governmentally issued "
+
581
"laws that limit procreation; that is very unlikely to work anyway, and since "
+
582
"lower income households have more children on average than higher income, "
+
583
"the burden of such a law would fall on those people that have enough "
+
584
"problems already. It would also fuel the idea that wanting a family should "
+
585
"be a misdemeanour, which is ridiculous.<br> To continue on that: The "
+
586
"government should focus especially on lower income households and "
+
587
"communities with strong religious influences, because these groups "
+
588
"statistically have the largest families. Reducing the birthrate with them "
+
589
"will have more effect than with other types of households, and is a good way "
+
590
"to allocate government resources effectively.<br> Also, children that are "
+
591
"born, deserve/need all the help to develop themselves, and laws need to be "
+
592
"put in place that supports families, such as school and child subsidies, to "
+
593
"name a few."
+
594
msgstr ""
+
595
+
596
#: templates/about/activism.djhtml:234
+
597
msgid ""
+
598
"Additionally, the time that would otherwise need to be invested in child "
+
599
"care, is then completely up to you to use for other things. You can go on a "
+
600
"very long vacation, you can devote yourself to a cause, make a lucrative "
+
601
"career, study, ..."
+
602
msgstr ""
+
603
+
604
#: templates/about/activism.djhtml:240
+
605
msgid ""
1024
606
"What is usually referred to in mainstream media as the\n"
1025
-
"    \"alt-right\" movement is a collection of groups that in general favour\n"
1026
-
"    fascist doctrines,\n"
1027
-
"    that spread hatred amongst society, and propose blanket discrimination "
1028
-
"and\n"
1029
-
"    racism to the fullest extent possible, with the eventual goal of "
1030
-
"destabilizing\n"
1031
-
"    everyone and everything, just for the sake of destabilization.\n"
1032
-
"    They call themselves \"alt-right\", which is a\n"
1033
-
"    portmanteau of \"alternative right\". This wording is used to describe "
1034
-
"their\n"
1035
-
"    views as an \"alternative\" to other right-wing views, but what they're\n"
1036
-
"    standing for (fascism, and sometimes even neonazism) is <em>in no "
1037
-
"possible\n"
1038
-
"    way an alternative\n"
1039
-
"    political stream for which support can reasonably be defended.</em>\n"
1040
-
"    Calling it alt-right fails to indicate the\n"
1041
-
"    imminent danger these people pose, and hides the fact that they are\n"
1042
-
"    fascists. Calling things by their actual name removes this mask of "
1043
-
"being\n"
1044
-
"    \"alternative\"."
1045
-
msgstr ""
1046
-
1047
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:471
1048
-
msgid "Pro-death"
1049
-
msgstr ""
+
607
"whatsoever: Thousands of orphans are waiting for a family as you're reading "
+
608
"this, and studies show that adoption does wonders for a child's development. "
+
609
"By adoption (or fostering), you can build a family, without increasing the "
+
610
"climate mayhem. It's a great way to devote yourself to a better world, and "
+
611
"be a parent to somebody who desperately needs it."
+
612
msgstr ""
1050
613
1051
614
#: about/templates/about/activism.djhtml:472
1052
-
msgid ""
1053
-
"People that fight against abortion rights see this as\n"
1054
-
"    some kind of moral crusade that they are pro-life, as if to say that "
1055
-
"people\n"
1056
-
"    who propose abortion rights are anti-life. This is dangerous spin: Not "
1057
-
"only\n"
1058
-
"    do abortions allow many people a path out of poverty (which would also\n"
1059
-
"    impoverise\n"
1060
-
"    any offspring they get), abortions are medically speaking less dangerous "
1061
-
"to\n"
1062
-
"    the pregnant woman than carrying the foetus to term. America now has "
1063
-
"the\n"
1064
-
"    highest amount of maternal deaths in the developed world because of "
1065
-
"these\n"
1066
-
"    people. Thus, they are responsible for the deaths of many people, and "
1067
-
"since\n"
1068
-
"    they see no problem with their views, they are pro-death people.<br />\n"
1069
-
"    <a target=\"_blank\"\n"
1070
-
"       href=\"https://www.theguardian.com/us-news/2018/jan/22/abortion-lets-"
1071
-
"call-the-pro-lifers-what-they-are-pro-death\">\n"
1072
-
"    I did not coin this term.</a>"
1073
-
msgstr ""
1074
-
1075
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:487
1076
-
msgid "Pro abortion rights"
1077
-
msgstr ""
+
615
msgid "(Anti-)Glossary"
+
616
msgstr ""
1078
617
1079
618
#: about/templates/about/activism.djhtml:488
1080
-
msgid ""
1081
-
"Pro-choice is used by people that propose extension of\n"
1082
-
"    abortion rights, but don't want to stress people with their\n"
1083
-
"    views. As such they state this is a matter of choice, while omitting "
1084
-
"the\n"
1085
-
"    challenge of condemnation of abortion rights.<br />\n"
1086
-
"    Let me be clear that no person in their right mind would say having an\n"
1087
-
"    abortion is a pleasant thing.\n"
1088
-
"    And in a world where women don't ever have a\n"
1089
-
"    risk of getting pregnant if they don't want to, abortion probably "
1090
-
"wouldn't\n"
1091
-
"    be so necessary. But in this world, it happens. And when it does, these "
1092
-
"people deserve\n"
1093
-
"    all the help they can get. Abortion rights make that legally possible."
1094
-
"<br />\n"
1095
-
"    People who do undergo abortion do this <em>because they have no choice "
1096
-
"left\n"
1097
-
"    anymore</em>, so saying that this is about choice is wrong.\n"
1098
-
"    It is about the right to have an abortion when necessary, an\n"
1099
-
"    essential right for humans. If that rubs anyone the wrong way, so be\n"
1100
-
"    it.<br />\n"
1101
-
"    <a target=\"_blank\" href=\"https://stallman.org/antiglossary.html#pro-"
1102
-
"choice\">\n"
1103
-
"    I did not coin this term.</a>"
1104
-
msgstr ""
1105
-
1106
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:509
1107
-
msgid "Literally just the name of the study"
1108
-
msgstr ""
+
619
msgid ""
+
620
"Words mean things. Like, a lot. We use them to communicate our thoughts, how "
+
621
"we perceive the world and how we organize that. The way we speak impacts "
+
622
"what people think of us, and influences how they might think about stuff."
+
623
"<br> All that to say that another form of activism can come from using a "
+
624
"vocabulary that differs from the \"mainstream\". By thinking about what you "
+
625
"say, you can have a clear thinking process, and avoid giving other people "
+
626
"the wrong ideas. This is why I put up a glossary here that you can use to "
+
627
"avoid misconceptions in your daily conversation.<br> For a glossary related "
+
628
"to informatics, I urge you to read <a target=\"_blank\" href=\"https://www."
+
629
"gnu.org/philosophy/words-to-avoid.html\"> the GNU project glossary</a> which "
+
630
"handles that off already. My glossary here is a personal one, and tackles "
+
631
"more diverse topics. Some of these are mine, but if I did not coin a term, I "
+
632
"will put a link to where I found it."
+
633
msgstr ""
1109
634
1110
635
#: about/templates/about/activism.djhtml:510
1111
-
msgid ""
1112
-
"A lot of studies have been labeled STEM in recent\n"
1113
-
"    years, because some people suggest that we need a lot of people with\n"
1114
-
"    knowledge in those fields for the future.<br />\n"
1115
-
"    I'm under the impression that it's now being regarded as something that "
1116
-
"puts\n"
1117
-
"    \"STEM studies\" on a better level of regard than other studies. \"STEM "
1118
-
"label\n"
1119
-
"    or it's not a study worth pursuing\", if you will.<br />\n"
1120
-
"    I find that ridiculous; lots of non-STEM-studies bring forth people that "
1121
-
"we\n"
1122
-
"    desperately need, also in this ever more connected world; interpreters "
1123
-
"are\n"
1124
-
"    needed for translation, lawyers are required to give citizens legal\n"
1125
-
"    representation and guidance, sociologists give us a scientifically "
1126
-
"based\n"
1127
-
"    idea of how humans\n"
1128
-
"    interact, and so on. I've studied informatics and I'd like people to "
1129
-
"call me\n"
1130
-
"    what I am: a student of informatics, not a \"STEM undergraduate\"."
1131
-
msgstr ""
1132
-
1133
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:524
1134
-
msgid "Computer science"
1135
-
msgstr ""
+
636
msgid "Pro-life"
+
637
msgstr ""
1136
638
1137
639
#: about/templates/about/activism.djhtml:524
1138
-
msgid "Informatics"
1139
-
msgstr ""
+
640
msgid "Pro-death"
+
641
msgstr ""
1140
642
1141
643
#: about/templates/about/activism.djhtml:525
1142
-
msgid ""
+
644
msgid ""
1143
645
"In English (and sometimes also in Dutch), my study at the university is "
1144
-
"often referred to as merely\n"
1145
-
"    \"Computer science\", as if the only thing I learned about is just\n"
1146
-
"    \"computers\". That is degrading to my study and to my abilities, as "
1147
-
"well as\n"
1148
-
"    to other students of informatics.<br />\n"
1149
-
"    Informatics is the study of information: In more practical terms, that "
1150
-
"means\n"
1151
-
"    a student-informatician learns about how information is retrieved, the\n"
1152
-
"    nature of information itself, how we can store information, how we "
1153
-
"infer\n"
1154
-
"    new information from data. The focus is really, <em>information</em>, "
1155
-
"not\n"
1156
-
"    computers.<br />\n"
1157
-
"    This means that an informatician wields a toolbelt of various skills: "
1158
-
"Per\n"
1159
-
"    must learn about:\n"
1160
-
"    <ul>\n"
1161
-
"        <li>Statistics; the mathematical principles to interpret and "
1162
-
"collect\n"
1163
-
"            information, as well as inferring conclusions from that\n"
1164
-
"            information.</li>\n"
1165
-
"        <li>Discrete mathematics; the theories behind sets, tuples, graphs,\n"
1166
-
"            algorithms, and so on.</li>\n"
1167
-
"        <li>Logic; this teaches about collections, making sound proofs, and\n"
1168
-
"            computational complexity of algorithms.</li>\n"
1169
-
"        <li>Human interactions; how do people communicate with technology, "
1170
-
"how\n"
1171
-
"            can we take their data and present them with understandable\n"
1172
-
"            services, how do we deal with visually impaired, ...</li>\n"
1173
-
"        <li>Software engineering; what are crucial steps in developing "
1174
-
"software\n"
1175
-
"            that can serve as a long-term solution, how to maintain it, how "
1176
-
"do\n"
1177
-
"            you talk to clients and learn their wishes?</li>\n"
1178
-
"        <li>Telecommunication; what are the ways that we can transmit data, "
1179
-
"how\n"
1180
-
"            do imperfections occur and can we fix them, can we perfectly\n"
1181
-
"            reconstruct an analog, continuous signal with a digital, "
1182
-
"discrete\n"
1183
-
"            one, ...</li>\n"
1184
-
"        <li>Cryptography; how do we secure information, transmit it without\n"
1185
-
"            eavesdropping, can we safeguard vital communications?</li>\n"
1186
-
"        <li>And so on...</li>\n"
1187
-
"    </ul>\n"
1188
-
"    Informatics is a very broad study, and computer science is a part of "
1189
-
"that,\n"
1190
-
"    true. But just calling it that does disservice to what it's really "
1191
-
"about. It\n"
1192
-
"    also makes it sound as if there's not really that much to it, who "
1193
-
"doesn't\n"
1194
-
"    work with computers?\n"
1195
-
"    The reason that it's so often called that, is because informatics is\n"
1196
-
"    thorougly linked to computers, and computers are actually incredibly "
1197
-
"handy\n"
1198
-
"    tools for our study. But they're not the sole focus (at least not at "
1199
-
"the\n"
1200
-
"    universities I studied them), and they shouldn't be. In fact, if a "
1201
-
"wizard\n"
1202
-
"    would destroy all computers overnight, lots of fields in informatics "
1203
-
"could\n"
1204
-
"    still exist on their own merits. Studying a science is\n"
1205
-
"    all about learning the how, the why, the fundamentals, of your field, "
1206
-
"not just the\n"
1207
-
"    tools you use, that's what college is for.<br />\n"
1208
-
"    Calling informatics just \"computer science\" is akin to calling "
1209
-
"mathematics \"number science\";\n"
1210
-
"    it is true that\n"
1211
-
"    mathematics has undoubtedly close connections with digits and numbers, "
1212
-
"but\n"
1213
-
"    calling the whole study by that name does not take into account all the\n"
1214
-
"    other fields that mathematics encompasses, most of which don't even "
1215
-
"really\n"
1216
-
"    need numbers at all to exist. We understand that and call it by its "
1217
-
"proper\n"
1218
-
"    name, so as to avoid reducing it to a portion of it that's very visible "
1219
-
"in\n"
1220
-
"    our daily lives. Please treat informatics with the same\n"
1221
-
"    reasoning, and don't call it \"computer science\"."
1222
-
msgstr ""
1223
-
1224
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:699
1225
-
msgid "Don't buy diamonds"
1226
-
msgstr ""
+
646
"crusade that they are pro-life, as if to say that people who propose "
+
647
"abortion rights are anti-life. This is dangerous spin: Not only do abortions "
+
648
"allow many people a path out of poverty (which would also impoverise any "
+
649
"offspring they get), abortions are medically speaking less dangerous to the "
+
650
"pregnant woman than carrying the foetus to term. America now has the highest "
+
651
"amount of maternal deaths in the developed world because of these people. "
+
652
"Thus, they are responsible for the deaths of many people, and since they see "
+
653
"no problem with their views, they are pro-death people.<br> <a "
+
654
"target=\"_blank\" href=\"https://www.theguardian.com/us-news/2018/jan/22/"
+
655
"abortion-lets-call-the-pro-lifers-what-they-are-pro-death\"> I did not coin "
+
656
"this term.</a>"
+
657
msgstr ""
1227
658
1228
659
#: about/templates/about/activism.djhtml:701
1229
-
msgid ""
1230
-
"Diamonds are often mined in inhumane circumstances. The\n"
1231
-
"    profits fuel cruel wars, which cause havoc on the local population and\n"
1232
-
"    finance terrorism on the African people, as well as enslavement.<br />\n"
1233
-
"    They're also worthless; Diamond is a very abundant material, and can "
1234
-
"easily\n"
1235
-
"    be made in laboratories. The price is artificially inflated by the "
1236
-
"monopoly\n"
1237
-
"    on diamond distribution by the De Beers corporation. Buying a diamond\n"
1238
-
"    automatically means you're being scammed."
1239
-
msgstr ""
+
660
msgid "Pro-choice"
+
661
msgstr ""
+
662
+
663
#: templates/about/activism.djhtml:425
+
664
msgid "Pro abortion rights"
+
665
msgstr ""
1240
666
1241
667
#: about/templates/about/activism.djhtml:710
1242
-
msgid ""
+
668
msgid ""
1243
669
"If you want to buy an engagement ring (which is a ritual\n"
1244
-
"    also fueled by a De Beers advertising campaign), look out for\n"
1245
-
"    (cubic) zirconia or moissanite rings. They're a ton cheaper, and look\n"
1246
-
"    exactly like diamonds. The latter was even mistaken for\n"
1247
-
"    diamond by the person who discovered it for the first time!"
1248
-
msgstr ""
+
670
"don't want to stress people with their views. As such they state this is a "
+
671
"matter of choice, while omitting the challenge of condemnation of abortion "
+
672
"rights.<br> Let me be clear that no person in their right mind would say "
+
673
"having an abortion is a pleasant thing. And in a world where women don't "
+
674
"ever have a risk of getting pregnant if they don't want to, abortion "
+
675
"probably wouldn't be so necessary. But in this world, it happens. And when "
+
676
"it does, these people deserve all the help they can get. Abortion rights "
+
677
"make that legally possible.<br> People who do undergo abortion do this "
+
678
"<em>because they have no choice left anymore</em>, so saying that this is "
+
679
"about choice is wrong. It is about the right to have an abortion when "
+
680
"necessary, an essential right for humans. If that rubs anyone the wrong way, "
+
681
"so be it.<br> <a target=\"_blank\" href=\"https://stallman.org/antiglossary."
+
682
"html#pro-choice\"> I did not coin this term.</a>"
+
683
msgstr ""
1249
684
1250
685
#: about/templates/about/activism.djhtml:717
1251
-
msgid "Get/Stay off Facebook"
1252
-
msgstr ""
+
686
msgid "Literally just the name of the study"
+
687
msgstr ""
1253
688
1254
689
#: about/templates/about/activism.djhtml:719
1255
-
msgid ""
+
690
msgid ""
1256
691
"Facebook is an immense threat to our civil rights and\n"
1257
-
"\t\tliberties. I cannot possibly overstate how important it is that we\n"
1258
-
"\t\tcollectively act to make this company rot away.<br />\n"
1259
-
"\t\tThe useds of Facebook have their lives completely tracked and "
1260
-
"monitored,\n"
1261
-
"\t\teverything. It's a flagrant privacy violation.<br />\n"
1262
-
"\n"
1263
-
"\t\tBelieve me, <strong>I KNOW</strong> that leaving Facebook is a hard "
1264
-
"pill\n"
1265
-
"\t\tto swallow. Facebook facilitates communcation with acquintances and\n"
1266
-
"\t\tfriends, and humans are social creatures, we long for connection with\n"
1267
-
"\t\tother people. When you've been used by Facebook, it's hard to get its\n"
1268
-
"\t\thooks off. We cannot refer to this as an addiction, because that would\n"
1269
-
"\t\tbe like calling eating an addiction to food.\n"
1270
-
"\n"
1271
-
"\t\tSaying \"I have nothing to hide\" is not what this is about. It's\n"
1272
-
"\t\terroneous to say privacy and secrecy are the same thing. I don't hide\n"
1273
-
"\t\tfrom my friends that I take a bath to clean myself but I'd never allow\n"
1274
-
"\t\tthem to watch me do so. I love my parents but I don't allow them to "
1275
-
"come\n"
1276
-
"\t\tinside my place without my permission. I'm not ashamed to buy orange\n"
1277
-
"\t\tjuice but I pay cash because I don't want to be recorded doing so "
1278
-
"(which\n"
1279
-
"\t\thappens when you use debit/credit cards).\n"
1280
-
"\t\tI'm sure you can imagine more examples like these.<br />\n"
1281
-
"\t\tAlso, even if you were a person that doesn't care about privacy, there\n"
1282
-
"\t\tare people that do, and <strong>need</strong> privacy. Facebook makes "
1283
-
"it\n"
1284
-
"\t\tharder to call upon that right, because its mere existence changes the\n"
1285
-
"\t\t<em>status quo</em> from privacy being a human right, to privacy being\n"
1286
-
"\t\tsomething that requires justification: \"Surely if thát many people are\n"
1287
-
"\t\ton Facebook, maybe privacy isn't that important to have as a right?\"\n"
1288
-
"\n"
1289
-
"\t\tFor people that I manage to convince to leave, but just need a final\n"
1290
-
"\t\targument to take the definitive step: I ask you to not only do\n"
1291
-
"\t\tthis for yourself, but for everyone else as well: Every person being\n"
1292
-
"\t\tused by Facebook increases the power it has, but the reverse is also\n"
1293
-
"\t\ttrue: Every person that decides to take off the shackles, makes it\n"
1294
-
"\t\teasier for others to do as well. By not being on Facebook, you help\n"
1295
-
"\t\teveryone else with not being there either.\n"
1296
-
"\t\t"
1297
-
msgstr ""
+
692
"suggest that we need a lot of people with knowledge in those fields for the "
+
693
"future.<br> I'm under the impression that it's now being regarded as "
+
694
"something that puts \"STEM studies\" on a better level of regard than other "
+
695
"studies. \"STEM label or it's not a study worth pursuing\", if you will.<br> "
+
696
"I find that ridiculous; lots of non-STEM-studies bring forth people that we "
+
697
"desperately need, also in this ever more connected world; interpreters are "
+
698
"needed for translation, lawyers are required to give citizens legal "
+
699
"representation and guidance, sociologists give us a scientifically based "
+
700
"idea of how humans interact, and so on. I've studied informatics and I'd "
+
701
"like people to call me what I am: a student of informatics, not a \"STEM "
+
702
"undergraduate\"."
+
703
msgstr ""
1298
704
1299
705
#: about/templates/about/activism.djhtml:756
1300
-
msgid "Gender neutral prenouns"
1301
-
msgstr ""
+
706
msgid "Computer science"
+
707
msgstr ""
1302
708
1303
709
#: about/templates/about/activism.djhtml:846
1304
-
msgid "Stay safe, and only pay cash"
+
710
msgid "Informatics"
+
711
msgstr ""
+
712
+
713
#: templates/about/activism.djhtml:461
+
714
msgid ""
+
715
"In English (and sometimes also in Dutch), my study at the university is "
+
716
"often referred to as merely \"Computer science\", as if the only thing I "
+
717
"learned about is just \"computers\". That is degrading to my study and to my "
+
718
"abilities, as well as to other students of informatics.<br> Informatics is "
+
719
"the study of information: In more practical terms, that means a student-"
+
720
"informatician learns about how information is retrieved, the nature of "
+
721
"information itself, how we can store information, how we infer new "
+
722
"information from data. The focus is really, <em>information</em>, not "
+
723
"computers.<br> This means that an informatician wields a toolbelt of various "
+
724
"skills: Per must learn about: <ul> <li>Statistics; the mathematical "
+
725
"principles to interpret and collect information, as well as inferring "
+
726
"conclusions from that information.</li> <li>Discrete mathematics; the "
+
727
"theories behind sets, tuples, graphs, algorithms, and so on.</li> <li>Logic; "
+
728
"this teaches about collections, making sound proofs, and computational "
+
729
"complexity of algorithms.</li> <li>Human interactions; how do people "
+
730
"communicate with technology, how can we take their data and present them "
+
731
"with understandable services, how do we deal with visually impaired, ...</"
+
732
"li> <li>Software engineering; what are crucial steps in developing software "
+
733
"that can serve as a long-term solution, how to maintain it, how do you talk "
+
734
"to clients and learn their wishes?</li> <li>Telecommunication; what are the "
+
735
"ways that we can transmit data, how do imperfections occur and can we fix "
+
736
"them, can we perfectly reconstruct an analog, continuous signal with a "
+
737
"digital, discrete one, ...</li> <li>Cryptography; how do we secure "
+
738
"information, transmit it without eavesdropping, can we safeguard vital "
+
739
"communications?</li> <li>And so on...</li> </ul> Informatics is a very broad "
+
740
"study, and computer science is a part of that, true. But just calling it "
+
741
"that does disservice to what it's really about. It also makes it sound as if "
+
742
"there's not really that much to it, who doesn't work with computers? The "
+
743
"reason that it's so often called that, is because informatics is thorougly "
+
744
"linked to computers, and computers are actually incredibly handy tools for "
+
745
"our study. But they're not the sole focus (at least not at the universities "
+
746
"I studied them), and they shouldn't be. In fact, if a wizard would destroy "
+
747
"all computers overnight, lots of fields in informatics could still exist on "
+
748
"their own merits. Studying a science is all about learning the how, the why, "
+
749
"the fundamentals, of your field, not just the tools you use, that's what "
+
750
"college is for.<br> Calling informatics just \"computer science\" is akin to "
+
751
"calling mathematics \"number science\"; it is true that mathematics has "
+
752
"undoubtedly close connections with digits and numbers, but calling the whole "
+
753
"study by that name does not take into account all the other fields that "
+
754
"mathematics encompasses, most of which don't even really need numbers at all "
+
755
"to exist. We understand that and call it by its proper name, so as to avoid "
+
756
"reducing it to a portion of it that's very visible in our daily lives. "
+
757
"Please treat informatics with the same reasoning, and don't call it "
+
758
"\"computer science\"."
+
759
msgstr ""
+
760
+
761
#: templates/about/activism.djhtml:517
+
762
msgid "Don't buy diamonds"
+
763
msgstr ""
+
764
+
765
#: templates/about/activism.djhtml:519
+
766
msgid ""
+
767
"Diamonds are often mined in inhumane circumstances. The profits fuel cruel "
+
768
"wars, which cause havoc on the local population and finance terrorism on the "
+
769
"African people, as well as enslavement.<br> They're also worthless; diamond "
+
770
"is a very abundant material, and can easily be made in laboratories. The "
+
771
"price is artificially inflated by the monopoly on diamond distribution by "
+
772
"the De Beers corporation. Buying a diamond automatically means you're being "
+
773
"scammed."
+
774
msgstr ""
+
775
+
776
#: templates/about/activism.djhtml:528
+
777
msgid ""
+
778
"If you want to buy an engagement ring (which is a ritual also fueled by a De "
+
779
"Beers advertising campaign), look out for (cubic) zirconia or moissanite "
+
780
"rings. They're a ton cheaper, and look exactly like diamonds. The latter was "
+
781
"even mistaken for diamond by the person who discovered it for the first time!"
+
782
msgstr ""
+
783
+
784
#: templates/about/activism.djhtml:535
+
785
msgid "Get/Stay off Facebook, WhatsApp and Instagram"
+
786
msgstr ""
+
787
+
788
#: templates/about/activism.djhtml:537
+
789
msgid ""
+
790
"Facebook (and the other social media platforms owned by billionaire "
+
791
"Zuckerberg) is an immense threat to our civil rights and liberties. I cannot "
+
792
"possibly overstate how important it is that we collectively act to make this "
+
793
"company rot away.<br> The useds of Facebook have their lives completely "
+
794
"tracked and monitored, everything. It's a flagrant privacy violation.<br> "
+
795
"Believe me, <strong>I KNOW</strong> that leaving Facebook is a hard pill to "
+
796
"swallow. Facebook facilitates communcation with acquintances and friends, "
+
797
"and humans are social creatures, we long for connection with other people. "
+
798
"When you've been used by Facebook, it's hard to get its hooks off. We cannot "
+
799
"refer to this as an addiction, because that would be like calling eating an "
+
800
"addiction to food. Saying \"I have nothing to hide\" is not what this is "
+
801
"about. It's erroneous to say privacy and secrecy are the same thing. I don't "
+
802
"hide from my friends that I take a bath to clean myself but I'd never allow "
+
803
"them to watch me do so. I love my parents but I don't allow them to come "
+
804
"inside my place without my permission. I'm not ashamed to buy orange juice "
+
805
"but I pay cash because I don't want to be recorded doing so (which happens "
+
806
"when you use debit/credit cards). I'm sure you can imagine more examples "
+
807
"like these.<br> Also, even if you were a person that doesn't care about "
+
808
"privacy, there are people that do, and <strong>need</strong> privacy. "
+
809
"Facebook makes it harder to call upon that right, because its mere existence "
+
810
"changes the <em>status quo</em> from privacy being a human right, to privacy "
+
811
"being something that requires justification: \"Surely if thát many people "
+
812
"are on Facebook, maybe privacy isn't that important to have as a right?\" "
+
813
"For people that I manage to convince to leave, but just need a final "
+
814
"argument to take the definitive step: I ask you to not only do this for "
+
815
"yourself, but for everyone else as well: Every person being used by Facebook "
+
816
"increases the power it has, but the reverse is also true: Every person that "
+
817
"decides to take off the shackles, makes it easier for others to do as well. "
+
818
"By not being on Facebook, you help everyone else with not being there either."
+
819
msgstr ""
+
820
+
821
#: templates/about/activism.djhtml:578
+
822
msgid "Stay safe, and only pay cash"
1305
823
msgstr ""
1306
824
1307
825
#: about/templates/about/activism.djhtml:847
1308
-
msgid ""
+
826
msgid ""
1309
827
"\n"
1310
-
"    I've written about this in a blog post, but I have to put it here as "
1311
-
"well,\n"
1312
-
"    in detail:\n"
1313
-
"    One form of activism is to refuse to pay with payment cards. Insist\n"
1314
-
"    on being able to pay with cash!</p>\n"
1315
-
"<p> Banks love to talk about the convenience and safety of paying "
1316
-
"digitally,\n"
1317
-
"    without really delving into what those points are for <em>us</em>, the\n"
1318
-
"    client. I'll be going over some points to convince you to stop using "
1319
-
"the\n"
1320
-
"    digital payments, and pay the actually safe way."
1321
-
msgstr ""
1322
-
1323
-
#: about/templates/about/activism.djhtml:856
1324
-
msgid "The safety myth debunked"
+
828
"in detail: One form of activism is to refuse to pay with payment cards. "
+
829
"Insist on being able to pay with cash!</p> <p> Banks love to talk about the "
+
830
"convenience and safety of paying digitally, without really delving into what "
+
831
"those points are for <em>us</em>, the client. I'll be going over some points "
+
832
"to convince you to stop using the digital payments, and pay the actually "
+
833
"safe way."
+
834
msgstr ""
+
835
+
836
#: templates/about/activism.djhtml:588
+
837
msgid "The safety myth debunked"
1325
838
msgstr ""
1326
839
1327
840
#: about/templates/about/activism.djhtml:857
1328
-
msgid ""
+
841
msgid ""
1329
842
"\n"
1330
-
"    So what's about digital payments being \"safe\"? When probing further, "
1331
-
"you'll\n"
1332
-
"    often get the same kind of answers:</p>\n"
1333
-
"    <ul><li>It's more secure: You won't lose much money when you get "
1334
-
"pickpocketed.</li>\n"
1335
-
"        <li>It's less prone to forgery: You don't risk accepting counterfeit "
1336
-
"money.</li>\n"
1337
-
"        <li>It's hygienic: Cash is dirty and a vector for bacteria, viruses, "
1338
-
"and\n"
1339
-
"            all kinds of pathogens, posing serious health risks.</li>\n"
1340
-
"    </ul>\n"
1341
-
"    <p>So let's handle those one by one:"
1342
-
msgstr ""
+
843
"you'll often get the same kind of answers:</p> <ul><li>It's more secure: You "
+
844
"won't lose much money when you get pickpocketed.</li> <li>It's less prone to "
+
845
"forgery: You don't risk accepting counterfeit money.</li> <li>It's hygienic: "
+
846
"Cash is dirty and a vector for bacteria, viruses, and all kinds of "
+
847
"pathogens, posing serious health risks.</li> </ul> <p>So let's handle those "
+
848
"one by one:"
+
849
msgstr ""
1343
850
1344
851
#: about/templates/about/activism.djhtml:866
1345
-
msgid ""
+
852
msgid ""
1346
853
"The pickpocketing myth: This seems trivial at first\n"
1347
-
"    glance, but it's actually the opposite. Debit/Credit cards are only\n"
1348
-
"    secured with a 4-digit PIN, which is a step up from cash, true. But\n"
1349
-
"    they also give direct access to all the money on your bank accounts. "
1350
-
"By \n"
1351
-
"    <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/"
1352
-
"Shoulder_surfing_(computer_security)\"\n"
1353
-
"       target=\"_blank\">shoulder surfing</a>, pickpockets can steal money "
1354
-
"from\n"
1355
-
"    every card in your wallet, and every time you enter your PIN code is a\n"
1356
-
"    moment you expose that valuable information. Paying with cash is safer,\n"
1357
-
"    since you don't walk around with hundreds of euros all the time, and "
1358
-
"you\n"
1359
-
"    don't expose access codes to the rest of your money."
1360
-
msgstr ""
+
854
"actually the opposite. Debit/Credit cards are only secured with a 4-digit "
+
855
"PIN, which is a step up from cash, true. But they also give direct access to "
+
856
"all the money on your bank accounts. By <a href=\"https://en.wikipedia.org/"
+
857
"wiki/Shoulder_surfing_(computer_security)\" target=\"_blank\">shoulder "
+
858
"surfing</a>, pickpockets can steal money from every card in your wallet, and "
+
859
"every time you enter your PIN code is a moment you expose that valuable "
+
860
"information. Paying with cash is safer, since you don't walk around with "
+
861
"hundreds of euros all the time, and you don't expose access codes to the "
+
862
"rest of your money."
+
863
msgstr ""
1361
864
1362
865
#: about/templates/about/activism.djhtml:888
1363
-
msgid ""
+
866
msgid ""
1364
867
"The forgery myth: The risk of EVER accepting a counterfeit note is so small "
1365
868
"it's almost\n"
1366
-
"        ridiculous to even mention it. The ECB made a video with all "
1367
-
"security\n"
1368
-
"        features for the bank notes (in twenty three languages, 23 hoorays "
1369
-
"for\n"
1370
-
"        the EU's diversity!):"
1371
-
msgstr ""
+
869
"security features for the bank notes (in twenty three languages, 23 hoorays "
+
870
"for the EU's diversity!):"
+
871
msgstr ""
1372
872
1373
873
#: about/templates/about/activism.djhtml:931
1374
-
msgid ""
+
874
msgid ""
1375
875
"And all those were just the security features of the bank notes\n"
1376
-
"        themselves! Here are some extras to convince you of the safety of "
1377
-
"using\n"
1378
-
"        euros as cash:"
1379
-
msgstr ""
+
876
"Here are some extras to convince you of the safety of using euros as cash:"
+
877
msgstr ""
1380
878
1381
879
#: about/templates/about/activism.djhtml:934
1382
-
msgid ""
+
880
msgid ""
1383
881
"Reproducing a note with a normal printer is often blocked by printer "
1384
882
"firmware."
1385
883
msgstr ""
1386
884
1387
885
#: about/templates/about/activism.djhtml:935
1388
-
msgid ""
+
886
msgid ""
1389
887
"Any reproduced note (for example in movies) needs to obey strict\n"
1390
-
"                rules, that they render each \"legal\" counterfeit note "
1391
-
"completely\n"
1392
-
"                useless for monetization."
1393
-
msgstr ""
+
888
"they render each \"legal\" counterfeit note completely useless for "
+
889
"monetization."
+
890
msgstr ""
1394
891
1395
892
#: about/templates/about/activism.djhtml:938
1396
-
#, python-format
+
893
#, python-format
1397
894
msgid ""
1398
895
"The European Union has so much trust in the security of its\n"
1399
-
"                currency that you\n"
1400
-
"                can download <a\n"
1401
-
"                href=\"https://www.ecb.europa.eu/euro/banknotes/images/html/"
1402
-
"index.%(lang.code)s.html\"\n"
1403
-
"                target=\"_blank\">images of euro bank notes directly from "
1404
-
"their own\n"
1405
-
"                website</a>. For high resolution ones, you can send a\n"
1406
-
"                letter, and after some security and confidentiality checks "
1407
-
"you\n"
1408
-
"                can get those as well."
1409
-
msgstr ""
+
896
"you can download <a href=\"https://www.ecb.europa.eu/euro/banknotes/images/"
+
897
"html/index.%(lang.code)s.html\" target=\"_blank\">images of euro bank notes "
+
898
"directly from their own website</a>. For high resolution ones, you can send "
+
899
"a letter, and after some security and confidentiality checks you can get "
+
900
"those as well."
+
901
msgstr ""
1410
902
1411
903
#: about/templates/about/activism.djhtml:946
1412
-
msgid ""
+
904
msgid ""
1413
905
"The hygiene myth: Even that is not a problem: I wrote this during\n"
1414
-
"    the COVID-19 pandemic, but because I was afraid that cash could help in "
1415
-
"the\n"
1416
-
"    virus' transmission, I decided to delay posting this, since it was "
1417
-
"plausible\n"
1418
-
"    to assume it did. But even that's not true: Bank of England conducted \n"
1419
-
"    <a\n"
1420
-
"    href=\"https://www.bankofengland.co.uk/quarterly-bulletin/2020/2020-q4/"
1421
-
"cash-in-the-time-of-covid\"\n"
1422
-
"    target=\"_blank\">a study</a> that found cash poses no more risk than\n"
1423
-
"    <a \n"
1424
-
"    href=\"https://www.theguardian.com/world/2020/nov/24/bank-notes-pose-low-"
1425
-
"risk-of-spreading-covid-19\"\n"
1426
-
"    target=\"_blank\">breathing air particles in a shop.</a>"
1427
-
msgstr ""
1428
-
1429
-
#: about/templates/about/gifts.djhtml:38
1430
-
msgid "Gifts"
1431
-
msgstr ""
+
906
"COVID-19 pandemic, but because I was afraid that cash could help in the "
+
907
"virus' transmission, I decided to delay posting this, since it was plausible "
+
908
"to assume it did. But even that's not true: Bank of England conducted <a "
+
909
"href=\"https://www.bankofengland.co.uk/quarterly-bulletin/2020/2020-q4/cash-"
+
910
"in-the-time-of-covid\" target=\"_blank\">a study</a> that found cash poses "
+
911
"no more risk than <a href=\"https://www.theguardian.com/world/2020/nov/24/"
+
912
"bank-notes-pose-low-risk-of-spreading-covid-19\" target=\"_blank\">breathing "
+
913
"air particles in a shop.</a>"
+
914
msgstr ""
1432
915
1433
916
#: about/templates/about/gifts.djhtml:39
1434
-
msgid ""
1435
-
"Voor zij die maar niet weten wat ze voor\n"
1436
-
"mij of Jonathan moeten kopen."
1437
-
msgstr ""
+
917
msgid "Maarten | Main page"
+
918
msgstr ""
1438
919
1439
920
#: about/templates/about/index.djhtml:5
1440
-
msgid "Maarten | Main page"
1441
-
msgstr ""
+
921
msgid "Maarten's website"
+
922
msgstr ""
1442
923
1443
924
#: about/templates/about/index.djhtml:28
1444
-
msgid "Maarten's personal place on the internet. Make yourself at home!"
+
925
msgid "Maarten's personal place on the internet. Make yourself at home!"
1445
926
msgstr ""
1446
927
1447
928
#: about/templates/about/main_content.djhtml:4
1448
-
#: about/templates/about/main_content.djhtml:17
1449
-
msgid "Welcome!"
+
929
msgid "Welcome!"
1450
930
msgstr ""
1451
931
1452
932
#: about/templates/about/main_content.djhtml:7
1453
-
#: about/templates/about/main_content.djhtml:19
1454
-
msgid ""
+
933
msgid ""
1455
934
"Hello there! I'm Maarten, a happy\n"
1456
-
"        student from Belgium, and this is my amazing personal website.\n"
1457
-
"        I like a lot of things, and I share some of those in here. Take\n"
1458
-
"        a look around, read a bit, talk with me, and most importantly,\n"
1459
-
"        enjoy your stay!"
1460
-
msgstr ""
+
935
"amazing personal website. I like a lot of things, and I share some of those "
+
936
"in here. Take a look around, read a bit, talk with me, and most importantly, "
+
937
"enjoy your stay!"
+
938
msgstr ""
1461
939
1462
940
#: about/templates/about/main_content.djhtml:56
1463
-
msgid "Blog"
+
941
msgid "Blog"
1464
942
msgstr ""
1465
943
1466
944
#: about/templates/about/main_content.djhtml:58
1467
-
msgid ""
+
945
msgid ""
1468
946
"My personal scribblepad, written from scratch,\n"
1469
-
"            on which I ramble about everything I like. Highly recommended\n"
1470
-
"            while eating breakfast."
1471
-
msgstr ""
+
947
"everything I like. Highly recommended while eating breakfast."
+
948
msgstr ""
1472
949
1473
950
#: about/templates/about/main_content.djhtml:62
1474
-
msgid "Visit blog"
+
951
msgid "Visit blog"
1475
952
msgstr ""
1476
953
1477
954
#: about/templates/about/main_content.djhtml:71
1478
-
msgid ""
+
955
msgid ""
1479
956
"I actually don't use GitHub to host my code,\n"
1480
-
"            contrary to a lot of other coders. Instead, I've been trying to\n"
1481
-
"            create something that's just fit to my taste. I host a couple "
1482
-
"of\n"
1483
-
"            archive repositories there, as well as dotfiles, and that jazz. "
1484
-
"It's\n"
1485
-
"            a continuing work, so don't flip your desk if the layout is "
1486
-
"upside\n"
1487
-
"            down tomorrow =3"
1488
-
msgstr ""
+
957
"coders. Instead, I've been trying to create something that's just fit to my "
+
958
"taste. I host a couple of archive repositories there, as well as dotfiles, "
+
959
"and that jazz. It's a continuing work, so don't flip your desk if the layout "
+
960
"is upside down tomorrow =3"
+
961
msgstr ""
1489
962
1490
963
#: about/templates/about/main_content.djhtml:78
1491
-
msgid "Temporarily unavailable"
+
964
msgid "Temporarily unavailable"
1492
965
msgstr ""
1493
966
1494
967
#: about/templates/about/main_content.djhtml:80
1495
-
msgid "Check code"
+
968
msgid "Check code"
1496
969
msgstr ""
1497
970
1498
971
#: about/templates/about/main_content.djhtml:88
1499
-
msgid "About me"
+
972
msgid "About me"
1500
973
msgstr ""
1501
974
1502
975
#: about/templates/about/main_content.djhtml:90
1503
-
msgid ""
+
976
msgid ""
1504
977
"Well, if you wish to know more of me, I have a page\n"
1505
-
"            where I describe myself in a couple more sentences. You know,\n"
1506
-
"    because I can =)\n"
1507
-
"            "
1508
-
msgstr ""
+
978
"in a couple more sentences. You know, because I can =)"
+
979
msgstr ""
1509
980
1510
981
#: about/templates/about/main_content.djhtml:95
1511
-
msgid "Read on"
+
982
msgid "Read on"
1512
983
msgstr ""
1513
984
1514
985
#: about/templates/about/main_content.djhtml:101
1515
-
msgid "Publications"
+
986
msgid "Publications"
1516
987
msgstr ""
1517
988
1518
989
#: about/templates/about/main_content.djhtml:103
1519
-
msgid ""
+
990
msgid ""
1520
991
"Throughout my academic career, I've written a lot,\n"
1521
-
"            sometimes together with other people. To avoid that these papers "
1522
-
"get\n"
1523
-
"            lost to the passing of time, I've decided to publish them on my "
1524
-
"website, should somebody\n"
1525
-
"            want to read them."
1526
-
msgstr ""
+
992
"other people. To avoid that these papers get lost to the passing of time, "
+
993
"I've decided to publish them on my website, should somebody want to read "
+
994
"them."
+
995
msgstr ""
1527
996
1528
997
#: about/templates/about/main_content.djhtml:108
1529
-
msgid "Consult publications"
+
998
msgid "Consult publications"
1530
999
msgstr ""
1531
1000
1532
1001
#: about/templates/about/main_content.djhtml:113
1533
-
msgid "Other projects"
+
1002
msgid "Other projects"
1534
1003
msgstr ""
1535
1004
1536
1005
#: about/templates/about/main_content.djhtml:115
1537
-
msgid ""
+
1006
msgid ""
1538
1007
"Projects come and go, and with my website I can\n"
1539
-
"            present them to you. This cards takes you to the\n"
1540
-
"            archive of past projects.\n"
1541
-
"            "
1542
-
msgstr ""
+
1008
"cards takes you to the archive of past projects."
+
1009
msgstr ""
1543
1010
1544
1011
#: about/templates/about/main_content.djhtml:121
1545
-
msgid "View projects"
+
1012
msgid "View projects"
1546
1013
msgstr ""
1547
1014
1548
1015
#: about/templates/about/main_content.djhtml:128
1549
-
msgid ""
+
1016
msgid ""
1550
1017
"Trying to make this place better takes some time. So\n"
1551
-
"            I made a page in the hopes that it can engage you to partake in "
1552
-
"that\n"
1553
-
"            process. Because it's never too late to begin.\n"
1554
-
"            "
1555
-
msgstr ""
+
1018
"hopes that it can engage you to partake in that process. Because it's never "
+
1019
"too late to begin."
+
1020
msgstr ""
1556
1021
1557
1022
#: about/templates/about/main_content.djhtml:134
1558
-
msgid "List talking points"
+
1023
msgid "List talking points"
1559
1024
msgstr ""
1560
1025
1561
1026
#: about/templates/about/main_content.djhtml:140
1562
-
msgid "Qzertyuiop network"
+
1027
msgid ""
+
1028
"Demobel is a voluntary project I created to make Belgian politics "
+
1029
"understandable for normal people. It is a database of all politicians and "
+
1030
"parties, together with the parliaments and the laws they proposed. Not only "
+
1031
"that, but it's also available in no less than 7 languages (!), complete with "
+
1032
"statistics, commentary and grading, all provided by yours truly. It is by "
+
1033
"far the biggest project of my entire website, so be sure to check it out if "
+
1034
"you're wondering which politicians are actually trying to make Belgium "
+
1035
"better, and which ones are lying their ears off!"
+
1036
msgstr ""
+
1037
+
1038
#: templates/about/main_content.djhtml:151
+
1039
msgid "Open Demobel"
+
1040
msgstr ""
+
1041
+
1042
#: templates/about/main_content.djhtml:157
+
1043
msgid "Qzertyuiop network"
1563
1044
msgstr ""
1564
1045
1565
1046
#: about/templates/about/main_content.djhtml:142
1566
-
msgid ""
+
1047
msgid ""
1567
1048
"This website is part of the Qzertyuiop network,\n"
1568
-
"            connecting my closest friends over the internet. From this card, "
1569
-
"you\n"
1570
-
"            can go to their websites as well!\n"
1571
-
"            "
1572
-
msgstr ""
+
1049
"friends over the internet. From this card, you can go to their websites as "
+
1050
"well!"
+
1051
msgstr ""
1573
1052
1574
1053
#: about/templates/about/main_content.djhtml:161
1575
-
msgid "Contact me"
+
1054
msgid "Contact me"
1576
1055
msgstr ""
1577
1056
1578
1057
#: about/templates/about/main_content.djhtml:162
1579
-
msgid ""
+
1058
msgid ""
1580
1059
"If you wish to contact me, use this convenient form,\n"
1581
-
"        the most direct link to yours truly. Leave me a thank you note, tell "
1582
-
"me\n"
1583
-
"        something important, or correct a typo I made, it's all good, I love "
1584
-
"to\n"
1585
-
"        hear from you!\n"
1586
-
"        <!--If necessary, put some contact info of yourself in your message "
1587
-
"so I can get\n"
1588
-
"        back to you. Do <em>not</em> put a hyperlink in your message. Adding "
1589
-
"a\n"
1590
-
"        hyperlink will put automatically ban your computer from my website\n"
1591
-
"        and probably make it explode, so don't do that.-->"
1592
-
msgstr ""
+
1060
"yours truly. Leave me a thank you note, tell me something important, or "
+
1061
"correct a typo I made, it's all good, I love to hear from you! <!--If "
+
1062
"necessary, put some contact info of yourself in your message so I can get "
+
1063
"back to you. Do <em>not</em> put a hyperlink in your message. Adding a "
+
1064
"hyperlink will put automatically ban your computer from my website and "
+
1065
"probably make it explode, so don't do that.-->"
+
1066
msgstr ""
1593
1067
1594
1068
#: about/templates/about/main_content.djhtml:173
1595
-
msgid "Your name"
+
1069
msgid "Your name"
1596
1070
msgstr ""
1597
1071
1598
1072
#: about/templates/about/main_content.djhtml:175
1599
-
msgid "Your message"
+
1073
msgid "Your message"
1600
1074
msgstr ""
1601
1075
1602
1076
#: about/templates/about/main_content.djhtml:177
1603
-
msgid ""
+
1077
msgid ""
1604
1078
"Bot check: Enter the name of any Belgian province in\n"
1605
-
"        one of the three Belgian languages (just check Wikipedia!):"
1606
-
msgstr ""
+
1079
"Belgian languages (just check Wikipedia!):"
+
1080
msgstr ""
1607
1081
1608
1082
#: about/templates/about/main_content.djhtml:180
1609
-
msgid "Province"
+
1083
msgid "Province"
1610
1084
msgstr ""
1611
1085
1612
1086
#: about/templates/about/main_content.djhtml:181
1613
-
msgid "Send"
+
1087
msgid "Send"
1614
1088
msgstr ""
1615
1089
1616
1090
#: about/templates/about/project-archive.djhtml:5
1617
-
msgid "Project archive"
+
1091
msgid "Project archive"
1618
1092
msgstr ""
1619
1093
1620
1094
#: about/templates/about/project-archive.djhtml:6
1621
-
msgid ""
1622
-
"Some old projects that I attached an\n"
1623
-
"\"obsolete\" tag to."
1624
-
msgstr ""
1625
-
1626
-
#: about/templates/about/project-archive.djhtml:11
1627
-
msgid "Maarten's website"
1628
-
msgstr ""
+
1095
msgid "Some old projects that I attached an \"obsolete\" tag to."
+
1096
msgstr ""
1629
1097
1630
1098
#: about/templates/about/project-archive.djhtml:20
1631
-
msgid "Navigation"
+
1099
msgid "Navigation"
1632
1100
msgstr ""
1633
1101
1634
1102
#: about/templates/about/project-archive.djhtml:21
1635
-
msgid "Front page"
+
1103
msgid "Front page"
1636
1104
msgstr ""
1637
1105
1638
1106
#: about/templates/about/project-archive.djhtml:27
1639
-
msgid ""
+
1107
msgid ""
1640
1108
"I collect the parts of my website here that are now\n"
1641
-
"        obsolete, for the purpose of archiving them if somebody wants to "
1642
-
"see\n"
1643
-
"        them.\n"
1644
-
"        "
1645
-
msgstr ""
+
1109
"purpose of archiving them if somebody wants to see them."
+
1110
msgstr ""
1646
1111
1647
1112
#: about/templates/about/project-archive.djhtml:34
1648
-
msgid "Ghent University elections 2019"
+
1113
msgid "Ghent University elections 2019"
1649
1114
msgstr ""
1650
1115
1651
1116
#: about/templates/about/project-archive.djhtml:36
1652
-
msgid ""
+
1117
msgid ""
1653
1118
"In 2020, Jonathan and I were canditates for the\n"
1654
-
"        Board of Governors at Ghent University. If you want to know what\n"
1655
-
"        we want(ed) to change, then this is the place for you.\n"
1656
-
"        "
1657
-
msgstr ""
+
1119
"University. If you want to know what we want(ed) to change, then this is the "
+
1120
"place for you."
+
1121
msgstr ""
1658
1122
1659
1123
#: about/templates/about/project-archive.djhtml:44
1660
-
msgid "View project page"
+
1124
msgid "View project page"
1661
1125
msgstr ""
1662
1126
1663
1127
#: about/templates/about/project-archive.djhtml:46
1664
-
msgid "Quotebook"
+
1128
msgid "Quotebook"
1665
1129
msgstr ""
1666
1130
1667
1131
#: about/templates/about/project-archive.djhtml:52
1668
-
msgid ""
+
1132
msgid ""
1669
1133
"When I was a student at Hasselt University, I\n"
1670
-
"            maintained a quotebook as special treat for my buddies of\n"
1671
-
"            Informatics. An amazing time that's long past now, but I keep a\n"
1672
-
"            little link to the project because nostalgia is comforting.\n"
1673
-
"            "
1674
-
msgstr ""
+
1134
"special treat for my buddies of Informatics. An amazing time that's long "
+
1135
"past now, but I keep a little link to the project because nostalgia is "
+
1136
"comforting."
+
1137
msgstr ""
1675
1138
1676
1139
#: about/templates/about/project-archive.djhtml:58
1677
-
msgid "Open quotebook"
+
1140
msgid "Open quotebook"
1678
1141
msgstr ""
1679
1142
1680
1143
#: about/templates/about/websites.djhtml:5
1681
-
msgid "Web of important sites"
+
1144
msgid "Web of important sites"
1682
1145
msgstr ""
1683
1146
1684
1147
#: about/templates/about/websites.djhtml:6
1685
-
msgid ""
+
1148
msgid ""
1686
1149
"\n"
1687
1150
"Collecting and listing those websites that I think deserve to be listed.\n"
1688
1151
msgstr ""
1689
1152
1690
1153
#: about/templates/about/websites.djhtml:13
1691
-
msgid ""
+
1154
msgid ""
1692
1155
"\n"
1693
1156
"\n"
1694
1157
msgstr ""
1695
1158
1696
1159
#: about/templates/about/websites.djhtml:17
1697
-
msgid ""
+
1160
msgid ""
1698
1161
"\n"
1699
1162
"    The 'Taaltelefoon' is a project of the Flemish government that lists a "
1700
1163
"lot\n"
1701
1164
"    of information about the spelling and grammar in Dutch and Flemish. It "
1702
1165
"also\n"
1703
1166
"    gives advice about when and how to apply the rules of the Dutch "
1704
1167
"language\n"
1705
1168
"    properly. It's my first stop for these questions and almost always my "
1706
1169
"last.\n"
1707
1170
msgstr ""
1708
1171
1709
1172
#: about/templates/about/websites.djhtml:24
1710
-
msgid ""
+
1173
msgid ""
1711
1174
"\n"
1712
1175
"    My brother is a proud interior architect with an impressive portfolio "
1713
1176
"and\n"
1714
1177
"    who's already been featured in Belgian newspapers. The best place to "
1715
1178
"read\n"
1716
1179
"    all about that is his own website, so take a look there if you're "
1717
1180
"curious!\n"
1718
1181
msgstr ""
1719
1182

templates/about/main_content.djhtml

6 additions and 6 deletions.

View changes Hide changes
1
1
{% load static %}
2
2
<section class="emphasis">
3
3
<h4> {% translate "Welcome!" %}</h4>
4
4
<p>
5
5
6
6
        {% blocktranslate trimmed %}Hello there! I'm Maarten, a happy
7
7
        student from Belgium, and this is my amazing personal website.
8
8
        I like a lot of things, and I share some of those in here. Take
9
9
        a look around, read a bit, talk with me, and most importantly,
10
10
        enjoy your stay!{% endblocktranslate %}
11
11
        </p>
12
12
<!--
13
13
<section class="emphasis" style="background-color: #ffde00; color: black;">
14
14
    <h1 style="color: black;">Geplande werkzaamheden</h1>
15
15
    <h4 style="color: black;">
16
16
        Maitenance announcement{% translate "Welcome!" %}</h4>
17
17
    <p style="color: black;">
18
18
        {% blocktranslate trimmed %}Hello there! I'm Maarten, a happy
19
19
        student from Belgium, and this is my amazing personal website.
20
20
        I like a lot of things, and I share some of those in here. Take
21
21
        a look around, read a bit, talk with me, and most importantly,
22
22
        enjoy your stay!{% endblocktranslate %}
23
23
        Van dinsdag 1 februari (1)2022 tot en met zondag 27 februari (1)2022
24
24
        zal deze website niet beschikbaar zijn omwille van onderhoudswerken.
25
25
        Moest ik eerder klaar zijn, dan zal hij ook eerder terug online komen,
26
26
        maar daar kan ik geen beloftes over doen.
27
27
    </p>
28
28
    <h4 style="color: black;">Créneau de maintenance</h4>
29
29
    <p style="color: black;">
30
30
    Du mardi 1er février (1)2022 au dimanche 27 février (1)2022, mon site web ne sera
31
31
    pas disponible en raison des traveaux de maintenance. Si je finis de bonne
32
32
    heure, il sera disponible plus tôt, mais je ne peux pas le prévoir pour le
33
33
    moment.
34
34
    </p>
35
35
    <h4 style="color: black;">Geplante Wartung</h4>
36
36
    <p style="color: black;">
37
37
    Vom Dienstag, den 1. Februar (1)2022 bis Sonntag, den 27. Februar (1)2022, wird
38
38
    meine Website aufgrund von Wartungsarbeiten nicht verfügbar sein. Wenn ich
39
39
    früh fertig bin, wird es früher verfügbar sein, aber das kann ich momentan
40
40
    nicht vorhersehen.
41
41
    </p>
42
42
    <h4 style="color: black;">Maintenance announcement</h4>
43
43
    <p style="color: black;">
44
44
        From Tuesday, February 1 (1)2022 until Sunday, February
45
45
        27 (1)2022, my website will be unavailable due to maitenance purposes. If
46
46
        I finish early, it will be available sooner, but I can't foresee that at
47
47
        the moment.
48
48
    </p>
49
49
-->
50
50
</section>
51
51
<div class="cards">
52
52
    {# Blog card #}
53
53
    <div id="blog" class="card">
54
-
        <img src="/media/main/blog.jpg" />
+
54
        <img src="/media/main/blog.jpg" />
55
55
        <h3>{% translate "Blog" %}</h3>
56
56
        <p>
57
57
            {% blocktranslate trimmed %}My personal scribblepad, written from scratch,
58
58
            on which I ramble about everything I like. Highly recommended
59
59
            while eating breakfast.{% endblocktranslate %}
60
60
        </p>
61
61
        <a class="btn text" href="{% url 'blog-index' %}">{% translate "Visit blog" %}</a>
62
62
    </div>
63
63
64
64
    {# Gitar card #}
65
65
    <div id="gitar" class="card" style="flex-grow: 2">
66
-
        <!-- HAHAHAA I CAN'T DESIGN LOGOS -->
+
66
        <!-- HAHAHAA I CAN'T DESIGN LOGOS -->
67
67
        <img src="/media/main/gitar.png" />
68
68
        <h3>Gitar</h3>
69
69
        <p>
70
70
            {% blocktranslate trimmed %}I actually don't use GitHub to host my code,
71
71
            contrary to a lot of other coders. Instead, I've been trying to
72
72
            create something that's just fit to my taste. I host a couple of
73
73
            archive repositories there, as well as dotfiles, and that jazz. It's
74
74
            a continuing work, so don't flip your desk if the layout is upside
75
75
            down tomorrow =3{% endblocktranslate %}
76
76
        </p>
77
77
        <!--<span class="btn text" style="color:lightgrey;" disabled>{% translate "Temporarily unavailable" %}</span>-->
78
78
        <a class="btn text" href="{% url 'gitar-index' %}">
79
79
        {% translate "Check code" %}</a>
80
80
    </div>
81
81
82
82
    {# About myself card #}
83
83
    <div id="about" class="card">
84
-
        <img src="/media/about/images/parallax.png" />
+
84
        <img src="/media/about/images/parallax.png" />
85
85
        <!-- I still don't have a good picture or still life about
86
86
            myself, so yes, I'm copying my parallax for a while. Sorry! -->
87
87
        <h3>{% translate "About me" %}</h3>
88
88
        <p>
89
89
            {% blocktranslate trimmed %}Well, if you wish to know more of me, I have a page
90
90
            where I describe myself in a couple more sentences. You know,
91
91
    because I can =)
92
92
            {% endblocktranslate %}
93
93
        </p>
94
94
        <a class="btn text" href="{% url "main-myself" %}">{% translate "Read on" %}</a>
95
95
    </div>
96
96
97
97
    {# Publications card #}
98
98
    <div id="eldonoj" class="card">
99
-
        <!--<img src="/media/about/images/publications.png" />-->
+
99
        <!--<img src="/media/about/images/publications.png" />-->
100
100
        <h3>{% translate "Publications" %}</h3>
101
101
        <p>
102
102
            {% blocktranslate trimmed %}Throughout my academic career, I've written a lot,
103
103
            sometimes together with other people. To avoid that these papers get
104
104
            lost to the passing of time, I've decided to publish them on my website, should somebody
105
105
            want to read them.{% endblocktranslate %}
106
106
        </p>
107
107
        <a class="btn text" href="{% url "publications-index" %}">{% translate "Consult publications" %}</a>
108
108
    </div>
109
109
110
110
    {# Projects card #}
111
111
    <div id="project" class="card">
112
-
        <h3>{% translate "Other projects" %}</h3>
+
112
        <h3>{% translate "Other projects" %}</h3>
113
113
        <p>
114
114
            {% blocktranslate trimmed %}Projects come and go, and with my website I can
115
115
            present them to you. This cards takes you to the
116
116
            archive of past projects.
117
117
            {% endblocktranslate %}
118
118
        </p>
119
119
        <a class="btn text disabled" href="{% url "main-project-archive" %}">
120
120
            {% translate "View projects" %}</a>
121
121
    </div>
122
122
123
123
    {# Activism card #}
124
124
    <!--<div id="aktivismo" class="card">
125
125
        <h3>{% translate "Activism" %}</h3>
126
126
        <p>
127
127
            {% blocktranslate trimmed %}Trying to make this place better takes some time. So
128
128
            I made a page in the hopes that it can engage you to partake in that
129
129
            process. Because it's never too late to begin.
130
130
            {% endblocktranslate %}
131
131
        </p>
132
132
        <a class="btn text" href="{% url "activism" %}">
133
133
            {% translate "List talking points" %}</a>
134
134
    </div>-->
135
135
    {# Demobel card #}
136
136
    <!--<div id="demobel" class="card">
137
137
        <h3>Demobel</h3>
138
138
        <p>
139
139
            {% blocktranslate trimmed %}Demobel is a voluntary project I created
140
140
            to make Belgian politics understandable for normal people. It is a
141
141
            database of all politicians and parties, together with the
142
142
            parliaments and the laws they proposed. Not only that, but it's also
143
143
            available in no less than 7 languages (!), complete with statistics,
144
144
            commentary and grading, all provided by yours truly. It is by far
145
145
            the biggest project of my entire website, so be sure to check it out
146
146
            if you're wondering which politicians are actually trying to make
147
147
            Belgium better, and which ones are lying their ears off!
148
148
            {% endblocktranslate %}
149
149
        </p>
150
150
        <a class="btn text" href="{% url "demobel-index" %}">{% translate "Open Demobel" %}</a>
151
151
    </div>-->
152
152
153
153
    {# Friends card #}
154
154
    <div id="qzertyuiop" class="card">
155
-
        <img src="{% get_media_prefix %}about/images/het-avondmaal.jpg" />
+
155
        <img src="{% get_media_prefix %}about/images/het-avondmaal.jpg" />
156
156
        <h3>{% translate "Qzertyuiop network" %}</h3>
157
157
        <p>
158
158
            {% blocktranslate trimmed %}This website is part of the Qzertyuiop network,
159
159
            connecting my closest friends over the internet. From this card, you
160
160
            can go to their websites as well!
161
161
            {% endblocktranslate %}
162
162
        </p>
163
163
        <p>
164
164
        <a href="https://jecey.xyz">drs. Jeroen Ceyssens</a><br>
165
165
        <a href="https://jorrit.info">m.sc. Jorrit Gerets</a><br>
166
166
        <a href="https://jherbots.info">drs. Joris Herbots</a><br>
167
167
        <a href="https://github.com/MannuLambrichts">drs. Mannu Lambrichts</a><br>
168
168
        </p>
169
169
    </div>
170
170
</div>
171
171
{% if contact_response %}
172
172
<div class="snackbar">
173
173
    {{ contact_response }}
174
174
</div>
175
175
{% endif %}
176
176
<section>
177
177
    <h2>{% translate "Contact me" %}</h2>
178
178
    <p>{% blocktranslate trimmed %}If you wish to contact me, use this convenient form,
179
179
        the most direct link to yours truly. Leave me a thank you note, tell me
180
180
        something important, or correct a typo I made, it's all good, I love to
181
181
        hear from you!
182
182
        <!--If necessary, put some contact info of yourself in your message so I can get
183
183
        back to you. Do <em>not</em> put a hyperlink in your message. Adding a
184
184
        hyperlink will put automatically ban your computer from my website
185
185
        and probably make it explode, so don't do that.-->{% endblocktranslate %}</p>
186
186
    <form action="" method="post">
187
187
        {% csrf_token %}
188
188
        <input type="text" name="name" mozactionhint="send" enterkeyhint="send" maxlength="64" required>
189
189
        <label for="name">{% translate "Your name" %}</label>
190
190
        <br>
191
191
        <textarea maxlength="2000" spellcheck="true" name="message" placeholder="{% translate "Your message" %}" required></textarea>
192
192
        <br>
193
193
        {% blocktranslate trimmed %}Bot check: Enter the name of any Belgian province in
194
194
        one of the three Belgian languages (just check Wikipedia!):{% endblocktranslate %}
195
195
        <input type="text" name="provincio" id="provincio" mozactionhint="send" enterkeyhint="send" maxlength="64" required>
196
196
        <label for="provincio">{% translate "Province" %}</label><br>
197
197
        <input type="submit" value="✉️ {% translate "Send" %}">
198
198
    </form>
199
199
</section>
200
200

templates/about/verlanglijst.djhtml

107 additions and 0 deletions.

View changes Hide changes
+
1
{% load i18n %}
+
2
{% load static %}
+
3
{% get_language_info for LANGUAGE_CODE as lang %}
+
4
+
5
{# NOG TOEVOEGEN:
+
6
https://www.demorgen.be/nieuws/filip-dewinter-wordt-cafebaas-in-kroeg-waar-collaborateurs-nog-aan-de-muur-hangen-je-ziet-hier-ook-de-zwarte-bladzijden-van-de-vlaamse-beweging~bcffd103/?fbclid=IwAR2lASmVssh_oW458oOzJOnJyvy3jDm_2-Uj0Q1jcyr9iztGbQfSfaTphgw&referrer=https%3A%2F%2Fold.reddit.com%2Fr%2Fbelgium%2Fcomments%2Fok1qm9%2Ffilip_dewinter_wordt_caf%25C3%25A9baas_in_kroeg_waar%2F #} 
+
7
{# TEKST OP ANDER BESTAND #}
+
8
+
9
{% block stylesheets %}
+
10
    {{ block.super }}
+
11
    <!-- NOTE: This is a temporary stylesheet for this page, until I've added
+
12
    the table stylesheet to Material3.-->
+
13
    <style>
+
14
    div.purchased {
+
15
        border-color: red;
+
16
        border-style: dashed;
+
17
        border-width: 2em;
+
18
    }
+
19
        </style>
+
20
        {% endblock stylesheets %}
+
21
{% block title %}{% translate "Activism" %}{% endblock title %}
+
22
{% block description %}{% blocktranslate trimmed %}For the greater good. Find out about some interesting things to better the world as we all know it.{% endblocktranslate %}
+
23
{% endblock description %}
+
24
{% block main %}
+
25
<section class="emphasis">
+
26
<h3>Lees eerst even dit:</h3>
+
27
<p>Elke keer als mensen aan mij vragen wat ik wil hebben, gebiedt de eerlijkheid
+
28
mij te antwoorden met “geluk en gezondheid”, maar blijkbaar is dat niet waar de
+
29
meesten op doelen. Neen, men wilt weten welke materiële dingen ik verlang.
+
30
</p>
+
31
<p>En die vraag komt altijd als een verassing, zelfs in aanloop naar Kerstmis.
+
32
Materieel bezit doet mij erg weinig en het kan makkelijk een week duren
+
33
vooraleer ik met één goed idee op de proppen kom.
+
34
Maar ik ben geen eremiet en heb ook af en toe wel gewoon iets nodig om mijn
+
35
leven zijn gang te laten gaan.
+
36
</p>
+
37
<p>Voor zij die op zoek zijn naar iets waar ze mij en/of Jonathan een plezier
+
38
mee kunnen doen: Ge zijt op het juiste adres, figuurlijk en letterlijk. Op deze
+
39
pagina lijsten wij samen doorheen het jaar allerlei dingen op die gekocht kunnen
+
40
worden. Ze zijn gesorteerd op prijs om het gemakkelijk te maken voor u.<br>
+
41
Om te voorkomen dat iets dubbel gekocht wordt: <strong>Als ge iets ziet dat gij
+
42
gaat kopen, klik dan op de knop “Ik koop dat” zodat het voor anderen
+
43
uit de lijst gehaald wordt!</strong> Dat 'iets' wordt dan als dusdanig
+
44
aangemerkt en kan dan niet meer door anderen gekozen worden.<br>
+
45
Merk ook op dat ik niet naar een naam of zo vraag; ik weet dus niet wie het is
+
46
die iets voor mij zal kopen en ik krijg hier ook geen melding van. Zo zal het
+
47
ook zeker een verrassing blijven!
+
48
</p>
+
49
<p>Mogen wij u ook <strong>met aandrang</strong> vragen om NOOIT (en al
+
50
<em>zeker niet voor ons</em>) iets bij Amazon te kopen: Amazon is één van 's
+
51
werelds slechtste bedrijven waar mensenrechten met de voeten getreden worden,
+
52
van de privacy van klanten tot en met arbeidsrechten van werknemers en alles
+
53
daartussenin. Voor een steeds verder aangevulde lijst van wanpraktijken kunt u
+
54
<a href="https://stallman.org/amazon.html">hier</a> klikken. Serieus, als ge het
+
55
nergens anders dan op Amazon kunt vinden, dan hebben wij VEEL liever dat ge
+
56
gewoon niks
+
57
koopt voor mij/ons dan dat ge aan dat bedrijf geld geeft, en dan zegt dat mijn
+
58
uitleg hier u overtuigd heeft om dat te doen. Wij boycotten Amazon
+
59
en het laatste wat wij willen is dat mensen door maatschappelijke druk om
+
60
geschenken te geven geld gespendeerd wordt aan dat bedrijf.
+
61
</p>
+
62
<p>Moest ge nog vragen hebben, aarzel niet om mij te contacteren via mijn
+
63
GSM-nummer of 
+
64
het contactformulier op <a href="https://maartenv.be">mijn startpagina</a>.
+
65
</p>
+
66
</section>
+
67
+
68
<section>
+
69
    {% for product in products %}
+
70
+
71
    {% if address == product.purchaser %}
+
72
    <div class="purchased">
+
73
    {% endif %}
+
74
+
75
    <h3 id="{{ product.id }}">{{ product.name }} (~ €{{ product.price }})</h3>
+
76
    {% if product.picture %}
+
77
    <img src="{{ product.image }}">
+
78
    {% endif %}
+
79
    <dl>
+
80
        {% if product.url %}
+
81
            <dt>URL<dt>
+
82
            <dd><a href="{{ product.url }}">{{ product.url }}</a></dd>
+
83
        {% endif %}
+
84
        {% if product.isbn %}
+
85
            <dt>ISBN<dt>
+
86
            <dd>{{ product.isbn_pretty }}</dd>
+
87
        {% endif %}
+
88
        <dt>Voor Jonathan?</dt>
+
89
            <dd>
+
90
    </dl>
+
91
    {% if product.extra_info %}
+
92
        <p>{{ product.extra_info|maakurlsaan }}</p>
+
93
    {% endif %}
+
94
+
95
    <form method="POST" action="#{{ product.id }}">
+
96
        <input type="hidden" name="product_id" value="{{ product.id }}">
+
97
        <input type="submit" value="Ik ga dit kopen">
+
98
    </form>
+
99
+
100
    {% if address == product.purchaser %}
+
101
    </div>
+
102
    {% endif %}
+
103
    {% endfor %}
+
104
</section>
+
105
+
106
{% endblock main %}
+
107

views.py

25 additions and 0 deletions.

View changes Hide changes
1
1
import requests  # For direct communication with me
2
2
from datetime import date
3
3
from django.utils import timezone
4
4
from django.shortcuts import get_object_or_404, render # This allows to render the template with the view here. It's pretty cool and important.
5
5
from django.http import HttpResponseRedirect, HttpResponse # Why?
6
6
from django.urls import reverse # Why?
7
7
from django.utils.translation import gettext as _
8
8
from .models import *
9
9
from .forms import MessageForm
10
10
from ipware import get_client_ip
11
11
12
12
13
13
def get_age():
14
14
    """Returns my current age."""
15
15
    today = date.today()
16
16
    birthday = date(1996, 8, 28)
17
17
    age = today - birthday
18
18
    years = str(int(age.days / 365))
19
19
    return years
20
20
21
21
def footer_description():
22
22
    return _("Main pages of Maarten's website, a %(years)s year old Belgian programmer. Also an undergraduate student of Informatics @ UHasselt, and graduate student of Engineering Informatics at Ghent University.") % {'years': get_age()}
23
23
24
24
def footer_links():
25
25
    footer_links = [
26
26
        [_("Contact me"), "mailto:maarten.vangeneugden@student.uhasselt.be"],
27
27
        [_("Hasselt University"), "https://www.uhasselt.be"],
28
28
        [_("Ghent University"), "https://www.ugent.be"],
29
29
            ]
30
30
    return footer_links
31
31
32
32
# TODO: Move this stuff to the template module. This is basically a description
33
33
# of HOW to display data, but the view module is only responsible for WHAT data
34
34
# to display.
35
35
def standard_context():
36
36
    context = {
37
37
            'navbar_backArrow': True,
38
38
            'footer_title': _("Home page"),
39
39
            'footer_description': footer_description(),
40
40
            'footer_links': footer_links(),
41
41
            'stylesheet_name': "home",
42
42
            }
43
43
    return context
44
44
45
45
def get_current_status(dt = None):
46
46
    """Returns a string specifying my current state (and sometimes location).
47
47
48
48
    This function is actually based on my weekly schedule. I'd normally hook it
49
49
    up to my iCal files, but that doesn't include things like sleeping. Not to
50
50
    mention my university has a hard time following standards like "Put the
51
51
    location in the location field, not in the title of the appointment". I
52
52
    figured a simple function would do the job just as well.
53
53
54
54
    Keyword arguments:
55
55
    dt -- The datetime object of the day to check (defaults to current local time)
56
56
    """
57
57
58
58
    MONDAY = 0
59
59
    TUESDAY = 1
60
60
    WEDNESDAY = 2
61
61
    THURSDAY = 3
62
62
    FRIDAY = 4
63
63
    SATURDAY = 5
64
64
    SUNDAY = 6
65
65
66
66
    if dt is None:
67
67
        timezone.activate("Europe/Brussels")
68
68
        dt = timezone.localtime(timezone.now())
69
69
70
70
    day = dt.weekday()
71
71
    hour = dt.time().hour
72
72
    minute = dt.time().minute
73
73
74
74
    """ Note on usage of the range() function:
75
75
    range(x, y) returns a list, beginning from x, but excluding y. So if a
76
76
    course runs from 13:00 to 15:00, then y should still be 15. Why? Because
77
77
    that makes it so that 14:59 is included, but 15:00 is not. if y would be 16,
78
78
    then 15:30 would also be included.
79
79
    """
80
80
81
81
    # If nothing's returned by now, return a general response
82
82
    return _("Probably chilling a bit. Feel free to talk! ❤")
83
83
84
84
def send_message(name, ip, message):
85
85
    """ Sends a message to me if the visitor submits one on my website. """
86
86
    # First task: Retrieve the token, which mustn't be in the tracker:
87
87
    with open("token.txt", 'r') as f:
88
88
        url = f.readline()
89
89
    url += name + " (" +str(ip)+ ") stuurt:\n" + message
90
90
    
91
91
    response = requests.get(url)
92
92
    return response.status_code == 200
93
93
94
94
def contains_hyperlink(string):
95
95
    return ("https://" in string.lower() or "http://" in string.lower())
96
96
  
97
97
98
98
def add_to_bots(request):
99
99
    client_ip, is_routable = get_client_ip(request)
100
100
    if client_ip is not None:
101
101
        with open('blog/bot-ip-addresses.txt', 'a') as f:
102
102
            print("deny " + str(client_ip) + ";  # Abused contact form.", file=f)
103
103
104
104
105
105
# Views:
106
106
107
107
def index(request):
108
108
    from django.utils.translation import gettext as _
109
109
    context = standard_context()
110
110
    # First, handle possible contact
111
111
    if request.method == "POST":  # Message received
112
112
        form = MessageForm(request.POST)
113
113
        if form.is_valid():
114
114
            clean_message = form.cleaned_data
115
115
            # Bot test:
116
116
            if clean_message["provincio"].lower() not in [
117
117
                    "limburg", "limbourg",
118
118
                    "antwerpen", "anvers", "antorf", "antorff",
119
119
                    "vlaams-brabant", "brabant flamand", "flämisch-brabant",
120
120
                    "oost-vlaanderen", "flandre-orientale", "ostflandern", 
121
121
                    "west-vlaanderen", "flandre-occidentale", "westflandern",
122
122
                    "henegouwen", "hainaut", "hennegau",
123
123
                    "luik", "liège", "lüttich",
124
124
                    "luxemburg", "luxembourg",
125
125
                    "namen", "namur", "namür",
126
126
                    "waals-brabant", "brabant wallon", "wallonisch-brabant",
127
127
                    "brussel", "bruxelles", "brüssel",
128
128
                    ]:
129
129
                context["contact_response"] = _("The province you entered (") + \
130
130
                clean_message["provincio"] + _(") was a misspelling, or is not a Belgian province. Message discarded.")
131
131
            elif "henryquorp" in clean_message["name"].lower():  # Removed the hyperlink detector, since I'm allowing that now. 
132
132
                add_to_bots(request)
133
133
            else:
134
134
                # Neutralize possible hyperlinks
135
135
                neutralized_message = clean_message["message"].replace(".", ".   ")
136
136
                client_ip, _ = get_client_ip(request)
137
137
                if send_message(clean_message["name"], str(client_ip), neutralized_message):
138
138
                    from django.utils.translation import gettext as _
139
139
                    context["contact_response"] = _("Message sent!")
140
140
                else:
141
141
                    from django.utils.translation import gettext as _
142
142
                    context["contact_response"] = _("An error occured while trying to send the message. Please try again later.")
143
143
        else:  # The submitted form data was invalid
144
144
            from django.utils.translation import gettext as _
145
145
            context["contact_response"] = _("The submitted form contained invalid data, and was discarded.")
146
146
        
147
147
148
148
    
149
149
    timezone.activate("Europe/Brussels")
150
150
    time_string = timezone.localtime(timezone.now()).strftime(" (%H:%M) ")
151
151
    #status = _("Current status/location:") + time_string + get_current_status()
152
152
    template = "about/index.djhtml"
153
153
154
154
    return render(request, template, context)
155
155
156
156
def myself(request):
+
157
    if request.method == "POST":  # Handling a reply if one is sent
+
158
        form = ProductForm(request.POST)
+
159
+
160
        product = models.Product.objects.get(id=form.id)
+
161
        product.purchaser = request.META['REMOTE_ADDR']
+
162
        if form.is_valid():
+
163
            new_comment = form.save(commit=False)
+
164
            context["comment_response"] = _("Comment succesfully submitted!")
+
165
        else:
+
166
            print("ERROR")
+
167
            print(form.errors)
+
168
            context["contact_response"] = _("An error occured while trying to submit your comment. Please try again later.")
+
169
+
170
    template = "about/verlanglijst.djhtml"
+
171
    context = {
+
172
            'js': models.Product.objects.filter(jonathan=True,maarten=False,purchaser=None),
+
173
            'ms': models.Product.objects.filter(jonathan=False,maarten=True,purchaser=None),
+
174
            'jms': models.Product.objects.filter(jonathan=True,maarten=True,purchaser=None),
+
175
            'boughts': models.Product.objects.exclude(purchaser=None),
+
176
            'address': request.META['REMOTE_ADDR'],
+
177
            }
+
178
    context.update(standard_context())
+
179
+
180
+
181
def myself(request):
157
182
    template = "about/about.djhtml"
158
183
159
184
    context = {
160
185
            'subject': _("Myself"),
161
186
            'navbar_title': _("Myself"),
162
187
            'age': get_age(),
163
188
            }
164
189
    context.update(standard_context())
165
190
    return render(request, template, context)
166
191
167
192
def project_archive(request):
168
193
    template = "about/project-archive.djhtml"
169
194
    context = standard_context()
170
195
    return render(request, template, context)
171
196
172
197
def activism(request):
173
198
    template = "about/activism.djhtml"
174
199
    context = standard_context()
175
200
    return render(request, template, context)
176
201
    
177
202