home

Update Dutch translations

Author
Maarten 'Vngngdn' Vangeneugden
Date
July 8, 2017, 7:12 a.m.
Hash
4ed8af0f35128ecc4c0e41afaff3b44778f50a4a
Parent
2f397981f087648a3a3ffc4d20af72d783fd7c08
Modified files
templates/about/about.html
templates/about/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
templates/about/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
templates/about/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
templates/about/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po

templates/about/about.html

9 additions and 4 deletions.

View changes Hide changes
1
1
{% load i18n %}
2
2
{% load static %}
3
3
4
4
{% block title %}{% trans "About myself" %}{% endblock title %}
5
5
{% block description %}{% blocktrans %}Maarten's personal place on the internet. Make yourself at home!{% endblocktrans %}
6
6
{% endblock description %}
7
7
{% block main %}
8
8
{% with mdac=materialDesign_accentColor %} {# You'll see why this is handy shortly. #}
9
9
{% with mdc=materialDesign_color %}
10
10
<div class="row">
11
11
<div class="white offset-m2 col s12 m8 z-depth-2 sheet">
12
12
<p>
13
13
    {% blocktrans %}Why hello! Thanks for stopping by! As I mentioned on my
14
14
    homepage, My name is Maarten. I'm a {{ age }} y/o hacker, and I dabble in
15
15
    a lot of things that I enjoy doing.
16
16
    Some of these things I put on display here, my website, for the world to
17
17
    see!<br />
18
18
    On this page, I talk a bit about myself, my daily routine, what I do, ...
19
19
    It's not all-encompassing, and I've narrowed it down quite a bit to the most
20
20
    important things. I plan on sharing more through my upcoming blog, but until
21
21
    that's done, I hope this is enough to keep you satisfied.
22
22
    {% endblocktrans %}
23
23
</p>
24
24
25
25
<h3 class="{{ mdc }}-text">{% trans "What I do/am" %}</h3>
26
26
<p>
27
27
    {% blocktrans %}Well, it's mostly hacking/coding. It's my jam, basically.
28
28
    I'm doing a lot of other things as well, but they're either not really well
29
29
    enough developed to talk about, or too minor to mention. Of course, I'm not
30
30
    stagnant, so I'll be updating this as soon as it's relevant.
31
31
    {% endblocktrans %}
32
32
</p>
33
33
<p>
34
34
    {% blocktrans %}I'm a happy person. True, life is not always joy and
35
35
    sunshine, but I
36
36
    always try to look at the bright side! It's just that life's a bit too short
37
37
    to not be happy, so we might as well make it a gaint party! I offer hugs and
38
38
    cuddles to whomever wants them, or needs them, just like a shoulder to cry
39
39
    on, or a simple peptalk. I hope that by doing that, I can make other people
40
40
    just as happy as myself!{% endblocktrans %}
41
41
</p>
42
42
<p>
43
43
    {% blocktrans %}I'm blessed with a set of the best friends one can imagine.
44
44
    They make life just so amazing, and I hope I can also do that for them.
45
45
    I try to open myself up to others as much as possible (or at least, as much
46
46
    as I feel comfortable with), hoping that I can share my
47
47
    happiness with them as well. All in pursuit of making our world a better
48
48
    place for everyone!{% endblocktrans %}
49
49
</p>
50
50
51
51
<h3 class="{{ mdc }}-text">{% trans "Weekly scheduling" %}</h3>
52
52
<p>
53
53
    {% blocktrans %}I'm a student of Informatics at Hasselt University
54
54
    (coloquially named UHasselt). From Monday to Friday, you can find me here,
55
55
    most probably studying, or attending classes.
56
56
    {% endblocktrans %}
57
57
</p>
58
58
<p>
59
59
    {% blocktrans %}When not at university, I'm often home, most probably
60
60
    extremely busy with hugging my 3 dogs. Apart from that (and homework), 
61
61
    my evenings are a mix of several things, like socializing,
62
62
    coding, writing, hacking my laptop, you get the idea. Also, when I feel like
63
63
    dabbling in something, I'll make some time for it.
64
64
    {% endblocktrans %}
65
65
</p>
66
66
<p>
67
67
    {% blocktrans %}Weekends are often trying to keep up with what university
68
68
    threw at me the last week, but I'm at home, so I save an hour or two
69
69
    not commuting 😄<br />
70
70
    This website is my <i>spot</i> on the internet, so this is basically
71
71
    where I hang out. Sometimes you might run into me while I'm redecorating the
72
72
    living room, or doing spring cleaning in my code repository. Anyway, if you
73
73
    want to sit down, you can always do so, I love having people around! 😃
74
74
    {% endblocktrans %}
75
75
</p>
76
76
<h4 class="{{ mdc }}-text">{% trans "A small apology" %}</h4>
77
77
<p>
78
78
    {% blocktrans %}I admit that my website is far from complete. Most of the
79
79
    things (of which the blog system is most notably absent) are not ready, or
80
80
    need a lot more love to become fully fledged web applications. I try to
81
81
    extract time where I can, but maintaining a website (and doing it well), is
82
82
    not always the most easy job. Different screen sizes, JS compatibility,
83
83
    enforcing encryption, translating my website (which I do myself), ...
84
84
    Nevertheless, if I find a free spot somewhere, I might very well be updating
85
85
    my website. It's satisfying work to see my own place grow under my
86
86
    fingertips, albeit slower than I want it to.<br />
87
87
    Sometimes, it might seem I've not been doing anything on my website for a
88
88
    while. This might indicate real-life obligations, but might also be
89
89
    invisible changes to the source code, which are just as important as
90
90
    anything else I do around here. I hope all this doesn't cause you any
91
91
    inconvenience, and if it does, please accept my apologies.
92
92
    {% endblocktrans %}
93
93
</p>
94
94
95
95
<h3 class="{{ mdc }}-text">{% trans "How I do my computing" %}</h3>
96
96
<p>
97
97
    {% blocktrans %}It's what I do most, so for those interested, I
98
98
    figured I'd talk about how I do the things with computers =3{% endblocktrans %}
99
99
</p>
100
100
<p>
101
101
    {#{% blocktrans %}#}I have a reliable computer that I built myself, and a
102
-
    companion laptop through university. Both run 
+
102
    companion laptop through university. Both run 
103
103
    <a class="{{mdac}}-text text-accent-4" href="https://archlinux.org">Arch</a>, 
104
104
    the best
105
105
    <a class="{{mdac}}-text text-accent-4" href="https://GNU.org">GNU</a>/<a class="{{mdac}}-text text-accent-4" href="https://en.wikipedia.org/wiki/Linux_kernel">Linux</a>distro out there.
106
-
    I mostly do my stuff in a terminal with 
+
106
        class="{{mdac}}-text text-accent-4"
+
107
        href="https://en.wikipedia.org/wiki/Linux_kernel">Linux</a> distro out there.
+
108
    I mostly do my stuff in a terminal with 
107
109
    <a class="{{mdac}}-text text-accent-4" href="https://neovim.io">NeoVim</a>.
108
110
    &gt;80% of my work is text
109
111
    related, and terminals are just better at that than a fully fledged desktop
110
112
    environment.<br />
111
113
    Languages I prefer (and praise for certain reasons 😁) are
112
114
    <a class="{{mdac}}-text text-accent-4" href="https://www.rust-lang.org">Rust</a>,
113
115
    <a class="{{mdac}}-text text-accent-4" href="https://golang.org/">Go</a>,
114
116
    <a class="{{mdac}}-text text-accent-4" href="https://www.python.org/">Python</a>,
115
117
    <a class="{{mdac}}-text text-accent-4" href="https://en.wikipedia.org/wiki/C_%28programming_language%29">C</a>,
116
118
    and (my current favorite)
117
119
    <a class="{{mdac}}-text text-accent-4" href="https://clojure.org">Clojure</a>.
118
120
    I run  
+
121
    <a class="{{mdac}}-text text-accent-4" href="https://haskell.org">Haskell</a>,
+
122
    which goes as well as you'd expect from a language like that. <br />
+
123
    I run  
119
124
    <a class="">Lineage OS 14.1</a>.
120
-
    on my phone (In laymen terms: It's basically
+
125
    on my phone (In laymen terms: It's basically
121
126
    a cool and slim Android/Linux 7 with less Google interference).<br />
122
127
    Code repositories are <b>always</b>
123
128
    <a class="{{mdac}}-text text-accent-4" href="https://git-scm.com/">Git</a>
124
129
    repos, no exceptions. Depending on
125
130
    the project size, I use a simple dependency listing, or a recognized project
126
131
127
132
    manager like
128
133
    <a class="{{mdac}}-text text-accent-4" href="https://leiningen.org/">Leiningen</a>
129
134
    or
130
135
    <a class="{{mdac}}-text text-accent-4" href="http://doc.crates.io/">Cargo</a>.
131
136
    {#{% endblocktrans %}#}
132
-
</p>
+
137
</p>
133
138
134
139
<h3 class="{{ mdc }}-text">{% trans "Wrapping it up // Contacting me" %}</h3>
135
140
<p>
136
141
    {% blocktrans %}I hope you liked what I wrote! The pleasure was all mine,
137
142
    dear reader =D<br />
138
143
    If you want to talk with me about anything, suggest stuff, have a laugh, say
139
144
    something nice, exchange virtual hugs, or
140
145
    anything else, I've got a couple of ways you can connect to me:
141
146
    {% endblocktrans %}
142
147
</p>
143
148
<ul class="browser-default">
144
149
    <li>{% blocktrans %}<b>Mail</b>:
145
150
        This is the most direct and reliable way to reach me (of all public
146
151
        ways). If you want to get to me through
147
152
        good ol' email, you can always 
148
153
        <a class="{{ mdac }}-text text-accent-4" href="mailto:contact_me@maartenv.be">contact_me@maartenv.be</a>.
149
154
        {% endblocktrans %}
150
155
        {% comment %}
151
156
        I have a PGP key for encryption purposes, you can download it
152
157
        <a class="{{ mdac }}-text text-accent-4"
153
158
            href="/media/main/pubkey.acm">here</a>.
154
159
        {% endcomment %}
155
160
    </li>
156
161
    <li>
157
162
        {% blocktrans %}<b>
158
163
        <a class="{{ mdac }}-text text-accent-4" href="https://tox.chat">Tox</a>
159
164
        </b> offers its users decentralized and encrypted live chat, on a
160
165
        multitude of platforms, and is so simple, you don't even need a
161
166
        phone number or an email address or that jazz to "identify"
162
167
        yourself, which makes it awesome if you want to stay anonymous.
163
168
        Despite its young age, it's already pretty stable and fast on p2p
164
169
        connections. If you want a quick chat with me, add me using
165
170
        my Tox ID: <br />
166
171
        955F4DA92BD174FEB985D57F5283DEA0DCEE757B32E1EBFFF4F13A932D60B07884E12009E019<br />
167
172
        You can also simply scan 
168
173
        <a class="{{ mdac }}-text text-accent-4" href="/media/main/tox.png">the QR code</a>,
169
174
        maybe that's easier =P
170
175
        {% endblocktrans %}
171
176
    </li>
172
177
    <li>{% blocktrans %}<b>Other ways</b> to connect to me are 
173
178
        limited/reserved to a specific public. You'll probably know it when it's
174
179
        not listed here =P{% endblocktrans %}</li>
175
180
</ul>
176
181
177
182
</div>
178
183
</div>
179
184
{% endwith %}
180
185
{% endwith %}
181
186
{% endblock main %}
182
187

templates/about/locale/de/LC_MESSAGES/django.po

92 additions and 36 deletions.

View changes Hide changes
1
1
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
3
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4
4
#
5
5
#, fuzzy
6
6
msgid ""
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
10
"POT-Creation-Date: 2017-07-08 06:04+0200\n"
11
-
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+
11
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12
12
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13
13
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14
14
"Language: \n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
19
20
20
#: about/templates/about/about.html:5
21
-
msgid "About myself"
+
21
msgid "About myself"
22
22
msgstr ""
23
23
24
24
#: about/templates/about/about.html:6 about/templates/about/index.html:21
25
-
msgid "Maarten's personal place on the internet. Make yourself at home!"
+
25
msgid "Maarten's personal place on the internet. Make yourself at home!"
26
26
msgstr ""
27
27
28
28
#: about/templates/about/about.html:14
29
-
#, python-format
+
29
#, python-format
30
30
msgid ""
31
31
"Why hello! Thanks for stopping by! As I mentioned on my\n"
32
32
"    homepage, My name is Maarten. I'm a %(age)s y/o hacker, and I dabble in\n"
33
33
"    a lot of things that I enjoy doing.\n"
34
34
"    Some of these things I put on display here, my website, for the world "
35
35
"to\n"
36
36
"    see!<br />\n"
37
37
"    On this page, I talk a bit about myself, my daily routine, what I "
38
38
"do, ...\n"
39
39
"    It's not all-encompassing, and I've narrowed it down quite a bit to the "
40
40
"most\n"
41
41
"    important things. I plan on sharing more through my upcoming blog, but "
42
42
"until\n"
43
43
"    that's done, I hope this is enough to keep you satisfied.\n"
44
44
"    "
45
45
msgstr ""
46
46
47
47
#: about/templates/about/about.html:26
48
-
msgid "What I do/am"
+
48
msgid "What I do/am"
49
49
msgstr ""
50
50
51
51
#: about/templates/about/about.html:28
52
-
msgid ""
+
52
msgid ""
53
53
"Well, it's mostly hacking/coding. It's my jam, basically.\n"
54
54
"    I'm doing a lot of other things as well, but they're either not really "
55
55
"well\n"
56
56
"    enough developed to talk about, or too minor to mention. Of course, I'm "
57
57
"not\n"
58
58
"    stagnant, so I'll be updating this as soon as it's relevant.\n"
59
59
"    "
60
60
msgstr ""
61
61
62
62
#: about/templates/about/about.html:35
63
-
msgid ""
+
63
msgid ""
64
64
"I'm a happy person. True, life is not always joy and\n"
65
65
"    sunshine, but I\n"
66
66
"    always try to look at the bright side! It's just that life's a bit too "
67
67
"short\n"
68
68
"    to not be happy, so we might as well make it a gaint party! I offer hugs "
69
69
"and\n"
70
70
"    cuddles to whomever wants them, or needs them, just like a shoulder to "
71
71
"cry\n"
72
72
"    on, or a simple peptalk. I hope that by doing that, I can make other "
73
73
"people\n"
74
74
"    just as happy as myself!"
75
75
msgstr ""
76
76
77
77
#: about/templates/about/about.html:44
78
-
msgid ""
+
78
msgid ""
79
79
"I'm blessed with a set of the best friends one can imagine.\n"
80
80
"    They make life just so amazing, and I hope I can also do that for them.\n"
81
81
"    I try to open myself up to others as much as possible (or at least, as "
82
82
"much\n"
83
83
"    as I feel comfortable with), hoping that I can share my\n"
84
84
"    happiness with them as well. All in pursuit of making our world a "
85
85
"better\n"
86
86
"    place for everyone!"
87
87
msgstr ""
88
88
89
89
#: about/templates/about/about.html:52
90
-
msgid "Weekly scheduling"
+
90
msgid "Weekly scheduling"
91
91
msgstr ""
92
92
93
93
#: about/templates/about/about.html:54
94
-
msgid ""
+
94
msgid ""
95
95
"I'm a student of Informatics at Hasselt University\n"
96
96
"    (coloquially named UHasselt). From Monday to Friday, you can find me "
97
97
"here,\n"
98
98
"    most probably studying, or attending classes.\n"
99
99
"    "
100
100
msgstr ""
101
101
102
102
#: about/templates/about/about.html:60
103
-
msgid ""
+
103
msgid ""
104
104
"When not at university, I'm often home, most probably\n"
105
105
"    extremely busy with hugging my 3 dogs. Apart from that (and homework), \n"
106
106
"    my evenings are a mix of several things, like socializing,\n"
107
107
"    coding, writing, hacking my laptop, you get the idea. Also, when I feel "
108
108
"like\n"
109
109
"    dabbling in something, I'll make some time for it.\n"
110
110
"    "
111
111
msgstr ""
112
112
113
113
#: about/templates/about/about.html:68
114
-
msgid ""
+
114
msgid ""
115
115
"Weekends are often trying to keep up with what university\n"
116
116
"    threw at me the last week, but I'm at home, so I save an hour or two\n"
117
117
"    not commuting 😄<br />\n"
118
118
"    This website is my <i>spot</i> on the internet, so this is basically\n"
119
119
"    where I hang out. Sometimes you might run into me while I'm redecorating "
120
120
"the\n"
121
121
"    living room, or doing spring cleaning in my code repository. Anyway, if "
122
122
"you\n"
123
123
"    want to sit down, you can always do so, I love having people around! 😃\n"
124
124
"    "
125
125
msgstr ""
126
126
127
127
#: about/templates/about/about.html:77
128
-
msgid "A small apology"
+
128
msgid "A small apology"
129
129
msgstr ""
130
130
131
131
#: about/templates/about/about.html:79
132
-
msgid ""
+
132
msgid ""
133
133
"I admit that my website is far from complete. Most of the\n"
134
134
"    things (of which the blog system is most notably absent) are not ready, "
135
135
"or\n"
136
136
"    need a lot more love to become fully fledged web applications. I try to\n"
137
137
"    extract time where I can, but maintaining a website (and doing it well), "
138
138
"is\n"
139
139
"    not always the most easy job. Different screen sizes, JS compatibility,\n"
140
140
"    enforcing encryption, translating my website (which I do myself), ...\n"
141
141
"    Nevertheless, if I find a free spot somewhere, I might very well be "
142
142
"updating\n"
143
143
"    my website. It's satisfying work to see my own place grow under my\n"
144
144
"    fingertips, albeit slower than I want it to.<br />\n"
145
145
"    Sometimes, it might seem I've not been doing anything on my website for "
146
146
"a\n"
147
147
"    while. This might indicate real-life obligations, but might also be\n"
148
148
"    invisible changes to the source code, which are just as important as\n"
149
149
"    anything else I do around here. I hope all this doesn't cause you any\n"
150
150
"    inconvenience, and if it does, please accept my apologies.\n"
151
151
"    "
152
152
msgstr ""
153
153
154
154
#: about/templates/about/about.html:96
155
-
msgid "How I do my computing"
+
155
msgid "How I do my computing"
156
156
msgstr ""
157
157
158
158
#: about/templates/about/about.html:98
159
-
msgid ""
+
159
msgid ""
160
160
"It's what I do most, so for those interested, I\n"
161
161
"    figured I'd talk about how I do the things with computers =3"
162
162
msgstr ""
163
163
164
164
#: about/templates/about/about.html:135
165
-
msgid "Wrapping it up // Contacting me"
+
165
#, python-format
+
166
msgid ""
+
167
"I have a reliable computer that I built myself, and a\n"
+
168
"    companion laptop through university. Both run \n"
+
169
"    <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://archlinux.org"
+
170
"\">Arch</a>, \n"
+
171
"    the best\n"
+
172
"    <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://GNU.org\">GNU</"
+
173
"a>/<a\n"
+
174
"        class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\"\n"
+
175
"        href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Linux_kernel\">Linux</a> distro "
+
176
"out there.\n"
+
177
"    I mostly do my stuff in a terminal with \n"
+
178
"    <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://neovim.io"
+
179
"\">NeoVim</a>.\n"
+
180
"    &gt;80%% of my work is text\n"
+
181
"    related, and terminals are just better at that than a fully fledged "
+
182
"desktop\n"
+
183
"    environment.<br />\n"
+
184
"    Languages I prefer (and praise for certain reasons 😁) are\n"
+
185
"    <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://www.rust-lang.org"
+
186
"\">Rust</a>,\n"
+
187
"    <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://golang.org/"
+
188
"\">Go</a>,\n"
+
189
"    <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://www.python.org/"
+
190
"\">Python</a>,\n"
+
191
"    <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://en.wikipedia.org/"
+
192
"wiki/C_%%28programming_language%%29\">C</a>,\n"
+
193
"    and (my current favorite)\n"
+
194
"    <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://clojure.org"
+
195
"\">Clojure</a>.\n"
+
196
"    I'm trying to pick up\n"
+
197
"    <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://haskell.org"
+
198
"\">Haskell</a>,\n"
+
199
"    which goes as well as you'd expect from a language like that. <br />\n"
+
200
"    I run  \n"
+
201
"    <a class=\"\">Lineage OS 14.1</a>\n"
+
202
"    on my phone (In laymen terms: It's basically\n"
+
203
"    a cool and slim Android/Linux 7 with less Google interference).<br />\n"
+
204
"    Code repositories are <b>always</b>\n"
+
205
"    <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://git-scm.com/"
+
206
"\">Git</a>\n"
+
207
"    repos, no exceptions. Depending on\n"
+
208
"    the project size, I use a simple dependency listing, or a recognized "
+
209
"project\n"
+
210
"\n"
+
211
"    manager like\n"
+
212
"    <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://leiningen.org/"
+
213
"\">Leiningen</a>\n"
+
214
"    or\n"
+
215
"    <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"http://doc.crates.io/"
+
216
"\">Cargo</a>.\n"
+
217
"    "
+
218
msgstr ""
+
219
+
220
#: about.html:140
+
221
msgid "Wrapping it up // Contacting me"
166
222
msgstr ""
167
223
168
224
#: about/templates/about/about.html:137
169
-
msgid ""
+
225
msgid ""
170
226
"I hope you liked what I wrote! The pleasure was all mine,\n"
171
227
"    dear reader =D<br />\n"
172
228
"    If you want to talk with me about anything, suggest stuff, have a laugh, "
173
229
"say\n"
174
230
"    something nice, exchange virtual hugs, or\n"
175
231
"    anything else, I've got a couple of ways you can connect to me:\n"
176
232
"    "
177
233
msgstr ""
178
234
179
235
#: about/templates/about/about.html:145
180
-
#, python-format
+
236
#, python-format
181
237
msgid ""
182
238
"<b>Mail</b>:\n"
183
239
"        This is the most direct and reliable way to reach me (of all public\n"
184
240
"        ways). If you want to get to me through\n"
185
241
"        good ol' email, you can always \n"
186
242
"        <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"mailto:"
187
243
"contact_me@maartenv.be\">contact_me@maartenv.be</a>.\n"
188
244
"        "
189
245
msgstr ""
190
246
191
247
#: about/templates/about/about.html:159
192
-
#, python-format
+
248
#, python-format
193
249
msgid ""
194
250
"<b>\n"
195
251
"        <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://tox.chat"
196
252
"\">Tox</a>\n"
197
253
"        </b> offers its users decentralized and encrypted live chat, on a\n"
198
254
"        multitude of platforms, and is so simple, you don't even need a\n"
199
255
"        phone number or an email address or that jazz to \"identify\"\n"
200
256
"        yourself, which makes it awesome if you want to stay anonymous.\n"
201
257
"        Despite its young age, it's already pretty stable and fast on p2p\n"
202
258
"        connections. If you want a quick chat with me, add me using\n"
203
259
"        my Tox ID: <br />\n"
204
260
"        955F4DA92BD174FEB985D57F5283DEA0DCEE757B32E1EBFFF4F13A932D60B07884E12009E019<br /"
205
261
">\n"
206
262
"        You can also simply scan \n"
207
263
"        <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"/media/main/tox.png"
208
264
"\">the QR code</a>,\n"
209
265
"        maybe that's easier =P\n"
210
266
"        "
211
267
msgstr ""
212
268
213
269
#: about/templates/about/about.html:174
214
-
msgid ""
+
270
msgid ""
215
271
"<b>Other ways</b> to connect to me are \n"
216
272
"        limited/reserved to a specific public. You'll probably know it when "
217
273
"it's\n"
218
274
"        not listed here =P"
219
275
msgstr ""
220
276
221
277
#: about/templates/about/index.html:4
222
-
msgid "Maarten | Main page"
+
278
msgid "Maarten | Main page"
223
279
msgstr ""
224
280
225
281
#: about/templates/about/index.html:39
226
-
msgid "Welcome!"
+
282
msgid "Welcome!"
227
283
msgstr ""
228
284
229
285
#: about/templates/about/index.html:41
230
-
msgid ""
+
286
msgid ""
231
287
"Hello there! I'm Maarten, a happy\n"
232
288
"                            hacker from Belgium, and this is my amazing "
233
289
"personal website.\n"
234
290
"                            I like a lot of things, and I share some of "
235
291
"those in here. Take\n"
236
292
"                            a look around, read a bit, talk with me, and "
237
293
"most importantly,\n"
238
294
"                            enjoy your stay!"
239
295
msgstr ""
240
296
241
297
#: about/templates/about/main_content.html:11
242
-
msgid "Blog (Under construction)"
+
298
msgid "Blog (Under construction)"
243
299
msgstr ""
244
300
245
301
#: about/templates/about/main_content.html:14
246
-
msgid ""
+
302
msgid ""
247
303
"I'm currently working on a nice blog system for\n"
248
304
"                    myself, something pretty with Markdown and stuff. (ETA "
249
305
"end of\n"
250
306
"                    February 2017)"
251
307
msgstr ""
252
308
253
309
#: about/templates/about/main_content.html:19
254
-
msgid "Visit blog"
+
310
msgid "Visit blog"
255
311
msgstr ""
256
312
257
313
#: about/templates/about/main_content.html:33
258
-
msgid ""
+
314
msgid ""
259
315
"I actually don't use GitHub to host my code,\n"
260
316
"                    contrary to a lot of other coders. Instead, I've been "
261
317
"trying to\n"
262
318
"                    create something that's just fit to my taste. I host a "
263
319
"couple of\n"
264
320
"                    archive repositories there, as well as dotfiles, and "
265
321
"that jazz. It's\n"
266
322
"                    a continuing work, so don't flip your desk if the layout "
267
323
"is upside\n"
268
324
"                    down tomorrow =3"
269
325
msgstr ""
270
326
271
327
#: about/templates/about/main_content.html:41
272
-
msgid "Check code"
+
328
msgid "Check code"
273
329
msgstr ""
274
330
275
331
#: about/templates/about/main_content.html:54
276
-
msgid "About me"
+
332
msgid "About me"
277
333
msgstr ""
278
334
279
335
#: about/templates/about/main_content.html:57
280
-
msgid ""
+
336
msgid ""
281
337
"Well, if you wish to know more of me, I have a page\n"
282
338
"                    where I describe myself in a couple more sentences. You "
283
339
"know, because I can =)\n"
284
340
"                    "
285
341
msgstr ""
286
342
287
343
#: about/templates/about/main_content.html:63
288
-
msgid "Read on"
+
344
msgid "Read on"
289
345
msgstr ""
290
346
291
347
#: about/templates/about/main_content.html:78
292
-
msgid ""
+
348
msgid ""
293
349
"A special treat for my buddies at Hasselt\n"
294
350
"                    University: The one and the only Quotebook of "
295
351
"Informatics!\n"
296
352
"                    (Authorization required, Dutch only)\n"
297
353
"                    "
298
354
msgstr ""
299
355
300
356
#: about/templates/about/main_content.html:84
301
-
msgid "Open quotebook"
+
357
msgid "Open quotebook"
302
358
msgstr ""
303
359
304
360
#: about/templates/about/main_content.html:98
305
-
msgid ""
+
361
msgid ""
306
362
"What could this possibly lead to? Some may know,\n"
307
363
"                        some may not. Don't beat yourself over it, it's some "
308
364
"small\n"
309
365
"                        side project of myself, and could probably take "
310
366
"months\n"
311
367
"                        before it gets released."
312
368
msgstr ""
313
369
314
370
#: about/templates/about/main_content.html:105
315
-
msgid "View project"
+
371
msgid "View project"
316
372
msgstr ""
317
373

templates/about/locale/es/LC_MESSAGES/django.po

92 additions and 36 deletions.

View changes Hide changes
1
1
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
3
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4
4
#
5
5
#, fuzzy
6
6
msgid ""
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
10
"POT-Creation-Date: 2017-07-08 06:04+0200\n"
11
-
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+
11
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12
12
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13
13
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14
14
"Language: \n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
19
20
20
#: about/templates/about/about.html:5
21
-
msgid "About myself"
+
21
msgid "About myself"
22
22
msgstr ""
23
23
24
24
#: about/templates/about/about.html:6 about/templates/about/index.html:21
25
-
msgid "Maarten's personal place on the internet. Make yourself at home!"
+
25
msgid "Maarten's personal place on the internet. Make yourself at home!"
26
26
msgstr ""
27
27
28
28
#: about/templates/about/about.html:14
29
-
#, python-format
+
29
#, python-format
30
30
msgid ""
31
31
"Why hello! Thanks for stopping by! As I mentioned on my\n"
32
32
"    homepage, My name is Maarten. I'm a %(age)s y/o hacker, and I dabble in\n"
33
33
"    a lot of things that I enjoy doing.\n"
34
34
"    Some of these things I put on display here, my website, for the world "
35
35
"to\n"
36
36
"    see!<br />\n"
37
37
"    On this page, I talk a bit about myself, my daily routine, what I "
38
38
"do, ...\n"
39
39
"    It's not all-encompassing, and I've narrowed it down quite a bit to the "
40
40
"most\n"
41
41
"    important things. I plan on sharing more through my upcoming blog, but "
42
42
"until\n"
43
43
"    that's done, I hope this is enough to keep you satisfied.\n"
44
44
"    "
45
45
msgstr ""
46
46
47
47
#: about/templates/about/about.html:26
48
-
msgid "What I do/am"
+
48
msgid "What I do/am"
49
49
msgstr ""
50
50
51
51
#: about/templates/about/about.html:28
52
-
msgid ""
+
52
msgid ""
53
53
"Well, it's mostly hacking/coding. It's my jam, basically.\n"
54
54
"    I'm doing a lot of other things as well, but they're either not really "
55
55
"well\n"
56
56
"    enough developed to talk about, or too minor to mention. Of course, I'm "
57
57
"not\n"
58
58
"    stagnant, so I'll be updating this as soon as it's relevant.\n"
59
59
"    "
60
60
msgstr ""
61
61
62
62
#: about/templates/about/about.html:35
63
-
msgid ""
+
63
msgid ""
64
64
"I'm a happy person. True, life is not always joy and\n"
65
65
"    sunshine, but I\n"
66
66
"    always try to look at the bright side! It's just that life's a bit too "
67
67
"short\n"
68
68
"    to not be happy, so we might as well make it a gaint party! I offer hugs "
69
69
"and\n"
70
70
"    cuddles to whomever wants them, or needs them, just like a shoulder to "
71
71
"cry\n"
72
72
"    on, or a simple peptalk. I hope that by doing that, I can make other "
73
73
"people\n"
74
74
"    just as happy as myself!"
75
75
msgstr ""
76
76
77
77
#: about/templates/about/about.html:44
78
-
msgid ""
+
78
msgid ""
79
79
"I'm blessed with a set of the best friends one can imagine.\n"
80
80
"    They make life just so amazing, and I hope I can also do that for them.\n"
81
81
"    I try to open myself up to others as much as possible (or at least, as "
82
82
"much\n"
83
83
"    as I feel comfortable with), hoping that I can share my\n"
84
84
"    happiness with them as well. All in pursuit of making our world a "
85
85
"better\n"
86
86
"    place for everyone!"
87
87
msgstr ""
88
88
89
89
#: about/templates/about/about.html:52
90
-
msgid "Weekly scheduling"
+
90
msgid "Weekly scheduling"
91
91
msgstr ""
92
92
93
93
#: about/templates/about/about.html:54
94
-
msgid ""
+
94
msgid ""
95
95
"I'm a student of Informatics at Hasselt University\n"
96
96
"    (coloquially named UHasselt). From Monday to Friday, you can find me "
97
97
"here,\n"
98
98
"    most probably studying, or attending classes.\n"
99
99
"    "
100
100
msgstr ""
101
101
102
102
#: about/templates/about/about.html:60
103
-
msgid ""
+
103
msgid ""
104
104
"When not at university, I'm often home, most probably\n"
105
105
"    extremely busy with hugging my 3 dogs. Apart from that (and homework), \n"
106
106
"    my evenings are a mix of several things, like socializing,\n"
107
107
"    coding, writing, hacking my laptop, you get the idea. Also, when I feel "
108
108
"like\n"
109
109
"    dabbling in something, I'll make some time for it.\n"
110
110
"    "
111
111
msgstr ""
112
112
113
113
#: about/templates/about/about.html:68
114
-
msgid ""
+
114
msgid ""
115
115
"Weekends are often trying to keep up with what university\n"
116
116
"    threw at me the last week, but I'm at home, so I save an hour or two\n"
117
117
"    not commuting 😄<br />\n"
118
118
"    This website is my <i>spot</i> on the internet, so this is basically\n"
119
119
"    where I hang out. Sometimes you might run into me while I'm redecorating "
120
120
"the\n"
121
121
"    living room, or doing spring cleaning in my code repository. Anyway, if "
122
122
"you\n"
123
123
"    want to sit down, you can always do so, I love having people around! 😃\n"
124
124
"    "
125
125
msgstr ""
126
126
127
127
#: about/templates/about/about.html:77
128
-
msgid "A small apology"
+
128
msgid "A small apology"
129
129
msgstr ""
130
130
131
131
#: about/templates/about/about.html:79
132
-
msgid ""
+
132
msgid ""
133
133
"I admit that my website is far from complete. Most of the\n"
134
134
"    things (of which the blog system is most notably absent) are not ready, "
135
135
"or\n"
136
136
"    need a lot more love to become fully fledged web applications. I try to\n"
137
137
"    extract time where I can, but maintaining a website (and doing it well), "
138
138
"is\n"
139
139
"    not always the most easy job. Different screen sizes, JS compatibility,\n"
140
140
"    enforcing encryption, translating my website (which I do myself), ...\n"
141
141
"    Nevertheless, if I find a free spot somewhere, I might very well be "
142
142
"updating\n"
143
143
"    my website. It's satisfying work to see my own place grow under my\n"
144
144
"    fingertips, albeit slower than I want it to.<br />\n"
145
145
"    Sometimes, it might seem I've not been doing anything on my website for "
146
146
"a\n"
147
147
"    while. This might indicate real-life obligations, but might also be\n"
148
148
"    invisible changes to the source code, which are just as important as\n"
149
149
"    anything else I do around here. I hope all this doesn't cause you any\n"
150
150
"    inconvenience, and if it does, please accept my apologies.\n"
151
151
"    "
152
152
msgstr ""
153
153
154
154
#: about/templates/about/about.html:96
155
-
msgid "How I do my computing"
+
155
msgid "How I do my computing"
156
156
msgstr ""
157
157
158
158
#: about/templates/about/about.html:98
159
-
msgid ""
+
159
msgid ""
160
160
"It's what I do most, so for those interested, I\n"
161
161
"    figured I'd talk about how I do the things with computers =3"
162
162
msgstr ""
163
163
164
164
#: about/templates/about/about.html:135
165
-
msgid "Wrapping it up // Contacting me"
+
165
#, python-format
+
166
msgid ""
+
167
"I have a reliable computer that I built myself, and a\n"
+
168
"    companion laptop through university. Both run \n"
+
169
"    <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://archlinux.org"
+
170
"\">Arch</a>, \n"
+
171
"    the best\n"
+
172
"    <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://GNU.org\">GNU</"
+
173
"a>/<a\n"
+
174
"        class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\"\n"
+
175
"        href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Linux_kernel\">Linux</a> distro "
+
176
"out there.\n"
+
177
"    I mostly do my stuff in a terminal with \n"
+
178
"    <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://neovim.io"
+
179
"\">NeoVim</a>.\n"
+
180
"    &gt;80%% of my work is text\n"
+
181
"    related, and terminals are just better at that than a fully fledged "
+
182
"desktop\n"
+
183
"    environment.<br />\n"
+
184
"    Languages I prefer (and praise for certain reasons 😁) are\n"
+
185
"    <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://www.rust-lang.org"
+
186
"\">Rust</a>,\n"
+
187
"    <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://golang.org/"
+
188
"\">Go</a>,\n"
+
189
"    <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://www.python.org/"
+
190
"\">Python</a>,\n"
+
191
"    <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://en.wikipedia.org/"
+
192
"wiki/C_%%28programming_language%%29\">C</a>,\n"
+
193
"    and (my current favorite)\n"
+
194
"    <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://clojure.org"
+
195
"\">Clojure</a>.\n"
+
196
"    I'm trying to pick up\n"
+
197
"    <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://haskell.org"
+
198
"\">Haskell</a>,\n"
+
199
"    which goes as well as you'd expect from a language like that. <br />\n"
+
200
"    I run  \n"
+
201
"    <a class=\"\">Lineage OS 14.1</a>\n"
+
202
"    on my phone (In laymen terms: It's basically\n"
+
203
"    a cool and slim Android/Linux 7 with less Google interference).<br />\n"
+
204
"    Code repositories are <b>always</b>\n"
+
205
"    <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://git-scm.com/"
+
206
"\">Git</a>\n"
+
207
"    repos, no exceptions. Depending on\n"
+
208
"    the project size, I use a simple dependency listing, or a recognized "
+
209
"project\n"
+
210
"\n"
+
211
"    manager like\n"
+
212
"    <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://leiningen.org/"
+
213
"\">Leiningen</a>\n"
+
214
"    or\n"
+
215
"    <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"http://doc.crates.io/"
+
216
"\">Cargo</a>.\n"
+
217
"    "
+
218
msgstr ""
+
219
+
220
#: about.html:140
+
221
msgid "Wrapping it up // Contacting me"
166
222
msgstr ""
167
223
168
224
#: about/templates/about/about.html:137
169
-
msgid ""
+
225
msgid ""
170
226
"I hope you liked what I wrote! The pleasure was all mine,\n"
171
227
"    dear reader =D<br />\n"
172
228
"    If you want to talk with me about anything, suggest stuff, have a laugh, "
173
229
"say\n"
174
230
"    something nice, exchange virtual hugs, or\n"
175
231
"    anything else, I've got a couple of ways you can connect to me:\n"
176
232
"    "
177
233
msgstr ""
178
234
179
235
#: about/templates/about/about.html:145
180
-
#, python-format
+
236
#, python-format
181
237
msgid ""
182
238
"<b>Mail</b>:\n"
183
239
"        This is the most direct and reliable way to reach me (of all public\n"
184
240
"        ways). If you want to get to me through\n"
185
241
"        good ol' email, you can always \n"
186
242
"        <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"mailto:"
187
243
"contact_me@maartenv.be\">contact_me@maartenv.be</a>.\n"
188
244
"        "
189
245
msgstr ""
190
246
191
247
#: about/templates/about/about.html:159
192
-
#, python-format
+
248
#, python-format
193
249
msgid ""
194
250
"<b>\n"
195
251
"        <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://tox.chat"
196
252
"\">Tox</a>\n"
197
253
"        </b> offers its users decentralized and encrypted live chat, on a\n"
198
254
"        multitude of platforms, and is so simple, you don't even need a\n"
199
255
"        phone number or an email address or that jazz to \"identify\"\n"
200
256
"        yourself, which makes it awesome if you want to stay anonymous.\n"
201
257
"        Despite its young age, it's already pretty stable and fast on p2p\n"
202
258
"        connections. If you want a quick chat with me, add me using\n"
203
259
"        my Tox ID: <br />\n"
204
260
"        955F4DA92BD174FEB985D57F5283DEA0DCEE757B32E1EBFFF4F13A932D60B07884E12009E019<br /"
205
261
">\n"
206
262
"        You can also simply scan \n"
207
263
"        <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"/media/main/tox.png"
208
264
"\">the QR code</a>,\n"
209
265
"        maybe that's easier =P\n"
210
266
"        "
211
267
msgstr ""
212
268
213
269
#: about/templates/about/about.html:174
214
-
msgid ""
+
270
msgid ""
215
271
"<b>Other ways</b> to connect to me are \n"
216
272
"        limited/reserved to a specific public. You'll probably know it when "
217
273
"it's\n"
218
274
"        not listed here =P"
219
275
msgstr ""
220
276
221
277
#: about/templates/about/index.html:4
222
-
msgid "Maarten | Main page"
+
278
msgid "Maarten | Main page"
223
279
msgstr ""
224
280
225
281
#: about/templates/about/index.html:39
226
-
msgid "Welcome!"
+
282
msgid "Welcome!"
227
283
msgstr ""
228
284
229
285
#: about/templates/about/index.html:41
230
-
msgid ""
+
286
msgid ""
231
287
"Hello there! I'm Maarten, a happy\n"
232
288
"                            hacker from Belgium, and this is my amazing "
233
289
"personal website.\n"
234
290
"                            I like a lot of things, and I share some of "
235
291
"those in here. Take\n"
236
292
"                            a look around, read a bit, talk with me, and "
237
293
"most importantly,\n"
238
294
"                            enjoy your stay!"
239
295
msgstr ""
240
296
241
297
#: about/templates/about/main_content.html:11
242
-
msgid "Blog (Under construction)"
+
298
msgid "Blog (Under construction)"
243
299
msgstr ""
244
300
245
301
#: about/templates/about/main_content.html:14
246
-
msgid ""
+
302
msgid ""
247
303
"I'm currently working on a nice blog system for\n"
248
304
"                    myself, something pretty with Markdown and stuff. (ETA "
249
305
"end of\n"
250
306
"                    February 2017)"
251
307
msgstr ""
252
308
253
309
#: about/templates/about/main_content.html:19
254
-
msgid "Visit blog"
+
310
msgid "Visit blog"
255
311
msgstr ""
256
312
257
313
#: about/templates/about/main_content.html:33
258
-
msgid ""
+
314
msgid ""
259
315
"I actually don't use GitHub to host my code,\n"
260
316
"                    contrary to a lot of other coders. Instead, I've been "
261
317
"trying to\n"
262
318
"                    create something that's just fit to my taste. I host a "
263
319
"couple of\n"
264
320
"                    archive repositories there, as well as dotfiles, and "
265
321
"that jazz. It's\n"
266
322
"                    a continuing work, so don't flip your desk if the layout "
267
323
"is upside\n"
268
324
"                    down tomorrow =3"
269
325
msgstr ""
270
326
271
327
#: about/templates/about/main_content.html:41
272
-
msgid "Check code"
+
328
msgid "Check code"
273
329
msgstr ""
274
330
275
331
#: about/templates/about/main_content.html:54
276
-
msgid "About me"
+
332
msgid "About me"
277
333
msgstr ""
278
334
279
335
#: about/templates/about/main_content.html:57
280
-
msgid ""
+
336
msgid ""
281
337
"Well, if you wish to know more of me, I have a page\n"
282
338
"                    where I describe myself in a couple more sentences. You "
283
339
"know, because I can =)\n"
284
340
"                    "
285
341
msgstr ""
286
342
287
343
#: about/templates/about/main_content.html:63
288
-
msgid "Read on"
+
344
msgid "Read on"
289
345
msgstr ""
290
346
291
347
#: about/templates/about/main_content.html:78
292
-
msgid ""
+
348
msgid ""
293
349
"A special treat for my buddies at Hasselt\n"
294
350
"                    University: The one and the only Quotebook of "
295
351
"Informatics!\n"
296
352
"                    (Authorization required, Dutch only)\n"
297
353
"                    "
298
354
msgstr ""
299
355
300
356
#: about/templates/about/main_content.html:84
301
-
msgid "Open quotebook"
+
357
msgid "Open quotebook"
302
358
msgstr ""
303
359
304
360
#: about/templates/about/main_content.html:98
305
-
msgid ""
+
361
msgid ""
306
362
"What could this possibly lead to? Some may know,\n"
307
363
"                        some may not. Don't beat yourself over it, it's some "
308
364
"small\n"
309
365
"                        side project of myself, and could probably take "
310
366
"months\n"
311
367
"                        before it gets released."
312
368
msgstr ""
313
369
314
370
#: about/templates/about/main_content.html:105
315
-
msgid "View project"
+
371
msgid "View project"
316
372
msgstr ""
317
373

templates/about/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po

92 additions and 36 deletions.

View changes Hide changes
1
1
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
3
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4
4
#
5
5
#, fuzzy
6
6
msgid ""
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
10
"POT-Creation-Date: 2017-07-08 06:04+0200\n"
11
-
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+
11
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12
12
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13
13
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14
14
"Language: \n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
19
19
20
20
#: about/templates/about/about.html:5
21
-
msgid "About myself"
+
21
msgid "About myself"
22
22
msgstr ""
23
23
24
24
#: about/templates/about/about.html:6 about/templates/about/index.html:21
25
-
msgid "Maarten's personal place on the internet. Make yourself at home!"
+
25
msgid "Maarten's personal place on the internet. Make yourself at home!"
26
26
msgstr ""
27
27
28
28
#: about/templates/about/about.html:14
29
-
#, python-format
+
29
#, python-format
30
30
msgid ""
31
31
"Why hello! Thanks for stopping by! As I mentioned on my\n"
32
32
"    homepage, My name is Maarten. I'm a %(age)s y/o hacker, and I dabble in\n"
33
33
"    a lot of things that I enjoy doing.\n"
34
34
"    Some of these things I put on display here, my website, for the world "
35
35
"to\n"
36
36
"    see!<br />\n"
37
37
"    On this page, I talk a bit about myself, my daily routine, what I "
38
38
"do, ...\n"
39
39
"    It's not all-encompassing, and I've narrowed it down quite a bit to the "
40
40
"most\n"
41
41
"    important things. I plan on sharing more through my upcoming blog, but "
42
42
"until\n"
43
43
"    that's done, I hope this is enough to keep you satisfied.\n"
44
44
"    "
45
45
msgstr ""
46
46
47
47
#: about/templates/about/about.html:26
48
-
msgid "What I do/am"
+
48
msgid "What I do/am"
49
49
msgstr ""
50
50
51
51
#: about/templates/about/about.html:28
52
-
msgid ""
+
52
msgid ""
53
53
"Well, it's mostly hacking/coding. It's my jam, basically.\n"
54
54
"    I'm doing a lot of other things as well, but they're either not really "
55
55
"well\n"
56
56
"    enough developed to talk about, or too minor to mention. Of course, I'm "
57
57
"not\n"
58
58
"    stagnant, so I'll be updating this as soon as it's relevant.\n"
59
59
"    "
60
60
msgstr ""
61
61
62
62
#: about/templates/about/about.html:35
63
-
msgid ""
+
63
msgid ""
64
64
"I'm a happy person. True, life is not always joy and\n"
65
65
"    sunshine, but I\n"
66
66
"    always try to look at the bright side! It's just that life's a bit too "
67
67
"short\n"
68
68
"    to not be happy, so we might as well make it a gaint party! I offer hugs "
69
69
"and\n"
70
70
"    cuddles to whomever wants them, or needs them, just like a shoulder to "
71
71
"cry\n"
72
72
"    on, or a simple peptalk. I hope that by doing that, I can make other "
73
73
"people\n"
74
74
"    just as happy as myself!"
75
75
msgstr ""
76
76
77
77
#: about/templates/about/about.html:44
78
-
msgid ""
+
78
msgid ""
79
79
"I'm blessed with a set of the best friends one can imagine.\n"
80
80
"    They make life just so amazing, and I hope I can also do that for them.\n"
81
81
"    I try to open myself up to others as much as possible (or at least, as "
82
82
"much\n"
83
83
"    as I feel comfortable with), hoping that I can share my\n"
84
84
"    happiness with them as well. All in pursuit of making our world a "
85
85
"better\n"
86
86
"    place for everyone!"
87
87
msgstr ""
88
88
89
89
#: about/templates/about/about.html:52
90
-
msgid "Weekly scheduling"
+
90
msgid "Weekly scheduling"
91
91
msgstr ""
92
92
93
93
#: about/templates/about/about.html:54
94
-
msgid ""
+
94
msgid ""
95
95
"I'm a student of Informatics at Hasselt University\n"
96
96
"    (coloquially named UHasselt). From Monday to Friday, you can find me "
97
97
"here,\n"
98
98
"    most probably studying, or attending classes.\n"
99
99
"    "
100
100
msgstr ""
101
101
102
102
#: about/templates/about/about.html:60
103
-
msgid ""
+
103
msgid ""
104
104
"When not at university, I'm often home, most probably\n"
105
105
"    extremely busy with hugging my 3 dogs. Apart from that (and homework), \n"
106
106
"    my evenings are a mix of several things, like socializing,\n"
107
107
"    coding, writing, hacking my laptop, you get the idea. Also, when I feel "
108
108
"like\n"
109
109
"    dabbling in something, I'll make some time for it.\n"
110
110
"    "
111
111
msgstr ""
112
112
113
113
#: about/templates/about/about.html:68
114
-
msgid ""
+
114
msgid ""
115
115
"Weekends are often trying to keep up with what university\n"
116
116
"    threw at me the last week, but I'm at home, so I save an hour or two\n"
117
117
"    not commuting 😄<br />\n"
118
118
"    This website is my <i>spot</i> on the internet, so this is basically\n"
119
119
"    where I hang out. Sometimes you might run into me while I'm redecorating "
120
120
"the\n"
121
121
"    living room, or doing spring cleaning in my code repository. Anyway, if "
122
122
"you\n"
123
123
"    want to sit down, you can always do so, I love having people around! 😃\n"
124
124
"    "
125
125
msgstr ""
126
126
127
127
#: about/templates/about/about.html:77
128
-
msgid "A small apology"
+
128
msgid "A small apology"
129
129
msgstr ""
130
130
131
131
#: about/templates/about/about.html:79
132
-
msgid ""
+
132
msgid ""
133
133
"I admit that my website is far from complete. Most of the\n"
134
134
"    things (of which the blog system is most notably absent) are not ready, "
135
135
"or\n"
136
136
"    need a lot more love to become fully fledged web applications. I try to\n"
137
137
"    extract time where I can, but maintaining a website (and doing it well), "
138
138
"is\n"
139
139
"    not always the most easy job. Different screen sizes, JS compatibility,\n"
140
140
"    enforcing encryption, translating my website (which I do myself), ...\n"
141
141
"    Nevertheless, if I find a free spot somewhere, I might very well be "
142
142
"updating\n"
143
143
"    my website. It's satisfying work to see my own place grow under my\n"
144
144
"    fingertips, albeit slower than I want it to.<br />\n"
145
145
"    Sometimes, it might seem I've not been doing anything on my website for "
146
146
"a\n"
147
147
"    while. This might indicate real-life obligations, but might also be\n"
148
148
"    invisible changes to the source code, which are just as important as\n"
149
149
"    anything else I do around here. I hope all this doesn't cause you any\n"
150
150
"    inconvenience, and if it does, please accept my apologies.\n"
151
151
"    "
152
152
msgstr ""
153
153
154
154
#: about/templates/about/about.html:96
155
-
msgid "How I do my computing"
+
155
msgid "How I do my computing"
156
156
msgstr ""
157
157
158
158
#: about/templates/about/about.html:98
159
-
msgid ""
+
159
msgid ""
160
160
"It's what I do most, so for those interested, I\n"
161
161
"    figured I'd talk about how I do the things with computers =3"
162
162
msgstr ""
163
163
164
164
#: about/templates/about/about.html:135
165
-
msgid "Wrapping it up // Contacting me"
+
165
#, python-format
+
166
msgid ""
+
167
"I have a reliable computer that I built myself, and a\n"
+
168
"    companion laptop through university. Both run \n"
+
169
"    <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://archlinux.org"
+
170
"\">Arch</a>, \n"
+
171
"    the best\n"
+
172
"    <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://GNU.org\">GNU</"
+
173
"a>/<a\n"
+
174
"        class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\"\n"
+
175
"        href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Linux_kernel\">Linux</a> distro "
+
176
"out there.\n"
+
177
"    I mostly do my stuff in a terminal with \n"
+
178
"    <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://neovim.io"
+
179
"\">NeoVim</a>.\n"
+
180
"    &gt;80%% of my work is text\n"
+
181
"    related, and terminals are just better at that than a fully fledged "
+
182
"desktop\n"
+
183
"    environment.<br />\n"
+
184
"    Languages I prefer (and praise for certain reasons 😁) are\n"
+
185
"    <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://www.rust-lang.org"
+
186
"\">Rust</a>,\n"
+
187
"    <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://golang.org/"
+
188
"\">Go</a>,\n"
+
189
"    <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://www.python.org/"
+
190
"\">Python</a>,\n"
+
191
"    <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://en.wikipedia.org/"
+
192
"wiki/C_%%28programming_language%%29\">C</a>,\n"
+
193
"    and (my current favorite)\n"
+
194
"    <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://clojure.org"
+
195
"\">Clojure</a>.\n"
+
196
"    I'm trying to pick up\n"
+
197
"    <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://haskell.org"
+
198
"\">Haskell</a>,\n"
+
199
"    which goes as well as you'd expect from a language like that. <br />\n"
+
200
"    I run  \n"
+
201
"    <a class=\"\">Lineage OS 14.1</a>\n"
+
202
"    on my phone (In laymen terms: It's basically\n"
+
203
"    a cool and slim Android/Linux 7 with less Google interference).<br />\n"
+
204
"    Code repositories are <b>always</b>\n"
+
205
"    <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://git-scm.com/"
+
206
"\">Git</a>\n"
+
207
"    repos, no exceptions. Depending on\n"
+
208
"    the project size, I use a simple dependency listing, or a recognized "
+
209
"project\n"
+
210
"\n"
+
211
"    manager like\n"
+
212
"    <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://leiningen.org/"
+
213
"\">Leiningen</a>\n"
+
214
"    or\n"
+
215
"    <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"http://doc.crates.io/"
+
216
"\">Cargo</a>.\n"
+
217
"    "
+
218
msgstr ""
+
219
+
220
#: about.html:140
+
221
msgid "Wrapping it up // Contacting me"
166
222
msgstr ""
167
223
168
224
#: about/templates/about/about.html:137
169
-
msgid ""
+
225
msgid ""
170
226
"I hope you liked what I wrote! The pleasure was all mine,\n"
171
227
"    dear reader =D<br />\n"
172
228
"    If you want to talk with me about anything, suggest stuff, have a laugh, "
173
229
"say\n"
174
230
"    something nice, exchange virtual hugs, or\n"
175
231
"    anything else, I've got a couple of ways you can connect to me:\n"
176
232
"    "
177
233
msgstr ""
178
234
179
235
#: about/templates/about/about.html:145
180
-
#, python-format
+
236
#, python-format
181
237
msgid ""
182
238
"<b>Mail</b>:\n"
183
239
"        This is the most direct and reliable way to reach me (of all public\n"
184
240
"        ways). If you want to get to me through\n"
185
241
"        good ol' email, you can always \n"
186
242
"        <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"mailto:"
187
243
"contact_me@maartenv.be\">contact_me@maartenv.be</a>.\n"
188
244
"        "
189
245
msgstr ""
190
246
191
247
#: about/templates/about/about.html:159
192
-
#, python-format
+
248
#, python-format
193
249
msgid ""
194
250
"<b>\n"
195
251
"        <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://tox.chat"
196
252
"\">Tox</a>\n"
197
253
"        </b> offers its users decentralized and encrypted live chat, on a\n"
198
254
"        multitude of platforms, and is so simple, you don't even need a\n"
199
255
"        phone number or an email address or that jazz to \"identify\"\n"
200
256
"        yourself, which makes it awesome if you want to stay anonymous.\n"
201
257
"        Despite its young age, it's already pretty stable and fast on p2p\n"
202
258
"        connections. If you want a quick chat with me, add me using\n"
203
259
"        my Tox ID: <br />\n"
204
260
"        955F4DA92BD174FEB985D57F5283DEA0DCEE757B32E1EBFFF4F13A932D60B07884E12009E019<br /"
205
261
">\n"
206
262
"        You can also simply scan \n"
207
263
"        <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"/media/main/tox.png"
208
264
"\">the QR code</a>,\n"
209
265
"        maybe that's easier =P\n"
210
266
"        "
211
267
msgstr ""
212
268
213
269
#: about/templates/about/about.html:174
214
-
msgid ""
+
270
msgid ""
215
271
"<b>Other ways</b> to connect to me are \n"
216
272
"        limited/reserved to a specific public. You'll probably know it when "
217
273
"it's\n"
218
274
"        not listed here =P"
219
275
msgstr ""
220
276
221
277
#: about/templates/about/index.html:4
222
-
msgid "Maarten | Main page"
+
278
msgid "Maarten | Main page"
223
279
msgstr ""
224
280
225
281
#: about/templates/about/index.html:39
226
-
msgid "Welcome!"
+
282
msgid "Welcome!"
227
283
msgstr ""
228
284
229
285
#: about/templates/about/index.html:41
230
-
msgid ""
+
286
msgid ""
231
287
"Hello there! I'm Maarten, a happy\n"
232
288
"                            hacker from Belgium, and this is my amazing "
233
289
"personal website.\n"
234
290
"                            I like a lot of things, and I share some of "
235
291
"those in here. Take\n"
236
292
"                            a look around, read a bit, talk with me, and "
237
293
"most importantly,\n"
238
294
"                            enjoy your stay!"
239
295
msgstr ""
240
296
241
297
#: about/templates/about/main_content.html:11
242
-
msgid "Blog (Under construction)"
+
298
msgid "Blog (Under construction)"
243
299
msgstr ""
244
300
245
301
#: about/templates/about/main_content.html:14
246
-
msgid ""
+
302
msgid ""
247
303
"I'm currently working on a nice blog system for\n"
248
304
"                    myself, something pretty with Markdown and stuff. (ETA "
249
305
"end of\n"
250
306
"                    February 2017)"
251
307
msgstr ""
252
308
253
309
#: about/templates/about/main_content.html:19
254
-
msgid "Visit blog"
+
310
msgid "Visit blog"
255
311
msgstr ""
256
312
257
313
#: about/templates/about/main_content.html:33
258
-
msgid ""
+
314
msgid ""
259
315
"I actually don't use GitHub to host my code,\n"
260
316
"                    contrary to a lot of other coders. Instead, I've been "
261
317
"trying to\n"
262
318
"                    create something that's just fit to my taste. I host a "
263
319
"couple of\n"
264
320
"                    archive repositories there, as well as dotfiles, and "
265
321
"that jazz. It's\n"
266
322
"                    a continuing work, so don't flip your desk if the layout "
267
323
"is upside\n"
268
324
"                    down tomorrow =3"
269
325
msgstr ""
270
326
271
327
#: about/templates/about/main_content.html:41
272
-
msgid "Check code"
+
328
msgid "Check code"
273
329
msgstr ""
274
330
275
331
#: about/templates/about/main_content.html:54
276
-
msgid "About me"
+
332
msgid "About me"
277
333
msgstr ""
278
334
279
335
#: about/templates/about/main_content.html:57
280
-
msgid ""
+
336
msgid ""
281
337
"Well, if you wish to know more of me, I have a page\n"
282
338
"                    where I describe myself in a couple more sentences. You "
283
339
"know, because I can =)\n"
284
340
"                    "
285
341
msgstr ""
286
342
287
343
#: about/templates/about/main_content.html:63
288
-
msgid "Read on"
+
344
msgid "Read on"
289
345
msgstr ""
290
346
291
347
#: about/templates/about/main_content.html:78
292
-
msgid ""
+
348
msgid ""
293
349
"A special treat for my buddies at Hasselt\n"
294
350
"                    University: The one and the only Quotebook of "
295
351
"Informatics!\n"
296
352
"                    (Authorization required, Dutch only)\n"
297
353
"                    "
298
354
msgstr ""
299
355
300
356
#: about/templates/about/main_content.html:84
301
-
msgid "Open quotebook"
+
357
msgid "Open quotebook"
302
358
msgstr ""
303
359
304
360
#: about/templates/about/main_content.html:98
305
-
msgid ""
+
361
msgid ""
306
362
"What could this possibly lead to? Some may know,\n"
307
363
"                        some may not. Don't beat yourself over it, it's some "
308
364
"small\n"
309
365
"                        side project of myself, and could probably take "
310
366
"months\n"
311
367
"                        before it gets released."
312
368
msgstr ""
313
369
314
370
#: about/templates/about/main_content.html:105
315
-
msgid "View project"
+
371
msgid "View project"
316
372
msgstr ""
317
373

templates/about/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po

171 additions and 96 deletions.

View changes Hide changes
1
-
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2
-
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
-
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4
-
#
+
1
# Copyright © (1)2017 Maarten Vangeneugden
+
2
# This file is distributed under the same license as the home package.
+
3
# Maarten Vangeneugden (code@maartenv.be), 2017
+
4
#
5
5
#, fuzzy
6
6
msgid ""
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
10
"POT-Creation-Date: 2017-07-08 06:04+0200\n"
11
-
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+
11
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12
12
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13
-
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14
-
"Language: \n"
15
-
"MIME-Version: 1.0\n"
+
13
"Language-Team: N/A\n"
+
14
"Language: Dutch\n"
+
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
19
20
20
#: about/templates/about/about.html:5
21
-
msgid "About myself"
+
21
msgid "About myself"
22
22
msgstr "Over mezelf"
23
23
24
24
#: about/templates/about/about.html:6 about/templates/about/index.html:21
25
-
msgid "Maarten's personal place on the internet. Make yourself at home!"
+
25
msgid "Maarten's personal place on the internet. Make yourself at home!"
26
26
msgstr "Maartens eigen stek op het internet. Maak het u gemakkelijk!"
27
-
+
27
28
28
#: about/templates/about/about.html:14
29
-
#, python-format
+
29
#, python-format
30
30
msgid ""
31
31
"Why hello! Thanks for stopping by! As I mentioned on my\n"
32
32
"    homepage, My name is Maarten. I'm a %(age)s y/o hacker, and I dabble in\n"
33
33
"    a lot of things that I enjoy doing.\n"
34
34
"    Some of these things I put on display here, my website, for the world "
35
35
"to\n"
36
36
"    see!<br />\n"
37
37
"    On this page, I talk a bit about myself, my daily routine, what I "
38
38
"do, ...\n"
39
39
"    It's not all-encompassing, and I've narrowed it down quite a bit to the "
40
40
"most\n"
41
41
"    important things. I plan on sharing more through my upcoming blog, but "
42
42
"until\n"
43
43
"    that's done, I hope this is enough to keep you satisfied.\n"
44
44
"    "
45
45
msgstr ""
46
46
"Hallo! Fijn dat je langskomt! Zoals ik al had gezegd op de voorpagina, mijn "
47
47
"naam is Maarten. Ik ben een %(age)s-jarige hacker, en ik speel wat rond met "
48
48
"een hoop dingen die ik graag doe. Daarvan zet ik sommigen op mijn website, "
49
49
"zodat de hele wereld kan meekijken!<br />Op deze pagina praat ik een beetje "
50
50
"over mezelf, mijn dagelijkse routine, wat ik zoal doe, ...'t Is niet "
51
51
"allesomvattend, en ik heb het wat naar de meest belangrijke details herleid. "
52
52
"Ik zal misschien wat meer op mijn blog uitdiepen, maar totdat die af is, "
53
53
"hoop ik dat dit toch volstaat."
54
54
55
55
#: about/templates/about/about.html:26
56
-
msgid "What I do/am"
+
56
msgid "What I do/am"
57
57
msgstr "Wat ik doe / Wie ik ben"
58
58
59
59
#: about/templates/about/about.html:28
60
-
msgid ""
+
60
msgid ""
61
61
"Well, it's mostly hacking/coding. It's my jam, basically.\n"
62
62
"    I'm doing a lot of other things as well, but they're either not really "
63
63
"well\n"
64
64
"    enough developed to talk about, or too minor to mention. Of course, I'm "
65
65
"not\n"
66
66
"    stagnant, so I'll be updating this as soon as it's relevant.\n"
67
67
"    "
68
68
msgstr ""
69
69
"Wel, grotendeels hacken/programmeren. Ik denk dat ik daar toch beter in ben "
70
70
"dan de gemiddelde Belg, dus ja...Ik doe ook nog een hoop andere dingen, maar "
71
71
"die zijn meestal nogal te klein van aard, of ik heb er nog niet genoeg tijd "
72
72
"in gestoken. Nu ja, alles kan veranderen, dus als het nodig is, dan zal ik "
73
73
"mijn website ook zoals ik wens aanpassen."
74
74
75
75
#: about/templates/about/about.html:35
76
-
msgid ""
+
76
msgid ""
77
77
"I'm a happy person. True, life is not always joy and\n"
78
78
"    sunshine, but I\n"
79
79
"    always try to look at the bright side! It's just that life's a bit too "
80
80
"short\n"
81
81
"    to not be happy, so we might as well make it a gaint party! I offer hugs "
82
82
"and\n"
83
83
"    cuddles to whomever wants them, or needs them, just like a shoulder to "
84
84
"cry\n"
85
85
"    on, or a simple peptalk. I hope that by doing that, I can make other "
86
86
"people\n"
87
87
"    just as happy as myself!"
88
88
msgstr ""
89
89
"Ik ben nogal een gelukkig persoon. Het klopt dat het leven niet altijd "
90
90
"rozengeur en maneschijn is, maar ik probeer toch altijd de zonnige kant te "
91
91
"bekijken! Ik denk gewoon dat het leven net te kort is om niet gelukkig te "
92
92
"kunnen zijn, dus dan kunnen we evengoed elke dag vieren van blijdschap! "
93
93
"Mensen die het nodig hebben, kunnen bij mij altijd terecht voor een knuffel, "
94
94
"een opbeurend gesprek, of een schouder om op uit te huilen. Ik hoop zo toch "
95
95
"andere mensen even gelukkig te kunnen zien als ik!"
96
96
97
97
#: about/templates/about/about.html:44
98
-
msgid ""
+
98
msgid ""
99
99
"I'm blessed with a set of the best friends one can imagine.\n"
100
100
"    They make life just so amazing, and I hope I can also do that for them.\n"
101
101
"    I try to open myself up to others as much as possible (or at least, as "
102
102
"much\n"
103
103
"    as I feel comfortable with), hoping that I can share my\n"
104
104
"    happiness with them as well. All in pursuit of making our world a "
105
105
"better\n"
106
106
"    place for everyone!"
107
107
msgstr ""
108
108
"Ik heb het geluk om een stel fantastische vrienden te mogen hebben, de beste "
109
109
"die ik mij had kunnen indenken. Ze maken mijn leven toch zo geweldig, en ik "
110
110
"hoop dat ik hetzelfde kan doen voor hen. Ik probeer mijzelf zoveel mogelijk "
111
111
"open te stellen voor anderen (of toch zeker zoveel als ik mij comfortabel "
112
112
"bij voel). Ik hoop dat ik zo mijn geluk met hen kan delen, in de hoop ieders "
113
113
"dag weer net dat tikkeltje beter te maken!"
114
114
115
115
#: about/templates/about/about.html:52
116
-
msgid "Weekly scheduling"
+
116
msgid "Weekly scheduling"
117
117
msgstr "Weekplanning"
118
118
119
119
#: about/templates/about/about.html:54
120
-
msgid ""
+
120
msgid ""
121
121
"I'm a student of Informatics at Hasselt University\n"
122
122
"    (coloquially named UHasselt). From Monday to Friday, you can find me "
123
123
"here,\n"
124
124
"    most probably studying, or attending classes.\n"
125
125
"    "
126
126
msgstr ""
127
127
"Ik studeer informatica aan de UHasselt. Van maandag tot vrijdag kun je mij "
128
128
"daar hoogstwaarschijnlijk aantreffen."
129
129
130
130
#: about/templates/about/about.html:60
131
-
msgid ""
+
131
msgid ""
132
132
"When not at university, I'm often home, most probably\n"
133
133
"    extremely busy with hugging my 3 dogs. Apart from that (and homework), \n"
134
134
"    my evenings are a mix of several things, like socializing,\n"
135
135
"    coding, writing, hacking my laptop, you get the idea. Also, when I feel "
136
136
"like\n"
137
137
"    dabbling in something, I'll make some time for it.\n"
138
138
"    "
139
139
msgstr ""
140
140
"Als ik niet op de unief ben, dan ben ik vaak thuis, zeer druk bezig met mijn "
141
141
"3 honden te knuffelen. Buiten dat (en studeren) vul ik mijn avonden vaak met "
142
142
"sociaal bezig zijn, programmeren, m'n laptop hacken, enz. Als er iets anders "
143
143
"is wat mijn aandacht trekt, dan maak ik daar ook soms tijd voor vrij."
144
144
145
145
#: about/templates/about/about.html:68
146
-
msgid ""
+
146
msgid ""
147
147
"Weekends are often trying to keep up with what university\n"
148
148
"    threw at me the last week, but I'm at home, so I save an hour or two\n"
149
149
"    not commuting 😄<br />\n"
150
150
"    This website is my <i>spot</i> on the internet, so this is basically\n"
151
151
"    where I hang out. Sometimes you might run into me while I'm redecorating "
152
152
"the\n"
153
153
"    living room, or doing spring cleaning in my code repository. Anyway, if "
154
154
"you\n"
155
155
"    want to sit down, you can always do so, I love having people around! 😃\n"
156
156
"    "
157
157
msgstr ""
158
158
"Weekends is vooral de tijd om in te halen wat ik nog niet heb kunnen doen op "
159
159
"de universiteit. Ik ben wel thuis, dus ik win 2 pendeluren (die ik dan "
160
160
"lekker investeer in uitslapen 😄)<br />Deze website is zo'n beetje <i>mijn "
161
161
"stek</i> op het internet, dus hier hang ik dan ook vaak rond. Met een beetje "
162
162
"toeval kom je binnen terwijl ik een nieuwe vloer aan het leggen ben op de "
163
163
"voorpagina, of lenteschoonmaak in mijn code. Ach, als je goesting hebt, je "
164
164
"bent hier altijd van harte welkom, ik vind het te gek als er mensen "
165
165
"langskomen! 😃"
166
166
167
167
#: about/templates/about/about.html:77
168
-
msgid "A small apology"
+
168
msgid "A small apology"
169
169
msgstr "Een kleine verontschuldiging"
170
170
171
171
#: about/templates/about/about.html:79
172
-
msgid ""
+
172
msgid ""
173
173
"I admit that my website is far from complete. Most of the\n"
174
174
"    things (of which the blog system is most notably absent) are not ready, "
175
175
"or\n"
176
176
"    need a lot more love to become fully fledged web applications. I try to\n"
177
177
"    extract time where I can, but maintaining a website (and doing it well), "
178
178
"is\n"
179
179
"    not always the most easy job. Different screen sizes, JS compatibility,\n"
180
180
"    enforcing encryption, translating my website (which I do myself), ...\n"
181
181
"    Nevertheless, if I find a free spot somewhere, I might very well be "
182
182
"updating\n"
183
183
"    my website. It's satisfying work to see my own place grow under my\n"
184
184
"    fingertips, albeit slower than I want it to.<br />\n"
185
185
"    Sometimes, it might seem I've not been doing anything on my website for "
186
186
"a\n"
187
187
"    while. This might indicate real-life obligations, but might also be\n"
188
188
"    invisible changes to the source code, which are just as important as\n"
189
189
"    anything else I do around here. I hope all this doesn't cause you any\n"
190
190
"    inconvenience, and if it does, please accept my apologies.\n"
191
191
"    "
192
192
msgstr ""
193
193
"Ik weet dat mijn website nog lang niet af is. De meeste onderdelen (waarvan "
194
194
"het bloggedeelte toch het meeste opvalt) zijn niet klaar, of hebben nog een "
195
195
"hele hoop extra aandacht nodig om volledige webapplicaties te worden. Ik "
196
196
"probeer tijd uit te trekken waar mogelijk, maar een website onderhouden (en "
197
197
"het goed doen), 't is niet altijd gemakkelijk: Verschillende schermgrootten, "
198
198
"JavaScript, encryptie afdwingen, vertalen, ... Hoe dan ook, als ik eens vrij "
199
199
"heb, kan het zijn dat ik aan mijn website bezig ben. 't Geeft veel "
200
200
"voldoening om iets van jezelf zo te zien groeien (alhoewel ik een paar "
201
201
"groeihormonen wel zou zien zitten).<br />Als het lijkt alsof er een tijd "
202
202
"niks veranderd is, dan kan dat op andere verplichtingen wijzen, of dat ik in "
203
203
"de achtergrond heb zitten werken, wat net zo belangrijk is als de etalage "
204
204
"oppoetsen. Moest je ergens tegen een fout oplopen, dan spijt mij dat, maar "
205
205
"nu weet je tenminste waarom dat gebeurt!"
206
206
207
207
#: about/templates/about/about.html:96
208
-
msgid "How I do my computing"
+
208
msgid "How I do my computing"
209
209
msgstr "Hoe ik met de computer werk"
210
210
211
211
#: about/templates/about/about.html:98
212
-
msgid ""
+
212
msgid ""
213
213
"It's what I do most, so for those interested, I\n"
214
214
"    figured I'd talk about how I do the things with computers =3"
215
215
msgstr ""
216
216
"Ik doe dit het meeste, dus moest je geïnteresseerd zijn, dan heb ik hier wat "
217
217
"geschreven over hoe ik met de PC werk."
218
218
219
219
#: about/templates/about/about.html:135
220
-
msgid "Wrapping it up // Contacting me"
221
-
msgstr ""
+
220
#, python-format
+
221
msgid ""
+
222
"I have a reliable computer that I built myself, and a\n"
+
223
"    companion laptop through university. Both run \n"
+
224
"    <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://archlinux.org"
+
225
"\">Arch</a>, \n"
+
226
"    the best\n"
+
227
"    <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://GNU.org\">GNU</"
+
228
"a>/<a\n"
+
229
"        class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\"\n"
+
230
"        href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Linux_kernel\">Linux</a> distro "
+
231
"out there.\n"
+
232
"    I mostly do my stuff in a terminal with \n"
+
233
"    <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://neovim.io"
+
234
"\">NeoVim</a>.\n"
+
235
"    &gt;80%% of my work is text\n"
+
236
"    related, and terminals are just better at that than a fully fledged "
+
237
"desktop\n"
+
238
"    environment.<br />\n"
+
239
"    Languages I prefer (and praise for certain reasons 😁) are\n"
+
240
"    <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://www.rust-lang.org"
+
241
"\">Rust</a>,\n"
+
242
"    <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://golang.org/"
+
243
"\">Go</a>,\n"
+
244
"    <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://www.python.org/"
+
245
"\">Python</a>,\n"
+
246
"    <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://en.wikipedia.org/"
+
247
"wiki/C_%%28programming_language%%29\">C</a>,\n"
+
248
"    and (my current favorite)\n"
+
249
"    <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://clojure.org"
+
250
"\">Clojure</a>.\n"
+
251
"    I'm trying to pick up\n"
+
252
"    <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://haskell.org"
+
253
"\">Haskell</a>,\n"
+
254
"    which goes as well as you'd expect from a language like that. <br />\n"
+
255
"    I run  \n"
+
256
"    <a class=\"\">Lineage OS 14.1</a>\n"
+
257
"    on my phone (In laymen terms: It's basically\n"
+
258
"    a cool and slim Android/Linux 7 with less Google interference).<br />\n"
+
259
"    Code repositories are <b>always</b>\n"
+
260
"    <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://git-scm.com/"
+
261
"\">Git</a>\n"
+
262
"    repos, no exceptions. Depending on\n"
+
263
"    the project size, I use a simple dependency listing, or a recognized "
+
264
"project\n"
+
265
"\n"
+
266
"    manager like\n"
+
267
"    <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://leiningen.org/"
+
268
"\">Leiningen</a>\n"
+
269
"    or\n"
+
270
"    <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"http://doc.crates.io/"
+
271
"\">Cargo</a>.\n"
+
272
"    "
+
273
msgstr ""
222
274
+
275
"(natuurlijk), en een even betrouwbare laptop voor als ik onderweg ben. "
+
276
"Beide draaien op "
+
277
"<a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://archlinux.org\">Arch</a>, "
+
278
"de beste "
+
279
"<a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://GNU.org\">GNU</"
+
280
"a>/<a\n"
+
281
"class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\"\n"
+
282
"href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Linux_kernel\">Linux</a>-distro "
+
283
"die er is. "
+
284
"Haast al mijn werk verricht ik in de terminal met "
+
285
"<a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://neovim.io"
+
286
"\">NeoVim</a>. "
+
287
"80% van mijn werk is simpelweg in tekstformaat, en terminals zijn "
+
288
"simpelweg beter hierin dan een desktopomgeving met honderd toeters en "
+
289
"bellen zoals KDE.<br />"
+
290
"Programmeertalen waar ik graag in werk (en ook ophemel omdat het zo'n goede "
+
291
"talen zijn) zijn "
+
292
"<a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://www.rust-lang.org"
+
293
"\">Rust</a>, "
+
294
"<a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://golang.org/"
+
295
"\">Go</a>, "
+
296
"<a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://www.python.org/"
+
297
"\">Python</a>, "
+
298
"<a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://en.wikipedia.org/"
+
299
"wiki/C_%%28programming_language%%29\">C</a>, "
+
300
"en (m'n huidige favoriet) "
+
301
"<a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://clojure.org"
+
302
"\">Clojure</a>. "
+
303
"Ik probeer een beetje grip te krijgen op de werking van "
+
304
"<a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://haskell.org"
+
305
"\">Haskell</a>, "
+
306
"en dat gaat zo goed als je verwacht als je Haskell probeert te leren.<br />"
+
307
"Op m'n GSM gebruik ik <a class=\"\">Lineage OS 14.1</a> "
+
308
"(Als je het niet kent: 't Is een snelle en simpele <i>fork</i> van "
+
309
"Android/Linux 7 met een stuk minder gemoei en privacyproblemen van Google). "
+
310
"<br />"
+
311
"Het VCS dat ik voor m'n code gebruik is <b>altijd</b> "
+
312
"<a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://git-scm.com/\">Git</a>, "
+
313
"zonder uitzondering. Afhankelijk van de projectgrootte gebruik ik een simpele "
+
314
"lijst met de <i>dependencies</i>, of een projectmanager die zichzelf "
+
315
"al danig heeft bewezen, zoals "
+
316
"<a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://leiningen.org/"
+
317
"\">Leiningen</a> of "
+
318
"<a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"http://doc.crates.io/"
+
319
"\">Cargo</a>."
+
320
+
321
#: about.html:140
+
322
msgid "Wrapping it up // Contacting me"
+
323
msgstr "Afronden // Hoe mij te contacteren"
+
324
223
325
#: about/templates/about/about.html:137
224
-
msgid ""
+
326
msgid ""
225
327
"I hope you liked what I wrote! The pleasure was all mine,\n"
226
328
"    dear reader =D<br />\n"
227
329
"    If you want to talk with me about anything, suggest stuff, have a laugh, "
228
330
"say\n"
229
331
"    something nice, exchange virtual hugs, or\n"
230
332
"    anything else, I've got a couple of ways you can connect to me:\n"
231
333
"    "
232
334
msgstr ""
233
335
+
336
"wel, beste lezer. 😄\n"
+
337
"Moest je nog iets hebben om over te praten met mij, een suggestie, of wat "
+
338
"dan ook, dan heb ik enkele manieren waarop je mij kunt contacteren:"
+
339
234
340
#: about/templates/about/about.html:145
235
-
#, python-format
+
341
#, python-format
236
342
msgid ""
237
343
"<b>Mail</b>:\n"
238
344
"        This is the most direct and reliable way to reach me (of all public\n"
239
345
"        ways). If you want to get to me through\n"
240
346
"        good ol' email, you can always \n"
241
347
"        <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"mailto:"
242
348
"contact_me@maartenv.be\">contact_me@maartenv.be</a>.\n"
243
349
"        "
244
350
msgstr ""
245
351
+
352
"Dit is the meest rechtstreekse en betrouwbare manier om mij te bereiken van "
+
353
"alle manieren die publiekelijk beschikbaar zijn. Met goeie ouwe e-mail kun "
+
354
"je bij mij terecht op <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"mailto:"
+
355
"contact_me@maartenv.be\">contact_me@maartenv.be</a>.\n"
+
356
246
357
#: about/templates/about/about.html:159
247
-
#, python-format
+
358
#, python-format
248
359
msgid ""
249
360
"<b>\n"
250
361
"        <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://tox.chat"
251
362
"\">Tox</a>\n"
252
363
"        </b> offers its users decentralized and encrypted live chat, on a\n"
253
364
"        multitude of platforms, and is so simple, you don't even need a\n"
254
365
"        phone number or an email address or that jazz to \"identify\"\n"
255
366
"        yourself, which makes it awesome if you want to stay anonymous.\n"
256
367
"        Despite its young age, it's already pretty stable and fast on p2p\n"
257
368
"        connections. If you want a quick chat with me, add me using\n"
258
369
"        my Tox ID: <br />\n"
259
370
"        955F4DA92BD174FEB985D57F5283DEA0DCEE757B32E1EBFFF4F13A932D60B07884E12009E019<br /"
260
371
">\n"
261
372
"        You can also simply scan \n"
262
373
"        <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"/media/main/tox.png"
263
374
"\">the QR code</a>,\n"
264
375
"        maybe that's easier =P\n"
265
376
"        "
266
377
msgstr ""
267
378
268
-
#: about/templates/about/about.html:174
269
-
msgid ""
+
379
"a> biedt haar gebruikers de mogelijkheid om gedecentraliseerd en "
+
380
"geëncrypteerd gesprekken met elkaar te voeren, op een groot aantal "
+
381
"platformen. Het is zo simpel dat je zelfs geen telefoonnummer, e-mailadres, "
+
382
"of andere prul moet opgeven om een account aan te maken om jezelf te "
+
383
"identificeren, wat het een extreem handig protocol maakt als je anoniem "
+
384
"wenst te blijven. Ondanks de jonge leeftijd is het al relatief stabiel en "
+
385
"snel voor P2P-verbindingen. Als je snel met me wilt kunnen chatten, stuur "
+
386
"dan een verzoek naar mijn Tox-ID: <br /"
+
387
">955F4DA92BD174FEB985D57F5283DEA0DCEE757B32E1EBFFF4F13A932D60B07884E12009E019<br /"
+
388
">Je kunt ook simpelweg <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"/"
+
389
"media/main/tox.png\">de QR-code</a> scannen, misschien is dat net iets "
+
390
"gemakkelijker als je op een GSM zit te werken. 😉"
+
391
+
392
#: about.html:179
+
393
msgid ""
270
394
"<b>Other ways</b> to connect to me are \n"
271
395
"        limited/reserved to a specific public. You'll probably know it when "
272
396
"it's\n"
273
397
"        not listed here =P"
274
398
msgstr ""
275
-
+
399
276
400
#: about/templates/about/index.html:4
277
-
msgid "Maarten | Main page"
+
401
msgid "Maarten | Main page"
278
402
msgstr "Maarten | Hoofdpagina"
279
403
280
404
#: about/templates/about/index.html:39
281
-
msgid "Welcome!"
+
405
msgid "Welcome!"
282
406
msgstr "Welkom!"
283
407
284
408
#: about/templates/about/index.html:41
285
-
#, fuzzy
286
-
#| msgid ""
287
-
#| "Hello there! I'm Maarten, a happy\n"
288
-
#| "                    hacker from Belgium, and this is my amazing personal "
289
-
#| "website.\n"
290
-
#| "                    I like a lot of things, and I share some of those in "
291
-
#| "here. Take\n"
292
-
#| "                    a look around, read a bit, talk with me, and most "
293
-
#| "importantly,\n"
294
-
#| "                    enjoy your stay!"
295
-
msgid ""
+
409
msgid ""
296
410
"Hello there! I'm Maarten, a happy\n"
297
411
"                            hacker from Belgium, and this is my amazing "
298
412
"personal website.\n"
299
413
"                            I like a lot of things, and I share some of "
300
414
"those in here. Take\n"
301
415
"                            a look around, read a bit, talk with me, and "
302
416
"most importantly,\n"
303
417
"                            enjoy your stay!"
304
418
msgstr ""
305
419
"Hallo! Ik ben Maarten, een gelukkige hacker uit België, en dit is mijn "
306
420
"fantastische, persoonlijke website. Ik hou van een hele hoop dingen, en "
307
421
"daarvan deel ik sommigen hier. Kijk eens rond, lees een beetje, praat met "
308
422
"mij, maar vooral, veel plezier tijdens het surfen!"
309
423
310
424
#: about/templates/about/main_content.html:11
311
-
msgid "Blog (Under construction)"
+
425
msgid "Blog (Under construction)"
312
426
msgstr "Blog (In opbouw)"
313
427
314
428
#: about/templates/about/main_content.html:14
315
-
#, fuzzy
316
-
#| msgid ""
317
-
#| "I'm currently working on a nice blog system for\n"
318
-
#| "                myself, something pretty with Markdown and stuff. (ETA "
319
-
#| "end of\n"
320
-
#| "                February 2017)"
321
-
msgid ""
+
429
msgid ""
322
430
"I'm currently working on a nice blog system for\n"
323
431
"                    myself, something pretty with Markdown and stuff. (ETA "
324
432
"end of\n"
325
433
"                    February 2017)"
326
434
msgstr ""
327
435
"Ik ben momenteel bezig met een leuk blogproject voor mezelf, iets fijns met "
328
436
"Markdown enzo. (Verwacht eind februari 2017)"
329
437
330
438
#: about/templates/about/main_content.html:19
331
-
msgid "Visit blog"
+
439
msgid "Visit blog"
332
440
msgstr "Blog lezen"
333
441
334
442
#: about/templates/about/main_content.html:33
335
-
#, fuzzy
336
-
#| msgid ""
337
-
#| "I actually don't use GitHub to host my code,\n"
338
-
#| "                contrary to a lot of other coders. Instead, I've been "
339
-
#| "trying to\n"
340
-
#| "                create something that's just fit to my taste. I host a "
341
-
#| "couple of\n"
342
-
#| "                archive repositories there, as well as dotfiles, and that "
343
-
#| "jazz. It's\n"
344
-
#| "                a continuing work, so don't flip your desk if the layout "
345
-
#| "is upside\n"
346
-
#| "                down tomorrow =3"
347
-
msgid ""
+
443
msgid ""
348
444
"I actually don't use GitHub to host my code,\n"
349
445
"                    contrary to a lot of other coders. Instead, I've been "
350
446
"trying to\n"
351
447
"                    create something that's just fit to my taste. I host a "
352
448
"couple of\n"
353
449
"                    archive repositories there, as well as dotfiles, and "
354
450
"that jazz. It's\n"
355
451
"                    a continuing work, so don't flip your desk if the layout "
356
452
"is upside\n"
357
453
"                    down tomorrow =3"
358
454
msgstr ""
359
455
"Ik gebruik geen GitHub om mijn code te hosten, in tegenstelling tot een hoop "
360
456
"andere programmeurs. In plaats daarvan probeer ik zelf iets te maken dat "
361
457
"volledig op mijn smaak afgestemd is. Hier vind je ook enkele archief-repo's, "
362
458
"mijn dotfiles, je kent het wel. Het is een doorgaand werk, dat regelmatig "
363
459
"verandert, dus niet ontploffen als m'n site opeens ondersteboven staat =3"
364
460
365
461
#: about/templates/about/main_content.html:41
366
-
msgid "Check code"
+
462
msgid "Check code"
367
463
msgstr "Bekijk code"
368
464
369
465
#: about/templates/about/main_content.html:54
370
-
msgid "About me"
+
466
msgid "About me"
371
467
msgstr "Over mezelf"
372
468
373
469
#: about/templates/about/main_content.html:57
374
-
#, fuzzy
375
-
#| msgid ""
376
-
#| "Well, if you wish to know more of me, I have a page\n"
377
-
#| "                where I describe myself in a couple more sentences. You "
378
-
#| "know, because I can =)\n"
379
-
#| "                "
380
-
msgid ""
+
470
msgid ""
381
471
"Well, if you wish to know more of me, I have a page\n"
382
472
"                    where I describe myself in a couple more sentences. You "
383
473
"know, because I can =)\n"
384
474
"                    "
385
475
msgstr ""
386
476
"Nu, als je goesting hebt om wat meer over mij te weten te komen: Ik heb een "
387
477
"aparte pagina waarop ik mezelf in iets meer detail beschrijf. Gewoon, omdat "
388
478
"ik het kan =)"
389
479
390
480
#: about/templates/about/main_content.html:63
391
-
msgid "Read on"
+
481
msgid "Read on"
392
482
msgstr "Verder lezen"
393
483
394
484
#: about/templates/about/main_content.html:78
395
-
#, fuzzy
396
-
#| msgid ""
397
-
#| "A special treat for my buddies at Hasselt\n"
398
-
#| "                University: The one and the only Quotebook of "
399
-
#| "Informatics!\n"
400
-
#| "                (Authorization required, Dutch only)\n"
401
-
#| "                "
402
-
msgid ""
+
485
msgid ""
403
486
"A special treat for my buddies at Hasselt\n"
404
487
"                    University: The one and the only Quotebook of "
405
488
"Informatics!\n"
406
489
"                    (Authorization required, Dutch only)\n"
407
490
"                    "
408
491
msgstr ""
409
492
"Een cadeautje voor mijn vrienden op de UHasselt: Het enige echte citatenboek "
410
493
"van de richting Informatica! (Authenticatie vereist)"
411
494
412
495
#: about/templates/about/main_content.html:84
413
-
msgid "Open quotebook"
+
496
msgid "Open quotebook"
414
497
msgstr "Open citatenboek"
415
498
416
499
#: about/templates/about/main_content.html:98
417
-
#, fuzzy
418
-
#| msgid ""
419
-
#| "What could this possibly lead to? Some may know,\n"
420
-
#| "                    some may not. Don't beat yourself over it, it's some "
421
-
#| "small\n"
422
-
#| "                    side project of myself, and could probably take "
423
-
#| "months\n"
424
-
#| "                    before it gets released."
425
-
msgid ""
+
500
msgid ""
426
501
"What could this possibly lead to? Some may know,\n"
427
502
"                        some may not. Don't beat yourself over it, it's some "
428
503
"small\n"
429
504
"                        side project of myself, and could probably take "
430
505
"months\n"
431
506
"                        before it gets released."
432
507
msgstr ""
433
508
"Huh, wat zal dit worden? Sommigen weten het, sommigen niet. Trek het je niet "
434
509
"aan, 't is een klein project van mezelf, en het duurt waarschijnlijk nog een "
435
510
"paar maanden voordat het klaar is."
436
511
437
512
#: about/templates/about/main_content.html:105
438
-
msgid "View project"
+
513
msgid "View project"
439
514
msgstr "Bekijk project"
440
515