New translations and small updates
- Author
- Maarten Vangeneugden
- Date
- Feb. 16, 2019, 5:36 p.m.
- Hash
- 22eb4d03d1dfb6f36fb868354e2d386af43c199b
- Parent
- d06ef586056e99c60344da1a1c3d681c2682d5d0
- Modified files
- locale/de/LC_MESSAGES/django.po
- locale/es/LC_MESSAGES/django.po
- locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
- locale/nl/LC_MESSAGES/django.po
- templates/about/about.html
- templates/about/activism.djhtml
- templates/about/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
- templates/about/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
- templates/about/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
- templates/about/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po
locale/de/LC_MESSAGES/django.po ¶
1 addition and 1 deletion.
View changes Hide changes
1 |
1 |
# Copyright © 2017 Maarten Vangeneugden |
2 |
2 |
# This file is distributed under the same license as the main package. |
3 |
3 |
# |
4 |
4 |
#, fuzzy |
5 |
5 |
msgid "" |
6 |
6 |
msgstr "" |
7 |
7 |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
8 |
8 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
9 |
9 |
"POT-Creation-Date: 2018-08-29 23:31+0200\n" |
10 |
- | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
+ |
10 |
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
11 |
11 |
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
12 |
12 |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
13 |
13 |
"Language: \n" |
14 |
14 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
15 |
15 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
16 |
16 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
17 |
17 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
18 |
18 |
|
19 |
19 |
#: views.py:19 |
20 |
20 |
#, python-format |
21 |
21 |
msgid "" |
22 |
22 |
"Main pages of Maarten's website, a %(years)s year old Belgian programmer. " |
23 |
23 |
"Also an undergraduate student of Informatics @ UHasselt, and graduate " |
24 |
24 |
"student of Engineering Informatics at Ghent University." |
25 |
25 |
msgstr "" |
26 |
26 |
|
27 |
27 |
#: views.py:23 |
28 |
28 |
msgid "Contact me" |
29 |
29 |
msgstr "" |
30 |
30 |
|
31 |
31 |
#: views.py:24 |
32 |
32 |
msgid "Hasselt University" |
33 |
33 |
msgstr "" |
34 |
34 |
|
35 |
35 |
#: views.py:25 |
36 |
36 |
msgid "Ghent University" |
37 |
37 |
msgstr "" |
38 |
38 |
|
39 |
39 |
#: views.py:37 views.py:100 |
40 |
40 |
msgid "Home page" |
41 |
41 |
msgstr "" |
42 |
42 |
|
43 |
43 |
#: views.py:80 |
44 |
44 |
msgid "Probably chilling a bit. Feel free to talk! ❤" |
45 |
45 |
msgstr "" |
46 |
46 |
|
47 |
47 |
#: views.py:87 |
48 |
48 |
msgid "Current status/location:" |
49 |
49 |
msgstr "" |
50 |
50 |
|
51 |
51 |
#: views.py:97 |
52 |
52 |
msgid "Maarten's website" |
53 |
53 |
msgstr "" |
54 |
54 |
|
55 |
55 |
#: views.py:111 views.py:112 |
56 |
56 |
msgid "Myself" |
57 |
57 |
msgstr "" |
58 |
58 |
locale/es/LC_MESSAGES/django.po ¶
1 addition and 1 deletion.
View changes Hide changes
1 |
1 |
# Copyright © YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
2 |
2 |
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
3 |
3 |
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
4 |
4 |
# |
5 |
5 |
#, fuzzy |
6 |
6 |
msgid "" |
7 |
7 |
msgstr "" |
8 |
8 |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
9 |
9 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
10 |
10 |
"POT-Creation-Date: 2018-08-29 23:31+0200\n" |
11 |
- | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
+ |
11 |
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
12 |
12 |
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
13 |
13 |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
14 |
14 |
"Language: \n" |
15 |
15 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
16 |
16 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
17 |
17 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
18 |
18 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
19 |
19 |
|
20 |
20 |
#: views.py:19 |
21 |
21 |
#, python-format |
22 |
22 |
msgid "" |
23 |
23 |
"Main pages of Maarten's website, a %(years)s year old Belgian programmer. " |
24 |
24 |
"Also an undergraduate student of Informatics @ UHasselt, and graduate " |
25 |
25 |
"student of Engineering Informatics at Ghent University." |
26 |
26 |
msgstr "" |
27 |
27 |
|
28 |
28 |
#: views.py:23 |
29 |
29 |
msgid "Contact me" |
30 |
30 |
msgstr "" |
31 |
31 |
|
32 |
32 |
#: views.py:24 |
33 |
33 |
msgid "Hasselt University" |
34 |
34 |
msgstr "" |
35 |
35 |
|
36 |
36 |
#: views.py:25 |
37 |
37 |
msgid "Ghent University" |
38 |
38 |
msgstr "" |
39 |
39 |
|
40 |
40 |
#: views.py:37 views.py:100 |
41 |
41 |
msgid "Home page" |
42 |
42 |
msgstr "" |
43 |
43 |
|
44 |
44 |
#: views.py:80 |
45 |
45 |
msgid "Probably chilling a bit. Feel free to talk! ❤" |
46 |
46 |
msgstr "" |
47 |
47 |
|
48 |
48 |
#: views.py:87 |
49 |
49 |
msgid "Current status/location:" |
50 |
50 |
msgstr "" |
51 |
51 |
|
52 |
52 |
#: views.py:97 |
53 |
53 |
msgid "Maarten's website" |
54 |
54 |
msgstr "" |
55 |
55 |
|
56 |
56 |
#: views.py:111 views.py:112 |
57 |
57 |
msgid "Myself" |
58 |
58 |
msgstr "" |
59 |
59 |
locale/fr/LC_MESSAGES/django.po ¶
2 additions and 1 deletion.
View changes Hide changes
1 |
1 |
# Copyright © 2017 Maarten Vangeneugden |
2 |
2 |
# This file is distributed under the same license as the main package. |
3 |
3 |
# |
4 |
4 |
#, fuzzy |
5 |
5 |
msgid "" |
6 |
6 |
msgstr "" |
7 |
7 |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
8 |
8 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
9 |
9 |
"POT-Creation-Date: 2018-08-29 23:31+0200\n" |
10 |
- | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
+ |
10 |
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
11 |
11 |
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
12 |
12 |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
13 |
13 |
"Language: \n" |
14 |
14 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
15 |
15 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
16 |
16 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
17 |
17 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
18 |
18 |
|
19 |
19 |
#: views.py:19 |
20 |
20 |
msgid "" |
+ |
21 |
msgid "" |
21 |
22 |
"Main pages of Maarten's website, a %(years)s year old Belgian programmer. " |
22 |
23 |
"Also an undergraduate student of Informatics @ UHasselt, and graduate " |
23 |
24 |
"student of Engineering Informatics at Ghent University." |
24 |
25 |
msgstr "" |
25 |
26 |
"Pages principals du site web de Maarten, un programmeur belge a %(years)s " |
26 |
27 |
"ans. Aussi, un étudiant d'informatique sur l'Université d'Hasselt, et " |
27 |
28 |
"d'ingénieur civil d'informatique sur l'Université de Gand." |
28 |
29 |
|
29 |
30 |
#: views.py:23 |
30 |
31 |
msgid "Contact me" |
31 |
32 |
msgstr "Contactez-moi" |
32 |
33 |
|
33 |
34 |
#: views.py:24 |
34 |
35 |
msgid "Hasselt University" |
35 |
36 |
msgstr "Université d'Hasselt" |
36 |
37 |
|
37 |
38 |
#: views.py:25 |
38 |
39 |
msgid "Ghent University" |
39 |
40 |
msgstr "Université de Gand" |
40 |
41 |
|
41 |
42 |
#: views.py:37 views.py:100 |
42 |
43 |
msgid "Home page" |
43 |
44 |
msgstr "Page d'acceuil" |
44 |
45 |
|
45 |
46 |
#: views.py:80 |
46 |
47 |
msgid "Probably chilling a bit. Feel free to talk! ❤" |
47 |
48 |
msgstr "Me détendre un peu. N'hésitez pas à parler! ❤" |
48 |
49 |
|
49 |
50 |
#: views.py:87 |
50 |
51 |
msgid "Current status/location:" |
51 |
52 |
msgstr "Condition/Position actuel:" |
52 |
53 |
|
53 |
54 |
#: views.py:97 |
54 |
55 |
msgid "Maarten's website" |
55 |
56 |
msgstr "Site web de Maarten" |
56 |
57 |
|
57 |
58 |
#: views.py:111 views.py:112 |
58 |
59 |
msgid "Myself" |
59 |
60 |
msgstr "Moi" |
60 |
61 |
locale/nl/LC_MESSAGES/django.po ¶
4 additions and 3 deletions.
View changes Hide changes
1 |
1 |
# Copyright © 2017 Maarten Vangeneugden |
2 |
2 |
# This file is distributed under the same license as the main package. |
3 |
3 |
# |
4 |
4 |
msgid "" |
5 |
5 |
msgstr "" |
6 |
6 |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
7 |
7 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
8 |
8 |
"POT-Creation-Date: 2018-08-29 23:31+0200\n" |
9 |
- | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
+ |
9 |
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
10 |
10 |
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
11 |
11 |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
12 |
12 |
"Language: \n" |
13 |
13 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
14 |
14 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
15 |
15 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
16 |
16 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
17 |
17 |
|
18 |
18 |
#: views.py:19 |
19 |
19 |
msgid "" |
+ |
20 |
msgid "" |
20 |
21 |
"Main pages of Maarten's website, a %(years)s year old Belgian programmer. " |
21 |
22 |
"Also an undergraduate student of Informatics @ UHasselt, and graduate " |
22 |
23 |
"student of Engineering Informatics at Ghent University." |
23 |
24 |
msgstr "" |
24 |
25 |
"Hoofdpagina van Maartens website, een %(years)s-jarige Belgische " |
25 |
26 |
"programmeur. Ik ben bachelorstudent informatica op UHasselt, en masterstudent " |
26 |
- | "burgerlijk ingenieur-informaticus op UGent." |
27 |
- | |
+ |
27 |
"masterstudent burgerlijk ingenieur-informaticus op UGent." |
+ |
28 |
|
28 |
29 |
#: views.py:23 |
29 |
30 |
msgid "Contact me" |
30 |
31 |
msgstr "Contacteer mij" |
31 |
32 |
|
32 |
33 |
#: views.py:24 |
33 |
34 |
msgid "Hasselt University" |
34 |
35 |
msgstr "UHasselt" |
35 |
36 |
|
36 |
37 |
#: views.py:25 |
37 |
38 |
msgid "Ghent University" |
38 |
39 |
msgstr "UGent" |
39 |
40 |
|
40 |
41 |
#: views.py:37 views.py:100 |
41 |
42 |
msgid "Home page" |
42 |
43 |
msgstr "Hoofdpagina" |
43 |
44 |
|
44 |
45 |
#: views.py:80 |
45 |
46 |
msgid "Probably chilling a bit. Feel free to talk! ❤" |
46 |
47 |
msgstr "" |
47 |
48 |
"Waarschijnlijk een beetje aan het ontspannen. Wees vrij om met mij te " |
48 |
49 |
"praten! ❤" |
49 |
50 |
|
50 |
51 |
#: views.py:87 |
51 |
52 |
msgid "Current status/location:" |
52 |
53 |
msgstr "Huidige status/locatie:" |
53 |
54 |
|
54 |
55 |
#: views.py:97 |
55 |
56 |
msgid "Maarten's website" |
56 |
57 |
msgstr "Maartens website" |
57 |
58 |
|
58 |
59 |
#: views.py:111 views.py:112 |
59 |
60 |
msgid "Myself" |
60 |
61 |
msgstr "Mezelf" |
61 |
62 |
templates/about/about.html ¶
170 additions and 55 deletions.
View changes Hide changes
1 |
1 |
{% load i18n %} |
2 |
2 |
{% load static %} |
3 |
3 |
|
4 |
4 |
{% block title %}{% trans "About myself" %}{% endblock title %} |
5 |
5 |
{% block description %}{% blocktrans %}Maarten's personal place on the internet. Make yourself at home!{% endblocktrans %} |
6 |
6 |
{% endblock description %} |
7 |
7 |
{% block main %} |
8 |
8 |
{% with mdac=materialDesign_accentColor %} {# You'll see why this is handy shortly. #} |
9 |
9 |
{% with mdc=materialDesign_color %} |
10 |
10 |
<div class="row"> |
11 |
11 |
<div class="white offset-m2 col s12 m8 z-depth-2 sheet"> |
12 |
12 |
<p> |
13 |
13 |
{% blocktrans %}Why hello! Thanks for stopping by! As I mentioned on my |
14 |
14 |
homepage, My name is Maarten. I'm a {{ age }} y/o hacker, and I dabble in |
15 |
- | a lot of things that I enjoy doing. |
+ |
15 |
a lot of things that I enjoy doing. |
16 |
16 |
Some of these things I put on display here, my website, for the world to |
17 |
17 |
see!<br /> |
18 |
18 |
On this page, I talk a bit about myself, my daily routine, what I do, ... |
19 |
19 |
It's not all-encompassing, and I've narrowed it down quite a bit to the most |
20 |
20 |
important things. I plan on sharing more through my upcoming blog, but until |
21 |
21 |
that's done, I hope this is enough to keep you satisfied. |
22 |
22 |
{% endblocktrans %} |
23 |
23 |
</p> |
24 |
24 |
|
25 |
25 |
<h3 class="{{ mdc }}-text">{% trans "What I do/am" %}</h3> |
26 |
- | <p> |
27 |
- | {% blocktrans %}Well, it's mostly hacking/coding. It's my jam, basically. |
28 |
- | I'm doing a lot of other things as well, but they're either not really well |
+ |
26 |
<p id="hacking"> |
+ |
27 |
{% blocktrans %}Well, it's mostly hacking/coding. It's kind of my jam. |
+ |
28 |
I'm doing a lot of other things as well, but they're either not really well |
29 |
29 |
enough developed to talk about, or too minor to mention. Of course, I'm not |
30 |
30 |
stagnant, so I'll be updating this as soon as it's relevant. |
31 |
31 |
{% endblocktrans %} |
32 |
32 |
</p> |
33 |
33 |
<p> |
34 |
- | {% blocktrans %}I'm a happy person. True, life is not always joy and |
35 |
- | sunshine, but I |
36 |
- | always try to look at the bright side! It's just that life's a bit too short |
37 |
- | to not be happy, so we might as well make it a gaint party! I offer hugs and |
38 |
- | cuddles to whomever wants them, or needs them, just like a shoulder to cry |
39 |
- | on, or a simple peptalk. I hope that by doing that, I can make other people |
40 |
- | just as happy as myself!{% endblocktrans %} |
41 |
- | </p> |
+ |
34 |
{% blocktrans %}I don't like rap and pop music. I get annoyed by |
+ |
35 |
hearing most of them, so I try to avoid them. Especially recent popular songs can |
+ |
36 |
irritate me to no end, almost without exception. Luckily I don't get that much |
+ |
37 |
joy out of listening music anyway, so I don't feel like I miss out a lot.<br /> |
+ |
38 |
I do like popular numbers from the eighties, some Eurodance style numbers, |
+ |
39 |
and ambient music. I don't have favourite numbers or anything. I just like them. |
+ |
40 |
{% endblocktrans %} |
+ |
41 |
</p> |
42 |
42 |
<p> |
+ |
43 |
<!--<p> |
+ |
44 |
I have a hard time focusing, so I try to ban as much distraction |
+ |
45 |
as possible when I'm working. When I do reach a state of concentration, it goes |
+ |
46 |
very well, but I lose it very quickly, and regaining it takes a long time as well.--> |
+ |
47 |
|
+ |
48 |
<p> |
43 |
49 |
{% blocktrans %}I'm blessed with a set of the best friends one can imagine. |
44 |
50 |
They make life just so amazing, and I hope I can also do that for them. |
45 |
51 |
I try to open myself up to others as much as possible (or at least, as much |
46 |
52 |
as I feel comfortable with), hoping that I can share my |
47 |
53 |
happiness with them as well. All in pursuit of making our world a better |
48 |
54 |
place for everyone!{% endblocktrans %} |
49 |
55 |
</p> |
50 |
56 |
|
51 |
57 |
<h3 class="{{ mdc }}-text">{% trans "Weekly scheduling" %}</h3> |
52 |
- | <p> |
53 |
- | {% blocktrans %}I'm a student of Informatics at Hasselt University |
54 |
- | (coloquially named UHasselt). From Monday to Friday, you can find me here, |
55 |
- | most probably studying, or attending classes. |
56 |
- | {% endblocktrans %} |
+ |
58 |
{% blocktrans %}I'm crazy about trains. My grandfather is a retired train |
+ |
59 |
operator, and from there I got passed on a certain love for these |
+ |
60 |
machines.<br /> |
+ |
61 |
I see trains as thé solution for transportation of both passengers (day) and |
+ |
62 |
cargo (night). They're fast, convenient, large, all that while being |
+ |
63 |
ecologically only second to bicycles for transportation, and the all-out #1 |
+ |
64 |
choice for public transport (provided it's reasonably used). In Europe, I hope |
+ |
65 |
that air travel will be replaced by HST travel, which would allow a lot of |
+ |
66 |
people to travel the continent easily, affordable, and ecological. Trains are amazing!<br /> |
+ |
67 |
My favourite is the |
+ |
68 |
<a class="{{mdac}}-text text-accent-4" href="MW41PIC">MW41</a>, a |
+ |
69 |
<abbr title="Diesel Multiple Unit train">DMU</abbr> that's frequently used on |
+ |
70 |
the |
+ |
71 |
<a class="{{ mdac }}-text text-accent-4" href="https://en.wikipedia.org/wiki/Antwerpen-Centraal_railway_station" target="_blank">Antwerp-Central</a> - |
+ |
72 |
<a class="{{ mdac }}-text text-accent-4" href="https://en.wikipedia.org/wiki/Hasselt_railway_station" target="_blank">Hasselt</a>/ |
+ |
73 |
<a class="{{ mdac }}-text text-accent-4" href="https://nl.wikipedia.org/wiki/Station_Hamont" target="_blank">Hamont</a> |
+ |
74 |
corridor. This is also the route my grandfather did, as he was stationed at |
+ |
75 |
the depot in Mol. It's a very versatile train:{% endblocktrans %} |
+ |
76 |
{% blocktrans %}<ul> |
+ |
77 |
<li>It can drive on non-electrified tracks</li> |
+ |
78 |
<li>The middle provides a big compartment for wheelchairs, luggage, and |
+ |
79 |
(non-folding) bicycles, as well as a comfortably big toilet</li> |
+ |
80 |
<li>The top speed is relatively low (120km/h), but it makes up for that with |
+ |
81 |
a relatively high power-to-mass ratio. Combined with its low capacity, this |
+ |
82 |
makes it an ideal train for frequent stop services.</li> |
+ |
83 |
<li>It doesn't waste an extra set of doors in the middle of the train, like |
+ |
84 |
the MS96 does</li> |
+ |
85 |
<li>There's enough space for luggage storage, the seats all have smileys, |
+ |
86 |
and the whole train has A/C</li> |
+ |
87 |
<li>The space is optimally distributed, which can easily be seen when you |
+ |
88 |
enter the doors at the front or back, which curve inside to give room for |
+ |
89 |
the driver's compartment.</li> |
+ |
90 |
<li>The train can be coupled to meet high demand, increasing the capacity to |
+ |
91 |
+600 people</li> |
+ |
92 |
</ul>{% endblocktrans %} |
+ |
93 |
</p> |
+ |
94 |
|
+ |
95 |
<p id="food"> |
+ |
96 |
{% blocktrans %}I'm an omnivore, and eat everything that I like to eat. I like |
+ |
97 |
a variety of different things, but the things I like most are nicely prepared |
+ |
98 |
beef, green vegetables, and fish. I heavily dislike pureed food, beans, and |
+ |
99 |
desserts that are not simple. I'll seldom turn down things like |
+ |
100 |
hamburgers, pizzas, ...<br /> |
+ |
101 |
Spaghettis are extremely satisfying for me to eat, because practically |
+ |
102 |
everyone knows how to make it, but almost every time I try someone's version, |
+ |
103 |
it's a different taste. I love how many varieties of all the pastas exist!<br /> |
+ |
104 |
I enjoy Belgian fries a lot, but I am picky about them. I consider my portion |
+ |
105 |
"great" if fresh potatoes are used, they're medium sized, and well baked, |
+ |
106 |
topped off with a generous amount of (real) mayonnaise. Eating them with a |
+ |
107 |
<a class="{{ mdac }}-text text-accent-4" href="https://en.wikipedia.org/wiki/Frikandel" target="_blank">frikandel</a> |
+ |
108 |
makes me feel like a true Belgian.<br /> |
+ |
109 |
I try to eat vegetarian when an attractive option is available. That is: It |
+ |
110 |
has to be tasty, not expensive, and shouldn't make me miss meat. If those |
+ |
111 |
conditions are met, I'll probably take a vegetarian dish, but not because I |
+ |
112 |
want to <em>be</em> a vegetarian. I believe this |
+ |
113 |
helps to reduce my carbon footprint. I started doing this when I went to Ghent |
+ |
114 |
University, where there's often a tasty vegetarian dish available.{% endblocktrans %}</p> |
+ |
115 |
<p id="vegan"> |
+ |
116 |
{% blocktrans %}I'll never be a vegan and I firmly believe that veganism is not |
+ |
117 |
necessary to prevent animal abuse. Humans have lived with animals for |
+ |
118 |
centuries, sometimes even in a way that proved beneficial to both the animals and humans |
+ |
119 |
(for example: chickens, sheep, and goats provide eggs, wool, and milk, while we provided them |
+ |
120 |
adequate protection from predators). I've had chicken coops for my entire life |
+ |
121 |
and I think that eating eggs does not amount to animal cruelty, contrary |
+ |
122 |
to veganistic beliefs.<br /> |
+ |
123 |
While I know that animals are abused in big farms, a system called "laws" can |
+ |
124 |
effectively stop those practices, way better than veganism. It's also a very |
+ |
125 |
radical lifestyle for most people to attempt.<br /> |
+ |
126 |
That's not to say that veganism is bad; delicious meals are easily made in a |
+ |
127 |
vegan way, and within a healthy and varied diet, it's possible to be a |
+ |
128 |
lifelong vegan, starting from adulthood: due to health concerns minors |
+ |
129 |
mustn't be vegans.{% endblocktrans %} |
+ |
130 |
</p> |
+ |
131 |
<p id="drugs"> |
+ |
132 |
{% blocktrans %}I have banned recreational use of all drugs out of my life for as long as I |
+ |
133 |
can remember. This includes nicotine products and alcoholic beverages.<br /> |
+ |
134 |
I do this for multiple reasons: |
+ |
135 |
<ul> |
+ |
136 |
<li>I don't believe drugs are necessary to have fun. When I'm with friends |
+ |
137 |
they may be drinking alcohol, but I enjoy my time just as much with |
+ |
138 |
non-alcoholic drinks like sodas.</li> |
+ |
139 |
<li>Drugs are unhealthy. While there are exceptions, most of them cause |
+ |
140 |
damage to organs, and can badly affect the body long-term. I have no desire for any of |
+ |
141 |
that.</li> |
+ |
142 |
<li>For social purposes, it's always easy that I am the person that's |
+ |
143 |
sober. This can be for multiple reasons; an emergency, being the driver of |
+ |
144 |
the evening, ...</li> |
+ |
145 |
<li>Drugs alter the user's perception of, and actions in reality. I don't |
+ |
146 |
have any need to go through that. I enjoy being sober.</li> |
+ |
147 |
</ul> |
+ |
148 |
That being said, I do see why people enjoy them, and I've read about how |
+ |
149 |
cannabis is sometimes used for medical purposes (which I would do as well |
+ |
150 |
should I need it, since that's not recreational), so I don't oppose to others |
+ |
151 |
using them, nor do I refrain from buying them if I know they will be consumed |
+ |
152 |
in moderation. I do oppose to usage that inflicts harm to others, or in |
+ |
153 |
general, forces other people to use it as well in a passive way.{% endblocktrans %} |
+ |
154 |
</p> |
+ |
155 |
|
+ |
156 |
|
+ |
157 |
<h3 class="{{ mdc }}-text" id="{% trans "weekly-scheduling" %}">{% trans "Weekly scheduling" %}</h3> |
+ |
158 |
<p id="studies"> |
+ |
159 |
{% blocktrans %}I hold an undergraduate Informatics degree from Hasselt University. |
+ |
160 |
(coloquially named UHasselt). However, nowadays I'm rarely there, since I'm |
+ |
161 |
now a graduate |
+ |
162 |
student of (Scientific Engineering) Informatics at Ghent University. I spent most of my |
+ |
163 |
time in a rented space in Ghent with my friend Jonathan.<br /> |
+ |
164 |
During noon I'm regularly close to the Faculty of Psychology & Pedagogy. For my |
+ |
165 |
courses I often travel across Ghent, since my classes take place across a set |
+ |
166 |
of different places, particulary Sterre, Ardoyen, and Book Tower. |
+ |
167 |
{% endblocktrans %} |
57 |
168 |
</p> |
58 |
169 |
<p> |
+ |
170 |
<p> |
+ |
171 |
{% blocktrans %}Every week, I use my bicycle to commute between Ghent and the |
+ |
172 |
technology campus of Ghent University, so I cycle approx. 60km per week. I |
+ |
173 |
also go swimming for two hours every week in the GUSB swimming complex.{% endblocktrans %} |
+ |
174 |
</p> |
+ |
175 |
<p> |
59 |
176 |
{% blocktrans %}When not at university, I'm often home, most probably |
60 |
- | extremely busy with hugging my 3 dogs. Apart from that (and homework), |
61 |
- | my evenings are a mix of several things, like socializing, |
+ |
177 |
extremely busy with hugging my 3 dogs. Apart from that (and homework), |
+ |
178 |
my evenings are a mix of several things, like socializing, |
62 |
179 |
coding, writing, hacking my laptop, you get the idea. Also, when I feel like |
63 |
180 |
dabbling in something, I'll make some time for it. |
64 |
181 |
{% endblocktrans %} |
65 |
182 |
</p> |
66 |
183 |
<p> |
67 |
184 |
{% blocktrans %}Weekends are often trying to keep up with what university |
68 |
185 |
threw at me the last week, but I'm at home, so I save an hour or two |
69 |
- | not commuting 😄<br /> |
70 |
- | This website is my <i>spot</i> on the internet, so this is basically |
+ |
186 |
This website is my <i>spot</i> on the internet, so this is basically |
71 |
187 |
where I hang out. Sometimes you might run into me while I'm redecorating the |
72 |
188 |
living room, or doing spring cleaning in my code repository. Anyway, if you |
73 |
189 |
want to sit down, you can always do so, I love having people around! 😃 |
74 |
190 |
{% endblocktrans %} |
75 |
191 |
</p> |
76 |
192 |
<p> |
77 |
193 |
{% blocktrans %}I regularly add new texts to my website, or do general |
78 |
194 |
maitenance. I try to |
79 |
195 |
extract time where I can, but maintaining a website (and doing it well), is |
80 |
196 |
not always the most easy job. Different screen sizes, JS compatibility, |
81 |
197 |
enforcing encryption, translating my website (which I do myself), ... |
82 |
198 |
Nevertheless, if I find a free spot somewhere, I might very well be updating |
83 |
199 |
my website. It's satisfying work to see my own place grow under my |
84 |
200 |
fingertips, albeit slower than I want it to.<br /> |
85 |
201 |
Sometimes, it might seem I've not been doing anything on my website for a |
86 |
202 |
while. This might indicate real-life obligations, but might also be |
87 |
203 |
invisible changes to the source code, which are just as important as |
88 |
204 |
anything else I do around here. |
89 |
205 |
{% endblocktrans %} |
90 |
206 |
</p> |
91 |
207 |
|
92 |
208 |
<h3 class="{{ mdc }}-text">{% trans "How I do my computing" %}</h3> |
93 |
- | <p> |
+ |
209 |
<p> |
94 |
210 |
{% blocktrans %}It's what I do most, so for those interested, I |
95 |
211 |
figured I'd talk about how I do the things with computers =3{% endblocktrans %} |
96 |
212 |
</p> |
97 |
213 |
<p> |
98 |
214 |
{% blocktrans %}I have a reliable computer that I built myself, and a |
99 |
215 |
companion laptop through Hasselt University. Both run |
100 |
216 |
<a class="{{mdac}}-text text-accent-4" href="https://archlinux.org">Arch</a>, |
101 |
- | the best |
+ |
217 |
the best |
102 |
218 |
<a class="{{mdac}}-text text-accent-4" href="https://GNU.org">GNU</a>/<a |
103 |
- | class="{{mdac}}-text text-accent-4" |
+ |
219 |
class="{{mdac}}-text text-accent-4" |
104 |
220 |
href="https://en.wikipedia.org/wiki/Linux_kernel">Linux</a> distro out there. |
105 |
- | I do almost all my stuff in |
+ |
221 |
I do almost all my stuff in |
106 |
222 |
<a class="{{mdac}}-text text-accent-4" |
107 |
223 |
href="https://www.gnu.org/software/emacs/">GNU Emacs</a>, like |
108 |
- | programming, maintaining my diary, working, system maitenance, and sometimes |
+ |
224 |
programming, maintaining my diary, working, system maitenance, and sometimes |
109 |
225 |
even browsing. I sometimes also use |
110 |
226 |
<a class="{{mdac}}-text text-accent-4" href="https://neovim.io">NeoVim</a>. |
111 |
- | >80% of my work is text |
+ |
227 |
>80% of my work is text |
112 |
228 |
related, and terminals are just better at that than a fully fledged desktop |
113 |
229 |
environment.<br /> |
114 |
230 |
Languages I prefer are |
115 |
231 |
<a class="{{mdac}}-text text-accent-4" href="https://en.wikipedia.org/wiki/C_%28programming_language%29">C</a>, |
116 |
- | <a class="{{mdac}}-text text-accent-4" href="https://www.python.org/">Python</a>, |
117 |
- | and (my current favorite) |
+ |
232 |
<a class="{{mdac}}-text text-accent-4" href="https://www.python.org/" target="_blank">Python</a>, |
+ |
233 |
and (my current favorite) |
118 |
234 |
<a class="{{mdac}}-text text-accent-4" href="https://clojure.org">Clojure</a>. |
119 |
- | I'm trying to pick up |
+ |
235 |
I'm trying to pick up |
120 |
236 |
<a class="{{mdac}}-text text-accent-4" href="https://haskell.org">Haskell</a>, |
121 |
- | which goes as well as you'd expect from a language like that. <br /> |
+ |
237 |
which goes as well as you'd expect from a language like that. <br /> |
122 |
238 |
I run |
123 |
239 |
<a class="{{mdac}}-text text-accent-4" href="https://lineageos.org/">Lineage OS 14.1</a> |
124 |
- | on my phone (In laymen terms: It's basically |
+ |
240 |
on my phone (In laymen terms: It's basically |
125 |
241 |
a cool and slim Android/Linux 7 with less Google interference).<br /> |
126 |
242 |
Code repositories are <b>always</b> |
127 |
243 |
<a class="{{mdac}}-text text-accent-4" href="https://git-scm.com/">Git</a> |
128 |
- | repos, no exceptions. Depending on |
+ |
244 |
repos, no exceptions. Depending on |
129 |
245 |
the project size, I use a simple dependency listing, or a recognized project |
130 |
246 |
|
131 |
- | manager like |
132 |
247 |
<a class="{{mdac}}-text text-accent-4" href="https://leiningen.org/">Leiningen</a> |
133 |
- | or |
+ |
248 |
or |
134 |
249 |
<a class="{{mdac}}-text text-accent-4" href="http://doc.crates.io/">Cargo</a>. |
135 |
- | {% endblocktrans %} |
+ |
250 |
{% endblocktrans %} |
136 |
251 |
</p> |
137 |
252 |
<h4 id="{% trans "social-media" %}" class="{{ mdc }}-text">{% trans "Social media" %}</h4> |
138 |
- | {% blocktrans %}I do not have a social media account on any big platform, except for Reddit.<br /> |
+ |
253 |
{% blocktrans %}I do not have a social media account on any big platform, except for Reddit.<br /> |
139 |
254 |
That's because Reddit is one of the few platforms that respects its user's privacy enough, |
140 |
255 |
and doesn't require me to identify myself.<br /> |
141 |
256 |
The other platforms (like Facebook, Instagram, Whatsapp, ...) all vehemently violate their used's |
142 |
257 |
privacy in order to get more profits. I will not create an account on those. |
143 |
258 |
I also hope others will follow me in this decision, as being on platforms like |
144 |
259 |
Facebook compels others to do the same. An easy way to break their power is to |
145 |
260 |
refuse being used, and additionally, this makes it easier for others to act similarly.{% endblocktrans %} |
146 |
261 |
|
147 |
262 |
<h4 id="{% trans "browsing" %}" class="{{ mdc }}-text">{% trans "Browsing" %}</h4> |
148 |
- | <p> |
149 |
- | {% blocktrans %}I fully condemn the practice of tracking people's (browser) |
+ |
263 |
<p id="tor"> |
+ |
264 |
{% blocktrans %}I fully condemn the practice of tracking people's (browser) |
150 |
265 |
habits for financial gain without proper consent (and no, clicking "I agree" |
151 |
266 |
does not imply giving proper consent, as much as you think a lawyer would |
152 |
267 |
tell me otherwise), and I refuse to tolerate it. That's why I often browse |
153 |
268 |
using |
154 |
269 |
<a class="{{mdac}}-text text-accent-4" href="https://torproject.org" target="_blank">Tor</a> |
155 |
- | to conceal my identity. You can do so likewise, even for practical purposes; |
+ |
270 |
to conceal my identity. You can do so likewise, even for practical purposes; |
156 |
271 |
the network is steadily gaining more speed because of the growing amount of |
157 |
272 |
people concerned with their privacy. Some offer Tor nodes that speed the |
158 |
273 |
network up and increase the security. You can also help by becoming a <strong>non</strong>-exit node |
159 |
274 |
(because exit nodes may get blocked by some websites, I don't recommend doing that |
160 |
275 |
unless you know what you're doing).{% endblocktrans %} |
161 |
276 |
</p> |
162 |
277 |
<p> |
163 |
- | {% blocktrans %}I do not use an adblocker to browse the web. As much as I |
164 |
- | resent the use of advertisements, I understand that keeping a website up |
+ |
278 |
{% blocktrans %}I normally would not use an adblocker to browse the web. As much as I |
+ |
279 |
resent the use of advertisements, I understand that keeping a website up |
165 |
280 |
costs money, and advertising is an easy way to fund that, a practice of which traces |
166 |
281 |
can be found back until the Roman empire. Because their existence is not |
167 |
282 |
harmful to society either, I see no valid ethical objection to an |
168 |
283 |
advertisement on a website, and I don't block them. (I also don't oppose the |
169 |
- | use of adblockers by others: I think people have a right to decide whether they |
+ |
284 |
use of adblockers by others: I think people have a right to decide whether they |
170 |
285 |
want to see ads or not.)<br /> |
171 |
286 |
However, I do use |
172 |
287 |
<a class="{{mdac}}-text text-accent-4" href="https://noscript.net" target="_blank">NoScript</a>, |
173 |
- | which is a <em>script blocker</em>. It helps me stay anonymous on the |
+ |
288 |
which is a <em>script blocker</em>. It helps me stay anonymous on the |
174 |
289 |
internet by blocking (mostly client side) scripts that may reveal my identity. |
175 |
290 |
Unfortunately, a lot of websites have started using tracking scripts to |
176 |
291 |
trace what I see, what I do, what I surf to on the internet, and use that |
177 |
292 |
for advertising, and profiling and identifying me, which is ethically wrong. |
178 |
293 |
Because I oppose this practice, I block these scripts, |
179 |
294 |
and that often means that I don't see advertisements |
180 |
295 |
either.<br /> |
181 |
296 |
There's a small annoyance to this (but I don't mind that): Some websites require some scripts to |
182 |
297 |
operate at all; therefore I have to manually pick for these websites what |
183 |
298 |
scripts to allow and which to block. The fact that these websites are |
184 |
299 |
erroneously built (i.e. they can't work without code scripts) |
185 |
- | is annoying, but I don't really care that much: For some websites, that's worth it. |
+ |
300 |
is annoying, but I don't really care that much: For some websites, that's worth it. |
186 |
301 |
For others, I don't bother and I don't read what's on them.<br /> |
187 |
302 |
However, as a practical advantage, blocking so many scripts means my browsing |
188 |
303 |
is much faster (which largely offsets the speed deficit caused by using Tor): |
189 |
- | A lot of websites load within a second for me, whereas with |
+ |
304 |
A lot of websites load within a second for me, whereas with |
190 |
305 |
unblocked tracking, it takes easily 5-10 seconds before some webpages are |
191 |
306 |
fully loaded in. Additionally, the page gets sprinkled with ugly bars, |
192 |
307 |
(a)social media buttons left and right, and often a popup regarding their |
+ |
308 |
(a)social media buttons left and right, and often a popup regarding their |
193 |
309 |
use of cookies, which blocks what I want to do in the first place. What a |
194 |
310 |
terrible state of affairs!<br /> |
195 |
311 |
If you think the increase in speed, security, and safety while browsing is |
196 |
312 |
totally worth clicking "Allow this one script" every once in a while, then I |
197 |
- | urge you to install NoScript as well, and activate "Block scripts globally". |
+ |
313 |
urge you to install NoScript as well, and activate "Block scripts globally". |
198 |
314 |
It will make your browsing a lot better in almost every way. {% endblocktrans %} |
199 |
- | </p> |
+ |
315 |
</p> |
200 |
316 |
|
201 |
317 |
<h4 id="{% trans "free-software" %}" class="{{ mdc }}-text">{% trans "Free software" %}</h4> |
202 |
- | <p> |
+ |
318 |
<p> |
203 |
319 |
{% blocktrans %}I am a strong supporter of the free/libre software movement and |
204 |
320 |
organizations that battle to preserve our computing freedom. I go out of my |
205 |
- | way to find replacements for any proprietary software, and have a high |
+ |
321 |
as a human right. I go out of my |
+ |
322 |
way to find replacements for any proprietary software, and have a high |
206 |
323 |
tolerance for practical ease of use I'm willing to sacrifice.<br /> |
207 |
324 |
I do use Windows in an emulated environment for some programs that I need to |
208 |
- | run for my university courses, as annoying and terrible I might find that. |
+ |
325 |
run for my university courses, as annoying and terrible I might find that. |
209 |
326 |
If you want to try it, you can find a lot of GNU/Linux distros on the |
210 |
327 |
internet that are pretty easy for novice free/libre software users. You can |
211 |
328 |
also install them alongside an existing operating system, giving you the |
212 |
329 |
chance to make an easy transition to computing freedom (which I admit, is |
213 |
330 |
difficult when you're not used to it). For your freedom's sake, I implore |
214 |
331 |
you to give it a shot too.{% endblocktrans %} |
215 |
332 |
</p> |
216 |
333 |
|
217 |
334 |
|
218 |
- | <h3 class="{{ mdc }}-text">{% trans "Wrapping it up // Contacting me" %}</h3> |
219 |
335 |
<p> |
220 |
336 |
{% blocktrans %}I hope you liked what I wrote! The pleasure was all mine, |
221 |
337 |
dear reader =D<br /> |
222 |
338 |
If you want to talk with me about anything, suggest stuff, have a laugh, say |
223 |
339 |
something nice, exchange virtual hugs, or |
224 |
340 |
anything else, I've got a couple of ways you can connect to me: |
225 |
341 |
{% endblocktrans %} |
226 |
342 |
</p> |
227 |
343 |
<ul class="browser-default"> |
228 |
344 |
<li>{% blocktrans %}<b>Mail</b>: |
229 |
345 |
This is the most direct and reliable way to reach me (of all public |
230 |
346 |
ways). If you want to get to me through |
231 |
347 |
good ol' email, you can always |
232 |
348 |
<a class="{{ mdac }}-text text-accent-4" href="mailto:contact_me@maartenv.be">contact_me@maartenv.be</a>. |
233 |
349 |
{% endblocktrans %} |
234 |
350 |
{% comment %} |
235 |
351 |
I have a PGP key for encryption purposes, you can download it |
236 |
352 |
<a class="{{ mdac }}-text text-accent-4" |
237 |
353 |
href="/media/main/pubkey.acm">here</a>. |
238 |
354 |
{% endcomment %} |
239 |
355 |
</li> |
240 |
356 |
<li> |
241 |
- | {% blocktrans %}<b> |
+ |
357 |
{% blocktrans %}<b> |
242 |
358 |
<a class="{{ mdac }}-text text-accent-4" href="https://tox.chat">Tox</a> |
243 |
359 |
</b> offers its users decentralized and encrypted live chat, on a |
244 |
360 |
multitude of platforms, and is so simple, you don't even need a |
245 |
361 |
phone number or an email address or that jazz to "identify" |
246 |
362 |
yourself, which makes it awesome if you want to stay anonymous. |
247 |
363 |
Despite its young age, it's already pretty stable and fast on p2p |
248 |
364 |
connections. If you want a quick chat with me, add me using |
249 |
365 |
my Tox ID: <br /> |
250 |
366 |
955F4DA92BD174FEB985D57F5283DEA0DCEE757B32E1EBFFF4F13A932D60B07884E12009E019<br /> |
251 |
367 |
You can also simply scan |
252 |
368 |
<a class="{{ mdac }}-text text-accent-4" href="/media/main/tox.png">the QR code</a>, |
253 |
369 |
maybe that's easier =P |
254 |
370 |
{% endblocktrans %} |
255 |
371 |
</li> |
256 |
- | <li>{% blocktrans %}<b>Other ways</b> to connect to me are |
+ |
372 |
<li>{% blocktrans %}<b>Other ways</b> to connect to me are |
257 |
373 |
limited/reserved to a specific public. You'll probably know it when it's |
258 |
374 |
not listed here =P{% endblocktrans %}</li> |
259 |
375 |
</ul> |
260 |
376 |
|
261 |
- | </div> |
262 |
377 |
</div> |
263 |
378 |
{% endwith %} |
264 |
379 |
{% endwith %} |
265 |
380 |
{% endblock main %} |
266 |
381 |
templates/about/activism.djhtml ¶
518 additions and 15 deletions.
View changes Hide changes
1 |
1 |
{% load i18n %} |
2 |
2 |
{% load static %} |
3 |
3 |
|
4 |
4 |
{% block title %}{% trans "Activism" %}{% endblock title %} |
5 |
5 |
{% block description %}{% blocktrans %}For the greater good. Find out about some interesting things to better the world as we all know and love it.{% endblocktrans %} |
6 |
6 |
{% endblock description %} |
7 |
7 |
{% block main %} |
8 |
8 |
{% with mdac=materialDesign_accentColor %} |
9 |
9 |
{% with mdc=materialDesign_color %} |
10 |
10 |
<div class="row"> |
11 |
11 |
<div class="white offset-m2 col s12 m8 z-depth-2 sheet"> |
12 |
12 |
<h3 class="{{ mdc }}-text">{% trans "Activism?" %}</h3> |
13 |
- | <p>{% blocktrans %}You see, the world gets better all the time. Mostly, this is |
+ |
13 |
<p>{% blocktrans %}You see, the world gets better all the time. Mostly, this is |
14 |
14 |
thanks to people who believe in something, and actively strive to better the |
15 |
15 |
world. They come in all sizes and types, but they're collectively named "activists". |
16 |
16 |
Now, I know that most people reading this don't think about themselves as |
17 |
17 |
being an activist; most likely you're studying, or working a career, taking |
18 |
18 |
care of friends and/or family. You don't have time for activism. At best, |
19 |
19 |
you might donate to a cause you believe in, or buy a sticker. Maybe even |
20 |
20 |
just because it's a small tax writeoff.{% endblocktrans %} |
21 |
21 |
</p> |
22 |
22 |
<p> |
23 |
23 |
{% blocktrans %}And you know what? <strong>That's perfectly fine.</strong> |
24 |
24 |
This page is not to tell you about how you're not doing <em>enough</em> |
25 |
25 |
or why it would matter more than what you're currently doing. There are |
26 |
26 |
enough other people that profess that already, and I personally don't |
27 |
27 |
think it helps activism a lot. Besides, lots of people already do things |
28 |
28 |
because they assume it helps. Look at recycling, blood donations, organ |
29 |
29 |
transplants (especially altruistic donations), child adoption, and so on. |
30 |
30 |
I know it's not often regarded as activism, but I do want to look at it |
31 |
31 |
in different ways than the stereotypical spreading of pamphlets and |
32 |
32 |
asking for signatures on market squares.{% endblocktrans %} |
33 |
33 |
</p> |
34 |
34 |
<p> |
35 |
35 |
{% blocktrans %}That's why I made this page for activism: I think a lot of |
36 |
36 |
people really want to make a change, but don't see it as viable for their |
37 |
37 |
life. Or they're not sure what to do. Here, I present a list of causes |
38 |
38 |
and activities I believe can make the world a better place for everyone. |
39 |
39 |
It's also important to remember that nobody can do everything, plenty of |
40 |
40 |
valid reasons why that's the case. Maybe you think that organic farming |
41 |
41 |
is better for the environment, but you still buy non-organic food because |
42 |
42 |
you can't afford the higher price. But that doesn't mean that partaking |
43 |
43 |
in activism is hypocritical (which is a reasoning that somebody actually |
44 |
- | used in a debate about activism with me). On this page, you find causes |
+ |
44 |
used in a debate about activism with me). On this page, you find causes |
45 |
45 |
I believe in, that you can donate to, or small things you can do in your |
46 |
46 |
daily life that help that. You won't find the general calls to action here |
47 |
47 |
like "You must vote" and "Recycle as much as possible", |
48 |
- | I assume most people already understand that. I target more specific and |
49 |
- | fewer mentioned points. For some things, I propose certain replacements |
+ |
48 |
I assume most people already see those often enough. I target more specific and |
+ |
49 |
fewer mentioned points. For some things, I propose certain replacements |
50 |
50 |
to "ease" taking on an cause without disrupting your life radically. |
51 |
51 |
(Like vegetarianism; it's a good thing, really, but replacing ⅓ of most |
52 |
52 |
people's daily diets is too radical for most people to do anyway.) |
53 |
53 |
I hope it allows you to partake more in activism.{% endblocktrans %} |
54 |
54 |
</p> |
55 |
55 |
<p> |
56 |
56 |
{% blocktrans %}I want to end this with a nice citation, |
57 |
- | <a class="{{ mdac }}-text text-accent-4" href="https://en.wikiquote.org/wiki/Frederick_Douglass#West_India_Emancipation_.281857.29">accredited to Frederick Douglass</a>:{% endblocktrans %} |
58 |
- | <blockquote>{% blocktrans %}If there is no struggle, there is no progress. |
59 |
- | Those who profess to favor freedom, and yet depreciate agitation, |
60 |
- | are men who want crops without plowing up the ground. |
61 |
- | They want rain without thunder and lightning. They want the ocean |
62 |
- | without the awful roar of its many waters. This struggle may be a |
63 |
- | moral one; or it may be a physical one; or it may be both moral and |
64 |
- | physical; but it must be a struggle. Power concedes nothing without |
65 |
- | a demand. It never did and it never will.{% endblocktrans %}</blockquote> |
66 |
- | </p> |
+ |
57 |
<a class="{{ mdac }}-text text-accent-4" |
+ |
58 |
href="https://en.wikiquote.org/wiki/Frederick_Douglass#West_India_Emancipation_.281857.29" |
+ |
59 |
target="_blank">accredited to Frederick Douglass</a>:{% endblocktrans %} |
+ |
60 |
<blockquote>{% blocktrans %}If there is no struggle, there is no progress. |
+ |
61 |
Those who profess to favor freedom, and yet depreciate agitation, |
+ |
62 |
are men who want crops without plowing up the ground. |
+ |
63 |
They want rain without thunder and lightning. They want the ocean |
+ |
64 |
without the awful roar of its many waters. This struggle may be a |
+ |
65 |
moral one; or it may be a physical one; or it may be both moral and |
+ |
66 |
physical; but it must be a struggle. Power concedes nothing without |
+ |
67 |
a demand. It never did and it never will.{% endblocktrans %}</blockquote> |
+ |
68 |
</p> |
+ |
69 |
|
+ |
70 |
<h3 id="children" class="{{ mdc }}-text">{% trans "Urgent: Do NOT procreate (i.e. have no children)" %}</h3> |
+ |
71 |
<p> |
+ |
72 |
{% blocktrans %}I know this sounds pretty radical, but |
+ |
73 |
allow me to explain in detail. I'm sure you'll understand.<br /> |
+ |
74 |
The scientific consensus is clear: Humans are the main cause of the |
+ |
75 |
climate mayhem, period. Collectively, we are ruining the planet's ecosphere. |
+ |
76 |
It's also clear that there's a direct correlation between the earth's |
+ |
77 |
temperature, and the amount of humans that are on it: |
+ |
78 |
<a class="{{ mdac }}-text text-accent-4" |
+ |
79 |
href="https://en.wikipedia.org/wiki/File:World-Population-1800-2100.svg" |
+ |
80 |
target="_blank">This graph</a> |
+ |
81 |
shows the rise of the global population, and |
+ |
82 |
<a class="{{ mdac }}-text text-accent-4" |
+ |
83 |
href="https://en.wikipedia.org/wiki/File:Major_greenhouse_gas_trends.png" |
+ |
84 |
target="_blank">these graphs</a> |
+ |
85 |
show the increase of greenhouse gases during that same timespan.{% endblocktrans %} |
+ |
86 |
</p> |
+ |
87 |
<p> |
+ |
88 |
{% blocktrans %}I'm not the first one to state that having no children is the |
+ |
89 |
best thing you can do: |
+ |
90 |
<a class="{{ mdac }}-text text-accent-4" |
+ |
91 |
href="http://iopscience.iop.org/article/10.1088/1748-9326/aa7541/pdf" |
+ |
92 |
target="_blank">A study</a> |
+ |
93 |
calculated that living a <em>completely</em> car-free life reduces your carbon footprint by 2.4 tonnes of CO₂(-equivalent emissions) per year, |
+ |
94 |
while having just one <strong>(just one!) fewer child reduces it by 58.6 tonnes of CO₂. Per. Year.</strong> |
+ |
95 |
It goes without saying that having one fewer child is <em>way</em> easier than living without a car for the |
+ |
96 |
rest of your life.<br /> |
+ |
97 |
You can see why it strikes me as very odd that lots of people are calling for |
+ |
98 |
small solutions like electrical cars, or a vegetarian diet, while |
+ |
99 |
at the same time omitting what might be the easiest and most effective |
+ |
100 |
solution to make a truly great impact on the world. Sure, the other things |
+ |
101 |
help, but not nearly as much as having no/fewer children.{% endblocktrans %} |
+ |
102 |
<p> |
+ |
103 |
{% blocktrans %}From that (again: scientifically proven) point, the inference is thus: |
+ |
104 |
Every ecological problem caused by humans gets larger and more destructing |
+ |
105 |
with every new human. The easiest and best solution to this problem, is to do as |
+ |
106 |
I do, and have no children. By not creating more humans, you are saving the planet |
+ |
107 |
from probably 4-10 people in the following decades.{% endblocktrans %} |
+ |
108 |
</p> |
+ |
109 |
<p> |
+ |
110 |
{% blocktrans %}Having no children allowed me to study whatever I want, |
+ |
111 |
and might be the biggest contribution to planet Earth I'll ever make. At the same time, |
+ |
112 |
I've seen a member of my family give up a possible job as police inspector because she |
+ |
113 |
got pregnant. These are just personal anecdotes, but I doubt I'd have to look very |
+ |
114 |
far for other examples where somebody had to stash per dreams because of an oncoming child. |
+ |
115 |
(If they even get to see that child very much: My parents got divorced, which |
+ |
116 |
is not only bad for the children of said parents, but in my case, my father |
+ |
117 |
didn't get to see me very often when I was a minor.) |
+ |
118 |
{% endblocktrans %} |
+ |
119 |
</p> |
+ |
120 |
<p> |
+ |
121 |
{% blocktrans %}Some people suggest that not the amount of people living is |
+ |
122 |
the problem, but that the way they live is bad. So solving the climate |
+ |
123 |
mayhem can also happen with a more sustainable lifestyle.<br /> |
+ |
124 |
Let's ignore the fact that saying seven billion people is "not too |
+ |
125 |
much" is (at least) remarkable. First, for a lot of people, a more |
+ |
126 |
"sustainable" lifestyle is simply too hard to accomplish. The more |
+ |
127 |
people there are, the less resources available for everyone. Lowering |
+ |
128 |
the population directly implies that everyone's lifestyle becomes |
+ |
129 |
automatically more sustainable, and requires practically no difficult |
+ |
130 |
intervention.<br /> |
+ |
131 |
Also, this statement prepositions that there's enough resources for |
+ |
132 |
everyone. This is ignorant; if everyone lived in a decent way, we'd need |
+ |
133 |
at least 2.5 Earths just to keep up. Currently, the disgusting way |
+ |
134 |
people in third world countries have to live can't even offset a way of |
+ |
135 |
living humanely.<br /> |
+ |
136 |
Finally, the climate mayhem has already started, and its consequences are |
+ |
137 |
already happening. Even assuming that 7 billion people is not too much, |
+ |
138 |
getting them all to live sustainable will take way longer than simply |
+ |
139 |
reducing the population, and we can't afford any delay.<br /> |
+ |
140 |
Oh, and before I forget: Having no children and a sustainable lifestyle |
+ |
141 |
are not mutually exclusive. We can (and must) do both.{% endblocktrans %} |
+ |
142 |
</p> |
67 |
143 |
<h3 id="{% trans "diamonds" %}" class="{{ mdc }}-text">{% trans "Don't buy diamonds" %}</h3> |
68 |
- | <p> |
+ |
144 |
{% blocktrans %}Some people tout the economy as a reason why this is a bad |
+ |
145 |
suggestion. |
+ |
146 |
First, it assumes that economical progress is an argument that's worth |
+ |
147 |
taking into consideration with the current direction we're heading, which is |
+ |
148 |
one where the economy will be the least of our problems.<br /> |
+ |
149 |
Secondly, many economists say that a constant growth is economically |
+ |
150 |
necessary, and since the economy grows with more people, reducing the birth |
+ |
151 |
rate is bad. This argument dismisses discussion out of hand ("It goes |
+ |
152 |
against our current system, therefore this will be bad"). It also assumes |
+ |
153 |
that we should always work towards "economic growth", which could work if |
+ |
154 |
the planet would also grow infinitely. Since it doesn't, economic growth is |
+ |
155 |
finitely bound, and since |
+ |
156 |
<a class="{{ mdac }}-text text-accent-4" |
+ |
157 |
href="https://en.wikipedia.org/wiki/Earth_Overshoot_Day" target="_blank"> |
+ |
158 |
we're currenty using more of the Earth than it can possibly |
+ |
159 |
replenish</a>, we've exceeded that limit. Thus, our current economic |
+ |
160 |
situation is incompatible with the planet we all live on. One of the two |
+ |
161 |
must change, and we're stuck on Earth, so the economy must change.<br /> |
+ |
162 |
While we're on the subject of economics: |
+ |
163 |
A reduction in the world population has also secondary economical benefits: |
+ |
164 |
It's easier for a government to pay for healthcare and education if there are fewer |
+ |
165 |
students/patients to pay for in the first place. These funds can then easily be divested |
+ |
166 |
to paying pensions for the elderly, or other problems that need funding. |
+ |
167 |
Also, jobs that have struggle with constant shortage of workforce (like school teachers) |
+ |
168 |
will see this problem gradually disappear. |
+ |
169 |
Of course, global heating already puts economies across the planet |
+ |
170 |
in jeopardy because of all the problems it causes, that then need fixing. It |
+ |
171 |
also causes so-called climate refugees, who also need to be granted asylum, and |
+ |
172 |
all the costs that come with it.{% endblocktrans %} |
+ |
173 |
</p> |
+ |
174 |
<p> |
+ |
175 |
{% blocktrans %}Governments ought to teach children in school about this matter, |
+ |
176 |
and spread information about (working) anticonception measures. An increase in |
+ |
177 |
abortion rights will also help, and is also beneficial to the rights of women, another |
+ |
178 |
important problem. It goes without saying that I am pro abortion rights.<br /> |
+ |
179 |
Of course, many of these measures directly contradict religious teachings |
+ |
180 |
(including the thought that women must give birth as much as possible, |
+ |
181 |
<a class="{{ mdac }}-text text-accent-4" |
+ |
182 |
href="https://www.vrt.be/vrtnws/nl/2018/01/05/vlaams-belang-wil-dat-vlamingen-meer-kinderen-krijgen---nieuwkom/" target="_blank"> |
+ |
183 |
ideas that are also often espoused by extremist-right groups, like Vlaamse Belachelijken and Albernheit für Deutschland</a>), |
+ |
184 |
but we mustn't listen to that; they're fundamentally irrational, and |
+ |
185 |
its preachers would rather condemn people to parenthood against their will, |
+ |
186 |
rather than allow abortions, which are medically speaking less dangerous |
+ |
187 |
procedures than giving birth. Forcing women to risk maternal death against |
+ |
188 |
their will because of a flawed reasoning is reprehensible, that's why they |
+ |
189 |
should be called the |
+ |
190 |
<a class="{{ mdac }}-text-text-accent-4" href="https://www.theguardian.com/us-news/2018/jan/22/abortion-lets-call-the-pro-lifers-what-they-are-pro-death"> |
+ |
191 |
<strong>pro-death</strong> movement</a>; because of these people, the US |
+ |
192 |
now has |
+ |
193 |
<a class="{{ mdac }}-text text-accent-4" href="https://www.npr.org/2017/05/12/528098789/u-s-has-the-worst-rate-of-maternal-deaths-in-the-developed-world"> |
+ |
194 |
the highest number of maternal deaths in the developed nations.</a>{% endblocktrans %} |
+ |
195 |
</p> |
+ |
196 |
<p> |
+ |
197 |
{% blocktrans %}While I don't want humanity to disappear, I don't have to worry |
+ |
198 |
that my call to not have children will cause that; there is no way I'd ever become |
+ |
199 |
so influential that I would cause that to happen. Therefore, any change that |
+ |
200 |
I might cause is all to the good.<br /> |
+ |
201 |
I also don't want governmentally issued laws that limit procreation; that is |
+ |
202 |
very unlikely to work anyway, and since lower income households have more |
+ |
203 |
children on average than higher income, the burden of such a law would fall |
+ |
204 |
on those people that have enough problems already. It would also fuel the idea |
+ |
205 |
that wanting a family should be a misdemeanour, which is ridiculous. |
+ |
206 |
(To continue on that: The government should focus especially on immigrants |
+ |
207 |
and lower income households, because these groups have statistically the |
+ |
208 |
largest families. Reducing the birthrate with them will have more effect |
+ |
209 |
than with other types of households.) |
+ |
210 |
Also, children that are born, deserve/need all the |
+ |
211 |
help to develop themselves, and laws need to be put in place that supports |
+ |
212 |
families, such as school and child subsidies, to name a few.{% endblocktrans %} |
+ |
213 |
</p> |
+ |
214 |
<p> |
+ |
215 |
{% blocktrans %}Additionally, the time that would otherwise need to be invested |
+ |
216 |
in child care, is then completely up to you to use for other things. You |
+ |
217 |
can go on a very long vacation, you can devote yourself to a cause, make a |
+ |
218 |
lucrative career, study, ...{% endblocktrans %} |
+ |
219 |
</p> |
+ |
220 |
<p> |
+ |
221 |
{% blocktrans %}But perhaps you still want to have a family. And that's no problem whatsoever: |
+ |
222 |
Thousands of orphans are waiting for a family as you're reading this, |
+ |
223 |
and studies show that adoption does wonders for a child's development. |
+ |
224 |
By adoption (or fostering), you can build a family, without increasing |
+ |
225 |
the climate mayhem. It's a great way to devote yourself to a better world, |
+ |
226 |
and be a parent to somebody who desperately needs it.{% endblocktrans %} |
+ |
227 |
</p> |
+ |
228 |
|
+ |
229 |
<h3 id="glossary" class="{{ mdc }}-text">{% trans "(Anti-)Glossary" %}</h3> |
+ |
230 |
<p> |
+ |
231 |
{% blocktrans %}Words mean things. Like, a lot. We use them to communicate |
+ |
232 |
our thoughts, how we perceive the world and how we organize that. The way we |
+ |
233 |
speak impacts what people think of us, and influences how they might think |
+ |
234 |
about stuff.<br /> |
+ |
235 |
All that to say that another form of activism can come from using a |
+ |
236 |
vocabulary that differs from the "mainstream". By thinking about what you |
+ |
237 |
say, you can have a clear thinking process, and avoid giving other people |
+ |
238 |
the wrong ideas. This is why I put up a glossary here that you can use to |
+ |
239 |
avoid misconceptions in your daily conversation.<br /> |
+ |
240 |
For a glossary related to informatics, I urge you to read <a |
+ |
241 |
target="_blank" href="https://www.gnu.org/philosophy/words-to-avoid.html" |
+ |
242 |
class="{{ mdac }}-text text-accent-4">the GNU project glossary</a> which |
+ |
243 |
handles that off already. My glossary here is a personal one, and tackles |
+ |
244 |
more diverse topics. Most of them are mine, but if I did not coin a term, I |
+ |
245 |
will put a link to where I found it.{% endblocktrans %} |
+ |
246 |
</p> |
+ |
247 |
<dl> |
+ |
248 |
{% if lang="nl" %} |
+ |
249 |
<dt id="vlaams-belang"><s>Vlaams Belang</s> Vlaamse Belachelijken</s></dt> |
+ |
250 |
<dd>Vlaamse Belachelijken is een politieke partij die extreemrechts gedachtegoed |
+ |
251 |
probeert te verspreiden over Vlaanderen, met ronduit achterlijke |
+ |
252 |
ideeën zoals een soevereine staat Vlaanderen oprichten, het arresteren en |
+ |
253 |
deporteren van mensen met allochtone achtergronden en meer kinderen door |
+ |
254 |
Vlaamse vrouwen laten komen. Ze onderhouden ook goede banden met andere |
+ |
255 |
schadelijke zusterpartijen zoals AfD. Ze zeggen dat ze dit doen in het |
+ |
256 |
belang van de Vlaming, maar in werkelijkheid maken ze zich compleet |
+ |
257 |
belachelijk, zijn hun ideeën simpelweg dom en schadelijk op de lange termijn |
+ |
258 |
voor heel België. Als klap op de vuurpijl is de leugenaar-klootzak Dries Van |
+ |
259 |
Leugenhove lid van hun partij, een neonazi en psychopaat van het zuiverste |
+ |
260 |
water. |
+ |
261 |
Daarom noem ik deze partij de Vlaamse Belachelijken, en vraag ik bij deze |
+ |
262 |
aan iedereen om nooit, maar dan ook <strong>nooit</strong> voor deze partij |
+ |
263 |
te stemmen.</dd> |
+ |
264 |
|
+ |
265 |
<dt id="auteursrechten"><s>Auteursrechten</s> Kopieerrechten</s></dt> |
+ |
266 |
<dd>Dit is een letterlijke vertaling van het Engelse woord |
+ |
267 |
<em>copyright</em>, de verzamelnaam voor wetgeving inzake het kopiëren van |
+ |
268 |
creatieve werken. In het Nederlands worden dit foutief "auteursrechten" |
+ |
269 |
genoemd. Ik vraag aan iedereen om deze term te vermijden, en wel om deze |
+ |
270 |
redenen: |
+ |
271 |
<ul> |
+ |
272 |
<li>Deze rechten draaien om het recht om bepaalde dingen te kopiëren, |
+ |
273 |
in naam van het algemeen belang die creatieve werken vormen voor het |
+ |
274 |
uitbouwen van onze cultuur. Ze bestaan voor het goed van het volk, niet |
+ |
275 |
om een exclusief recht aan auteurs toe te kennen. De benaming moet |
+ |
276 |
dit reflecteren, en "kopieerrechten" doet dat perfect.</li> |
+ |
277 |
<li>Kopieerrechten "auteursrechten" noemen doet vermoeden dat elke keer |
+ |
278 |
dat iemand oproept tot het inperken van kopieerwetgeving, dat dit een |
+ |
279 |
directe aanval is op de rechten van auteurs, maar niets is minder |
+ |
280 |
waar: de huidige kopieerwetgeving in praktisch de hele wereld |
+ |
281 |
laat het exclusieve kopieerrecht |
+ |
282 |
duren tot minstens 50 jaar na de dood van de auteur. Wie heeft daar nu |
+ |
283 |
enig nut aan, behalve bedrijven die het gebruiken om creativiteit en |
+ |
284 |
delen van onze cultuur zo lang mogelijk financieel uit te melken? Hoe |
+ |
285 |
durft Nintendo bijvoorbeeld te claimen dat niemand een spelletje mag maken met Mario |
+ |
286 |
in, ook al is dit idee gekend door honderden miljoenen mensen? Dit heeft |
+ |
287 |
niets, maar dan ook absoluut <strong>niets</strong> te maken met de |
+ |
288 |
rechten van auteurs, maar met kopiëren, en het systematisch tegenwerken |
+ |
289 |
van creativiteit onder de bevolking.</li> |
+ |
290 |
<li>Het idee dat kopieerrechten altijd toekomen aan de auteurs (en dat |
+ |
291 |
daarom auteursrechten ook een redelijke benaming zou zijn) is ook fout: |
+ |
292 |
Veel programmeurs zijn in dienst van bedrijven waar zij software |
+ |
293 |
programmeren. De kopieerrechten van die software komen dan wel toe aan |
+ |
294 |
het bedrijf, maar niet aan de auteurs. En daar bedrijven geen |
+ |
295 |
natuurlijke personen zijn (en dus ook geen auteur kunnen zijn), is de |
+ |
296 |
enige juiste benaming "kopieerrechten" (die wel door een bepaald bedrijf |
+ |
297 |
in bezit kunnen zijn).</li> |
+ |
298 |
</ul></dd> |
+ |
299 |
{% endif %} |
+ |
300 |
|
+ |
301 |
{% comment %}TODO Albernheit, Affigkeit? |
+ |
302 |
<dt id="afd"><s>Alternative für Deutschland</s> Albernheit für Deutschland</dt> |
+ |
303 |
<dd>{% blocktrans %}This is a German political party that has repeatedly |
+ |
304 |
espoused racist and discriminating ideas, with the usual bullshit sauce of |
+ |
305 |
"traditional family values" as a shield. Following the same reasoning for |
+ |
306 |
calling the "Alt-right" neonazism, I call this party "Albernheit für |
+ |
307 |
Deutschland", because "Albernheit" {% endblocktrans %}{% endcomment %} |
+ |
308 |
<dt id="alt-right"><s>{% trans "Alt-right" %}</s> {% trans "Neonazism" %}</dt> |
+ |
309 |
<dd>{% blocktrans %}What is usually referred to in mainstream media as the |
+ |
310 |
"alt-right" movement is a collection of groups that espouse nazi ideology, |
+ |
311 |
that spread hatred amongst society, and propose blanket discrimination and |
+ |
312 |
racism to the fullest extent possible, with the eventual goal of destabilizing |
+ |
313 |
everyone and everything, just for the sake of destabilization. |
+ |
314 |
They call themselves "alt-right", which is a |
+ |
315 |
portmanteau of "alternative right". This wording is used to describe their |
+ |
316 |
views as an "alternative" to other right-wing views, but what they're |
+ |
317 |
standing for (neonazism) is <em>in no possible way an alternative |
+ |
318 |
political stream where support for can reasonably be defended.</em> |
+ |
319 |
Calling it alt-right fails to indicate the |
+ |
320 |
imminent danger these people pose, and hides the fact that they are |
+ |
321 |
neonazis. Calling things by their actual name removes this mask of being |
+ |
322 |
"alternative".{% endblocktrans %}</dd> |
+ |
323 |
{% comment %} |
+ |
324 |
<dt id="{% trans "winning-elections" %}"><s>{% trans "Winning elections" %}</s></dt> |
+ |
325 |
<dd>{% blocktrans %}All media <em>love</em> to talk about so-called |
+ |
326 |
"winners" and "losers" with every election, what parties are "winning", |
+ |
327 |
and so on. What this does is diminish the vital |
+ |
328 |
importance of a democratic election to the idea of a stupid match, as if the |
+ |
329 |
goal is to be "the best" and "win" or whatever the fuck that means. This |
+ |
330 |
inspires the idea that votes are something you should win over from others, |
+ |
331 |
and nothing else; consequences be damned, as long as you win. |
+ |
332 |
It also causes people to restrain from voting for smaller |
+ |
333 |
parties that align more with their thoughts, because "they won't win anyway |
+ |
334 |
so I might as well vote for a party that might become big enough". America |
+ |
335 |
is a prime example of how bad the idea of making elections a contest can |
+ |
336 |
damage the entire nation, where the elections are a downright insult to |
+ |
337 |
democracy (do note that America is not a democracy, but a <em>plutocracy with |
+ |
338 |
a democratic façade</em>). The simple solution is to <strong>not</strong> |
+ |
339 |
talk about winners and losers. Instead, talk about who got the most votes, |
+ |
340 |
who got less votes, and so on, but avoid contest lingo at all costs.{% endblocktrans %}</dd> |
+ |
341 |
{% endcomment %} |
+ |
342 |
|
+ |
343 |
<dt id="pro-life"><s>Pro-life</s>{% trans "Pro-death" %}</dt> |
+ |
344 |
<dd>{% blocktrans %}People that fight against abortion rights see this as |
+ |
345 |
some kind of moral crusade that they are pro-life, as if to say that people |
+ |
346 |
who propose abortion rights are anti-life. This is dangerous spin: Not only |
+ |
347 |
do abortions allow many women a path out of poverty (which would also |
+ |
348 |
impoverise |
+ |
349 |
any offspring they get), abortions are medically speaking less dangerous to |
+ |
350 |
the pregnant woman than carrying the foetus to term. America now has the |
+ |
351 |
highest amount of maternal deaths in the developed world because of these |
+ |
352 |
people. Thus, they are responsible for the deaths of many people, and since |
+ |
353 |
they see no problem with their views, they are pro-death people.<br /> |
+ |
354 |
<a target="_blank" href="https://www.theguardian.com/us-news/2018/jan/22/abortion-lets-call-the-pro-lifers-what-they-are-pro-death" class="{{ mdac }}-text |
+ |
355 |
text-accent-4">I did not coin this term.</a>{% endblocktrans %}</dd> |
+ |
356 |
</dl> |
+ |
357 |
|
+ |
358 |
<dt id="pro-choice"><s>pro-choice</s> {% trans "Pro abortion rights" %}</dt> |
+ |
359 |
<dd>{% blocktrans %}Pro-choice is used by people that propose extension of |
+ |
360 |
abortion rights, but don't want to stress people with their |
+ |
361 |
views. As such they state this is a matter of choice, while omitting the |
+ |
362 |
challenge of condemnation of abortion rights.<br /> |
+ |
363 |
Let me be clear that no person in their right mind would say having an |
+ |
364 |
abortion is a pleasant thing. |
+ |
365 |
And in a world where women don't ever have a |
+ |
366 |
risk of getting pregnant if they don't want to, abortion probably wouldn't |
+ |
367 |
be so necessary. But in this world, it happens. And when it does, these people deserve |
+ |
368 |
all the help they can get. Abortion rights make that legally possible.<br /> |
+ |
369 |
People who do undergo abortion do this <em>because they have no choice left |
+ |
370 |
anymore</em>, so saying that this is about choice is wrong. |
+ |
371 |
It is about the right to have an abortion when necessary, an |
+ |
372 |
essential right for humans. If that rubs anyone the wrong way, so be |
+ |
373 |
it.<br /> |
+ |
374 |
<a target="_blank" href="https://stallman.org/antiglossary.html#pro-choice" class="{{ mdac }}-text |
+ |
375 |
text-accent-4">I did not coin this term.</a>{% endblocktrans %}</dd> |
+ |
376 |
</dd> |
+ |
377 |
|
+ |
378 |
<dt id="stem"><s>STEM</s> {% trans "Literally just the name of the study" %}</dt> |
+ |
379 |
<dd>{% blocktrans %}A lot of studies have been labeled STEM in recent |
+ |
380 |
years, because some people suggest that we need a lot of people with |
+ |
381 |
knowledge in those fields for the future.<br /> |
+ |
382 |
I'm under the impression that it's now being regarded as something that puts |
+ |
383 |
"STEM studies" on a better level of regard than other studies. "STEM label |
+ |
384 |
or it's not a study worth pursuing", if you will.<br /> |
+ |
385 |
I find that ridiculous; lots of non-STEM-studies bring forth people that we |
+ |
386 |
desperately need, also in this ever more connected world; interpreters are |
+ |
387 |
needed for translation, lawyers are required to give citizens legal |
+ |
388 |
representation and guidance, sociologists give us a scientifically based |
+ |
389 |
idea of how humans |
+ |
390 |
interact, and so on. I've studied informatics and I'd like people to call me |
+ |
391 |
what I am: a student of informatics, not a "STEM undergraduate".{% |
+ |
392 |
endblocktrans %}</dd> |
+ |
393 |
|
+ |
394 |
<dt id="computer-science"><s>{% trans "Computer science" %}</s> {% trans "Informatics" %}</dt> |
+ |
395 |
<dd>{% blocktrans %}In English (and sometimes also in Dutch), my study at the university is often referred to as merely |
+ |
396 |
"Computer science", as if the only thing I learned about is just |
+ |
397 |
"computers". That is insulting to my study and to my abilities, as well as |
+ |
398 |
to other students of informatics.<br /> |
+ |
399 |
Informatics is the study of information: In more practical terms, that means |
+ |
400 |
a student-informatician learns about how information is retrieved, the |
+ |
401 |
nature of information itself, how we can store information, how we infer |
+ |
402 |
new information from data. The focus is really, <em>information</em>, not |
+ |
403 |
computers.<br /> |
+ |
404 |
This means that an informatician wields a toolbelt of various skills: Per |
+ |
405 |
must learn about: |
+ |
406 |
<ul> |
+ |
407 |
<li>Statistics; the mathematical principles to interpret and collect |
+ |
408 |
information, as well as inferring conclusions from that |
+ |
409 |
information.</li> |
+ |
410 |
<li>Discrete mathematics; the theories behind sets, tuples, graphs, |
+ |
411 |
algorithms, and so on.</li> |
+ |
412 |
<li>Logic; this teaches about collections, making sound proofs, and |
+ |
413 |
computational complexity of algorithms.</li> |
+ |
414 |
<li>Human interactions; how do people communicate with technology, how |
+ |
415 |
can we take their data and present them with understandable |
+ |
416 |
services, how do we deal with visually impaired, ...</li> |
+ |
417 |
<li>Software engineering; what are crucial steps in developing software |
+ |
418 |
that can serve as a long-term solution, how to maintain it, how do |
+ |
419 |
you talk to clients and learn their wishes?</li> |
+ |
420 |
<li>Telecommunication; what are the ways that we can transmit data, how |
+ |
421 |
do imperfections occur and can we fix them, can we perfectly |
+ |
422 |
reconstruct an analog, continuous signal with a digital, discrete |
+ |
423 |
one, ...</li> |
+ |
424 |
<li>Cryptography; how do we secure information, transmit it without |
+ |
425 |
eavesdropping, can we safeguard vital communications?</li> |
+ |
426 |
<li>And so on...</li> |
+ |
427 |
</ul> |
+ |
428 |
Informatics is a very broad study, and computer science is a part of that, |
+ |
429 |
true. But just calling it that does disservice to what it's really about. It |
+ |
430 |
also makes it sound as if there's not really that much to it, who doesn't |
+ |
431 |
work with computers? |
+ |
432 |
The reason that it's so often called that, is because informatics is |
+ |
433 |
thorougly linked to computers, and computers are actually incredibly handy |
+ |
434 |
tools for our study. But they're not the sole focus (at least not at the |
+ |
435 |
universities I studied them), and they shouldn't be. Studying a science is |
+ |
436 |
all about learning the how, the why, the fundamentals, of your field, not just the |
+ |
437 |
tools you use, that's what college is for.<br /> |
+ |
438 |
Calling informatics just "computer science" is akin to calling mathematics "number science"; |
+ |
439 |
it is true that |
+ |
440 |
mathematics has undoubtedly close connections with digits and numbers, but |
+ |
441 |
calling the whole study by that name does not take into account all the |
+ |
442 |
other fields that mathematics encompasses, most of which don't even really |
+ |
443 |
need numbers at all to exist. We understand that and call it by its proper |
+ |
444 |
name, so as to avoid reducing it to a portion of it that's very visible in |
+ |
445 |
our daily lives. Please treat informatics with the same |
+ |
446 |
reasoning, and don't call it "computer science".{% endblocktrans %}</dd> |
+ |
447 |
</dl> |
+ |
448 |
|
+ |
449 |
|
+ |
450 |
<h3 id="diamonds" class="{{ mdc }}-text">{% trans "Don't buy diamonds" %}</h3> |
+ |
451 |
<p> |
69 |
452 |
{% blocktrans %}Diamonds are often mined in inhumane circumstances. The |
70 |
453 |
profits fuel cruel wars, which cause havoc on the local population and |
71 |
454 |
finance terrorism on the African people, as well as enslavement.<br /> |
72 |
455 |
They're also worthless; Diamond is a very abundant material, and can easily |
73 |
456 |
be made in laboratories. The price is artificially inflated by the monopoly |
74 |
457 |
on diamond distribution by the De Beers corporation. Buying a diamond |
75 |
458 |
automatically means you're being scammed.{% endblocktrans %} |
76 |
459 |
</p> |
77 |
460 |
<p> |
78 |
461 |
{% blocktrans %}If you want to buy an engagement ring (which is a ritual |
79 |
462 |
also fueled by a De Beers advertising campaign), look out for |
80 |
463 |
(cubic) zirconia or moissanite rings. They're a ton cheaper, and look |
81 |
464 |
exactly like diamonds. The latter was even mistaken for |
82 |
465 |
diamond by the person who discovered it for the first time!{% endblocktrans %} |
83 |
466 |
</p> |
84 |
467 |
|
85 |
468 |
|
+ |
469 |
<p> |
+ |
470 |
{% blocktrans %}Facebook is an immense threat to our civil rights and |
+ |
471 |
liberties. I cannot possibly overstate how important it is that we |
+ |
472 |
collectively act to make this company rot away.<br /> |
+ |
473 |
The useds of Facebook have their lives completely tracked and monitored, |
+ |
474 |
everything. It's a flagrant privacy violation.<br /> |
+ |
475 |
|
+ |
476 |
Believe me, <strong>I KNOW</strong> that leaving Facebook is a hard pill |
+ |
477 |
to swallow. Facebook facilitates communcation with acquintances and |
+ |
478 |
friends, and humans are social creatures, we long for connection with |
+ |
479 |
other people. When you've been used by Facebook, it's hard to get its |
+ |
480 |
hooks off. We cannot refer to this as an addiction, because that would |
+ |
481 |
be like calling eating an addiction to food. |
+ |
482 |
|
+ |
483 |
Saying "I have nothing to hide" is not what this is about. It's |
+ |
484 |
erroneous to say privacy and secrecy are the same thing. I don't hide |
+ |
485 |
from my friends that I take a bath to clean myself but I'd never allow |
+ |
486 |
them to watch me do so. I love my parents but I don't allow them to come |
+ |
487 |
inside my place without my permission. I'm not ashamed to buy orange |
+ |
488 |
juice but I pay cash because I don't want to be recorded doing so (which |
+ |
489 |
happens when you use debit/credit cards). |
+ |
490 |
I'm sure you can imagine more examples like these.<br /> |
+ |
491 |
Also, even if you were a person that doesn't care about privacy, there |
+ |
492 |
are people that do, and <strong>need</strong> privacy. Facebook makes it |
+ |
493 |
harder to call upon that right, because its mere existence changes the |
+ |
494 |
<em>status quo</em> from privacy being a human right, to privacy being |
+ |
495 |
something that requires justification: "Surely if thát many people are |
+ |
496 |
on Facebook, maybe privacy isn't that important to have as a right?" |
+ |
497 |
|
+ |
498 |
For people that I manage to convince to leave, but just need a final |
+ |
499 |
argument to take the definitive step: I ask you to not only do |
+ |
500 |
this for yourself, but for everyone else as well: Every person being |
+ |
501 |
used by Facebook increases the power it has, but the reverse is also |
+ |
502 |
true: Every person that decides to take off the shackles, makes it |
+ |
503 |
easier for others to do as well. By not being on Facebook, you help |
+ |
504 |
everyone else with not being there either. |
+ |
505 |
{% endblocktrans %}</p> |
+ |
506 |
|
+ |
507 |
<h3 id="human-rights">{% trans "Moral provision for civil actions" %}</h3> |
+ |
508 |
<p>{% blocktrans %} |
+ |
509 |
I want to make a general call to activism that is less a matter |
+ |
510 |
me to guard your human rights more effectively, and to stand up against |
+ |
511 |
those that seek to violate it, be it by democratic voting, civil |
+ |
512 |
disobedience, or even violence to stop an immediate threat. |
+ |
513 |
I've thought about this a lot, in a philosophical way: About how to |
+ |
514 |
justify not following laws, why we do so, when it can be morally |
+ |
515 |
justified, accountability, ... |
+ |
516 |
|
+ |
517 |
I haven't studied jurisprudence, but I don't think that makes my reasoning |
+ |
518 |
automatically worthless. It might be that some things seem out of the |
+ |
519 |
ordinary. I do know I am not crazy, and I can assure you I didn't think of |
+ |
520 |
this on one louzy afternoon. |
+ |
521 |
Eventually, I have created a general rule I named: "The protection of human |
+ |
522 |
rights and the moral integrity of their limitations". In full detail, |
+ |
523 |
the rule is as follows: |
+ |
524 |
<quote> |
+ |
525 |
All humans are entitled to human rights at every point in their |
+ |
526 |
lives, in all contexts. |
+ |
527 |
Being rights, they do not require justification to exercise |
+ |
528 |
them, and can be applied in the broadest terms possible. |
+ |
529 |
Should there be an entity looking to restrict those rights, the |
+ |
530 |
burden of justification falls on that entity; it must provide a |
+ |
531 |
valid reasoning as to why a restriction needs to be put in |
+ |
532 |
place. The people that the restriction applies to (and <em>ónly</em> |
+ |
533 |
those people) shall decide on the validity, not the |
+ |
534 |
entity arguing in favour of it. Should said entity fail to provide |
+ |
535 |
valid justification, the restrictions that follow (for |
+ |
536 |
example: laws or contract terms) are implicitely |
+ |
537 |
<em>void ab initio</em>, because their existence lacks any ground to |
+ |
538 |
be morally enforceable. It follows that every violation of, and |
+ |
539 |
resistance against said |
+ |
540 |
restrictions is (by default) morally justified. The entity |
+ |
541 |
responsible for putting the restriction in place, <em>ánd</em> those |
+ |
542 |
that enforce these restrictions, remain guilty of a human rights |
+ |
543 |
violation and must be prosecuted as if the restriction didn't exist. |
+ |
544 |
Because of the moral void, it cannot escape prosecution by invoking |
+ |
545 |
<em>nulla poena sine lege</em> (i.e. "It wasn't prohibited to do |
+ |
546 |
so"). The burden of providing compensation for the damage inflicted |
+ |
547 |
by humans violating the restrictions falls on the imposing entity. |
+ |
548 |
Should the entity not be a natural person (for example: a company or |
+ |
549 |
authoritative body like a government), the people responsible of |
+ |
550 |
that entity are accountable. Whether others that served that entity |
+ |
551 |
(or were conscripted in doing so) handled in bad faith is to be |
+ |
552 |
decided on a per-case basis. |
+ |
553 |
</quote> |
+ |
554 |
The rule has vast implications that secure our integrity as humans, and |
+ |
555 |
the rights that come with being on this planet. It pardons Edward |
+ |
556 |
Snowden. It makes politicians that deny climate mayhem responsible for the |
+ |
557 |
damage. It opens a path to prosecute Apple for violating our digital |
+ |
558 |
rights. In general: <strong>It stops using legislature as an excuse for |
+ |
559 |
moral accountability.</strong> |
+ |
560 |
|
+ |
561 |
The lack of strictness is key; cultures and people change, and so do our |
+ |
562 |
morals. Building a coal plant during the industrial revolution was |
+ |
563 |
understandable, but today it conflicts with our right to live because we |
+ |
564 |
know coal plants accelerate the climate mayhem. Sabotaging the |
+ |
565 |
construction is now morally right, it wasn't in 1800. This is just an |
+ |
566 |
example, but there are many more. |
+ |
567 |
|
+ |
568 |
I don't seek for everyone to use my rule as a justification for total |
+ |
569 |
anarchy. I do want to provide a reasoning that allows us to |
+ |
570 |
My rule doesn't discredit the existence of a state with laws and justice |
+ |
571 |
system, rather, it works with it. It also strengthens their power where |
+ |
572 |
it should, and diminishes the extent to which power can be abused, |
+ |
573 |
because my rule functions as a deterrent to do so (for example: If |
+ |
574 |
there's a law allowing you to kill homosexuals on sight, and you try to |
+ |
575 |
do so, you can expect people trying to shoot you to defend that |
+ |
576 |
homosexual's right to live). |
+ |
577 |
|
86 |
578 |
|
+ |
579 |
transparency, especially in the European Union. |
+ |
580 |
|
87 |
581 |
</div> |
+ |
582 |
You might argue that you could infer a validation for absolute |
+ |
583 |
anarchy from this |
+ |
584 |
rule, but that's not right. What it does, is give the power to the |
+ |
585 |
democracy to decide whether doing |
+ |
586 |
something is right or wrong, holding others accountable for the powers |
+ |
587 |
they have, without being able to abuse legislature to escape moral |
+ |
588 |
accountability. |
+ |
589 |
{% endcomment %} |
+ |
590 |
</div> |
88 |
591 |
</div> |
89 |
592 |
{% endwith %} |
90 |
593 |
{% endwith %} |
91 |
594 |
{% endblock main %} |
92 |
595 |
templates/about/locale/de/LC_MESSAGES/django.po ¶
146 additions and 55 deletions.
View changes Hide changes
1 |
1 |
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
2 |
2 |
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
3 |
3 |
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
4 |
4 |
# |
5 |
5 |
#, fuzzy |
6 |
6 |
msgid "" |
7 |
7 |
msgstr "" |
8 |
8 |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
9 |
9 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
10 |
10 |
"POT-Creation-Date: 2018-08-29 23:31+0200\n" |
11 |
- | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
+ |
11 |
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
12 |
12 |
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
13 |
13 |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
14 |
14 |
"Language: \n" |
15 |
15 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
16 |
16 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
17 |
17 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
18 |
18 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
19 |
19 |
|
20 |
20 |
#: templates/about/about.html:5 |
21 |
21 |
msgid "About myself" |
22 |
22 |
msgstr "" |
23 |
23 |
|
24 |
24 |
#: templates/about/about.html:6 |
25 |
25 |
msgid "Maarten's personal place on the internet. Make yourself at home!" |
26 |
26 |
msgstr "" |
27 |
27 |
|
28 |
28 |
#: templates/about/about.html:14 |
29 |
29 |
#, python-format |
30 |
30 |
msgid "" |
31 |
31 |
"Why hello! Thanks for stopping by! As I mentioned on my\n" |
32 |
32 |
" homepage, My name is Maarten. I'm a %(age)s y/o hacker, and I dabble in\n" |
33 |
33 |
" a lot of things that I enjoy doing.\n" |
34 |
34 |
" Some of these things I put on display here, my website, for the world " |
35 |
35 |
"to\n" |
36 |
36 |
" see!<br />\n" |
37 |
37 |
" On this page, I talk a bit about myself, my daily routine, what I " |
38 |
38 |
"do, ...\n" |
39 |
39 |
" It's not all-encompassing, and I've narrowed it down quite a bit to the " |
40 |
40 |
"most\n" |
41 |
41 |
" important things. I plan on sharing more through my upcoming blog, but " |
42 |
42 |
"until\n" |
43 |
43 |
" that's done, I hope this is enough to keep you satisfied.\n" |
44 |
44 |
" " |
45 |
45 |
msgstr "" |
46 |
46 |
|
47 |
47 |
#: templates/about/about.html:26 |
48 |
48 |
msgid "What I do/am" |
49 |
- | msgstr "" |
+ |
49 |
msgstr "" |
50 |
50 |
|
51 |
51 |
#: templates/about/about.html:28 |
52 |
52 |
msgid "" |
53 |
53 |
"Well, it's mostly hacking/coding. It's my jam, basically.\n" |
54 |
- | " I'm doing a lot of other things as well, but they're either not really " |
+ |
54 |
" I'm doing a lot of other things as well, but they're either not really " |
55 |
55 |
"well\n" |
56 |
56 |
" enough developed to talk about, or too minor to mention. Of course, I'm " |
57 |
57 |
"not\n" |
58 |
58 |
" stagnant, so I'll be updating this as soon as it's relevant.\n" |
59 |
59 |
" " |
60 |
60 |
msgstr "" |
61 |
61 |
|
62 |
62 |
#: templates/about/about.html:35 |
63 |
63 |
msgid "" |
64 |
64 |
"I'm a happy person. True, life is not always joy and\n" |
65 |
- | " sunshine, but I\n" |
66 |
- | " always try to look at the bright side! It's just that life's a bit too " |
67 |
- | "short\n" |
68 |
- | " to not be happy, so we might as well make it a gaint party! I offer hugs " |
69 |
- | "and\n" |
70 |
- | " cuddles to whomever wants them, or needs them, just like a shoulder to " |
71 |
- | "cry\n" |
72 |
- | " on, or a simple peptalk. I hope that by doing that, I can make other " |
73 |
- | "people\n" |
74 |
- | " just as happy as myself!" |
75 |
- | msgstr "" |
76 |
- | |
77 |
- | #: templates/about/about.html:44 |
78 |
- | msgid "" |
+ |
65 |
" hearing most of them, so I try to avoid them. Especially recent popular " |
+ |
66 |
"songs can\n" |
+ |
67 |
" irritate me to no end, almost without exception. Luckily I don't get " |
+ |
68 |
"that much\n" |
+ |
69 |
" joy out of listening music anyway.<br />\n" |
+ |
70 |
" I do like popular numbers from the eighties, some Eurodance style " |
+ |
71 |
"numbers,\n" |
+ |
72 |
" and ambient music. I don't have favourite numbers or anything. I just " |
+ |
73 |
"like them.\n" |
+ |
74 |
" " |
+ |
75 |
msgstr "" |
+ |
76 |
|
+ |
77 |
#: templates/about/about.html:49 |
+ |
78 |
msgid "" |
79 |
79 |
"I'm blessed with a set of the best friends one can imagine.\n" |
80 |
80 |
" They make life just so amazing, and I hope I can also do that for them.\n" |
81 |
81 |
" I try to open myself up to others as much as possible (or at least, as " |
82 |
82 |
"much\n" |
83 |
83 |
" as I feel comfortable with), hoping that I can share my\n" |
84 |
84 |
" happiness with them as well. All in pursuit of making our world a " |
85 |
85 |
"better\n" |
86 |
86 |
" place for everyone!" |
87 |
87 |
msgstr "" |
88 |
88 |
|
89 |
89 |
#: templates/about/about.html:52 |
90 |
- | msgid "Weekly scheduling" |
+ |
90 |
msgid "weekly-scheduling" |
+ |
91 |
msgstr "" |
+ |
92 |
|
+ |
93 |
#: templates/about/about.html:57 |
+ |
94 |
msgid "Weekly scheduling" |
91 |
95 |
msgstr "" |
92 |
96 |
|
93 |
97 |
#: templates/about/about.html:54 |
94 |
- | msgid "" |
+ |
98 |
msgid "" |
95 |
99 |
"I'm a student of Informatics at Hasselt University\n" |
96 |
- | " (coloquially named UHasselt). From Monday to Friday, you can find me " |
97 |
- | "here,\n" |
98 |
- | " most probably studying, or attending classes.\n" |
99 |
- | " " |
+ |
100 |
" (coloquially named UHasselt). However I'm rarely there, since I'm a " |
+ |
101 |
"graduate\n" |
+ |
102 |
" student of (Engineering) Informatics at Ghent University. I spent most " |
+ |
103 |
"of my\n" |
+ |
104 |
" time in a rented space in Ghent with my friend Jonathan.<br />\n" |
+ |
105 |
" During noon I'm regularly at the Faculty of Psychology and Pedagogy. For " |
+ |
106 |
"my\n" |
+ |
107 |
" courses I often travel across Ghent, since my classes take place across " |
+ |
108 |
"a set\n" |
+ |
109 |
" of different places, particulary Sterre, Ardoyen, and Book Tower.\n" |
+ |
110 |
" " |
100 |
111 |
msgstr "" |
101 |
112 |
|
102 |
113 |
#: templates/about/about.html:60 |
103 |
- | msgid "" |
+ |
114 |
msgid "" |
104 |
115 |
"When not at university, I'm often home, most probably\n" |
105 |
- | " extremely busy with hugging my 3 dogs. Apart from that (and homework), \n" |
106 |
- | " my evenings are a mix of several things, like socializing,\n" |
+ |
116 |
" extremely busy with hugging my 3 dogs. Apart from that (and homework),\n" |
+ |
117 |
" my evenings are a mix of several things, like socializing,\n" |
107 |
118 |
" coding, writing, hacking my laptop, you get the idea. Also, when I feel " |
108 |
119 |
"like\n" |
109 |
120 |
" dabbling in something, I'll make some time for it.\n" |
110 |
121 |
" " |
111 |
122 |
msgstr "" |
112 |
123 |
|
113 |
124 |
#: templates/about/about.html:68 |
114 |
- | msgid "" |
+ |
125 |
msgid "" |
115 |
126 |
"Weekends are often trying to keep up with what university\n" |
116 |
127 |
" threw at me the last week, but I'm at home, so I save an hour or two\n" |
117 |
- | " not commuting 😄<br />\n" |
118 |
- | " This website is my <i>spot</i> on the internet, so this is basically\n" |
+ |
128 |
" This website is my <i>spot</i> on the internet, so this is basically\n" |
119 |
129 |
" where I hang out. Sometimes you might run into me while I'm redecorating " |
120 |
130 |
"the\n" |
121 |
131 |
" living room, or doing spring cleaning in my code repository. Anyway, if " |
122 |
132 |
"you\n" |
123 |
133 |
" want to sit down, you can always do so, I love having people around! 😃\n" |
124 |
134 |
" " |
125 |
135 |
msgstr "" |
126 |
136 |
|
127 |
137 |
#: templates/about/about.html:78 |
128 |
- | msgid "" |
+ |
138 |
msgid "" |
129 |
139 |
"I regularly add new texts to my website, or do general\n" |
130 |
140 |
" maitenance. I try to\n" |
131 |
141 |
" extract time where I can, but maintaining a website (and doing it well), " |
132 |
142 |
"is\n" |
133 |
143 |
" not always the most easy job. Different screen sizes, JS compatibility,\n" |
134 |
144 |
" enforcing encryption, translating my website (which I do myself), ...\n" |
135 |
145 |
" Nevertheless, if I find a free spot somewhere, I might very well be " |
136 |
146 |
"updating\n" |
137 |
147 |
" my website. It's satisfying work to see my own place grow under my\n" |
138 |
148 |
" fingertips, albeit slower than I want it to.<br />\n" |
139 |
149 |
" Sometimes, it might seem I've not been doing anything on my website for " |
140 |
150 |
"a\n" |
141 |
151 |
" while. This might indicate real-life obligations, but might also be\n" |
142 |
152 |
" invisible changes to the source code, which are just as important as\n" |
143 |
153 |
" anything else I do around here. \n" |
144 |
154 |
" " |
145 |
155 |
msgstr "" |
146 |
156 |
|
147 |
157 |
#: templates/about/about.html:93 |
148 |
- | msgid "How I do my computing" |
+ |
158 |
msgid "" |
+ |
159 |
"I'm an omnivore, and eat everything that I like to eat.<br />\n" |
+ |
160 |
" I try to eat vegetarian when an attractive option is available. I believe " |
+ |
161 |
"this\n" |
+ |
162 |
" helps to reduce my carbon footprint." |
+ |
163 |
msgstr "" |
+ |
164 |
|
+ |
165 |
#: templates/about/about.html:106 |
+ |
166 |
msgid "" |
+ |
167 |
"I'll never be a vegan and I firmly believe that veganism is not\n" |
+ |
168 |
" necessary to prevent animal abuse. Humans have lived with animals for\n" |
+ |
169 |
" centuries, sometimes even in a way that proved beneficial to both the " |
+ |
170 |
"animals and humans\n" |
+ |
171 |
" (for example: chickens, sheep, and goats provide eggs, wool, and milk, " |
+ |
172 |
"while we provided them\n" |
+ |
173 |
" adequate protection from predators). I've had chicken coops for my entire " |
+ |
174 |
"life\n" |
+ |
175 |
" and I dare to say that eating eggs does not have to amount to animal " |
+ |
176 |
"cruelty, contrary\n" |
+ |
177 |
" to veganistic beliefs.<br />\n" |
+ |
178 |
" While I know that animals are abused in big farms, a system called \"laws" |
+ |
179 |
"\" can\n" |
+ |
180 |
" effectively stop those practices, way better than veganism. It's also a " |
+ |
181 |
"very\n" |
+ |
182 |
" radical lifestyle for most people to attempt.<br />\n" |
+ |
183 |
" That's not to say that veganism is bad; delicious meals are easily made in " |
+ |
184 |
"a\n" |
+ |
185 |
" vegan way, and within a healthy and varied diet, it's possible to be a\n" |
+ |
186 |
" lifelong vegan, starting from adulthood: due to health concerns minors\n" |
+ |
187 |
" shouldn't be vegans." |
+ |
188 |
msgstr "" |
+ |
189 |
|
+ |
190 |
#: templates/about/about.html:122 |
+ |
191 |
msgid "How I do my computing" |
149 |
192 |
msgstr "" |
150 |
193 |
|
151 |
194 |
#: templates/about/about.html:95 |
152 |
- | msgid "" |
+ |
195 |
msgid "" |
153 |
196 |
"It's what I do most, so for those interested, I\n" |
154 |
197 |
" figured I'd talk about how I do the things with computers =3" |
155 |
198 |
msgstr "" |
156 |
199 |
|
157 |
200 |
#: templates/about/about.html:99 |
158 |
- | #, python-format |
+ |
201 |
#, python-format |
159 |
202 |
msgid "" |
160 |
203 |
"I have a reliable computer that I built myself, and a\n" |
161 |
204 |
" companion laptop through Hasselt University. Both run \n" |
162 |
- | " <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://archlinux.org" |
+ |
205 |
" <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://archlinux.org" |
163 |
206 |
"\">Arch</a>, \n" |
164 |
- | " the best\n" |
+ |
207 |
" the best\n" |
165 |
208 |
" <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://GNU.org\">GNU</" |
166 |
209 |
"a>/<a\n" |
167 |
210 |
" class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\"\n" |
168 |
211 |
" href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Linux_kernel\">Linux</a> distro " |
169 |
212 |
"out there.\n" |
170 |
213 |
" I do almost all my stuff in \n" |
171 |
- | " <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\"\n" |
+ |
214 |
" <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\"\n" |
172 |
215 |
" href=\"https://www.gnu.org/software/emacs/\">GNU Emacs</a>, like\n" |
173 |
216 |
" programming, maintaining my diary, working, system maitenance, and " |
174 |
217 |
"sometimes\n" |
175 |
218 |
" even browsing. I sometimes also use\n" |
176 |
219 |
" <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://neovim.io" |
177 |
220 |
"\">NeoVim</a>.\n" |
178 |
221 |
" >80%% of my work is text\n" |
179 |
222 |
" related, and terminals are just better at that than a fully fledged " |
180 |
223 |
"desktop\n" |
181 |
224 |
" environment.<br />\n" |
182 |
225 |
" Languages I prefer are\n" |
183 |
226 |
" <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://en.wikipedia.org/" |
184 |
227 |
"wiki/C_%%28programming_language%%29\">C</a>,\n" |
185 |
228 |
" <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://www.python.org/" |
186 |
229 |
"\">Python</a>,\n" |
187 |
230 |
" <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://www.rust-lang.org" |
188 |
- | "\">Rust</a>,\n" |
189 |
- | " and (my current favorite)\n" |
190 |
231 |
" <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://clojure.org" |
191 |
232 |
"\">Clojure</a>.\n" |
192 |
233 |
" I'm trying to pick up\n" |
193 |
234 |
" <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://haskell.org" |
194 |
235 |
"\">Haskell</a>,\n" |
195 |
236 |
" which goes as well as you'd expect from a language like that. <br />\n" |
196 |
237 |
" I run \n" |
197 |
- | " <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://lineageos.org/" |
+ |
238 |
" <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://lineageos.org/" |
198 |
239 |
"\">Lineage OS 14.1</a>\n" |
199 |
240 |
" on my phone (In laymen terms: It's basically\n" |
200 |
241 |
" a cool and slim Android/Linux 7 with less Google interference).<br />\n" |
201 |
242 |
" Code repositories are <b>always</b>\n" |
202 |
243 |
" <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://git-scm.com/" |
203 |
244 |
"\">Git</a>\n" |
204 |
245 |
" repos, no exceptions. Depending on\n" |
205 |
246 |
" the project size, I use a simple dependency listing, or a recognized " |
206 |
247 |
"project\n" |
207 |
248 |
"\n" |
208 |
249 |
" manager like\n" |
209 |
250 |
" <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://leiningen.org/" |
210 |
251 |
"\">Leiningen</a>\n" |
211 |
252 |
" or\n" |
212 |
253 |
" <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"http://doc.crates.io/" |
213 |
254 |
"\">Cargo</a>.\n" |
214 |
255 |
" " |
215 |
256 |
msgstr "" |
216 |
257 |
|
217 |
258 |
#: templates/about/about.html:139 |
218 |
- | msgid "social-media" |
+ |
259 |
msgid "social-media" |
219 |
260 |
msgstr "" |
220 |
261 |
|
221 |
262 |
#: templates/about/about.html:139 |
222 |
- | msgid "Social media" |
+ |
263 |
msgid "Social media" |
223 |
264 |
msgstr "" |
224 |
265 |
|
225 |
266 |
#: templates/about/about.html:146 |
226 |
- | msgid "browsing" |
+ |
267 |
msgid "" |
+ |
268 |
"I do not have a social media account on any big platform, except for Reddit." |
+ |
269 |
"<br />\n" |
+ |
270 |
"That's because Reddit is one of the few platforms that respects its user's " |
+ |
271 |
"privacy enough,\n" |
+ |
272 |
"and doesn't require me to identify myself.<br />\n" |
+ |
273 |
"The other platforms (like Facebook, Instagram, Whatsapp, ...) all vehemently " |
+ |
274 |
"violate their used's\n" |
+ |
275 |
"privacy in order to get more profits. I will not create an account on " |
+ |
276 |
"those.\n" |
+ |
277 |
"I also hope others will follow me in this decision, as being on platforms " |
+ |
278 |
"like\n" |
+ |
279 |
"Facebook compels others to do the same. An easy way to break their power is " |
+ |
280 |
"to\n" |
+ |
281 |
"refuse being used, and additionally, this makes it easier for others to act " |
+ |
282 |
"similarly." |
+ |
283 |
msgstr "" |
+ |
284 |
|
+ |
285 |
#: templates/about/about.html:177 |
+ |
286 |
msgid "browsing" |
227 |
287 |
msgstr "" |
228 |
288 |
|
229 |
289 |
#: templates/about/about.html:146 |
230 |
- | msgid "Browsing" |
+ |
290 |
msgid "Browsing" |
231 |
291 |
msgstr "" |
232 |
292 |
|
233 |
293 |
#: templates/about/about.html:148 |
234 |
- | #, python-format |
+ |
294 |
#, python-format |
235 |
295 |
msgid "" |
236 |
296 |
"I fully condemn the practice of tracking people's (browser)\n" |
237 |
297 |
" habits for financial gain without proper consent (and no, clicking \"I " |
238 |
298 |
"agree\"\n" |
239 |
299 |
" does not imply giving proper consent, as much as you think a lawyer " |
240 |
300 |
"would\n" |
241 |
301 |
" tell me otherwise), and I refuse to tolerate it. That's why I often " |
242 |
302 |
"browse\n" |
243 |
303 |
" using\n" |
244 |
304 |
" <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://torproject.org\" " |
245 |
305 |
"target=\"_blank\">Tor</a>\n" |
246 |
306 |
" to conceal my identity. You can do so likewise, even for practical " |
247 |
307 |
"purposes;\n" |
248 |
308 |
" the network is steadily gaining more speed because of the growing amount " |
249 |
309 |
"of\n" |
250 |
310 |
" people concerned with their privacy. Some offer Tor nodes that speed " |
251 |
311 |
"the\n" |
252 |
312 |
" network up and increase the security. You can also help by becoming a " |
253 |
313 |
"<strong>non</strong>-exit node\n" |
254 |
314 |
" (because exit nodes may get blocked by some websites, I don't recommend " |
255 |
315 |
"doing that\n" |
256 |
316 |
" unless you know what you're doing)." |
257 |
317 |
msgstr "" |
258 |
318 |
|
259 |
319 |
#: templates/about/about.html:162 |
260 |
- | #, python-format |
+ |
320 |
#, python-format |
261 |
321 |
msgid "" |
262 |
322 |
"I do not use an adblocker to browse the web. As much as I\n" |
263 |
323 |
" resent the use of advertisements, I understand that keeping a website " |
264 |
324 |
"up\n" |
265 |
325 |
" costs money, and advertising is an easy way to fund that, a practice of " |
266 |
326 |
"which traces\n" |
267 |
327 |
" can be found back until the Roman empire. Because their existence is " |
268 |
328 |
"not\n" |
269 |
329 |
" inherently harmful to society either, I see no valid ethical objection " |
270 |
- | "to an\n" |
271 |
- | " advertisement on a website, and I don't block them. (I also don't oppose " |
+ |
330 |
" advertisement on a website, and I don't block them. (I also don't oppose " |
272 |
331 |
"the\n" |
273 |
332 |
" use of adblockers by others: I think people have a right to decide " |
274 |
333 |
"whether they\n" |
275 |
334 |
" want to see ads or not.)<br />\n" |
276 |
335 |
" However, I do use\n" |
277 |
336 |
" <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://noscript.net\" " |
278 |
337 |
"target=\"_blank\">NoScript</a>,\n" |
279 |
338 |
" which is a <em>script blocker</em>. It helps me stay anonymous on the\n" |
280 |
339 |
" internet by blocking (mostly client side) scripts that may reveal my " |
281 |
340 |
"identity.\n" |
282 |
341 |
" Unfortunately, a lot of websites have started using tracking scripts to\n" |
283 |
342 |
" trace what I see, what I do, what I surf to on the internet, and use " |
284 |
343 |
"that\n" |
285 |
344 |
" for advertising, and profiling and identifying me, which is ethically " |
286 |
345 |
"wrong.\n" |
287 |
346 |
" Because of this, I oppose this practice, and blocking the techniques " |
288 |
- | "that\n" |
289 |
- | " make this possible is an easy way to show that.<br />\n" |
290 |
- | " There's a small annoyance to this (but I don't mind that): Some websites " |
+ |
347 |
" and that often means that I don't see advertisements\n" |
+ |
348 |
" either.<br />\n" |
+ |
349 |
" There's a small annoyance to this (but I don't mind that): Some websites " |
291 |
350 |
"require some scripts to\n" |
292 |
351 |
" operate at all; therefore I have to manually pick for these websites " |
293 |
352 |
"what\n" |
294 |
353 |
" scripts to allow and which to block. The fact that these websites are\n" |
295 |
354 |
" erroneously built (i.e. they can't work without code scripts)\n" |
296 |
355 |
" is annoying, but I don't really care that much: For some websites, " |
297 |
356 |
"that's worth it.\n" |
298 |
357 |
" For others, I don't bother and I don't read what's on them.<br />\n" |
299 |
358 |
" However, as a practical advantage, blocking so many scripts means my " |
300 |
359 |
"browsing\n" |
301 |
360 |
" is much faster (which largely offsets the speed deficit caused by using " |
302 |
361 |
"Tor):\n" |
303 |
362 |
" A lot of websites load within a second for me, whereas with\n" |
304 |
363 |
" unblocked tracking, it takes easily 5-10 seconds before some webpages " |
305 |
364 |
"are\n" |
306 |
365 |
" fully loaded in. Additionally, the page gets sprinkled with ugly bars,\n" |
307 |
366 |
" (a)social media buttons left and right, and often a popup regarding " |
308 |
367 |
"their\n" |
309 |
368 |
" use of cookies, which blocks what I want to do in the first place. What " |
310 |
369 |
"a\n" |
311 |
370 |
" terrible state of affairs!<br />\n" |
312 |
371 |
" If you think the increase in speed, security, and safety while browsing " |
313 |
372 |
"is\n" |
314 |
373 |
" totally worth clicking \"Allow this one script\" every once in a while, " |
315 |
374 |
"then I\n" |
316 |
375 |
" urge you to install NoScript as well, and activate \"Block scripts " |
317 |
376 |
"globally\".\n" |
318 |
377 |
" It will make your browsing a lot better in almost every way. " |
319 |
378 |
msgstr "" |
320 |
379 |
|
321 |
380 |
#: templates/about/about.html:200 |
322 |
- | msgid "Wrapping it up // Contacting me" |
+ |
381 |
msgid "free-software" |
+ |
382 |
msgstr "" |
+ |
383 |
|
+ |
384 |
#: templates/about/about.html:231 |
+ |
385 |
msgid "Free software" |
+ |
386 |
msgstr "" |
+ |
387 |
|
+ |
388 |
#: templates/about/about.html:233 |
+ |
389 |
msgid "" |
+ |
390 |
"I am a strong supporter of the free/libre software movement and\n" |
+ |
391 |
" organizations that battle to preserve our computing freedom, which I " |
+ |
392 |
"regard\n" |
+ |
393 |
" as a human right. I go out of my\n" |
+ |
394 |
" way to find replacements for any proprietary software, and have a high\n" |
+ |
395 |
" tolerance for practical ease of use I'm willing to sacrifice.<br />\n" |
+ |
396 |
" I do use Windows (often in an emulated environment) for some programs " |
+ |
397 |
"that I need to\n" |
+ |
398 |
" run for my university courses, as annoying and terrible I might find " |
+ |
399 |
"that.\n" |
+ |
400 |
" If you want to try it, you can find a lot of GNU/Linux distros on the\n" |
+ |
401 |
" internet that are pretty easy for novice free/libre software users. You " |
+ |
402 |
"can\n" |
+ |
403 |
" also install them alongside an existing operating system, giving you " |
+ |
404 |
"the\n" |
+ |
405 |
" chance to make an easy transition to computing freedom (which I admit, " |
+ |
406 |
"is\n" |
+ |
407 |
" difficult when you're not used to it). For your freedom's sake, I " |
+ |
408 |
"implore\n" |
+ |
409 |
" you to give it a shot too." |
+ |
410 |
msgstr "" |
+ |
411 |
|
+ |
412 |
#: templates/about/about.html:249 |
+ |
413 |
msgid "Wrapping it up // Contacting me" |
323 |
414 |
msgstr "" |
324 |
415 |
|
325 |
416 |
#: templates/about/about.html:202 |
326 |
- | msgid "" |
+ |
417 |
msgid "" |
327 |
418 |
"I hope you liked what I wrote! The pleasure was all mine,\n" |
328 |
419 |
" dear reader =D<br />\n" |
329 |
420 |
" If you want to talk with me about anything, suggest stuff, have a laugh, " |
330 |
421 |
"say\n" |
331 |
422 |
" something nice, exchange virtual hugs, or\n" |
332 |
423 |
" anything else, I've got a couple of ways you can connect to me:\n" |
333 |
424 |
" " |
334 |
425 |
msgstr "" |
335 |
426 |
|
336 |
427 |
#: templates/about/about.html:210 |
337 |
- | #, python-format |
+ |
428 |
#, python-format |
338 |
429 |
msgid "" |
339 |
430 |
"<b>Mail</b>:\n" |
340 |
431 |
" This is the most direct and reliable way to reach me (of all public\n" |
341 |
432 |
" ways). If you want to get to me through\n" |
342 |
433 |
" good ol' email, you can always \n" |
343 |
434 |
" <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"mailto:" |
344 |
435 |
"contact_me@maartenv.be\">contact_me@maartenv.be</a>.\n" |
345 |
436 |
" " |
346 |
437 |
msgstr "" |
347 |
438 |
|
348 |
439 |
#: templates/about/about.html:224 |
349 |
- | #, python-format |
+ |
440 |
#, python-format |
350 |
441 |
msgid "" |
351 |
442 |
"<b>\n" |
352 |
443 |
" <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://tox.chat" |
353 |
444 |
"\">Tox</a>\n" |
354 |
445 |
" </b> offers its users decentralized and encrypted live chat, on a\n" |
355 |
446 |
" multitude of platforms, and is so simple, you don't even need a\n" |
356 |
447 |
" phone number or an email address or that jazz to \"identify\"\n" |
357 |
448 |
" yourself, which makes it awesome if you want to stay anonymous.\n" |
358 |
449 |
" Despite its young age, it's already pretty stable and fast on p2p\n" |
359 |
450 |
" connections. If you want a quick chat with me, add me using\n" |
360 |
451 |
" my Tox ID: <br />\n" |
361 |
452 |
" 955F4DA92BD174FEB985D57F5283DEA0DCEE757B32E1EBFFF4F13A932D60B07884E12009E019<br /" |
362 |
453 |
">\n" |
363 |
454 |
" You can also simply scan \n" |
364 |
455 |
" <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"/media/main/tox.png" |
365 |
456 |
"\">the QR code</a>,\n" |
366 |
457 |
" maybe that's easier =P\n" |
367 |
458 |
" " |
368 |
459 |
msgstr "" |
369 |
460 |
|
370 |
461 |
#: templates/about/about.html:239 |
371 |
- | msgid "" |
+ |
462 |
msgid "" |
372 |
463 |
"<b>Other ways</b> to connect to me are \n" |
373 |
464 |
" limited/reserved to a specific public. You'll probably know it when " |
374 |
465 |
"it's\n" |
375 |
466 |
" not listed here =P" |
376 |
467 |
msgstr "" |
377 |
468 |
templates/about/locale/es/LC_MESSAGES/django.po ¶
146 additions and 55 deletions.
View changes Hide changes
1 |
1 |
# Copyright © YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
2 |
2 |
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
3 |
3 |
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
4 |
4 |
# |
5 |
5 |
#, fuzzy |
6 |
6 |
msgid "" |
7 |
7 |
msgstr "" |
8 |
8 |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
9 |
9 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
10 |
10 |
"POT-Creation-Date: 2018-08-29 23:31+0200\n" |
11 |
- | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
+ |
11 |
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
12 |
12 |
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
13 |
13 |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
14 |
14 |
"Language: \n" |
15 |
15 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
16 |
16 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
17 |
17 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
18 |
18 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
19 |
19 |
|
20 |
20 |
#: templates/about/about.html:5 |
21 |
21 |
msgid "About myself" |
22 |
22 |
msgstr "" |
23 |
23 |
|
24 |
24 |
#: templates/about/about.html:6 |
25 |
25 |
msgid "Maarten's personal place on the internet. Make yourself at home!" |
26 |
26 |
msgstr "" |
27 |
27 |
|
28 |
28 |
#: templates/about/about.html:14 |
29 |
29 |
#, python-format |
30 |
30 |
msgid "" |
31 |
31 |
"Why hello! Thanks for stopping by! As I mentioned on my\n" |
32 |
32 |
" homepage, My name is Maarten. I'm a %(age)s y/o hacker, and I dabble in\n" |
33 |
33 |
" a lot of things that I enjoy doing.\n" |
34 |
34 |
" Some of these things I put on display here, my website, for the world " |
35 |
35 |
"to\n" |
36 |
36 |
" see!<br />\n" |
37 |
37 |
" On this page, I talk a bit about myself, my daily routine, what I " |
38 |
38 |
"do, ...\n" |
39 |
39 |
" It's not all-encompassing, and I've narrowed it down quite a bit to the " |
40 |
40 |
"most\n" |
41 |
41 |
" important things. I plan on sharing more through my upcoming blog, but " |
42 |
42 |
"until\n" |
43 |
43 |
" that's done, I hope this is enough to keep you satisfied.\n" |
44 |
44 |
" " |
45 |
45 |
msgstr "" |
46 |
46 |
|
47 |
47 |
#: templates/about/about.html:26 |
48 |
48 |
msgid "What I do/am" |
49 |
- | msgstr "" |
+ |
49 |
msgstr "" |
50 |
50 |
|
51 |
51 |
#: templates/about/about.html:28 |
52 |
52 |
msgid "" |
53 |
53 |
"Well, it's mostly hacking/coding. It's my jam, basically.\n" |
54 |
- | " I'm doing a lot of other things as well, but they're either not really " |
+ |
54 |
" I'm doing a lot of other things as well, but they're either not really " |
55 |
55 |
"well\n" |
56 |
56 |
" enough developed to talk about, or too minor to mention. Of course, I'm " |
57 |
57 |
"not\n" |
58 |
58 |
" stagnant, so I'll be updating this as soon as it's relevant.\n" |
59 |
59 |
" " |
60 |
60 |
msgstr "" |
61 |
61 |
|
62 |
62 |
#: templates/about/about.html:35 |
63 |
63 |
msgid "" |
64 |
64 |
"I'm a happy person. True, life is not always joy and\n" |
65 |
- | " sunshine, but I\n" |
66 |
- | " always try to look at the bright side! It's just that life's a bit too " |
67 |
- | "short\n" |
68 |
- | " to not be happy, so we might as well make it a gaint party! I offer hugs " |
69 |
- | "and\n" |
70 |
- | " cuddles to whomever wants them, or needs them, just like a shoulder to " |
71 |
- | "cry\n" |
72 |
- | " on, or a simple peptalk. I hope that by doing that, I can make other " |
73 |
- | "people\n" |
74 |
- | " just as happy as myself!" |
75 |
- | msgstr "" |
76 |
- | |
77 |
- | #: templates/about/about.html:44 |
78 |
- | msgid "" |
+ |
65 |
" hearing most of them, so I try to avoid them. Especially recent popular " |
+ |
66 |
"songs can\n" |
+ |
67 |
" irritate me to no end, almost without exception. Luckily I don't get " |
+ |
68 |
"that much\n" |
+ |
69 |
" joy out of listening music anyway.<br />\n" |
+ |
70 |
" I do like popular numbers from the eighties, some Eurodance style " |
+ |
71 |
"numbers,\n" |
+ |
72 |
" and ambient music. I don't have favourite numbers or anything. I just " |
+ |
73 |
"like them.\n" |
+ |
74 |
" " |
+ |
75 |
msgstr "" |
+ |
76 |
|
+ |
77 |
#: templates/about/about.html:49 |
+ |
78 |
msgid "" |
79 |
79 |
"I'm blessed with a set of the best friends one can imagine.\n" |
80 |
80 |
" They make life just so amazing, and I hope I can also do that for them.\n" |
81 |
81 |
" I try to open myself up to others as much as possible (or at least, as " |
82 |
82 |
"much\n" |
83 |
83 |
" as I feel comfortable with), hoping that I can share my\n" |
84 |
84 |
" happiness with them as well. All in pursuit of making our world a " |
85 |
85 |
"better\n" |
86 |
86 |
" place for everyone!" |
87 |
87 |
msgstr "" |
88 |
88 |
|
89 |
89 |
#: templates/about/about.html:52 |
90 |
- | msgid "Weekly scheduling" |
+ |
90 |
msgid "weekly-scheduling" |
+ |
91 |
msgstr "" |
+ |
92 |
|
+ |
93 |
#: templates/about/about.html:57 |
+ |
94 |
msgid "Weekly scheduling" |
91 |
95 |
msgstr "" |
92 |
96 |
|
93 |
97 |
#: templates/about/about.html:54 |
94 |
- | msgid "" |
+ |
98 |
msgid "" |
95 |
99 |
"I'm a student of Informatics at Hasselt University\n" |
96 |
- | " (coloquially named UHasselt). From Monday to Friday, you can find me " |
97 |
- | "here,\n" |
98 |
- | " most probably studying, or attending classes.\n" |
99 |
- | " " |
+ |
100 |
" (coloquially named UHasselt). However I'm rarely there, since I'm a " |
+ |
101 |
"graduate\n" |
+ |
102 |
" student of (Engineering) Informatics at Ghent University. I spent most " |
+ |
103 |
"of my\n" |
+ |
104 |
" time in a rented space in Ghent with my friend Jonathan.<br />\n" |
+ |
105 |
" During noon I'm regularly at the Faculty of Psychology and Pedagogy. For " |
+ |
106 |
"my\n" |
+ |
107 |
" courses I often travel across Ghent, since my classes take place across " |
+ |
108 |
"a set\n" |
+ |
109 |
" of different places, particulary Sterre, Ardoyen, and Book Tower.\n" |
+ |
110 |
" " |
100 |
111 |
msgstr "" |
101 |
112 |
|
102 |
113 |
#: templates/about/about.html:60 |
103 |
- | msgid "" |
+ |
114 |
msgid "" |
104 |
115 |
"When not at university, I'm often home, most probably\n" |
105 |
- | " extremely busy with hugging my 3 dogs. Apart from that (and homework), \n" |
106 |
- | " my evenings are a mix of several things, like socializing,\n" |
+ |
116 |
" extremely busy with hugging my 3 dogs. Apart from that (and homework),\n" |
+ |
117 |
" my evenings are a mix of several things, like socializing,\n" |
107 |
118 |
" coding, writing, hacking my laptop, you get the idea. Also, when I feel " |
108 |
119 |
"like\n" |
109 |
120 |
" dabbling in something, I'll make some time for it.\n" |
110 |
121 |
" " |
111 |
122 |
msgstr "" |
112 |
123 |
|
113 |
124 |
#: templates/about/about.html:68 |
114 |
- | msgid "" |
+ |
125 |
msgid "" |
115 |
126 |
"Weekends are often trying to keep up with what university\n" |
116 |
127 |
" threw at me the last week, but I'm at home, so I save an hour or two\n" |
117 |
- | " not commuting 😄<br />\n" |
118 |
- | " This website is my <i>spot</i> on the internet, so this is basically\n" |
+ |
128 |
" This website is my <i>spot</i> on the internet, so this is basically\n" |
119 |
129 |
" where I hang out. Sometimes you might run into me while I'm redecorating " |
120 |
130 |
"the\n" |
121 |
131 |
" living room, or doing spring cleaning in my code repository. Anyway, if " |
122 |
132 |
"you\n" |
123 |
133 |
" want to sit down, you can always do so, I love having people around! 😃\n" |
124 |
134 |
" " |
125 |
135 |
msgstr "" |
126 |
136 |
|
127 |
137 |
#: templates/about/about.html:78 |
128 |
- | msgid "" |
+ |
138 |
msgid "" |
129 |
139 |
"I regularly add new texts to my website, or do general\n" |
130 |
140 |
" maitenance. I try to\n" |
131 |
141 |
" extract time where I can, but maintaining a website (and doing it well), " |
132 |
142 |
"is\n" |
133 |
143 |
" not always the most easy job. Different screen sizes, JS compatibility,\n" |
134 |
144 |
" enforcing encryption, translating my website (which I do myself), ...\n" |
135 |
145 |
" Nevertheless, if I find a free spot somewhere, I might very well be " |
136 |
146 |
"updating\n" |
137 |
147 |
" my website. It's satisfying work to see my own place grow under my\n" |
138 |
148 |
" fingertips, albeit slower than I want it to.<br />\n" |
139 |
149 |
" Sometimes, it might seem I've not been doing anything on my website for " |
140 |
150 |
"a\n" |
141 |
151 |
" while. This might indicate real-life obligations, but might also be\n" |
142 |
152 |
" invisible changes to the source code, which are just as important as\n" |
143 |
153 |
" anything else I do around here. \n" |
144 |
154 |
" " |
145 |
155 |
msgstr "" |
146 |
156 |
|
147 |
157 |
#: templates/about/about.html:93 |
148 |
- | msgid "How I do my computing" |
+ |
158 |
msgid "" |
+ |
159 |
"I'm an omnivore, and eat everything that I like to eat.<br />\n" |
+ |
160 |
" I try to eat vegetarian when an attractive option is available. I believe " |
+ |
161 |
"this\n" |
+ |
162 |
" helps to reduce my carbon footprint." |
+ |
163 |
msgstr "" |
+ |
164 |
|
+ |
165 |
#: templates/about/about.html:106 |
+ |
166 |
msgid "" |
+ |
167 |
"I'll never be a vegan and I firmly believe that veganism is not\n" |
+ |
168 |
" necessary to prevent animal abuse. Humans have lived with animals for\n" |
+ |
169 |
" centuries, sometimes even in a way that proved beneficial to both the " |
+ |
170 |
"animals and humans\n" |
+ |
171 |
" (for example: chickens, sheep, and goats provide eggs, wool, and milk, " |
+ |
172 |
"while we provided them\n" |
+ |
173 |
" adequate protection from predators). I've had chicken coops for my entire " |
+ |
174 |
"life\n" |
+ |
175 |
" and I dare to say that eating eggs does not have to amount to animal " |
+ |
176 |
"cruelty, contrary\n" |
+ |
177 |
" to veganistic beliefs.<br />\n" |
+ |
178 |
" While I know that animals are abused in big farms, a system called \"laws" |
+ |
179 |
"\" can\n" |
+ |
180 |
" effectively stop those practices, way better than veganism. It's also a " |
+ |
181 |
"very\n" |
+ |
182 |
" radical lifestyle for most people to attempt.<br />\n" |
+ |
183 |
" That's not to say that veganism is bad; delicious meals are easily made in " |
+ |
184 |
"a\n" |
+ |
185 |
" vegan way, and within a healthy and varied diet, it's possible to be a\n" |
+ |
186 |
" lifelong vegan, starting from adulthood: due to health concerns minors\n" |
+ |
187 |
" shouldn't be vegans." |
+ |
188 |
msgstr "" |
+ |
189 |
|
+ |
190 |
#: templates/about/about.html:122 |
+ |
191 |
msgid "How I do my computing" |
149 |
192 |
msgstr "" |
150 |
193 |
|
151 |
194 |
#: templates/about/about.html:95 |
152 |
- | msgid "" |
+ |
195 |
msgid "" |
153 |
196 |
"It's what I do most, so for those interested, I\n" |
154 |
197 |
" figured I'd talk about how I do the things with computers =3" |
155 |
198 |
msgstr "" |
156 |
199 |
|
157 |
200 |
#: templates/about/about.html:99 |
158 |
- | #, python-format |
+ |
201 |
#, python-format |
159 |
202 |
msgid "" |
160 |
203 |
"I have a reliable computer that I built myself, and a\n" |
161 |
204 |
" companion laptop through Hasselt University. Both run \n" |
162 |
- | " <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://archlinux.org" |
+ |
205 |
" <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://archlinux.org" |
163 |
206 |
"\">Arch</a>, \n" |
164 |
- | " the best\n" |
+ |
207 |
" the best\n" |
165 |
208 |
" <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://GNU.org\">GNU</" |
166 |
209 |
"a>/<a\n" |
167 |
210 |
" class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\"\n" |
168 |
211 |
" href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Linux_kernel\">Linux</a> distro " |
169 |
212 |
"out there.\n" |
170 |
213 |
" I do almost all my stuff in \n" |
171 |
- | " <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\"\n" |
+ |
214 |
" <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\"\n" |
172 |
215 |
" href=\"https://www.gnu.org/software/emacs/\">GNU Emacs</a>, like\n" |
173 |
216 |
" programming, maintaining my diary, working, system maitenance, and " |
174 |
217 |
"sometimes\n" |
175 |
218 |
" even browsing. I sometimes also use\n" |
176 |
219 |
" <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://neovim.io" |
177 |
220 |
"\">NeoVim</a>.\n" |
178 |
221 |
" >80%% of my work is text\n" |
179 |
222 |
" related, and terminals are just better at that than a fully fledged " |
180 |
223 |
"desktop\n" |
181 |
224 |
" environment.<br />\n" |
182 |
225 |
" Languages I prefer are\n" |
183 |
226 |
" <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://en.wikipedia.org/" |
184 |
227 |
"wiki/C_%%28programming_language%%29\">C</a>,\n" |
185 |
228 |
" <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://www.python.org/" |
186 |
229 |
"\">Python</a>,\n" |
187 |
230 |
" <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://www.rust-lang.org" |
188 |
- | "\">Rust</a>,\n" |
189 |
- | " and (my current favorite)\n" |
190 |
231 |
" <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://clojure.org" |
191 |
232 |
"\">Clojure</a>.\n" |
192 |
233 |
" I'm trying to pick up\n" |
193 |
234 |
" <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://haskell.org" |
194 |
235 |
"\">Haskell</a>,\n" |
195 |
236 |
" which goes as well as you'd expect from a language like that. <br />\n" |
196 |
237 |
" I run \n" |
197 |
- | " <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://lineageos.org/" |
+ |
238 |
" <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://lineageos.org/" |
198 |
239 |
"\">Lineage OS 14.1</a>\n" |
199 |
240 |
" on my phone (In laymen terms: It's basically\n" |
200 |
241 |
" a cool and slim Android/Linux 7 with less Google interference).<br />\n" |
201 |
242 |
" Code repositories are <b>always</b>\n" |
202 |
243 |
" <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://git-scm.com/" |
203 |
244 |
"\">Git</a>\n" |
204 |
245 |
" repos, no exceptions. Depending on\n" |
205 |
246 |
" the project size, I use a simple dependency listing, or a recognized " |
206 |
247 |
"project\n" |
207 |
248 |
"\n" |
208 |
249 |
" manager like\n" |
209 |
250 |
" <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://leiningen.org/" |
210 |
251 |
"\">Leiningen</a>\n" |
211 |
252 |
" or\n" |
212 |
253 |
" <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"http://doc.crates.io/" |
213 |
254 |
"\">Cargo</a>.\n" |
214 |
255 |
" " |
215 |
256 |
msgstr "" |
216 |
257 |
|
217 |
258 |
#: templates/about/about.html:139 |
218 |
- | msgid "social-media" |
+ |
259 |
msgid "social-media" |
219 |
260 |
msgstr "" |
220 |
261 |
|
221 |
262 |
#: templates/about/about.html:139 |
222 |
- | msgid "Social media" |
+ |
263 |
msgid "Social media" |
223 |
264 |
msgstr "" |
224 |
265 |
|
225 |
266 |
#: templates/about/about.html:146 |
226 |
- | msgid "browsing" |
+ |
267 |
msgid "" |
+ |
268 |
"I do not have a social media account on any big platform, except for Reddit." |
+ |
269 |
"<br />\n" |
+ |
270 |
"That's because Reddit is one of the few platforms that respects its user's " |
+ |
271 |
"privacy enough,\n" |
+ |
272 |
"and doesn't require me to identify myself.<br />\n" |
+ |
273 |
"The other platforms (like Facebook, Instagram, Whatsapp, ...) all vehemently " |
+ |
274 |
"violate their used's\n" |
+ |
275 |
"privacy in order to get more profits. I will not create an account on " |
+ |
276 |
"those.\n" |
+ |
277 |
"I also hope others will follow me in this decision, as being on platforms " |
+ |
278 |
"like\n" |
+ |
279 |
"Facebook compels others to do the same. An easy way to break their power is " |
+ |
280 |
"to\n" |
+ |
281 |
"refuse being used, and additionally, this makes it easier for others to act " |
+ |
282 |
"similarly." |
+ |
283 |
msgstr "" |
+ |
284 |
|
+ |
285 |
#: templates/about/about.html:177 |
+ |
286 |
msgid "browsing" |
227 |
287 |
msgstr "" |
228 |
288 |
|
229 |
289 |
#: templates/about/about.html:146 |
230 |
- | msgid "Browsing" |
+ |
290 |
msgid "Browsing" |
231 |
291 |
msgstr "" |
232 |
292 |
|
233 |
293 |
#: templates/about/about.html:148 |
234 |
- | #, python-format |
+ |
294 |
#, python-format |
235 |
295 |
msgid "" |
236 |
296 |
"I fully condemn the practice of tracking people's (browser)\n" |
237 |
297 |
" habits for financial gain without proper consent (and no, clicking \"I " |
238 |
298 |
"agree\"\n" |
239 |
299 |
" does not imply giving proper consent, as much as you think a lawyer " |
240 |
300 |
"would\n" |
241 |
301 |
" tell me otherwise), and I refuse to tolerate it. That's why I often " |
242 |
302 |
"browse\n" |
243 |
303 |
" using\n" |
244 |
304 |
" <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://torproject.org\" " |
245 |
305 |
"target=\"_blank\">Tor</a>\n" |
246 |
306 |
" to conceal my identity. You can do so likewise, even for practical " |
247 |
307 |
"purposes;\n" |
248 |
308 |
" the network is steadily gaining more speed because of the growing amount " |
249 |
309 |
"of\n" |
250 |
310 |
" people concerned with their privacy. Some offer Tor nodes that speed " |
251 |
311 |
"the\n" |
252 |
312 |
" network up and increase the security. You can also help by becoming a " |
253 |
313 |
"<strong>non</strong>-exit node\n" |
254 |
314 |
" (because exit nodes may get blocked by some websites, I don't recommend " |
255 |
315 |
"doing that\n" |
256 |
316 |
" unless you know what you're doing)." |
257 |
317 |
msgstr "" |
258 |
318 |
|
259 |
319 |
#: templates/about/about.html:162 |
260 |
- | #, python-format |
+ |
320 |
#, python-format |
261 |
321 |
msgid "" |
262 |
322 |
"I do not use an adblocker to browse the web. As much as I\n" |
263 |
323 |
" resent the use of advertisements, I understand that keeping a website " |
264 |
324 |
"up\n" |
265 |
325 |
" costs money, and advertising is an easy way to fund that, a practice of " |
266 |
326 |
"which traces\n" |
267 |
327 |
" can be found back until the Roman empire. Because their existence is " |
268 |
328 |
"not\n" |
269 |
329 |
" inherently harmful to society either, I see no valid ethical objection " |
270 |
- | "to an\n" |
271 |
- | " advertisement on a website, and I don't block them. (I also don't oppose " |
+ |
330 |
" advertisement on a website, and I don't block them. (I also don't oppose " |
272 |
331 |
"the\n" |
273 |
332 |
" use of adblockers by others: I think people have a right to decide " |
274 |
333 |
"whether they\n" |
275 |
334 |
" want to see ads or not.)<br />\n" |
276 |
335 |
" However, I do use\n" |
277 |
336 |
" <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://noscript.net\" " |
278 |
337 |
"target=\"_blank\">NoScript</a>,\n" |
279 |
338 |
" which is a <em>script blocker</em>. It helps me stay anonymous on the\n" |
280 |
339 |
" internet by blocking (mostly client side) scripts that may reveal my " |
281 |
340 |
"identity.\n" |
282 |
341 |
" Unfortunately, a lot of websites have started using tracking scripts to\n" |
283 |
342 |
" trace what I see, what I do, what I surf to on the internet, and use " |
284 |
343 |
"that\n" |
285 |
344 |
" for advertising, and profiling and identifying me, which is ethically " |
286 |
345 |
"wrong.\n" |
287 |
346 |
" Because of this, I oppose this practice, and blocking the techniques " |
288 |
- | "that\n" |
289 |
- | " make this possible is an easy way to show that.<br />\n" |
290 |
- | " There's a small annoyance to this (but I don't mind that): Some websites " |
+ |
347 |
" and that often means that I don't see advertisements\n" |
+ |
348 |
" either.<br />\n" |
+ |
349 |
" There's a small annoyance to this (but I don't mind that): Some websites " |
291 |
350 |
"require some scripts to\n" |
292 |
351 |
" operate at all; therefore I have to manually pick for these websites " |
293 |
352 |
"what\n" |
294 |
353 |
" scripts to allow and which to block. The fact that these websites are\n" |
295 |
354 |
" erroneously built (i.e. they can't work without code scripts)\n" |
296 |
355 |
" is annoying, but I don't really care that much: For some websites, " |
297 |
356 |
"that's worth it.\n" |
298 |
357 |
" For others, I don't bother and I don't read what's on them.<br />\n" |
299 |
358 |
" However, as a practical advantage, blocking so many scripts means my " |
300 |
359 |
"browsing\n" |
301 |
360 |
" is much faster (which largely offsets the speed deficit caused by using " |
302 |
361 |
"Tor):\n" |
303 |
362 |
" A lot of websites load within a second for me, whereas with\n" |
304 |
363 |
" unblocked tracking, it takes easily 5-10 seconds before some webpages " |
305 |
364 |
"are\n" |
306 |
365 |
" fully loaded in. Additionally, the page gets sprinkled with ugly bars,\n" |
307 |
366 |
" (a)social media buttons left and right, and often a popup regarding " |
308 |
367 |
"their\n" |
309 |
368 |
" use of cookies, which blocks what I want to do in the first place. What " |
310 |
369 |
"a\n" |
311 |
370 |
" terrible state of affairs!<br />\n" |
312 |
371 |
" If you think the increase in speed, security, and safety while browsing " |
313 |
372 |
"is\n" |
314 |
373 |
" totally worth clicking \"Allow this one script\" every once in a while, " |
315 |
374 |
"then I\n" |
316 |
375 |
" urge you to install NoScript as well, and activate \"Block scripts " |
317 |
376 |
"globally\".\n" |
318 |
377 |
" It will make your browsing a lot better in almost every way. " |
319 |
378 |
msgstr "" |
320 |
379 |
|
321 |
380 |
#: templates/about/about.html:200 |
322 |
- | msgid "Wrapping it up // Contacting me" |
+ |
381 |
msgid "free-software" |
+ |
382 |
msgstr "" |
+ |
383 |
|
+ |
384 |
#: templates/about/about.html:231 |
+ |
385 |
msgid "Free software" |
+ |
386 |
msgstr "" |
+ |
387 |
|
+ |
388 |
#: templates/about/about.html:233 |
+ |
389 |
msgid "" |
+ |
390 |
"I am a strong supporter of the free/libre software movement and\n" |
+ |
391 |
" organizations that battle to preserve our computing freedom, which I " |
+ |
392 |
"regard\n" |
+ |
393 |
" as a human right. I go out of my\n" |
+ |
394 |
" way to find replacements for any proprietary software, and have a high\n" |
+ |
395 |
" tolerance for practical ease of use I'm willing to sacrifice.<br />\n" |
+ |
396 |
" I do use Windows (often in an emulated environment) for some programs " |
+ |
397 |
"that I need to\n" |
+ |
398 |
" run for my university courses, as annoying and terrible I might find " |
+ |
399 |
"that.\n" |
+ |
400 |
" If you want to try it, you can find a lot of GNU/Linux distros on the\n" |
+ |
401 |
" internet that are pretty easy for novice free/libre software users. You " |
+ |
402 |
"can\n" |
+ |
403 |
" also install them alongside an existing operating system, giving you " |
+ |
404 |
"the\n" |
+ |
405 |
" chance to make an easy transition to computing freedom (which I admit, " |
+ |
406 |
"is\n" |
+ |
407 |
" difficult when you're not used to it). For your freedom's sake, I " |
+ |
408 |
"implore\n" |
+ |
409 |
" you to give it a shot too." |
+ |
410 |
msgstr "" |
+ |
411 |
|
+ |
412 |
#: templates/about/about.html:249 |
+ |
413 |
msgid "Wrapping it up // Contacting me" |
323 |
414 |
msgstr "" |
324 |
415 |
|
325 |
416 |
#: templates/about/about.html:202 |
326 |
- | msgid "" |
+ |
417 |
msgid "" |
327 |
418 |
"I hope you liked what I wrote! The pleasure was all mine,\n" |
328 |
419 |
" dear reader =D<br />\n" |
329 |
420 |
" If you want to talk with me about anything, suggest stuff, have a laugh, " |
330 |
421 |
"say\n" |
331 |
422 |
" something nice, exchange virtual hugs, or\n" |
332 |
423 |
" anything else, I've got a couple of ways you can connect to me:\n" |
333 |
424 |
" " |
334 |
425 |
msgstr "" |
335 |
426 |
|
336 |
427 |
#: templates/about/about.html:210 |
337 |
- | #, python-format |
+ |
428 |
#, python-format |
338 |
429 |
msgid "" |
339 |
430 |
"<b>Mail</b>:\n" |
340 |
431 |
" This is the most direct and reliable way to reach me (of all public\n" |
341 |
432 |
" ways). If you want to get to me through\n" |
342 |
433 |
" good ol' email, you can always \n" |
343 |
434 |
" <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"mailto:" |
344 |
435 |
"contact_me@maartenv.be\">contact_me@maartenv.be</a>.\n" |
345 |
436 |
" " |
346 |
437 |
msgstr "" |
347 |
438 |
|
348 |
439 |
#: templates/about/about.html:224 |
349 |
- | #, python-format |
+ |
440 |
#, python-format |
350 |
441 |
msgid "" |
351 |
442 |
"<b>\n" |
352 |
443 |
" <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://tox.chat" |
353 |
444 |
"\">Tox</a>\n" |
354 |
445 |
" </b> offers its users decentralized and encrypted live chat, on a\n" |
355 |
446 |
" multitude of platforms, and is so simple, you don't even need a\n" |
356 |
447 |
" phone number or an email address or that jazz to \"identify\"\n" |
357 |
448 |
" yourself, which makes it awesome if you want to stay anonymous.\n" |
358 |
449 |
" Despite its young age, it's already pretty stable and fast on p2p\n" |
359 |
450 |
" connections. If you want a quick chat with me, add me using\n" |
360 |
451 |
" my Tox ID: <br />\n" |
361 |
452 |
" 955F4DA92BD174FEB985D57F5283DEA0DCEE757B32E1EBFFF4F13A932D60B07884E12009E019<br /" |
362 |
453 |
">\n" |
363 |
454 |
" You can also simply scan \n" |
364 |
455 |
" <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"/media/main/tox.png" |
365 |
456 |
"\">the QR code</a>,\n" |
366 |
457 |
" maybe that's easier =P\n" |
367 |
458 |
" " |
368 |
459 |
msgstr "" |
369 |
460 |
|
370 |
461 |
#: templates/about/about.html:239 |
371 |
- | msgid "" |
+ |
462 |
msgid "" |
372 |
463 |
"<b>Other ways</b> to connect to me are \n" |
373 |
464 |
" limited/reserved to a specific public. You'll probably know it when " |
374 |
465 |
"it's\n" |
375 |
466 |
" not listed here =P" |
376 |
467 |
msgstr "" |
377 |
468 |
templates/about/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po ¶
159 additions and 56 deletions.
View changes Hide changes
1 |
1 |
# Copyright © (1)2017 Maarten Vangeneugden |
2 |
2 |
# This file is distributed under the same license as the home package. |
3 |
3 |
# |
4 |
4 |
#, fuzzy |
5 |
5 |
msgid "" |
6 |
6 |
msgstr "" |
7 |
7 |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
8 |
8 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
9 |
9 |
"POT-Creation-Date: 2018-08-29 23:31+0200\n" |
10 |
- | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
+ |
10 |
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
11 |
11 |
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
12 |
12 |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
13 |
13 |
"Language: \n" |
14 |
14 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
15 |
15 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
16 |
16 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
17 |
17 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
18 |
18 |
|
19 |
19 |
#: templates/about/about.html:5 |
20 |
20 |
msgid "About myself" |
21 |
21 |
msgstr "À propos de moi" |
22 |
22 |
|
23 |
23 |
#: templates/about/about.html:6 |
24 |
24 |
msgid "Maarten's personal place on the internet. Make yourself at home!" |
25 |
25 |
msgstr "L'endroit personnel de Maarten sur l'internet. Fais comme chez toi!" |
26 |
26 |
|
27 |
27 |
#: templates/about/about.html:14 |
28 |
28 |
#, python-format |
29 |
29 |
msgid "" |
30 |
30 |
"Why hello! Thanks for stopping by! As I mentioned on my\n" |
31 |
31 |
" homepage, My name is Maarten. I'm a %(age)s y/o hacker, and I dabble in\n" |
32 |
32 |
" a lot of things that I enjoy doing.\n" |
33 |
33 |
" Some of these things I put on display here, my website, for the world " |
34 |
34 |
"to\n" |
35 |
35 |
" see!<br />\n" |
36 |
36 |
" On this page, I talk a bit about myself, my daily routine, what I " |
37 |
37 |
"do, ...\n" |
38 |
38 |
" It's not all-encompassing, and I've narrowed it down quite a bit to the " |
39 |
39 |
"most\n" |
40 |
40 |
" important things. I plan on sharing more through my upcoming blog, but " |
41 |
41 |
"until\n" |
42 |
42 |
" that's done, I hope this is enough to keep you satisfied.\n" |
43 |
43 |
" " |
44 |
44 |
msgstr "" |
45 |
45 |
"Bonjour, et merci pour me visiter! Comme j'ai dit sur mon page principal, je " |
46 |
46 |
"m'apelle Maarten. J'ai %(age)s ans, suis un hacker, et je fais beaucoup de " |
47 |
47 |
"quelque chose que je joui. Un selection de ces choses, je vous présente ici, " |
48 |
48 |
"mon site web, pour que tout le monde peut ce voir!<br />Sur ce page ci, je " |
49 |
49 |
"parle un peut á propos de moi, mon routine quotodien, que'est ce que je " |
50 |
50 |
"fais, ... Ce n'est pas tout, parce que j'ai rétréci aux choses les plus " |
51 |
51 |
"importantes. Je projete de partager plus dans mon blog, mais jusqu'a le " |
52 |
52 |
"completion, j'espère que ceci est assez pour vous." |
53 |
53 |
|
54 |
54 |
#: templates/about/about.html:26 |
55 |
55 |
msgid "What I do/am" |
56 |
- | msgstr "Que'est ce je fais/suis" |
57 |
- | |
+ |
56 |
msgstr "" |
+ |
57 |
|
58 |
58 |
#: templates/about/about.html:28 |
59 |
59 |
msgid "" |
+ |
60 |
#| msgid "" |
+ |
61 |
#| "Well, it's mostly hacking/coding. It's my jam, basically.\n" |
+ |
62 |
#| " I'm doing a lot of other things as well, but they're either not " |
+ |
63 |
#| "really well\n" |
+ |
64 |
#| " enough developed to talk about, or too minor to mention. Of course, " |
+ |
65 |
#| "I'm not\n" |
+ |
66 |
#| " stagnant, so I'll be updating this as soon as it's relevant.\n" |
+ |
67 |
#| " " |
+ |
68 |
msgid "" |
60 |
69 |
"Well, it's mostly hacking/coding. It's my jam, basically.\n" |
61 |
- | " I'm doing a lot of other things as well, but they're either not really " |
+ |
70 |
" I'm doing a lot of other things as well, but they're either not really " |
62 |
71 |
"well\n" |
63 |
72 |
" enough developed to talk about, or too minor to mention. Of course, I'm " |
64 |
73 |
"not\n" |
65 |
74 |
" stagnant, so I'll be updating this as soon as it's relevant.\n" |
66 |
75 |
" " |
67 |
76 |
msgstr "" |
68 |
77 |
"Le plupart est l'hacking de mon code et logiciel.\n" |
69 |
78 |
" Je fais beaucoup d'autre chose aussi, mais pas autant. Cependant, quand je " |
70 |
79 |
"trouverais quelque chose nouveau, j'actualise mon page." |
71 |
80 |
|
72 |
81 |
#: templates/about/about.html:35 |
73 |
82 |
msgid "" |
74 |
83 |
"I'm a happy person. True, life is not always joy and\n" |
75 |
- | " sunshine, but I\n" |
76 |
- | " always try to look at the bright side! It's just that life's a bit too " |
77 |
- | "short\n" |
78 |
- | " to not be happy, so we might as well make it a gaint party! I offer hugs " |
79 |
- | "and\n" |
80 |
- | " cuddles to whomever wants them, or needs them, just like a shoulder to " |
81 |
- | "cry\n" |
82 |
- | " on, or a simple peptalk. I hope that by doing that, I can make other " |
83 |
- | "people\n" |
84 |
- | " just as happy as myself!" |
85 |
- | msgstr "" |
86 |
- | |
87 |
- | #: templates/about/about.html:44 |
88 |
- | msgid "" |
+ |
84 |
" hearing most of them, so I try to avoid them. Especially recent popular " |
+ |
85 |
"songs can\n" |
+ |
86 |
" irritate me to no end, almost without exception. Luckily I don't get " |
+ |
87 |
"that much\n" |
+ |
88 |
" joy out of listening music anyway.<br />\n" |
+ |
89 |
" I do like popular numbers from the eighties, some Eurodance style " |
+ |
90 |
"numbers,\n" |
+ |
91 |
" and ambient music. I don't have favourite numbers or anything. I just " |
+ |
92 |
"like them.\n" |
+ |
93 |
" " |
+ |
94 |
msgstr "" |
+ |
95 |
|
+ |
96 |
#: templates/about/about.html:49 |
+ |
97 |
msgid "" |
89 |
98 |
"I'm blessed with a set of the best friends one can imagine.\n" |
90 |
99 |
" They make life just so amazing, and I hope I can also do that for them.\n" |
91 |
100 |
" I try to open myself up to others as much as possible (or at least, as " |
92 |
101 |
"much\n" |
93 |
102 |
" as I feel comfortable with), hoping that I can share my\n" |
94 |
103 |
" happiness with them as well. All in pursuit of making our world a " |
95 |
104 |
"better\n" |
96 |
105 |
" place for everyone!" |
97 |
106 |
msgstr "" |
98 |
107 |
|
99 |
108 |
#: templates/about/about.html:52 |
100 |
- | msgid "Weekly scheduling" |
+ |
109 |
msgid "weekly-scheduling" |
+ |
110 |
msgstr "" |
+ |
111 |
|
+ |
112 |
#: templates/about/about.html:57 |
+ |
113 |
msgid "Weekly scheduling" |
101 |
114 |
msgstr "" |
102 |
115 |
|
103 |
116 |
#: templates/about/about.html:54 |
104 |
- | msgid "" |
+ |
117 |
msgid "" |
105 |
118 |
"I'm a student of Informatics at Hasselt University\n" |
106 |
- | " (coloquially named UHasselt). From Monday to Friday, you can find me " |
107 |
- | "here,\n" |
108 |
- | " most probably studying, or attending classes.\n" |
109 |
- | " " |
+ |
119 |
" (coloquially named UHasselt). However I'm rarely there, since I'm a " |
+ |
120 |
"graduate\n" |
+ |
121 |
" student of (Engineering) Informatics at Ghent University. I spent most " |
+ |
122 |
"of my\n" |
+ |
123 |
" time in a rented space in Ghent with my friend Jonathan.<br />\n" |
+ |
124 |
" During noon I'm regularly at the Faculty of Psychology and Pedagogy. For " |
+ |
125 |
"my\n" |
+ |
126 |
" courses I often travel across Ghent, since my classes take place across " |
+ |
127 |
"a set\n" |
+ |
128 |
" of different places, particulary Sterre, Ardoyen, and Book Tower.\n" |
+ |
129 |
" " |
110 |
130 |
msgstr "" |
111 |
131 |
|
112 |
132 |
#: templates/about/about.html:60 |
113 |
- | msgid "" |
+ |
133 |
msgid "" |
114 |
134 |
"When not at university, I'm often home, most probably\n" |
115 |
- | " extremely busy with hugging my 3 dogs. Apart from that (and homework), \n" |
116 |
- | " my evenings are a mix of several things, like socializing,\n" |
+ |
135 |
" extremely busy with hugging my 3 dogs. Apart from that (and homework),\n" |
+ |
136 |
" my evenings are a mix of several things, like socializing,\n" |
117 |
137 |
" coding, writing, hacking my laptop, you get the idea. Also, when I feel " |
118 |
138 |
"like\n" |
119 |
139 |
" dabbling in something, I'll make some time for it.\n" |
120 |
140 |
" " |
121 |
141 |
msgstr "" |
122 |
142 |
|
123 |
143 |
#: templates/about/about.html:68 |
124 |
- | msgid "" |
+ |
144 |
msgid "" |
125 |
145 |
"Weekends are often trying to keep up with what university\n" |
126 |
146 |
" threw at me the last week, but I'm at home, so I save an hour or two\n" |
127 |
- | " not commuting 😄<br />\n" |
128 |
- | " This website is my <i>spot</i> on the internet, so this is basically\n" |
+ |
147 |
" This website is my <i>spot</i> on the internet, so this is basically\n" |
129 |
148 |
" where I hang out. Sometimes you might run into me while I'm redecorating " |
130 |
149 |
"the\n" |
131 |
150 |
" living room, or doing spring cleaning in my code repository. Anyway, if " |
132 |
151 |
"you\n" |
133 |
152 |
" want to sit down, you can always do so, I love having people around! 😃\n" |
134 |
153 |
" " |
135 |
154 |
msgstr "" |
136 |
155 |
|
137 |
156 |
#: templates/about/about.html:78 |
138 |
- | msgid "" |
+ |
157 |
msgid "" |
139 |
158 |
"I regularly add new texts to my website, or do general\n" |
140 |
159 |
" maitenance. I try to\n" |
141 |
160 |
" extract time where I can, but maintaining a website (and doing it well), " |
142 |
161 |
"is\n" |
143 |
162 |
" not always the most easy job. Different screen sizes, JS compatibility,\n" |
144 |
163 |
" enforcing encryption, translating my website (which I do myself), ...\n" |
145 |
164 |
" Nevertheless, if I find a free spot somewhere, I might very well be " |
146 |
165 |
"updating\n" |
147 |
166 |
" my website. It's satisfying work to see my own place grow under my\n" |
148 |
167 |
" fingertips, albeit slower than I want it to.<br />\n" |
149 |
168 |
" Sometimes, it might seem I've not been doing anything on my website for " |
150 |
169 |
"a\n" |
151 |
170 |
" while. This might indicate real-life obligations, but might also be\n" |
152 |
171 |
" invisible changes to the source code, which are just as important as\n" |
153 |
172 |
" anything else I do around here. \n" |
154 |
173 |
" " |
155 |
174 |
msgstr "" |
156 |
175 |
|
157 |
176 |
#: templates/about/about.html:93 |
158 |
- | msgid "How I do my computing" |
+ |
177 |
msgid "" |
+ |
178 |
"I'm an omnivore, and eat everything that I like to eat.<br />\n" |
+ |
179 |
" I try to eat vegetarian when an attractive option is available. I believe " |
+ |
180 |
"this\n" |
+ |
181 |
" helps to reduce my carbon footprint." |
+ |
182 |
msgstr "" |
+ |
183 |
|
+ |
184 |
#: templates/about/about.html:106 |
+ |
185 |
msgid "" |
+ |
186 |
"I'll never be a vegan and I firmly believe that veganism is not\n" |
+ |
187 |
" necessary to prevent animal abuse. Humans have lived with animals for\n" |
+ |
188 |
" centuries, sometimes even in a way that proved beneficial to both the " |
+ |
189 |
"animals and humans\n" |
+ |
190 |
" (for example: chickens, sheep, and goats provide eggs, wool, and milk, " |
+ |
191 |
"while we provided them\n" |
+ |
192 |
" adequate protection from predators). I've had chicken coops for my entire " |
+ |
193 |
"life\n" |
+ |
194 |
" and I dare to say that eating eggs does not have to amount to animal " |
+ |
195 |
"cruelty, contrary\n" |
+ |
196 |
" to veganistic beliefs.<br />\n" |
+ |
197 |
" While I know that animals are abused in big farms, a system called \"laws" |
+ |
198 |
"\" can\n" |
+ |
199 |
" effectively stop those practices, way better than veganism. It's also a " |
+ |
200 |
"very\n" |
+ |
201 |
" radical lifestyle for most people to attempt.<br />\n" |
+ |
202 |
" That's not to say that veganism is bad; delicious meals are easily made in " |
+ |
203 |
"a\n" |
+ |
204 |
" vegan way, and within a healthy and varied diet, it's possible to be a\n" |
+ |
205 |
" lifelong vegan, starting from adulthood: due to health concerns minors\n" |
+ |
206 |
" shouldn't be vegans." |
+ |
207 |
msgstr "" |
+ |
208 |
|
+ |
209 |
#: templates/about/about.html:122 |
+ |
210 |
msgid "How I do my computing" |
159 |
211 |
msgstr "" |
160 |
212 |
|
161 |
213 |
#: templates/about/about.html:95 |
162 |
- | msgid "" |
+ |
214 |
msgid "" |
163 |
215 |
"It's what I do most, so for those interested, I\n" |
164 |
216 |
" figured I'd talk about how I do the things with computers =3" |
165 |
217 |
msgstr "" |
166 |
218 |
|
167 |
219 |
#: templates/about/about.html:99 |
168 |
- | #, python-format |
+ |
220 |
#, python-format |
169 |
221 |
msgid "" |
170 |
222 |
"I have a reliable computer that I built myself, and a\n" |
171 |
223 |
" companion laptop through Hasselt University. Both run \n" |
172 |
- | " <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://archlinux.org" |
+ |
224 |
" <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://archlinux.org" |
173 |
225 |
"\">Arch</a>, \n" |
174 |
- | " the best\n" |
+ |
226 |
" the best\n" |
175 |
227 |
" <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://GNU.org\">GNU</" |
176 |
228 |
"a>/<a\n" |
177 |
229 |
" class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\"\n" |
178 |
230 |
" href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Linux_kernel\">Linux</a> distro " |
179 |
231 |
"out there.\n" |
180 |
232 |
" I do almost all my stuff in \n" |
181 |
- | " <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\"\n" |
+ |
233 |
" <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\"\n" |
182 |
234 |
" href=\"https://www.gnu.org/software/emacs/\">GNU Emacs</a>, like\n" |
183 |
235 |
" programming, maintaining my diary, working, system maitenance, and " |
184 |
236 |
"sometimes\n" |
185 |
237 |
" even browsing. I sometimes also use\n" |
186 |
238 |
" <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://neovim.io" |
187 |
239 |
"\">NeoVim</a>.\n" |
188 |
240 |
" >80%% of my work is text\n" |
189 |
241 |
" related, and terminals are just better at that than a fully fledged " |
190 |
242 |
"desktop\n" |
191 |
243 |
" environment.<br />\n" |
192 |
244 |
" Languages I prefer are\n" |
193 |
245 |
" <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://en.wikipedia.org/" |
194 |
246 |
"wiki/C_%%28programming_language%%29\">C</a>,\n" |
195 |
247 |
" <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://www.python.org/" |
196 |
248 |
"\">Python</a>,\n" |
197 |
249 |
" <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://www.rust-lang.org" |
198 |
- | "\">Rust</a>,\n" |
199 |
- | " and (my current favorite)\n" |
200 |
250 |
" <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://clojure.org" |
201 |
251 |
"\">Clojure</a>.\n" |
202 |
252 |
" I'm trying to pick up\n" |
203 |
253 |
" <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://haskell.org" |
204 |
254 |
"\">Haskell</a>,\n" |
205 |
255 |
" which goes as well as you'd expect from a language like that. <br />\n" |
206 |
256 |
" I run \n" |
207 |
- | " <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://lineageos.org/" |
+ |
257 |
" <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://lineageos.org/" |
208 |
258 |
"\">Lineage OS 14.1</a>\n" |
209 |
259 |
" on my phone (In laymen terms: It's basically\n" |
210 |
260 |
" a cool and slim Android/Linux 7 with less Google interference).<br />\n" |
211 |
261 |
" Code repositories are <b>always</b>\n" |
212 |
262 |
" <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://git-scm.com/" |
213 |
263 |
"\">Git</a>\n" |
214 |
264 |
" repos, no exceptions. Depending on\n" |
215 |
265 |
" the project size, I use a simple dependency listing, or a recognized " |
216 |
266 |
"project\n" |
217 |
267 |
"\n" |
218 |
268 |
" manager like\n" |
219 |
269 |
" <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://leiningen.org/" |
220 |
270 |
"\">Leiningen</a>\n" |
221 |
271 |
" or\n" |
222 |
272 |
" <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"http://doc.crates.io/" |
223 |
273 |
"\">Cargo</a>.\n" |
224 |
274 |
" " |
225 |
275 |
msgstr "" |
226 |
276 |
|
227 |
277 |
#: templates/about/about.html:139 |
228 |
- | msgid "social-media" |
+ |
278 |
msgid "social-media" |
229 |
279 |
msgstr "" |
230 |
280 |
|
231 |
281 |
#: templates/about/about.html:139 |
232 |
- | msgid "Social media" |
+ |
282 |
msgid "Social media" |
233 |
283 |
msgstr "" |
234 |
284 |
|
235 |
285 |
#: templates/about/about.html:146 |
236 |
- | msgid "browsing" |
+ |
286 |
msgid "" |
+ |
287 |
"I do not have a social media account on any big platform, except for Reddit." |
+ |
288 |
"<br />\n" |
+ |
289 |
"That's because Reddit is one of the few platforms that respects its user's " |
+ |
290 |
"privacy enough,\n" |
+ |
291 |
"and doesn't require me to identify myself.<br />\n" |
+ |
292 |
"The other platforms (like Facebook, Instagram, Whatsapp, ...) all vehemently " |
+ |
293 |
"violate their used's\n" |
+ |
294 |
"privacy in order to get more profits. I will not create an account on " |
+ |
295 |
"those.\n" |
+ |
296 |
"I also hope others will follow me in this decision, as being on platforms " |
+ |
297 |
"like\n" |
+ |
298 |
"Facebook compels others to do the same. An easy way to break their power is " |
+ |
299 |
"to\n" |
+ |
300 |
"refuse being used, and additionally, this makes it easier for others to act " |
+ |
301 |
"similarly." |
+ |
302 |
msgstr "" |
+ |
303 |
|
+ |
304 |
#: templates/about/about.html:177 |
+ |
305 |
msgid "browsing" |
237 |
306 |
msgstr "" |
238 |
307 |
|
239 |
308 |
#: templates/about/about.html:146 |
240 |
- | msgid "Browsing" |
+ |
309 |
msgid "Browsing" |
241 |
310 |
msgstr "" |
242 |
311 |
|
243 |
312 |
#: templates/about/about.html:148 |
244 |
- | #, python-format |
+ |
313 |
#, python-format |
245 |
314 |
msgid "" |
246 |
315 |
"I fully condemn the practice of tracking people's (browser)\n" |
247 |
316 |
" habits for financial gain without proper consent (and no, clicking \"I " |
248 |
317 |
"agree\"\n" |
249 |
318 |
" does not imply giving proper consent, as much as you think a lawyer " |
250 |
319 |
"would\n" |
251 |
320 |
" tell me otherwise), and I refuse to tolerate it. That's why I often " |
252 |
321 |
"browse\n" |
253 |
322 |
" using\n" |
254 |
323 |
" <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://torproject.org\" " |
255 |
324 |
"target=\"_blank\">Tor</a>\n" |
256 |
325 |
" to conceal my identity. You can do so likewise, even for practical " |
257 |
326 |
"purposes;\n" |
258 |
327 |
" the network is steadily gaining more speed because of the growing amount " |
259 |
328 |
"of\n" |
260 |
329 |
" people concerned with their privacy. Some offer Tor nodes that speed " |
261 |
330 |
"the\n" |
262 |
331 |
" network up and increase the security. You can also help by becoming a " |
263 |
332 |
"<strong>non</strong>-exit node\n" |
264 |
333 |
" (because exit nodes may get blocked by some websites, I don't recommend " |
265 |
334 |
"doing that\n" |
266 |
335 |
" unless you know what you're doing)." |
267 |
336 |
msgstr "" |
268 |
337 |
|
269 |
338 |
#: templates/about/about.html:162 |
270 |
- | #, python-format |
+ |
339 |
#, python-format |
271 |
340 |
msgid "" |
272 |
341 |
"I do not use an adblocker to browse the web. As much as I\n" |
273 |
342 |
" resent the use of advertisements, I understand that keeping a website " |
274 |
343 |
"up\n" |
275 |
344 |
" costs money, and advertising is an easy way to fund that, a practice of " |
276 |
345 |
"which traces\n" |
277 |
346 |
" can be found back until the Roman empire. Because their existence is " |
278 |
347 |
"not\n" |
279 |
348 |
" inherently harmful to society either, I see no valid ethical objection " |
280 |
- | "to an\n" |
281 |
- | " advertisement on a website, and I don't block them. (I also don't oppose " |
+ |
349 |
" advertisement on a website, and I don't block them. (I also don't oppose " |
282 |
350 |
"the\n" |
283 |
351 |
" use of adblockers by others: I think people have a right to decide " |
284 |
352 |
"whether they\n" |
285 |
353 |
" want to see ads or not.)<br />\n" |
286 |
354 |
" However, I do use\n" |
287 |
355 |
" <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://noscript.net\" " |
288 |
356 |
"target=\"_blank\">NoScript</a>,\n" |
289 |
357 |
" which is a <em>script blocker</em>. It helps me stay anonymous on the\n" |
290 |
358 |
" internet by blocking (mostly client side) scripts that may reveal my " |
291 |
359 |
"identity.\n" |
292 |
360 |
" Unfortunately, a lot of websites have started using tracking scripts to\n" |
293 |
361 |
" trace what I see, what I do, what I surf to on the internet, and use " |
294 |
362 |
"that\n" |
295 |
363 |
" for advertising, and profiling and identifying me, which is ethically " |
296 |
364 |
"wrong.\n" |
297 |
365 |
" Because of this, I oppose this practice, and blocking the techniques " |
298 |
- | "that\n" |
299 |
- | " make this possible is an easy way to show that.<br />\n" |
300 |
- | " There's a small annoyance to this (but I don't mind that): Some websites " |
+ |
366 |
" and that often means that I don't see advertisements\n" |
+ |
367 |
" either.<br />\n" |
+ |
368 |
" There's a small annoyance to this (but I don't mind that): Some websites " |
301 |
369 |
"require some scripts to\n" |
302 |
370 |
" operate at all; therefore I have to manually pick for these websites " |
303 |
371 |
"what\n" |
304 |
372 |
" scripts to allow and which to block. The fact that these websites are\n" |
305 |
373 |
" erroneously built (i.e. they can't work without code scripts)\n" |
306 |
374 |
" is annoying, but I don't really care that much: For some websites, " |
307 |
375 |
"that's worth it.\n" |
308 |
376 |
" For others, I don't bother and I don't read what's on them.<br />\n" |
309 |
377 |
" However, as a practical advantage, blocking so many scripts means my " |
310 |
378 |
"browsing\n" |
311 |
379 |
" is much faster (which largely offsets the speed deficit caused by using " |
312 |
380 |
"Tor):\n" |
313 |
381 |
" A lot of websites load within a second for me, whereas with\n" |
314 |
382 |
" unblocked tracking, it takes easily 5-10 seconds before some webpages " |
315 |
383 |
"are\n" |
316 |
384 |
" fully loaded in. Additionally, the page gets sprinkled with ugly bars,\n" |
317 |
385 |
" (a)social media buttons left and right, and often a popup regarding " |
318 |
386 |
"their\n" |
319 |
387 |
" use of cookies, which blocks what I want to do in the first place. What " |
320 |
388 |
"a\n" |
321 |
389 |
" terrible state of affairs!<br />\n" |
322 |
390 |
" If you think the increase in speed, security, and safety while browsing " |
323 |
391 |
"is\n" |
324 |
392 |
" totally worth clicking \"Allow this one script\" every once in a while, " |
325 |
393 |
"then I\n" |
326 |
394 |
" urge you to install NoScript as well, and activate \"Block scripts " |
327 |
395 |
"globally\".\n" |
328 |
396 |
" It will make your browsing a lot better in almost every way. " |
329 |
397 |
msgstr "" |
330 |
398 |
|
331 |
399 |
#: templates/about/about.html:200 |
332 |
- | msgid "Wrapping it up // Contacting me" |
+ |
400 |
msgid "free-software" |
+ |
401 |
msgstr "" |
+ |
402 |
|
+ |
403 |
#: templates/about/about.html:231 |
+ |
404 |
msgid "Free software" |
+ |
405 |
msgstr "" |
+ |
406 |
|
+ |
407 |
#: templates/about/about.html:233 |
+ |
408 |
msgid "" |
+ |
409 |
"I am a strong supporter of the free/libre software movement and\n" |
+ |
410 |
" organizations that battle to preserve our computing freedom, which I " |
+ |
411 |
"regard\n" |
+ |
412 |
" as a human right. I go out of my\n" |
+ |
413 |
" way to find replacements for any proprietary software, and have a high\n" |
+ |
414 |
" tolerance for practical ease of use I'm willing to sacrifice.<br />\n" |
+ |
415 |
" I do use Windows (often in an emulated environment) for some programs " |
+ |
416 |
"that I need to\n" |
+ |
417 |
" run for my university courses, as annoying and terrible I might find " |
+ |
418 |
"that.\n" |
+ |
419 |
" If you want to try it, you can find a lot of GNU/Linux distros on the\n" |
+ |
420 |
" internet that are pretty easy for novice free/libre software users. You " |
+ |
421 |
"can\n" |
+ |
422 |
" also install them alongside an existing operating system, giving you " |
+ |
423 |
"the\n" |
+ |
424 |
" chance to make an easy transition to computing freedom (which I admit, " |
+ |
425 |
"is\n" |
+ |
426 |
" difficult when you're not used to it). For your freedom's sake, I " |
+ |
427 |
"implore\n" |
+ |
428 |
" you to give it a shot too." |
+ |
429 |
msgstr "" |
+ |
430 |
|
+ |
431 |
#: templates/about/about.html:249 |
+ |
432 |
msgid "Wrapping it up // Contacting me" |
333 |
433 |
msgstr "" |
334 |
434 |
|
335 |
435 |
#: templates/about/about.html:202 |
336 |
- | msgid "" |
+ |
436 |
msgid "" |
337 |
437 |
"I hope you liked what I wrote! The pleasure was all mine,\n" |
338 |
438 |
" dear reader =D<br />\n" |
339 |
439 |
" If you want to talk with me about anything, suggest stuff, have a laugh, " |
340 |
440 |
"say\n" |
341 |
441 |
" something nice, exchange virtual hugs, or\n" |
342 |
442 |
" anything else, I've got a couple of ways you can connect to me:\n" |
343 |
443 |
" " |
344 |
444 |
msgstr "" |
345 |
445 |
|
346 |
446 |
#: templates/about/about.html:210 |
347 |
- | #, python-format |
+ |
447 |
#, python-format |
348 |
448 |
msgid "" |
349 |
449 |
"<b>Mail</b>:\n" |
350 |
450 |
" This is the most direct and reliable way to reach me (of all public\n" |
351 |
451 |
" ways). If you want to get to me through\n" |
352 |
452 |
" good ol' email, you can always \n" |
353 |
453 |
" <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"mailto:" |
354 |
454 |
"contact_me@maartenv.be\">contact_me@maartenv.be</a>.\n" |
355 |
455 |
" " |
356 |
456 |
msgstr "" |
357 |
457 |
|
358 |
458 |
#: templates/about/about.html:224 |
359 |
- | #, python-format |
+ |
459 |
#, python-format |
360 |
460 |
msgid "" |
361 |
461 |
"<b>\n" |
362 |
462 |
" <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://tox.chat" |
363 |
463 |
"\">Tox</a>\n" |
364 |
464 |
" </b> offers its users decentralized and encrypted live chat, on a\n" |
365 |
465 |
" multitude of platforms, and is so simple, you don't even need a\n" |
366 |
466 |
" phone number or an email address or that jazz to \"identify\"\n" |
367 |
467 |
" yourself, which makes it awesome if you want to stay anonymous.\n" |
368 |
468 |
" Despite its young age, it's already pretty stable and fast on p2p\n" |
369 |
469 |
" connections. If you want a quick chat with me, add me using\n" |
370 |
470 |
" my Tox ID: <br />\n" |
371 |
471 |
" 955F4DA92BD174FEB985D57F5283DEA0DCEE757B32E1EBFFF4F13A932D60B07884E12009E019<br /" |
372 |
472 |
">\n" |
373 |
473 |
" You can also simply scan \n" |
374 |
474 |
" <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"/media/main/tox.png" |
375 |
475 |
"\">the QR code</a>,\n" |
376 |
476 |
" maybe that's easier =P\n" |
377 |
477 |
" " |
378 |
478 |
msgstr "" |
379 |
479 |
|
380 |
480 |
#: templates/about/about.html:239 |
381 |
- | msgid "" |
+ |
481 |
msgid "" |
382 |
482 |
"<b>Other ways</b> to connect to me are \n" |
383 |
483 |
" limited/reserved to a specific public. You'll probably know it when " |
384 |
484 |
"it's\n" |
385 |
485 |
" not listed here =P" |
386 |
486 |
msgstr "" |
387 |
487 |
|
388 |
488 |
#~ msgid "Maarten | Main page" |
+ |
489 |
#~ msgstr "Que'est ce je fais/suis" |
+ |
490 |
|
+ |
491 |
#~ msgid "Maarten | Main page" |
389 |
492 |
#~ msgstr "Maarten | Page d'acceuil" |
390 |
493 |
|
391 |
494 |
#~ msgid "Welcome!" |
392 |
495 |
#~ msgstr "Bienvenue!" |
393 |
496 |
|
394 |
497 |
#~ msgid "" |
395 |
498 |
#~ "Hello there! I'm Maarten, a happy\n" |
396 |
499 |
#~ " student from Belgium, and this is my amazing " |
397 |
500 |
#~ "personal website.\n" |
398 |
501 |
#~ " I like a lot of things, and I share some of " |
399 |
502 |
#~ "those in here. Take\n" |
400 |
503 |
#~ " a look around, read a bit, talk with me, and " |
401 |
504 |
#~ "most importantly,\n" |
402 |
505 |
#~ " enjoy your stay!" |
403 |
506 |
#~ msgstr "" |
404 |
507 |
#~ "Bonjour! Je m'appelle Maarten, un étudiant content de Belgique. Ceci est " |
405 |
508 |
#~ "mon site web fantastique. J'adore beaucoup de choses, et ici, je partage " |
406 |
509 |
#~ "certains d'entre eux." |
407 |
510 |
|
408 |
511 |
#~ msgid "Blog" |
409 |
512 |
#~ msgstr "Blog" |
410 |
513 |
|
411 |
514 |
#~ msgid "" |
412 |
515 |
#~ "My personal scribblepad, written from scratch,\n" |
413 |
516 |
#~ " on which I ramble about everything I like. Highly " |
414 |
517 |
#~ "recommended\n" |
415 |
518 |
#~ " while eating breakfast." |
416 |
519 |
#~ msgstr "" |
417 |
520 |
#~ "Mon pad gribouillis personnel, écrit par moi. L'endroit parfait pour tous " |
418 |
521 |
#~ "mes douleurs cérébrales, peu importe comment bizarre. Recommandé pendant " |
419 |
522 |
#~ "le petit déjeuner." |
420 |
523 |
|
421 |
524 |
#~ msgid "Visit blog" |
422 |
525 |
#~ msgstr "Visitez le blog" |
423 |
526 |
|
424 |
527 |
#~ msgid "" |
425 |
528 |
#~ "I actually don't use GitHub to host my code,\n" |
426 |
529 |
#~ " contrary to a lot of other coders. Instead, I've been " |
427 |
530 |
#~ "trying to\n" |
428 |
531 |
#~ " create something that's just fit to my taste. I host " |
429 |
532 |
#~ "a couple of\n" |
430 |
533 |
#~ " archive repositories there, as well as dotfiles, and " |
431 |
534 |
#~ "that jazz. It's\n" |
432 |
535 |
#~ " a continuing work, so don't flip your desk if the " |
433 |
536 |
#~ "layout is upside\n" |
434 |
537 |
#~ " down tomorrow =3" |
435 |
538 |
#~ msgstr "" |
436 |
539 |
#~ "Je n'utilise pas GitHub. Oui, je sais. Mais, cela ne veut pas dire que " |
437 |
540 |
#~ "vous ne pouvez pas voir qu'est ce-que j'écris! Voilá Gitar, mon project " |
438 |
541 |
#~ "personnel pour presentez mon code. Un travail en cours, oooh... excitant, " |
439 |
542 |
#~ "n'est-ce pas?" |
440 |
543 |
|
441 |
544 |
#~ msgid "Check code" |
442 |
545 |
#~ msgstr "Voir le code" |
443 |
546 |
|
444 |
547 |
#~ msgid "About me" |
445 |
548 |
#~ msgstr "À propos de moi" |
446 |
549 |
|
447 |
550 |
#~ msgid "" |
448 |
551 |
#~ "Well, if you wish to know more of me, I have a page\n" |
449 |
552 |
#~ " where I describe myself in a couple more sentences. " |
450 |
553 |
#~ "You know, because I can =)\n" |
451 |
554 |
#~ " " |
452 |
555 |
#~ msgstr "" |
453 |
556 |
#~ "Bof, si vous voulez saver plus de moi, j'ai fait un page web petit où je " |
454 |
557 |
#~ "me presente a vous dans quelques paragraphs. Mon site, mon choix, hein? =3" |
455 |
558 |
|
456 |
559 |
#~ msgid "Read on" |
457 |
560 |
#~ msgstr "Lire plus" |
458 |
561 |
|
459 |
562 |
#~ msgid "" |
460 |
563 |
#~ "A special treat for my buddies at Hasselt\n" |
461 |
564 |
#~ " University: The one and the only Quotebook of " |
462 |
565 |
#~ "Informatics!\n" |
463 |
566 |
#~ " (Authorization required, Dutch only)\n" |
464 |
567 |
#~ " " |
465 |
568 |
#~ msgstr "" |
466 |
569 |
#~ "Mon cadeau pour mes mecs sur l'Université d'Hasselt: Le seul et unique " |
467 |
570 |
#~ "quotebook d'Informatiques! (Autorisation requise, seulement en " |
468 |
571 |
#~ "néerlandais)" |
469 |
572 |
|
470 |
573 |
#~ msgid "Open quotebook" |
471 |
574 |
#~ msgstr "Ouvrir le quotebook" |
472 |
575 |
|
473 |
576 |
#~ msgid "" |
474 |
577 |
#~ "What could this possibly lead to? Some may know,\n" |
475 |
578 |
#~ " some may not. Don't beat yourself over it, it's " |
476 |
579 |
#~ "some small\n" |
477 |
580 |
#~ " side project of myself, and could probably take " |
478 |
581 |
#~ "months\n" |
479 |
582 |
#~ " before it gets released." |
480 |
583 |
#~ msgstr "" |
481 |
584 |
#~ "Hmmmm... Un mystère dans mon site web... Qu'est-ce que c'est? Le Dieu " |
482 |
585 |
#~ "seul sait..." |
483 |
586 |
|
484 |
587 |
#~ msgid "View project" |
485 |
588 |
#~ msgstr "Regardez le projet" |
486 |
589 |
templates/about/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po ¶
396 additions and 118 deletions.
View changes Hide changes
1 |
1 |
# Copyright © (1)2017 Maarten Vangeneugden |
2 |
2 |
# This file is distributed under the same license as the home package. |
3 |
3 |
# |
4 |
4 |
msgid "" |
5 |
5 |
msgstr "" |
6 |
6 |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
7 |
7 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
8 |
8 |
"POT-Creation-Date: 2018-08-29 23:31+0200\n" |
9 |
- | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
+ |
9 |
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
10 |
10 |
"Last-Translator: Maarten Vangeneugden <code@maartenv.be>\n" |
11 |
11 |
"Language-Team: N/A\n" |
12 |
12 |
"Language: Dutch\n" |
13 |
13 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
14 |
14 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
15 |
15 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
16 |
16 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
17 |
17 |
|
18 |
18 |
#: templates/about/about.html:5 |
19 |
19 |
msgid "About myself" |
20 |
20 |
msgstr "Over mezelf" |
21 |
21 |
|
22 |
22 |
#: templates/about/about.html:6 |
23 |
23 |
msgid "Maarten's personal place on the internet. Make yourself at home!" |
24 |
24 |
msgstr "Maartens eigen stek op het internet. Maak het je gemakkelijk!" |
25 |
25 |
|
26 |
26 |
#: templates/about/about.html:14 |
27 |
27 |
#, python-format |
28 |
28 |
msgid "" |
29 |
29 |
"Why hello! Thanks for stopping by! As I mentioned on my\n" |
30 |
30 |
" homepage, My name is Maarten. I'm a %(age)s y/o hacker, and I dabble in\n" |
31 |
31 |
" a lot of things that I enjoy doing.\n" |
32 |
32 |
" Some of these things I put on display here, my website, for the world " |
33 |
33 |
"to\n" |
34 |
34 |
" see!<br />\n" |
35 |
35 |
" On this page, I talk a bit about myself, my daily routine, what I " |
36 |
36 |
"do, ...\n" |
37 |
37 |
" It's not all-encompassing, and I've narrowed it down quite a bit to the " |
38 |
38 |
"most\n" |
39 |
39 |
" important things. I plan on sharing more through my upcoming blog, but " |
40 |
40 |
"until\n" |
41 |
41 |
" that's done, I hope this is enough to keep you satisfied.\n" |
42 |
42 |
" " |
43 |
43 |
msgstr "" |
44 |
44 |
"Hallo! Fijn dat je langskomt! Zoals ik al had gezegd op de voorpagina, mijn " |
45 |
45 |
"naam is Maarten. Ik ben een %(age)s-jarige hacker, en ik speel wat rond met " |
46 |
46 |
"een hoop dingen die ik graag doe. Daarvan zet ik sommigen op mijn website, " |
47 |
47 |
"zodat de hele wereld kan meekijken!<br />Op deze pagina praat ik een beetje " |
48 |
48 |
"over mezelf, mijn dagelijkse routine, wat ik zoal doe, ...'t Is niet " |
49 |
49 |
"allesomvattend, en ik heb het wat naar de meest belangrijke details herleid. " |
50 |
50 |
"Ik zal misschien wat meer op mijn blog uitdiepen, maar totdat die af is, " |
51 |
51 |
"hoop ik dat dit toch volstaat." |
52 |
52 |
|
53 |
53 |
#: templates/about/about.html:26 |
54 |
54 |
msgid "What I do/am" |
55 |
- | msgstr "Wat ik doe / Wie ik ben" |
56 |
- | |
+ |
55 |
msgstr "" |
+ |
56 |
|
57 |
57 |
#: templates/about/about.html:28 |
58 |
58 |
msgid "" |
+ |
59 |
#| msgid "" |
+ |
60 |
#| "Well, it's mostly hacking/coding. It's my jam, basically.\n" |
+ |
61 |
#| " I'm doing a lot of other things as well, but they're either not " |
+ |
62 |
#| "really well\n" |
+ |
63 |
#| " enough developed to talk about, or too minor to mention. Of course, " |
+ |
64 |
#| "I'm not\n" |
+ |
65 |
#| " stagnant, so I'll be updating this as soon as it's relevant.\n" |
+ |
66 |
#| " " |
+ |
67 |
msgid "" |
59 |
68 |
"Well, it's mostly hacking/coding. It's my jam, basically.\n" |
60 |
- | " I'm doing a lot of other things as well, but they're either not really " |
+ |
69 |
" I'm doing a lot of other things as well, but they're either not really " |
61 |
70 |
"well\n" |
62 |
71 |
" enough developed to talk about, or too minor to mention. Of course, I'm " |
63 |
72 |
"not\n" |
64 |
73 |
" stagnant, so I'll be updating this as soon as it's relevant.\n" |
65 |
74 |
" " |
66 |
75 |
msgstr "" |
67 |
76 |
"Wel, grotendeels hacken/programmeren. Ik denk dat ik daar toch beter in ben " |
68 |
77 |
"dan de gemiddelde Belg, dus ja...Ik doe ook nog een hoop andere dingen, maar " |
69 |
78 |
"die zijn meestal nogal te klein van aard, of ik heb er nog niet genoeg tijd " |
70 |
79 |
"in gestoken. Nu ja, alles kan veranderen, dus als het nodig is, dan zal ik " |
71 |
80 |
"mijn website ook zoals ik wens aanpassen." |
72 |
81 |
|
73 |
82 |
#: templates/about/about.html:35 |
74 |
83 |
msgid "" |
75 |
84 |
"I'm a happy person. True, life is not always joy and\n" |
76 |
- | " sunshine, but I\n" |
77 |
- | " always try to look at the bright side! It's just that life's a bit too " |
78 |
- | "short\n" |
79 |
- | " to not be happy, so we might as well make it a gaint party! I offer hugs " |
80 |
- | "and\n" |
81 |
- | " cuddles to whomever wants them, or needs them, just like a shoulder to " |
82 |
- | "cry\n" |
83 |
- | " on, or a simple peptalk. I hope that by doing that, I can make other " |
84 |
- | "people\n" |
85 |
- | " just as happy as myself!" |
86 |
- | msgstr "" |
+ |
85 |
" hearing most of them, so I try to avoid them. Especially recent popular " |
+ |
86 |
"songs can\n" |
+ |
87 |
" irritate me to no end, almost without exception. Luckily I don't get " |
+ |
88 |
"that much\n" |
+ |
89 |
" joy out of listening music anyway.<br />\n" |
+ |
90 |
" I do like popular numbers from the eighties, some Eurodance style " |
+ |
91 |
"numbers,\n" |
+ |
92 |
" and ambient music. I don't have favourite numbers or anything. I just " |
+ |
93 |
"like them.\n" |
+ |
94 |
" " |
+ |
95 |
msgstr "" |
87 |
96 |
"Ik ben nogal een gelukkig persoon. Het klopt dat het leven niet altijd " |
88 |
- | "rozengeur en maneschijn is, maar ik probeer toch altijd de zonnige kant te " |
89 |
- | "bekijken! Ik denk gewoon dat het leven net te kort is om niet gelukkig te " |
90 |
- | "kunnen zijn, dus dan kunnen we evengoed elke dag vieren van blijdschap! " |
91 |
- | "Mensen die het nodig hebben, kunnen bij mij altijd terecht voor een knuffel, " |
92 |
- | "een opbeurend gesprek, of een schouder om op uit te huilen. Ik hoop zo toch " |
93 |
- | "andere mensen even gelukkig te kunnen zien als ik!" |
94 |
- | |
95 |
- | #: templates/about/about.html:44 |
96 |
- | msgid "" |
+ |
97 |
"dus ik tracht te vermijden dat ik ze moet beluisteren. Dit is zeker het geval " |
+ |
98 |
"voor recente en populaire nummers, praktisch zonder uitzondering. Gelukkig " |
+ |
99 |
"haal ik sowieso niet veel plezier uit het luisteren naar muziek.<br />" |
+ |
100 |
"Ik hou wel van populaire nummers uit de jaren tachtig, eurodancemuziek " |
+ |
101 |
"en achtergrondmuziekjes. Ik heb geen favorieten of zo, ik vind ze gewoon " |
+ |
102 |
"fijn." |
+ |
103 |
|
+ |
104 |
#: templates/about/about.html:49 |
+ |
105 |
msgid "" |
97 |
106 |
"I'm blessed with a set of the best friends one can imagine.\n" |
98 |
107 |
" They make life just so amazing, and I hope I can also do that for them.\n" |
99 |
108 |
" I try to open myself up to others as much as possible (or at least, as " |
100 |
109 |
"much\n" |
101 |
110 |
" as I feel comfortable with), hoping that I can share my\n" |
102 |
111 |
" happiness with them as well. All in pursuit of making our world a " |
103 |
112 |
"better\n" |
104 |
113 |
" place for everyone!" |
105 |
114 |
msgstr "" |
106 |
115 |
"Ik heb het geluk om een stel fantastische vrienden te mogen hebben, de beste " |
107 |
116 |
"die ik mij had kunnen indenken. Ze maken mijn leven toch zo geweldig, en ik " |
108 |
117 |
"hoop dat ik hetzelfde kan doen voor hen. Ik probeer mijzelf zoveel mogelijk " |
109 |
118 |
"open te stellen voor anderen (of toch zeker zoveel als ik mij comfortabel " |
110 |
119 |
"bij voel). Ik hoop dat ik zo mijn geluk met hen kan delen, in de hoop ieders " |
111 |
120 |
"dag weer net dat tikkeltje beter te maken!" |
112 |
121 |
|
113 |
122 |
#: templates/about/about.html:52 |
114 |
- | msgid "Weekly scheduling" |
+ |
123 |
#| msgid "Weekly scheduling" |
+ |
124 |
msgid "weekly-scheduling" |
+ |
125 |
msgstr "weekplanning" |
+ |
126 |
|
+ |
127 |
#: templates/about/about.html:57 |
+ |
128 |
msgid "Weekly scheduling" |
115 |
129 |
msgstr "Weekplanning" |
116 |
130 |
|
117 |
131 |
#: templates/about/about.html:54 |
118 |
- | msgid "" |
+ |
132 |
msgid "" |
119 |
133 |
"I'm a student of Informatics at Hasselt University\n" |
120 |
- | " (coloquially named UHasselt). From Monday to Friday, you can find me " |
121 |
- | "here,\n" |
122 |
- | " most probably studying, or attending classes.\n" |
123 |
- | " " |
+ |
134 |
" (coloquially named UHasselt). However I'm rarely there, since I'm a " |
+ |
135 |
"graduate\n" |
+ |
136 |
" student of (Engineering) Informatics at Ghent University. I spent most " |
+ |
137 |
"of my\n" |
+ |
138 |
" time in a rented space in Ghent with my friend Jonathan.<br />\n" |
+ |
139 |
" During noon I'm regularly at the Faculty of Psychology and Pedagogy. For " |
+ |
140 |
"my\n" |
+ |
141 |
" courses I often travel across Ghent, since my classes take place across " |
+ |
142 |
"a set\n" |
+ |
143 |
" of different places, particulary Sterre, Ardoyen, and Book Tower.\n" |
+ |
144 |
" " |
124 |
145 |
msgstr "" |
125 |
146 |
"Ik studeer informatica aan de UHasselt. Van maandag tot vrijdag kun je mij " |
126 |
- | "daar hoogstwaarschijnlijk aantreffen." |
127 |
- | |
128 |
- | #: templates/about/about.html:60 |
129 |
- | msgid "" |
+ |
147 |
"Hasselt. Nu ben ik daar maar zelden, want ik studeer als Burgerlijk ingenieur: " |
+ |
148 |
"Informatica aan de Universiteit Gent. " |
+ |
149 |
"Tijdens de middag ben ik vaak in de buurt van de Faculteit Psychologie en " |
+ |
150 |
"Pedagogie, dat zeer dicht bij mij thuis ligt. Voor mijn vakken reis ik " |
+ |
151 |
"doorheen heel Gent, omdat die op verschillende campussen plaatsvinden. " |
+ |
152 |
"Meestal ben ik te vinden op Sterre, Ardoyen en Boekentoren." |
+ |
153 |
|
+ |
154 |
#: templates/about/about.html:69 |
+ |
155 |
msgid "" |
130 |
156 |
"When not at university, I'm often home, most probably\n" |
131 |
- | " extremely busy with hugging my 3 dogs. Apart from that (and homework), \n" |
132 |
- | " my evenings are a mix of several things, like socializing,\n" |
+ |
157 |
" extremely busy with hugging my 3 dogs. Apart from that (and homework),\n" |
+ |
158 |
" my evenings are a mix of several things, like socializing,\n" |
133 |
159 |
" coding, writing, hacking my laptop, you get the idea. Also, when I feel " |
134 |
160 |
"like\n" |
135 |
161 |
" dabbling in something, I'll make some time for it.\n" |
136 |
162 |
" " |
137 |
163 |
msgstr "" |
138 |
164 |
"Als ik niet op de unief ben, dan ben ik vaak thuis, zeer druk bezig met mijn " |
139 |
- | "3 honden te knuffelen. Buiten dat (en studeren) vul ik mijn avonden vaak met " |
+ |
165 |
"3 honden te knuffelen. Buiten dat (en studeren) vul ik mijn avonden vaak met " |
140 |
166 |
"sociaal bezig zijn, programmeren, m'n laptop hacken, enz. Als er iets anders " |
141 |
167 |
"is wat mijn aandacht trekt, dan maak ik daar ook soms tijd voor vrij." |
142 |
168 |
|
143 |
169 |
#: templates/about/about.html:68 |
144 |
- | msgid "" |
+ |
170 |
msgid "" |
145 |
171 |
"Weekends are often trying to keep up with what university\n" |
146 |
172 |
" threw at me the last week, but I'm at home, so I save an hour or two\n" |
147 |
- | " not commuting 😄<br />\n" |
148 |
- | " This website is my <i>spot</i> on the internet, so this is basically\n" |
+ |
173 |
" This website is my <i>spot</i> on the internet, so this is basically\n" |
149 |
174 |
" where I hang out. Sometimes you might run into me while I'm redecorating " |
150 |
175 |
"the\n" |
151 |
176 |
" living room, or doing spring cleaning in my code repository. Anyway, if " |
152 |
177 |
"you\n" |
153 |
178 |
" want to sit down, you can always do so, I love having people around! 😃\n" |
154 |
179 |
" " |
155 |
180 |
msgstr "" |
156 |
181 |
"Weekends is vooral de tijd om in te halen wat ik nog niet heb kunnen doen op " |
157 |
182 |
"de universiteit. Ik ben wel thuis, dus ik win 2 pendeluren (die ik dan " |
158 |
183 |
"lekker investeer in uitslapen 😄)<br />Deze website is zo'n beetje <i>mijn " |
159 |
184 |
"stek</i> op het internet, dus hier hang ik dan ook vaak rond. Met een beetje " |
160 |
185 |
"toeval kom je binnen terwijl ik een nieuwe vloer aan het leggen ben op de " |
161 |
186 |
"voorpagina, of lenteschoonmaak in mijn code. Ach, als je goesting hebt, je " |
162 |
187 |
"bent hier altijd van harte welkom, ik vind het te gek als er mensen " |
163 |
188 |
"langskomen! 😃" |
164 |
189 |
|
165 |
190 |
#: templates/about/about.html:78 |
166 |
- | #, fuzzy |
167 |
- | #| msgid "" |
168 |
- | #| "I admit that my website is far from complete. Most of the\n" |
169 |
- | #| " things (of which the blog system is most notably absent) are not " |
170 |
- | #| "ready, or\n" |
171 |
- | #| " need a lot more love to become fully fledged web applications. I try " |
172 |
- | #| "to\n" |
173 |
- | #| " extract time where I can, but maintaining a website (and doing it " |
174 |
- | #| "well), is\n" |
175 |
- | #| " not always the most easy job. Different screen sizes, JS " |
176 |
- | #| "compatibility,\n" |
177 |
- | #| " enforcing encryption, translating my website (which I do " |
178 |
- | #| "myself), ...\n" |
179 |
- | #| " Nevertheless, if I find a free spot somewhere, I might very well be " |
180 |
- | #| "updating\n" |
181 |
- | #| " my website. It's satisfying work to see my own place grow under my\n" |
182 |
- | #| " fingertips, albeit slower than I want it to.<br />\n" |
183 |
- | #| " Sometimes, it might seem I've not been doing anything on my website " |
184 |
- | #| "for a\n" |
185 |
- | #| " while. This might indicate real-life obligations, but might also be\n" |
186 |
- | #| " invisible changes to the source code, which are just as important as\n" |
187 |
- | #| " anything else I do around here. I hope all this doesn't cause you " |
188 |
- | #| "any\n" |
189 |
- | #| " inconvenience, and if it does, please accept my apologies.\n" |
190 |
- | #| " " |
191 |
- | msgid "" |
+ |
191 |
msgid "" |
192 |
192 |
"I regularly add new texts to my website, or do general\n" |
193 |
193 |
" maitenance. I try to\n" |
194 |
194 |
" extract time where I can, but maintaining a website (and doing it well), " |
195 |
195 |
"is\n" |
196 |
196 |
" not always the most easy job. Different screen sizes, JS compatibility,\n" |
197 |
197 |
" enforcing encryption, translating my website (which I do myself), ...\n" |
198 |
198 |
" Nevertheless, if I find a free spot somewhere, I might very well be " |
199 |
199 |
"updating\n" |
200 |
200 |
" my website. It's satisfying work to see my own place grow under my\n" |
201 |
201 |
" fingertips, albeit slower than I want it to.<br />\n" |
202 |
202 |
" Sometimes, it might seem I've not been doing anything on my website for " |
203 |
203 |
"a\n" |
204 |
204 |
" while. This might indicate real-life obligations, but might also be\n" |
205 |
205 |
" invisible changes to the source code, which are just as important as\n" |
206 |
206 |
" anything else I do around here. \n" |
207 |
207 |
" " |
208 |
208 |
msgstr "" |
209 |
209 |
"Ik weet dat mijn website nog lang niet af is. De meeste onderdelen (waarvan " |
210 |
- | "het bloggedeelte toch het meeste opvalt) zijn niet klaar, of hebben nog een " |
211 |
- | "hele hoop extra aandacht nodig om volledige webapplicaties te worden. Ik " |
212 |
- | "probeer tijd uit te trekken waar mogelijk, maar een website onderhouden (en " |
+ |
210 |
"onderhoudswerk. Ik " |
+ |
211 |
"probeer tijd uit te trekken waar mogelijk, maar een website onderhouden (en " |
213 |
212 |
"het goed doen), 't is niet altijd gemakkelijk: Verschillende schermgrootten, " |
214 |
213 |
"JavaScript, encryptie afdwingen, vertalen, ... Hoe dan ook, als ik eens vrij " |
215 |
214 |
"heb, kan het zijn dat ik aan mijn website bezig ben. 't Geeft veel " |
216 |
215 |
"voldoening om iets van jezelf zo te zien groeien (alhoewel ik een paar " |
217 |
216 |
"groeihormonen wel zou zien zitten).<br />Als het lijkt alsof er een tijd " |
218 |
217 |
"niks veranderd is, dan kan dat op andere verplichtingen wijzen, of dat ik in " |
219 |
218 |
"de achtergrond heb zitten werken, wat net zo belangrijk is als de etalage " |
220 |
219 |
"oppoetsen. Moest je ergens tegen een fout oplopen, dan spijt mij dat, maar " |
221 |
220 |
"nu weet je tenminste waarom dat gebeurt!" |
222 |
221 |
|
223 |
222 |
#: templates/about/about.html:93 |
224 |
- | msgid "How I do my computing" |
+ |
223 |
msgid "" |
+ |
224 |
"I'm an omnivore, and eat everything that I like to eat.<br />\n" |
+ |
225 |
" I try to eat vegetarian when an attractive option is available. I believe " |
+ |
226 |
"this\n" |
+ |
227 |
" helps to reduce my carbon footprint." |
+ |
228 |
msgstr "" |
+ |
229 |
"Ik ben een omnivoor, en eet alles wat er mij lekker uitziet.<br />" |
+ |
230 |
"Ik probeer om vegetarisch te eten als een aantrekkelijke optie zich aanbiedt. " |
+ |
231 |
"Ik denk dat dit kan helpen om mijn ecologische voetafdruk te verkleinen." |
+ |
232 |
|
+ |
233 |
#: templates/about/about.html:106 |
+ |
234 |
msgid "" |
+ |
235 |
"I'll never be a vegan and I firmly believe that veganism is not\n" |
+ |
236 |
" necessary to prevent animal abuse. Humans have lived with animals for\n" |
+ |
237 |
" centuries, sometimes even in a way that proved beneficial to both the " |
+ |
238 |
"animals and humans\n" |
+ |
239 |
" (for example: chickens, sheep, and goats provide eggs, wool, and milk, " |
+ |
240 |
"while we provided them\n" |
+ |
241 |
" adequate protection from predators). I've had chicken coops for my entire " |
+ |
242 |
"life\n" |
+ |
243 |
" and I dare to say that eating eggs does not have to amount to animal " |
+ |
244 |
"cruelty, contrary\n" |
+ |
245 |
" to veganistic beliefs.<br />\n" |
+ |
246 |
" While I know that animals are abused in big farms, a system called \"laws" |
+ |
247 |
"\" can\n" |
+ |
248 |
" effectively stop those practices, way better than veganism. It's also a " |
+ |
249 |
"very\n" |
+ |
250 |
" radical lifestyle for most people to attempt.<br />\n" |
+ |
251 |
" That's not to say that veganism is bad; delicious meals are easily made in " |
+ |
252 |
"a\n" |
+ |
253 |
" vegan way, and within a healthy and varied diet, it's possible to be a\n" |
+ |
254 |
" lifelong vegan, starting from adulthood: due to health concerns minors\n" |
+ |
255 |
" shouldn't be vegans." |
+ |
256 |
msgstr "" |
+ |
257 |
"Ik zal nooit een veganist worden en ik geloof stellig dat veganisme geen " |
+ |
258 |
"vereiste is om dierenleed te voorkomen. Mensen hebben eeuwenlang met dieren " |
+ |
259 |
"geleefd, en soms zelfs op manieren die voor mens én dier voordelig waren. " |
+ |
260 |
"(Bijvoorbeeld: Kipppen, geiten en schapen geven ons eieren, melk en wol, " |
+ |
261 |
"terwijl wij hen voorzien van bescherming tegen roofdieren.) " |
+ |
262 |
"Ik heb ook altijd thuis een kippenhok gehad, en kan uit ervaring stellen " |
+ |
263 |
"dat eieren eten niet hoeft te betekenen dat je systematische " |
+ |
264 |
"dierenmishandeling in stand houdt, in tegenstelling tot veganistisch " |
+ |
265 |
"gedachtengoed.<br /> Ik ben wel op de hoogte van dierenleed in (grote) " |
+ |
266 |
"boerderijen, maar het inzetten van wetgeving is stukken effectiever dan " |
+ |
267 |
"veganisme. Het is ook een enorm radicale levenswijze, die veel mensen " |
+ |
268 |
"niet zien zitten.<br />" |
+ |
269 |
"Ik zeg wel niet dat veganisme een slecht idee is; je kan even goed " |
+ |
270 |
"smakelijke én veganistische gerechten maken, en vanaf dat je volwassen " |
+ |
271 |
"bent kunt je levenslang zowel een gebalanceerd als veganistisch eetpatroon " |
+ |
272 |
"aanhouden. Minderjarigen zouden echter geen veganistisch dieet moeten " |
+ |
273 |
"doen omwille van gezondheidsredenen." |
+ |
274 |
|
+ |
275 |
#: templates/about/about.html:122 |
+ |
276 |
msgid "How I do my computing" |
225 |
277 |
msgstr "Hoe ik met de computer werk" |
226 |
278 |
|
227 |
279 |
#: templates/about/about.html:95 |
228 |
- | msgid "" |
+ |
280 |
msgid "" |
229 |
281 |
"It's what I do most, so for those interested, I\n" |
230 |
282 |
" figured I'd talk about how I do the things with computers =3" |
231 |
283 |
msgstr "" |
232 |
284 |
"Ik doe dit het meeste, dus moest je geïnteresseerd zijn, dan heb ik hier wat " |
233 |
285 |
"geschreven over hoe ik met de PC werk." |
234 |
286 |
|
235 |
287 |
#: templates/about/about.html:99 |
236 |
- | #, fuzzy, python-format |
+ |
288 |
#, fuzzy, python-format |
237 |
289 |
#| msgid "" |
238 |
290 |
#| "I have a reliable computer that I built myself, and a\n" |
239 |
291 |
#| " companion laptop through university. Both run \n" |
240 |
- | #| " <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://archlinux.org" |
+ |
292 |
#| " <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://archlinux.org" |
241 |
293 |
#| "\">Arch</a>, \n" |
242 |
294 |
#| " the best\n" |
243 |
295 |
#| " <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://GNU.org" |
244 |
296 |
#| "\">GNU</a>/<a\n" |
245 |
297 |
#| " class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\"\n" |
246 |
298 |
#| " href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Linux_kernel\">Linux</a> " |
247 |
299 |
#| "distro out there.\n" |
248 |
300 |
#| " I mostly do my stuff in a terminal with \n" |
249 |
- | #| " <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://neovim.io" |
+ |
301 |
#| " <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\"\n" |
+ |
302 |
#| " href=\"https://www.gnu.org/software/emacs/\">GNU Emacs</a>, like\n" |
+ |
303 |
#| " programming, maintaining my diary, working, system maitenance, and " |
+ |
304 |
#| "sometimes\n" |
+ |
305 |
#| " even browsing. I sometimes also use\n" |
+ |
306 |
#| " <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://neovim.io" |
250 |
307 |
#| "\">NeoVim</a>.\n" |
251 |
308 |
#| " >80%% of my work is text\n" |
252 |
309 |
#| " related, and terminals are just better at that than a fully fledged " |
253 |
310 |
#| "desktop\n" |
254 |
311 |
#| " environment.<br />\n" |
255 |
312 |
#| " Languages I prefer (and praise for certain reasons 😁) are\n" |
256 |
- | #| " <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://www.rust-lang." |
257 |
- | #| "org\">Rust</a>,\n" |
258 |
- | #| " <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://golang.org/" |
259 |
- | #| "\">Go</a>,\n" |
260 |
- | #| " <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://www.python." |
261 |
- | #| "org/\">Python</a>,\n" |
262 |
- | #| " <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://en.wikipedia." |
+ |
313 |
#| " <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://en.wikipedia." |
263 |
314 |
#| "org/wiki/C_%%28programming_language%%29\">C</a>,\n" |
264 |
315 |
#| " and (my current favorite)\n" |
+ |
316 |
#| "org/\">Python</a>,\n" |
+ |
317 |
#| " <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://www.rust-lang." |
+ |
318 |
#| "org\">Rust</a>,\n" |
+ |
319 |
#| " and (my current favorite)\n" |
265 |
320 |
#| " <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://clojure.org" |
266 |
321 |
#| "\">Clojure</a>.\n" |
267 |
322 |
#| " I'm trying to pick up\n" |
268 |
323 |
#| " <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://haskell.org" |
269 |
324 |
#| "\">Haskell</a>,\n" |
270 |
325 |
#| " which goes as well as you'd expect from a language like that. <br />\n" |
271 |
326 |
#| " I run \n" |
272 |
327 |
#| " <a class=\"\">Lineage OS 14.1</a>\n" |
273 |
- | #| " on my phone (In laymen terms: It's basically\n" |
+ |
328 |
#| "\">Lineage OS 14.1</a>\n" |
+ |
329 |
#| " on my phone (In laymen terms: It's basically\n" |
274 |
330 |
#| " a cool and slim Android/Linux 7 with less Google interference).<br /" |
275 |
331 |
#| ">\n" |
276 |
332 |
#| " Code repositories are <b>always</b>\n" |
277 |
333 |
#| " <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://git-scm.com/" |
278 |
334 |
#| "\">Git</a>\n" |
279 |
335 |
#| " repos, no exceptions. Depending on\n" |
280 |
336 |
#| " the project size, I use a simple dependency listing, or a recognized " |
281 |
337 |
#| "project\n" |
282 |
338 |
#| "\n" |
283 |
339 |
#| " manager like\n" |
284 |
340 |
#| " <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://leiningen.org/" |
285 |
341 |
#| "\">Leiningen</a>\n" |
286 |
342 |
#| " or\n" |
287 |
343 |
#| " <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"http://doc.crates.io/" |
288 |
344 |
#| "\">Cargo</a>.\n" |
289 |
345 |
#| " " |
290 |
346 |
msgid "" |
291 |
347 |
"I have a reliable computer that I built myself, and a\n" |
292 |
348 |
" companion laptop through Hasselt University. Both run \n" |
293 |
- | " <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://archlinux.org" |
+ |
349 |
" <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://archlinux.org" |
294 |
350 |
"\">Arch</a>, \n" |
295 |
- | " the best\n" |
+ |
351 |
" the best\n" |
296 |
352 |
" <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://GNU.org\">GNU</" |
297 |
353 |
"a>/<a\n" |
298 |
354 |
" class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\"\n" |
299 |
355 |
" href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Linux_kernel\">Linux</a> distro " |
300 |
356 |
"out there.\n" |
301 |
357 |
" I do almost all my stuff in \n" |
302 |
- | " <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\"\n" |
+ |
358 |
" <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\"\n" |
303 |
359 |
" href=\"https://www.gnu.org/software/emacs/\">GNU Emacs</a>, like\n" |
304 |
360 |
" programming, maintaining my diary, working, system maitenance, and " |
305 |
361 |
"sometimes\n" |
306 |
362 |
" even browsing. I sometimes also use\n" |
307 |
363 |
" <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://neovim.io" |
308 |
364 |
"\">NeoVim</a>.\n" |
309 |
365 |
" >80%% of my work is text\n" |
310 |
366 |
" related, and terminals are just better at that than a fully fledged " |
311 |
367 |
"desktop\n" |
312 |
368 |
" environment.<br />\n" |
313 |
369 |
" Languages I prefer are\n" |
314 |
370 |
" <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://en.wikipedia.org/" |
315 |
371 |
"wiki/C_%%28programming_language%%29\">C</a>,\n" |
316 |
372 |
" <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://www.python.org/" |
317 |
373 |
"\">Python</a>,\n" |
318 |
374 |
" <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://www.rust-lang.org" |
319 |
- | "\">Rust</a>,\n" |
320 |
- | " and (my current favorite)\n" |
321 |
375 |
" <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://clojure.org" |
322 |
376 |
"\">Clojure</a>.\n" |
323 |
377 |
" I'm trying to pick up\n" |
324 |
378 |
" <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://haskell.org" |
325 |
379 |
"\">Haskell</a>,\n" |
326 |
380 |
" which goes as well as you'd expect from a language like that. <br />\n" |
327 |
381 |
" I run \n" |
328 |
- | " <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://lineageos.org/" |
+ |
382 |
" <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://lineageos.org/" |
329 |
383 |
"\">Lineage OS 14.1</a>\n" |
330 |
384 |
" on my phone (In laymen terms: It's basically\n" |
331 |
385 |
" a cool and slim Android/Linux 7 with less Google interference).<br />\n" |
332 |
386 |
" Code repositories are <b>always</b>\n" |
333 |
387 |
" <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://git-scm.com/" |
334 |
388 |
"\">Git</a>\n" |
335 |
389 |
" repos, no exceptions. Depending on\n" |
336 |
390 |
" the project size, I use a simple dependency listing, or a recognized " |
337 |
391 |
"project\n" |
338 |
392 |
"\n" |
339 |
393 |
" manager like\n" |
340 |
394 |
" <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://leiningen.org/" |
341 |
395 |
"\">Leiningen</a>\n" |
342 |
396 |
" or\n" |
343 |
397 |
" <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"http://doc.crates.io/" |
344 |
398 |
"\">Cargo</a>.\n" |
345 |
399 |
" " |
346 |
400 |
msgstr "" |
347 |
401 |
"Ik maak gebruik van een betrouwbare computer die ik zelf in elkaar heb " |
348 |
402 |
"gedraaid (natuurlijk), en een even betrouwbare laptop voor als ik onderweg " |
349 |
403 |
"ben. Beide draaien op <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=" |
350 |
404 |
"\"https://archlinux.org\">Arch</a>, de beste <a class=\"%(mdac)s-text text-" |
351 |
405 |
"accent-4\" href=\"https://GNU.org\">GNU</a>/<a class=\"%(mdac)s-text text-" |
352 |
406 |
"accent-4\" href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Linux_kernel\">Linux</a>-" |
353 |
407 |
"distro die er is. Haast al mijn werk verricht ik in de terminal met <a class=" |
354 |
- | "\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://neovim.io\">NeoVim</a>. 80%% " |
355 |
- | "van mijn werk is simpelweg in tekstformaat, en terminals zijn simpelweg " |
356 |
- | "beter hierin dan een desktopomgeving met honderd toeters en bellen zoals KDE." |
357 |
- | "<br />Programmeertalen waar ik graag in werk (en ook ophemel omdat het zo'n " |
358 |
- | "goede talen zijn) zijn <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=" |
359 |
- | "\"https://www.rust-lang.org\">Rust</a>, <a class=\"%(mdac)s-text text-" |
360 |
- | "accent-4\" href=\"https://golang.org/\">Go</a>, <a class=\"%(mdac)s-text " |
+ |
408 |
"class=<a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://www.gnu.org/" |
+ |
409 |
"software/emacs/\">GNU Emacs</a>, zoals programmeren, mijn planning " |
+ |
410 |
"onderhouden, administratie en systeemonderhoud. Soms gebruik ik ook wel eens " |
+ |
411 |
"<a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://neovim.io\">NeoVim</" |
+ |
412 |
"a>. 80%% van mijn werk is simpelweg in tekstformaat, en terminals zijn " |
+ |
413 |
"simpelweg beter hierin dan een desktopomgeving met honderd toeters en bellen " |
+ |
414 |
"zoals KDE.<br />Ik programmeer graag in functionele en logische talen omdat " |
+ |
415 |
"die paradigma's mij zeer goed helpen.<br />Programmeertalen waar ik graag in " |
+ |
416 |
"werk (en ook graag heb omdat het zo'n goede talen zijn) zijn <a class=" |
+ |
417 |
"\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://www.rust-lang.org\">Rust</a>, " |
+ |
418 |
"accent-4\" href=\"https://golang.org/\">Go</a>, <a class=\"%(mdac)s-text " |
361 |
419 |
"text-accent-4\" href=\"https://www.python.org/\">Python</a>, <a class=" |
362 |
420 |
"\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/C_" |
363 |
421 |
"%%28programming_language%%29\">C</a>, en (m'n huidige favoriet) <a class=" |
364 |
422 |
"\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://clojure.org\">Clojure</a>. Ik " |
365 |
423 |
"probeer een beetje grip te krijgen op de werking van <a class=\"%(mdac)s-" |
366 |
424 |
"text text-accent-4\" href=\"https://haskell.org\">Haskell</a>, en dat gaat " |
367 |
425 |
"zo goed als je verwacht als je Haskell probeert te leren.<br />Op m'n GSM " |
368 |
426 |
"gebruik ik <a class=\"\">Lineage OS 14.1</a> (Als je het niet kent: 't Is " |
369 |
427 |
"een snelle en simpele <i>fork</i> van Android/Linux 7 met een stuk minder " |
370 |
428 |
"gemoei en privacyproblemen van Google). <br />Het VCS dat ik voor m'n code " |
371 |
429 |
"gebruik is <b>altijd</b> <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=" |
372 |
430 |
"\"https://git-scm.com/\">Git</a>, zonder uitzondering. Afhankelijk van de " |
373 |
431 |
"projectgrootte gebruik ik een simpele lijst met de <i>dependencies</i>, of " |
374 |
432 |
"een projectmanager die zichzelf al danig heeft bewezen, zoals <a class=" |
375 |
433 |
"\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://leiningen.org/\">Leiningen</" |
376 |
434 |
"a> of <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"http://doc.crates.io/" |
377 |
435 |
"\">Cargo</a>." |
378 |
436 |
|
379 |
437 |
#: templates/about/about.html:139 |
380 |
- | msgid "social-media" |
+ |
438 |
msgid "social-media" |
381 |
439 |
msgstr "" |
382 |
- | |
+ |
440 |
|
383 |
441 |
#: templates/about/about.html:139 |
384 |
- | msgid "Social media" |
+ |
442 |
msgid "Social media" |
385 |
443 |
msgstr "" |
386 |
- | |
+ |
444 |
|
387 |
445 |
#: templates/about/about.html:146 |
388 |
- | msgid "browsing" |
389 |
- | msgstr "" |
+ |
446 |
msgid "" |
+ |
447 |
"I do not have a social media account on any big platform, except for Reddit." |
+ |
448 |
"<br />\n" |
+ |
449 |
"That's because Reddit is one of the few platforms that respects its user's " |
+ |
450 |
"privacy enough,\n" |
+ |
451 |
"and doesn't require me to identify myself.<br />\n" |
+ |
452 |
"The other platforms (like Facebook, Instagram, Whatsapp, ...) all vehemently " |
+ |
453 |
"violate their used's\n" |
+ |
454 |
"privacy in order to get more profits. I will not create an account on " |
+ |
455 |
"those.\n" |
+ |
456 |
"I also hope others will follow me in this decision, as being on platforms " |
+ |
457 |
"like\n" |
+ |
458 |
"Facebook compels others to do the same. An easy way to break their power is " |
+ |
459 |
"to\n" |
+ |
460 |
"refuse being used, and additionally, this makes it easier for others to act " |
+ |
461 |
"similarly." |
+ |
462 |
msgstr "" |
390 |
463 |
|
+ |
464 |
"Reddit een van de weinige platformen is die de privacy van de gebruikers " |
+ |
465 |
"voldoende respecteert. De anderen (Facebook, Instagram, Whatsapp, ...) gaan " |
+ |
466 |
"volledig over de schreef en treden de privacy van de gebruikers met hun " |
+ |
467 |
"voeten. Ik zal daar geen account op maken, en ik hoop dat dit het makkelijker " |
+ |
468 |
"maakt voor anderen om hetzelfde te doen (of hun account te verwijderen), " |
+ |
469 |
"want deze platformen gebruiken verleidt anderen om hetzelfde te doen. " |
+ |
470 |
"Gewoon niet gebruiken is de boodschap als je die macht wilt breken, en dat " |
+ |
471 |
"maakt het ook makkelijker voor anderen om hetzelfde te doen." |
+ |
472 |
|
+ |
473 |
#: templates/about/about.html:177 |
+ |
474 |
msgid "browsing" |
+ |
475 |
msgstr "browsen" |
+ |
476 |
|
391 |
477 |
#: templates/about/about.html:146 |
392 |
- | msgid "Browsing" |
+ |
478 |
msgid "Browsing" |
393 |
479 |
msgstr "" |
394 |
- | |
+ |
480 |
|
395 |
481 |
#: templates/about/about.html:148 |
396 |
- | #, python-format |
+ |
482 |
#, python-format |
397 |
483 |
msgid "" |
398 |
484 |
"I fully condemn the practice of tracking people's (browser)\n" |
399 |
485 |
" habits for financial gain without proper consent (and no, clicking \"I " |
400 |
486 |
"agree\"\n" |
401 |
487 |
" does not imply giving proper consent, as much as you think a lawyer " |
402 |
488 |
"would\n" |
403 |
489 |
" tell me otherwise), and I refuse to tolerate it. That's why I often " |
404 |
490 |
"browse\n" |
405 |
491 |
" using\n" |
406 |
492 |
" <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://torproject.org\" " |
407 |
493 |
"target=\"_blank\">Tor</a>\n" |
408 |
494 |
" to conceal my identity. You can do so likewise, even for practical " |
409 |
495 |
"purposes;\n" |
410 |
496 |
" the network is steadily gaining more speed because of the growing amount " |
411 |
497 |
"of\n" |
412 |
498 |
" people concerned with their privacy. Some offer Tor nodes that speed " |
413 |
499 |
"the\n" |
414 |
500 |
" network up and increase the security. You can also help by becoming a " |
415 |
501 |
"<strong>non</strong>-exit node\n" |
416 |
502 |
" (because exit nodes may get blocked by some websites, I don't recommend " |
417 |
503 |
"doing that\n" |
418 |
504 |
" unless you know what you're doing)." |
419 |
505 |
msgstr "" |
420 |
506 |
|
421 |
- | #: templates/about/about.html:162 |
422 |
- | #, python-format |
423 |
- | msgid "" |
+ |
507 |
"zonder een echte goedkeuring van de persoon zelf (en neen, \"Ik ga akkoord\" " |
+ |
508 |
"aanklikken is géén echte goedkeuring, hoe mooi het ook in je wetboek zo " |
+ |
509 |
"genoteerd staat), en ik weiger het te tolereren. Daarom surf ik regelmatig " |
+ |
510 |
"met <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://torproject.org\" " |
+ |
511 |
"target=\"_blank\">Tor</a> om mijn identiteit te verbergen. Je kan dit zelf " |
+ |
512 |
"ook doen, en dat wordt ook praktisch steeds meer mogelijk: Het netwerk wordt " |
+ |
513 |
"met de dag sneller vanwege het stijgende aantal mensen die zich zorgen maken " |
+ |
514 |
"om hun privacy. Sommigen stellen nodes op die het netwerk sneller maken voor " |
+ |
515 |
"iedereen. Als je wilt kan je ook een <strong>non</strong>-exitnode instellen " |
+ |
516 |
" (exitnodes worden vaak geblokkeerd op website, dus niet doen als je niet " |
+ |
517 |
"weet waar je mee bezig bent)" |
+ |
518 |
|
+ |
519 |
#: templates/about/about.html:193 |
+ |
520 |
#, fuzzy, python-format |
+ |
521 |
#| msgid "" |
+ |
522 |
#| "I do not use an adblocker to browse the web. As much as I\n" |
+ |
523 |
#| " resent the use of advertisements, I understand that keeping a website " |
+ |
524 |
#| "up\n" |
+ |
525 |
#| " costs money, and advertising is an easy way to fund that, a practice " |
+ |
526 |
#| "of which traces\n" |
+ |
527 |
#| " can be found back until the Roman empire. Because their existence is " |
+ |
528 |
#| "not\n" |
+ |
529 |
#| " inherently harmful to society either, I see no valid ethical " |
+ |
530 |
#| "objection to an\n" |
+ |
531 |
#| " advertisement on a website, and I don't block them. (I also don't " |
+ |
532 |
#| "oppose the\n" |
+ |
533 |
#| " use of adblockers by others: I think people have a right to decide " |
+ |
534 |
#| "whether they\n" |
+ |
535 |
#| " want to see ads or not.)<br />\n" |
+ |
536 |
#| " However, I do use\n" |
+ |
537 |
#| " <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://noscript.net" |
+ |
538 |
#| "\" target=\"_blank\">NoScript</a>,\n" |
+ |
539 |
#| " which is a <em>script blocker</em>. It helps me stay anonymous on " |
+ |
540 |
#| "the\n" |
+ |
541 |
#| " internet by blocking (mostly client side) scripts that may reveal my " |
+ |
542 |
#| "identity.\n" |
+ |
543 |
#| " Unfortunately, a lot of websites have started using tracking scripts " |
+ |
544 |
#| "to\n" |
+ |
545 |
#| " trace what I see, what I do, what I surf to on the internet, and use " |
+ |
546 |
#| "that\n" |
+ |
547 |
#| " for advertising, and profiling and identifying me, which is ethically " |
+ |
548 |
#| "wrong.\n" |
+ |
549 |
#| " Because of this, I oppose this practice, and blocking the techniques " |
+ |
550 |
#| "that\n" |
+ |
551 |
#| " make this possible is an easy way to show that.<br />\n" |
+ |
552 |
#| " There's a small annoyance to this (but I don't mind that): Some " |
+ |
553 |
#| "websites require some scripts to\n" |
+ |
554 |
#| " operate at all; therefore I have to manually pick for these websites " |
+ |
555 |
#| "what\n" |
+ |
556 |
#| " scripts to allow and which to block. The fact that these websites " |
+ |
557 |
#| "are\n" |
+ |
558 |
#| " erroneously built (i.e. they can't work without code scripts)\n" |
+ |
559 |
#| " is annoying, but I don't really care that much: For some websites, " |
+ |
560 |
#| "that's worth it.\n" |
+ |
561 |
#| " For others, I don't bother and I don't read what's on them.<br />\n" |
+ |
562 |
#| " However, as a practical advantage, blocking so many scripts means my " |
+ |
563 |
#| "browsing\n" |
+ |
564 |
#| " is much faster (which largely offsets the speed deficit caused by " |
+ |
565 |
#| "using Tor):\n" |
+ |
566 |
#| " A lot of websites load within a second for me, whereas with\n" |
+ |
567 |
#| " unblocked tracking, it takes easily 5-10 seconds before some webpages " |
+ |
568 |
#| "are\n" |
+ |
569 |
#| " fully loaded in. Additionally, the page gets sprinkled with ugly " |
+ |
570 |
#| "bars,\n" |
+ |
571 |
#| " (a)social media buttons left and right, and often a popup regarding " |
+ |
572 |
#| "their\n" |
+ |
573 |
#| " use of cookies, which blocks what I want to do in the first place. " |
+ |
574 |
#| "What a\n" |
+ |
575 |
#| " terrible state of affairs!<br />\n" |
+ |
576 |
#| " If you think the increase in speed, security, and safety while " |
+ |
577 |
#| "browsing is\n" |
+ |
578 |
#| " totally worth clicking \"Allow this one script\" every once in a " |
+ |
579 |
#| "while, then I\n" |
+ |
580 |
#| " urge you to install NoScript as well, and activate \"Block scripts " |
+ |
581 |
#| "globally\".\n" |
+ |
582 |
#| " It will make your browsing a lot better in almost every way. " |
+ |
583 |
msgid "" |
424 |
584 |
"I do not use an adblocker to browse the web. As much as I\n" |
425 |
585 |
" resent the use of advertisements, I understand that keeping a website " |
426 |
586 |
"up\n" |
427 |
587 |
" costs money, and advertising is an easy way to fund that, a practice of " |
428 |
588 |
"which traces\n" |
429 |
589 |
" can be found back until the Roman empire. Because their existence is " |
430 |
590 |
"not\n" |
431 |
591 |
" inherently harmful to society either, I see no valid ethical objection " |
432 |
- | "to an\n" |
433 |
- | " advertisement on a website, and I don't block them. (I also don't oppose " |
+ |
592 |
" advertisement on a website, and I don't block them. (I also don't oppose " |
434 |
593 |
"the\n" |
435 |
594 |
" use of adblockers by others: I think people have a right to decide " |
436 |
595 |
"whether they\n" |
437 |
596 |
" want to see ads or not.)<br />\n" |
438 |
597 |
" However, I do use\n" |
439 |
598 |
" <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://noscript.net\" " |
440 |
599 |
"target=\"_blank\">NoScript</a>,\n" |
441 |
600 |
" which is a <em>script blocker</em>. It helps me stay anonymous on the\n" |
442 |
601 |
" internet by blocking (mostly client side) scripts that may reveal my " |
443 |
602 |
"identity.\n" |
444 |
603 |
" Unfortunately, a lot of websites have started using tracking scripts to\n" |
445 |
604 |
" trace what I see, what I do, what I surf to on the internet, and use " |
446 |
605 |
"that\n" |
447 |
606 |
" for advertising, and profiling and identifying me, which is ethically " |
448 |
607 |
"wrong.\n" |
449 |
608 |
" Because of this, I oppose this practice, and blocking the techniques " |
450 |
- | "that\n" |
451 |
- | " make this possible is an easy way to show that.<br />\n" |
452 |
- | " There's a small annoyance to this (but I don't mind that): Some websites " |
+ |
609 |
" and that often means that I don't see advertisements\n" |
+ |
610 |
" either.<br />\n" |
+ |
611 |
" There's a small annoyance to this (but I don't mind that): Some websites " |
453 |
612 |
"require some scripts to\n" |
454 |
613 |
" operate at all; therefore I have to manually pick for these websites " |
455 |
614 |
"what\n" |
456 |
615 |
" scripts to allow and which to block. The fact that these websites are\n" |
457 |
616 |
" erroneously built (i.e. they can't work without code scripts)\n" |
458 |
617 |
" is annoying, but I don't really care that much: For some websites, " |
459 |
618 |
"that's worth it.\n" |
460 |
619 |
" For others, I don't bother and I don't read what's on them.<br />\n" |
461 |
620 |
" However, as a practical advantage, blocking so many scripts means my " |
462 |
621 |
"browsing\n" |
463 |
622 |
" is much faster (which largely offsets the speed deficit caused by using " |
464 |
623 |
"Tor):\n" |
465 |
624 |
" A lot of websites load within a second for me, whereas with\n" |
466 |
625 |
" unblocked tracking, it takes easily 5-10 seconds before some webpages " |
467 |
626 |
"are\n" |
468 |
627 |
" fully loaded in. Additionally, the page gets sprinkled with ugly bars,\n" |
469 |
628 |
" (a)social media buttons left and right, and often a popup regarding " |
470 |
629 |
"their\n" |
471 |
630 |
" use of cookies, which blocks what I want to do in the first place. What " |
472 |
631 |
"a\n" |
473 |
632 |
" terrible state of affairs!<br />\n" |
474 |
633 |
" If you think the increase in speed, security, and safety while browsing " |
475 |
634 |
"is\n" |
476 |
635 |
" totally worth clicking \"Allow this one script\" every once in a while, " |
477 |
636 |
"then I\n" |
478 |
637 |
" urge you to install NoScript as well, and activate \"Block scripts " |
479 |
638 |
"globally\".\n" |
480 |
639 |
" It will make your browsing a lot better in almost every way. " |
481 |
640 |
msgstr "" |
482 |
641 |
|
483 |
- | #: templates/about/about.html:200 |
484 |
- | msgid "Wrapping it up // Contacting me" |
+ |
642 |
"advertenties. Maar ik snap dat het een gemakkelijke manier is om wat geld " |
+ |
643 |
"binnen te halen voor een website, en dat laatste kost natuurlijk zelf ook " |
+ |
644 |
"geld om draaiende te houden. Het idee van adverteren is zelfs zo oud als het " |
+ |
645 |
"Romeinse rijk. Advertenties zijn ook niet inherent schadelijk voor de " |
+ |
646 |
"gemeenschap, dus ik heb ook geen ethische bezwaren tegen reclame, en het " |
+ |
647 |
"blokkeren ervan laat ik dan ook achterwege. (Tegelijkertijd heb ik geen " |
+ |
648 |
"bezwaar tegen mensen die wél adblockers gebruiken; ik vind dat mensen het " |
+ |
649 |
"recht hebben om te bepalen of ze advertenties willen zien of niet.)<br /> Ik " |
+ |
650 |
"gebruik echter wel <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://" |
+ |
651 |
"noscript.net\" target=\"_blank\">NoScript</a>, een zogenaamde <em>script " |
+ |
652 |
"blocker</em>. Dit helpt mij om anoniem over het internet te surfen door " |
+ |
653 |
"(veelal client-side)-scripts te blokkeren die mijn identiteit kunnen " |
+ |
654 |
"onthullen. Spijtig genoeg gebruiken veel websites <em>tracking scripts</em> " |
+ |
655 |
"om te traceren en te profileren wie ik ben, en wat ik allemaal bekijk op het " |
+ |
656 |
"internet, een ethisch verwerpelijke praktijk. Die informatie wordt dan " |
+ |
657 |
"gebruikt om mij gerichte advertenties te tonen. Uiteindelijk zorgt NoScript " |
+ |
658 |
"ervoor dat ook deze advertenties geblokkeerd worden, maar dat is juist goed: " |
+ |
659 |
"Het is een manier voor mij om te tonen dat ik tegen deze praktijken ben.<br /" |
+ |
660 |
">Dit levert wel een klein nadeel op (maar daar zit ik niet mee in): Sommige " |
+ |
661 |
"websites vereisen scripts om nog maar gewoon <em>op zich</em> te werken. " |
+ |
662 |
"(Zonder scripts laten ze dus gewoon de webpagina zelf niet zien, en wordt de " |
+ |
663 |
"website dus nutteloos.) Daardoor moet ik manueel instellen voor deze " |
+ |
664 |
"websites welke scripts mogen worden toegelaten en welke geblokkeerd blijven. " |
+ |
665 |
"Het feit dat deze websites zó slecht geschreven zijn dat ze niet kunnen " |
+ |
666 |
"werken zonder scripting is vervelend, maar ik hou me daar niet zoveel mee " |
+ |
667 |
"bezig. Voor sommige websites is het dat waard; voor anderen doe ik gewoon de " |
+ |
668 |
"moeite van het deblokkeren niet, en dan lees ik gewoon niet wat erop staat." |
+ |
669 |
"<br />Daar staat als voordeel wel tegenover dat het blokkeren van al die " |
+ |
670 |
"scripts mijn surfen een stuk sneller maakt (wat ook grotendeels het " |
+ |
671 |
"snelheidsverschil met Tor teniet doet). Veel websites laden voor mij slechts " |
+ |
672 |
"enkele seconden, terwijl zonder het blokkeren het makkelijk minstens " |
+ |
673 |
"<strong>vijf seconden</strong> kan duren vooraleer sommige websites volledig " |
+ |
674 |
"ingeladen zijn.Daarbij komt dat die webpagina's nog eens bevuild worden met " |
+ |
675 |
"lelijke elementen die mij irriteren, zoals (a)socialemediaknoppen, grote " |
+ |
676 |
"banners, en regelmatig een dikke cookiemelding. Allemaal dingen die me " |
+ |
677 |
"weerhouden van te doen wat ik in het begin wilde doen: Een webpagina lezen. " |
+ |
678 |
"Wat een belachelijke toestanden toch!<br />Als jij ook denkt dat de extra " |
+ |
679 |
"snelheid, veiligheid en privacy tijdens het surfen het waard is om af en toe " |
+ |
680 |
"op \"Sta dit script toe\" te klikken, dan raad ik ten zeerste aan om " |
+ |
681 |
"NoScript ook te installeren. Activeer dan ook zeker \"Enable restrictions " |
+ |
682 |
"globally\". Het zal browsen op een hoop vlakken een stuk aangenamer maken." |
+ |
683 |
|
+ |
684 |
#: templates/about/about.html:231 |
+ |
685 |
msgid "free-software" |
+ |
686 |
msgstr "vrije-software" |
+ |
687 |
|
+ |
688 |
#: templates/about/about.html:231 |
+ |
689 |
msgid "Free software" |
+ |
690 |
msgstr "Vrije software" |
+ |
691 |
|
+ |
692 |
#: templates/about/about.html:233 |
+ |
693 |
msgid "" |
+ |
694 |
"I am a strong supporter of the free/libre software movement and\n" |
+ |
695 |
" organizations that battle to preserve our computing freedom, which I " |
+ |
696 |
"regard\n" |
+ |
697 |
" as a human right. I go out of my\n" |
+ |
698 |
" way to find replacements for any proprietary software, and have a high\n" |
+ |
699 |
" tolerance for practical ease of use I'm willing to sacrifice.<br />\n" |
+ |
700 |
" I do use Windows (often in an emulated environment) for some programs " |
+ |
701 |
"that I need to\n" |
+ |
702 |
" run for my university courses, as annoying and terrible I might find " |
+ |
703 |
"that.\n" |
+ |
704 |
" If you want to try it, you can find a lot of GNU/Linux distros on the\n" |
+ |
705 |
" internet that are pretty easy for novice free/libre software users. You " |
+ |
706 |
"can\n" |
+ |
707 |
" also install them alongside an existing operating system, giving you " |
+ |
708 |
"the\n" |
+ |
709 |
" chance to make an easy transition to computing freedom (which I admit, " |
+ |
710 |
"is\n" |
+ |
711 |
" difficult when you're not used to it). For your freedom's sake, I " |
+ |
712 |
"implore\n" |
+ |
713 |
" you to give it a shot too." |
+ |
714 |
msgstr "" |
+ |
715 |
"Ik ben een absolute voorstander van de vrijesoftwarebeweging en -organisaties " |
+ |
716 |
"die zich inzetten voor het behoud van onze digitale vrijheden en rechten. Ik " |
+ |
717 |
"zie deze digitale vrijheid als een mensenrecht, geïmpliceerd door artikel 5 " |
+ |
718 |
"van het EVRM. Ik doe dan ook ongewoon veel moeite om vervangingen te vinden " |
+ |
719 |
"voor propriëtaire software, waarbij ik ook een hoge tolerantie heb voor de " |
+ |
720 |
"hoeveelheid gebruiksgemak die ik daarvoor moet opofferen.<br />" |
+ |
721 |
"Ik gebruik nog wel Windows (vaak in een geëmuleerde omgeving) voor software " |
+ |
722 |
"waarbij dat nodig is, met name enkele games en software die ik nodig heb voor " |
+ |
723 |
"mijn universiteitsvakken, hoe vervelend ik dat ook vind. Als je het ook eens " |
+ |
724 |
"wilt proberen, dan raad ik aan om een GNU/Linuxversie te downloaden. Op het |
+ |
725 |
internet kun je |
+ |
726 |
|
+ |
727 |
#: templates/about/about.html:249 |
+ |
728 |
msgid "Wrapping it up // Contacting me" |
485 |
729 |
msgstr "Afronden // Hoe mij te contacteren" |
486 |
730 |
|
487 |
731 |
#: templates/about/about.html:202 |
488 |
- | msgid "" |
+ |
732 |
msgid "" |
489 |
733 |
"I hope you liked what I wrote! The pleasure was all mine,\n" |
490 |
734 |
" dear reader =D<br />\n" |
491 |
735 |
" If you want to talk with me about anything, suggest stuff, have a laugh, " |
492 |
736 |
"say\n" |
493 |
737 |
" something nice, exchange virtual hugs, or\n" |
494 |
738 |
" anything else, I've got a couple of ways you can connect to me:\n" |
495 |
739 |
" " |
496 |
740 |
msgstr "" |
497 |
741 |
"Ik hoop dat je genoten hebt van wat ik geschreven heb! Ik alleszins toch " |
498 |
742 |
"wel, beste lezer. 😄\n" |
499 |
743 |
"Moest je nog iets hebben om over te praten met mij, een suggestie, of wat " |
500 |
744 |
"dan ook, dan heb ik enkele manieren waarop je mij kunt contacteren:" |
501 |
745 |
|
502 |
746 |
#: templates/about/about.html:210 |
503 |
- | #, python-format |
+ |
747 |
#, python-format |
504 |
748 |
msgid "" |
505 |
749 |
"<b>Mail</b>:\n" |
506 |
750 |
" This is the most direct and reliable way to reach me (of all public\n" |
507 |
751 |
" ways). If you want to get to me through\n" |
508 |
752 |
" good ol' email, you can always \n" |
509 |
753 |
" <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"mailto:" |
510 |
754 |
"contact_me@maartenv.be\">contact_me@maartenv.be</a>.\n" |
511 |
755 |
" " |
512 |
756 |
msgstr "" |
513 |
757 |
"<b>Mail</b>:\n" |
514 |
758 |
"Dit is the meest rechtstreekse en betrouwbare manier om mij te bereiken van " |
515 |
759 |
"alle manieren die publiekelijk beschikbaar zijn. Met goeie ouwe e-mail kun " |
516 |
760 |
"je bij mij terecht op <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"mailto:" |
517 |
761 |
"contact_me@maartenv.be\">contact_me@maartenv.be</a>." |
518 |
762 |
|
519 |
763 |
#: templates/about/about.html:224 |
520 |
- | #, python-format |
+ |
764 |
#, python-format |
521 |
765 |
msgid "" |
522 |
766 |
"<b>\n" |
523 |
767 |
" <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://tox.chat" |
524 |
768 |
"\">Tox</a>\n" |
525 |
769 |
" </b> offers its users decentralized and encrypted live chat, on a\n" |
526 |
770 |
" multitude of platforms, and is so simple, you don't even need a\n" |
527 |
771 |
" phone number or an email address or that jazz to \"identify\"\n" |
528 |
772 |
" yourself, which makes it awesome if you want to stay anonymous.\n" |
529 |
773 |
" Despite its young age, it's already pretty stable and fast on p2p\n" |
530 |
774 |
" connections. If you want a quick chat with me, add me using\n" |
531 |
775 |
" my Tox ID: <br />\n" |
532 |
776 |
" 955F4DA92BD174FEB985D57F5283DEA0DCEE757B32E1EBFFF4F13A932D60B07884E12009E019<br /" |
533 |
777 |
">\n" |
534 |
778 |
" You can also simply scan \n" |
535 |
779 |
" <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"/media/main/tox.png" |
536 |
780 |
"\">the QR code</a>,\n" |
537 |
781 |
" maybe that's easier =P\n" |
538 |
782 |
" " |
539 |
783 |
msgstr "" |
540 |
784 |
"<b><a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"https://tox.chat\">Tox</" |
541 |
785 |
"a></b> biedt haar gebruikers de mogelijkheid om gedecentraliseerd en " |
542 |
786 |
"geëncrypteerd gesprekken met elkaar te voeren, op een groot aantal " |
543 |
787 |
"platformen. Het is zo simpel dat je zelfs geen telefoonnummer, e-mailadres, " |
544 |
788 |
"of andere prul moet opgeven om een account aan te maken om jezelf te " |
545 |
789 |
"identificeren, wat het een extreem handig protocol maakt als je anoniem " |
546 |
790 |
"wenst te blijven. Ondanks de jonge leeftijd is het al relatief stabiel en " |
547 |
791 |
"snel voor P2P-verbindingen. Als je snel met me wilt kunnen chatten, stuur " |
548 |
792 |
"dan een verzoek naar mijn Tox-ID: <br /" |
549 |
793 |
">955F4DA92BD174FEB985D57F5283DEA0DCEE757B32E1EBFFF4F13A932D60B07884E12009E019<br /" |
550 |
794 |
">Je kunt ook simpelweg <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-4\" href=\"/" |
551 |
795 |
"media/main/tox.png\">de QR-code</a> scannen, misschien is dat net iets " |
552 |
796 |
"gemakkelijker als je op een GSM zit te werken. 😉" |
553 |
797 |
|
554 |
798 |
#: templates/about/about.html:239 |
555 |
- | msgid "" |
+ |
799 |
msgid "" |
556 |
800 |
"<b>Other ways</b> to connect to me are \n" |
557 |
801 |
" limited/reserved to a specific public. You'll probably know it when " |
558 |
802 |
"it's\n" |
559 |
803 |
" not listed here =P" |
560 |
804 |
msgstr "" |
561 |
805 |
"<b>Andere manieren</b> om met mij te communiceren zijn voorbehouden voor " |
562 |
806 |
"specifieke doelgroepen. Als je daarbij hoort, dan weet je het wel. =P" |
563 |
807 |
|
564 |
808 |
#~ msgid "A small apology" |
+ |
809 |
#~ msgstr "Wat ik doe / Wie ik ben" |
+ |
810 |
|
+ |
811 |
#~ msgid "" |
+ |
812 |
#~ "I'm a happy person. True, life is not always joy and\n" |
+ |
813 |
#~ " sunshine, but I\n" |
+ |
814 |
#~ " always try to look at the bright side! It's just that life's a bit " |
+ |
815 |
#~ "too short\n" |
+ |
816 |
#~ " to not be happy, so we might as well make it a gaint party! I offer " |
+ |
817 |
#~ "hugs and\n" |
+ |
818 |
#~ " cuddles to whomever wants them, or needs them, just like a shoulder " |
+ |
819 |
#~ "to cry\n" |
+ |
820 |
#~ " on, or a simple peptalk. I hope that by doing that, I can make other " |
+ |
821 |
#~ "people\n" |
+ |
822 |
#~ " just as happy as myself!" |
+ |
823 |
#~ msgstr "" |
+ |
824 |
#~ "Ik ben nogal een gelukkig persoon. Het klopt dat het leven niet altijd " |
+ |
825 |
#~ "rozengeur en maneschijn is, maar ik probeer toch altijd de zonnige kant " |
+ |
826 |
#~ "te bekijken! Ik denk gewoon dat het leven net te kort is om niet gelukkig " |
+ |
827 |
#~ "te kunnen zijn, dus dan kunnen we evengoed elke dag vieren van " |
+ |
828 |
#~ "blijdschap! Mensen die het nodig hebben, kunnen bij mij altijd terecht " |
+ |
829 |
#~ "voor een knuffel, een opbeurend gesprek, of een schouder om op uit te " |
+ |
830 |
#~ "huilen. Ik hoop zo toch andere mensen even gelukkig te kunnen zien als ik!" |
+ |
831 |
|
+ |
832 |
#~ msgid "" |
+ |
833 |
#~ "I'm a student of Informatics at Hasselt University\n" |
+ |
834 |
#~ " (coloquially named UHasselt). From Monday to Friday, you can find me " |
+ |
835 |
#~ "here,\n" |
+ |
836 |
#~ " most probably studying, or attending classes.\n" |
+ |
837 |
#~ " " |
+ |
838 |
#~ msgstr "" |
+ |
839 |
#~ "Ik studeer informatica aan de UHasselt. Van maandag tot vrijdag kun je " |
+ |
840 |
#~ "mij daar hoogstwaarschijnlijk aantreffen." |
+ |
841 |
|
+ |
842 |
#~ msgid "A small apology" |
565 |
843 |
#~ msgstr "Een kleine verontschuldiging" |
566 |
844 |
|
567 |
845 |
#~ msgid "Maarten | Main page" |
568 |
846 |
#~ msgstr "Maarten | Hoofdpagina" |
569 |
847 |
|
570 |
848 |
#~ msgid "Welcome!" |
571 |
849 |
#~ msgstr "Welkom!" |
572 |
850 |
|
573 |
851 |
#~ msgid "" |
574 |
852 |
#~ "Hello there! I'm Maarten, a happy\n" |
575 |
853 |
#~ " student from Belgium, and this is my amazing " |
576 |
854 |
#~ "personal website.\n" |
577 |
855 |
#~ " I like a lot of things, and I share some of " |
578 |
856 |
#~ "those in here. Take\n" |
579 |
857 |
#~ " a look around, read a bit, talk with me, and " |
580 |
858 |
#~ "most importantly,\n" |
581 |
859 |
#~ " enjoy your stay!" |
582 |
860 |
#~ msgstr "" |
583 |
861 |
#~ "Hallo! Ik ben Maarten, een gelukkige student uit België, en dit is mijn " |
584 |
862 |
#~ "fantastische, persoonlijke website. Ik hou van een hele hoop dingen, en " |
585 |
863 |
#~ "daarvan deel ik sommigen hier. Kijk eens rond, lees een beetje, praat met " |
586 |
864 |
#~ "mij, maar vooral, veel plezier tijdens het surfen!" |
587 |
865 |
|
588 |
866 |
#~ msgid "Blog" |
589 |
867 |
#~ msgstr "Blog" |
590 |
868 |
|
591 |
869 |
#~ msgid "" |
592 |
870 |
#~ "My personal scribblepad, written from scratch,\n" |
593 |
871 |
#~ " on which I ramble about everything I like. Highly " |
594 |
872 |
#~ "recommended\n" |
595 |
873 |
#~ " while eating breakfast." |
596 |
874 |
#~ msgstr "" |
597 |
875 |
#~ "Mijn persoonlijk kladschrift, zelf geschreven met Django, waar ik schrijf " |
598 |
876 |
#~ "over alles wat me interesseert. Wordt u warm aanbevolen tijdens het " |
599 |
877 |
#~ "ontbijt." |
600 |
878 |
|
601 |
879 |
#~ msgid "Visit blog" |
602 |
880 |
#~ msgstr "Blog lezen" |
603 |
881 |
|
604 |
882 |
#~ msgid "" |
605 |
883 |
#~ "I actually don't use GitHub to host my code,\n" |
606 |
884 |
#~ " contrary to a lot of other coders. Instead, I've been " |
607 |
885 |
#~ "trying to\n" |
608 |
886 |
#~ " create something that's just fit to my taste. I host " |
609 |
887 |
#~ "a couple of\n" |
610 |
888 |
#~ " archive repositories there, as well as dotfiles, and " |
611 |
889 |
#~ "that jazz. It's\n" |
612 |
890 |
#~ " a continuing work, so don't flip your desk if the " |
613 |
891 |
#~ "layout is upside\n" |
614 |
892 |
#~ " down tomorrow =3" |
615 |
893 |
#~ msgstr "" |
616 |
894 |
#~ "Ik gebruik geen GitHub om mijn code te hosten, in tegenstelling tot een " |
617 |
895 |
#~ "hoop andere programmeurs. In plaats daarvan probeer ik zelf iets te maken " |
618 |
896 |
#~ "dat volledig op mijn smaak afgestemd is. Het is een doorgaand werk, dat " |
619 |
897 |
#~ "regelmatig verandert, dus niet ontploffen als m'n site opeens " |
620 |
898 |
#~ "ondersteboven staat =3" |
621 |
899 |
|
622 |
900 |
#~ msgid "Check code" |
623 |
901 |
#~ msgstr "Bekijk code" |
624 |
902 |
|
625 |
903 |
#~ msgid "About me" |
626 |
904 |
#~ msgstr "Over mezelf" |
627 |
905 |
|
628 |
906 |
#~ msgid "" |
629 |
907 |
#~ "Well, if you wish to know more of me, I have a page\n" |
630 |
908 |
#~ " where I describe myself in a couple more sentences. " |
631 |
909 |
#~ "You know, because I can =)\n" |
632 |
910 |
#~ " " |
633 |
911 |
#~ msgstr "" |
634 |
912 |
#~ "Nu, als je goesting hebt om wat meer over mij te weten te komen: Ik heb " |
635 |
913 |
#~ "een aparte pagina waarop ik mezelf in iets meer detail beschrijf. Gewoon, " |
636 |
914 |
#~ "omdat ik het kan =)" |
637 |
915 |
|
638 |
916 |
#~ msgid "Read on" |
639 |
917 |
#~ msgstr "Verder lezen" |
640 |
918 |
|
641 |
919 |
#~ msgid "" |
642 |
920 |
#~ "A special treat for my buddies at Hasselt\n" |
643 |
921 |
#~ " University: The one and the only Quotebook of " |
644 |
922 |
#~ "Informatics!\n" |
645 |
923 |
#~ " (Authorization required, Dutch only)\n" |
646 |
924 |
#~ " " |
647 |
925 |
#~ msgstr "" |
648 |
926 |
#~ "Een cadeautje voor mijn vrienden op de UHasselt: Het enige echte " |
649 |
927 |
#~ "citatenboek van de richting Informatica! (Authenticatie vereist)" |
650 |
928 |
|
651 |
929 |
#~ msgid "Open quotebook" |
652 |
930 |
#~ msgstr "Open citatenboek" |
653 |
931 |
|
654 |
932 |
#~ msgid "" |
655 |
933 |
#~ "What could this possibly lead to? Some may know,\n" |
656 |
934 |
#~ " some may not. Don't beat yourself over it, it's " |
657 |
935 |
#~ "some small\n" |
658 |
936 |
#~ " side project of myself, and could probably take " |
659 |
937 |
#~ "months\n" |
660 |
938 |
#~ " before it gets released." |
661 |
939 |
#~ msgstr "" |
662 |
940 |
#~ "Huh, wat zal dit worden? Sommigen weten het, sommigen niet. Trek het je " |
663 |
941 |
#~ "niet aan, 't is een klein project van mezelf, en het duurt waarschijnlijk " |
664 |
942 |
#~ "nog een paar maanden voordat het klaar is." |
665 |
943 |
|
666 |
944 |
#~ msgid "View project" |
667 |
945 |
#~ msgstr "Bekijk project" |
668 |
946 |