gitar

Update translations

Author
Maarten Vangeneugden
Date
March 23, 2021, 1:45 p.m.
Hash
19380430ddb5b8067b07cbdec4c14b88ff08f2ec
Parent
9c2a60bba78d07539089530006d4ddc3a05a3fc1
Modified file
templates/gitar/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po

templates/gitar/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po

1 addition and 1 deletion.

View changes Hide changes
1
1
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
3
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4
4
#
5
5
#, fuzzy
6
6
msgid ""
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
10
"POT-Creation-Date: 2018-04-09 20:09+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12
12
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13
13
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14
14
"Language: \n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
19
20
20
#: gitar/templates/gitar/directory.html:16
21
21
msgid "Description"
22
22
msgstr "Beschrijving"
23
23
24
24
#: gitar/templates/gitar/directory.html:18
25
25
msgid "Branches"
26
26
msgstr "Branches"
27
-
+
27
28
28
#: gitar/templates/gitar/directory.html:24
29
29
msgid "Extra information"
30
30
msgstr "Extra informatie"
31
31
32
32
#: gitar/templates/gitar/directory.html:36
33
33
msgid "Files"
34
34
msgstr "Bestanden"
35
35
36
36
#: gitar/templates/gitar/directory.html:67
37
37
msgid "Commits"
38
38
msgstr "Commits"
39
39
40
40
#: gitar/templates/gitar/directory.html:79
41
41
msgid "by"
42
42
msgstr "door"
43
43
44
44
#: gitar/templates/gitar/index.html:4
45
45
msgid "Gitar | Index page"
46
46
msgstr "Gitar | Hoofdpagina"
47
47
48
48
#: gitar/templates/gitar/index.html:6
49
49
msgid "My personal answer to GitHub."
50
50
msgstr "Mijn persoonlijke antwoord op Github."
51
51
52
52
#: gitar/templates/gitar/index.html:13
53
53
msgid ""
54
54
"Gitar is a simple web app to easily host Git repositories using the Django "
55
55
"framework."
56
56
msgstr ""
57
57
"Gitar is een simpele web app om gemakkelijk Git-repo's te hosten met behulp "
58
58
"van het Django-framework."
59
59
60
60
#: gitar/templates/gitar/index.html:17
61
61
msgid "About Gitar"
62
62
msgstr "Over Gitar"
63
63
64
64
#: gitar/templates/gitar/index.html:19
65
65
#, python-format
66
66
msgid ""
67
67
"Gitar is a hobby project of me, to make it easy for\n"
68
68
"        people to scroll through the code I publish, in a read-only fashion. "
69
69
"It\n"
70
70
"        makes use of\n"
71
71
"        <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-3\" href=\"http://pygments.org/"
72
72
"\">Pygments</a>\n"
73
73
"        to read the source files, and apply the appropriate syntax "
74
74
"coloring.\n"
75
75
"        "
76
76
msgstr ""
77
77
"Gitar is een persoonlijk hobbyproject, om het makkelijk te maken voor mensen "
78
78
"om door mijn code te scrollen, zoals deze in mijn repo's te zien is. Het "
79
79
"maakt gebruik van <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-3\" href=\"http://"
80
80
"pygments.org/\">Pygments</a> om de code te lezen, en de juiste "
81
81
"syntaxkleuring toe te passen."
82
82
83
83
#: gitar/templates/gitar/index.html:27
84
84
msgid ""
85
85
"All repositories are automatically updated when changes\n"
86
86
"        have been pushed to the server, without any manual intervention from "
87
87
"me.\n"
88
88
"        Special attention goes to clean URL design, adhering to web "
89
89
"standards,\n"
90
90
"        and responsive design across all screen types."
91
91
msgstr ""
92
92
"Alle repositories worden automatisch geüpdatet als er veranderingen naar de "
93
93
"server gestuurd worden, zonder manuele toedracht van mijn kant. Er wordt "
94
94
"aandacht besteedt aan het maken van propere en duidelijke URL's, het volgen "
95
95
"van de juiste webstandaarden, en een gebruiksvriendelijk ontwerp op alle "
96
96
"soorten schermen."
97
97
98
98
#: gitar/templates/gitar/index.html:32
99
99
msgid ""
100
100
"Gitar <b>is a project under development!</b>\n"
101
101
"        While it's certainly presentable, there's still a lot of room for "
102
102
"improvement.<br />\n"
103
103
"        Also, if you happen to walk in while I'm working, it's possible "
104
104
"you'll\n"
105
105
"        fall through the floor, so be warned =D"
106
106
msgstr ""
107
107
"Gitar <b>is een project dat nog niet af is!</b>\n"
108
108
"Alheowel het presentabel is, is er nog meer dan genoeg ruimte voor "
109
109
"verbetering. Het kan dus zijn dat ik aan het prullen ben, en de website "
110
110
"plots ineenstort, je bent gewaarschuwd. ;)"
111
111
112
112
#: gitar/templates/gitar/index.html:39
113
113
msgid "Public repositories"
114
114
msgstr "Publieke repositories"
115
115