gitar

Update translations

Author
Maarten Vangeneugden
Date
Nov. 10, 2021, 8:38 p.m.
Hash
00ed8701811f6a77081cb03122397b131ca6fcb3
Parent
16f648e6afb35ea950ff30ef899f14de45efdf99
Modified file
templates/gitar/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po

templates/gitar/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po

23 additions and 6 deletions.

View changes Hide changes
1
1
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
3
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4
4
#
5
5
#, fuzzy
6
-
msgid ""
7
6
msgstr ""
8
7
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
-
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+
8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
9
"POT-Creation-Date: 2018-04-09 20:09+0000\n"
11
10
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12
-
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13
-
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14
-
"Language: \n"
15
-
"MIME-Version: 1.0\n"
+
11
"Language: fr\n"
+
12
"MIME-Version: 1.0\n"
16
13
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
14
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
15
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
19
16
+
17
"Language-Team: \n"
+
18
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
+
19
20
20
#: gitar/templates/gitar/directory.html:16
21
21
msgid "Description"
22
22
msgstr "Description"
23
23
24
24
#: gitar/templates/gitar/directory.html:18
25
25
msgid "Branches"
26
26
msgstr "Branches"
27
27
28
28
#: gitar/templates/gitar/directory.html:24
29
29
msgid "Extra information"
30
30
msgstr "Information additionel"
31
31
32
32
#: gitar/templates/gitar/directory.html:36
33
33
msgid "Files"
34
34
msgstr "Fichiers"
35
35
36
36
#: gitar/templates/gitar/directory.html:67
37
37
msgid "Commits"
38
38
msgstr "Commits"
39
39
40
40
#: gitar/templates/gitar/directory.html:79
41
41
msgid "by"
42
42
msgstr "par"
43
43
44
44
#: gitar/templates/gitar/index.html:4
45
45
msgid "Gitar | Index page"
46
46
msgstr "Gitar | Page d'acceuil"
47
47
48
48
#: gitar/templates/gitar/index.html:6
49
49
msgid "My personal answer to GitHub."
50
50
msgstr "Mon réponse personnel á GitHub."
51
51
52
52
#: gitar/templates/gitar/index.html:13
53
53
msgid ""
54
54
"Gitar is a simple web app to easily host Git repositories using the Django "
55
55
"framework."
56
56
msgstr ""
57
57
+
58
"en utilisant le cadre logiciel Django."
+
59
58
60
#: gitar/templates/gitar/index.html:17
59
61
msgid "About Gitar"
60
62
msgstr "À propos de Gitar"
61
63
62
64
#: gitar/templates/gitar/index.html:19
63
65
#, python-format
64
66
msgid ""
65
67
"Gitar is a hobby project of me, to make it easy for\n"
66
68
"        people to scroll through the code I publish, in a read-only fashion. "
67
69
"It\n"
68
70
"        makes use of\n"
69
71
"        <a class=\"%(mdac)s-text text-accent-3\" href=\"http://pygments.org/"
70
72
"\">Pygments</a>\n"
71
73
"        to read the source files, and apply the appropriate syntax "
72
74
"coloring.\n"
73
75
"        "
74
76
msgstr ""
75
77
+
78
"défiler le code que je publie, d'une manière simple. Il utilise <a class="
+
79
"\"%(mdac)s-text text-accent-3\" href=\"http://pygments.org/\">Pygments</a> "
+
80
"pour lire les fichiers sources, et appliquer la coloration de syntaxe "
+
81
"appropriée."
+
82
76
83
#: gitar/templates/gitar/index.html:27
77
84
msgid ""
78
85
"All repositories are automatically updated when changes\n"
79
86
"        have been pushed to the server, without any manual intervention from "
80
87
"me.\n"
81
88
"        Special attention goes to clean URL design, adhering to web "
82
89
"standards,\n"
83
90
"        and responsive design across all screen types."
84
91
msgstr ""
85
92
+
93
"été poussés sur le serveur, sans aucune intervention manuelle de moi. Une "
+
94
"attention particulière va à la conception d'URL propre, adhérant aux normes "
+
95
"Web, et la conception réactive de tous les types d'écran."
+
96
86
97
#: gitar/templates/gitar/index.html:32
87
98
msgid ""
88
99
"Gitar <b>is a project under development!</b>\n"
89
100
"        While it's certainly presentable, there's still a lot of room for "
90
101
"improvement.<br />\n"
91
102
"        Also, if you happen to walk in while I'm working, it's possible "
92
103
"you'll\n"
93
104
"        fall through the floor, so be warned =D"
94
105
msgstr ""
95
106
+
107
"soit certainement présentable, il y a encore beaucoup de place pour "
+
108
"l'amélioration.<br>\n"
+
109
"Aussi, si vous arrivez à marcher pendant que je travaille, il est possible "
+
110
"que vous allez\n"
+
111
"tombez par terre, alors soyez prudent =D"
+
112
96
113
#: gitar/templates/gitar/index.html:39
97
114
msgid "Public repositories"
98
115
msgstr "Repositories public"
99
116