Update translations
- Author
- Maarten Vangeneugden
- Date
- March 13, 2025, 3:03 p.m.
- Hash
- ccbcb21dbd6af6170d04b7e3f5893e1d0da3cba3
- Parent
- 3b5232d85ab878f04f711bbbfa304d1ef7a4d725
- Modified files
- locale/af/LC_MESSAGES/django.po
- locale/de/LC_MESSAGES/django.po
- locale/eo/LC_MESSAGES/django.po
- locale/es/LC_MESSAGES/django.po
- locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
- locale/fr_BE/LC_MESSAGES/django.po
- locale/nl/LC_MESSAGES/django.po
- locale/nl_BE/LC_MESSAGES/django.po
- templates/blog/locale/af/LC_MESSAGES/django.po
- templates/blog/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
- templates/blog/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
- templates/blog/locale/fr_BE/LC_MESSAGES/django.po
- templates/blog/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po
- templates/blog/locale/nl_BE/LC_MESSAGES/django.po
locale/af/LC_MESSAGES/django.po ¶
2 additions and 2 deletions.
View changes Hide changes
1 |
1 |
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
2 |
2 |
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
3 |
3 |
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
4 |
4 |
# |
5 |
5 |
#, fuzzy |
6 |
6 |
msgid "" |
7 |
7 |
msgstr "" |
8 |
8 |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
9 |
9 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
10 |
10 |
"POT-Creation-Date: 2022-11-11 15:22+0000\n" |
11 |
11 |
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
12 |
12 |
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
13 |
13 |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
14 |
14 |
"Language: \n" |
15 |
15 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
16 |
16 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
17 |
17 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
18 |
18 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
19 |
19 |
|
20 |
20 |
#: blog/views.py:31 |
21 |
21 |
msgid "Notepad from a student" |
22 |
22 |
msgstr "Notaboek van 'n student" |
23 |
23 |
|
24 |
24 |
#: blog/views.py:48 |
25 |
25 |
msgid "Comment succesfully submitted!" |
26 |
26 |
msgstr "Reaksie suksesvol ingedien!" |
27 |
27 |
|
28 |
28 |
#: blog/views.py:52 |
29 |
29 |
msgid "" |
30 |
30 |
"An error occured while trying to submit your comment. Please try again " |
31 |
31 |
"later." |
32 |
32 |
msgstr "" |
33 |
33 |
"'n Fout het plaasgevind terwyl jy probeer om jou reaksie te stuur. " |
34 |
- | "Probeer asseblief later weer." |
35 |
- | |
+ |
34 |
"asseblief later weer." |
+ |
35 |
|
36 |
36 |
#: blog/views.py:96 |
37 |
37 |
msgid "Weekly-archief" |
38 |
38 |
msgstr "Weekly-archiewe" |
39 |
39 |
locale/de/LC_MESSAGES/django.po ¶
0 additions and 1 deletion.
View changes Hide changes
1 |
1 |
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
2 |
2 |
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
3 |
3 |
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
4 |
4 |
# |
5 |
5 |
#, fuzzy |
6 |
- | msgid "" |
7 |
6 |
msgstr "" |
8 |
7 |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
9 |
8 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
10 |
9 |
"POT-Creation-Date: 2022-11-11 15:22+0000\n" |
11 |
10 |
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
12 |
11 |
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
13 |
12 |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
14 |
13 |
"Language: \n" |
15 |
14 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
16 |
15 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
17 |
16 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
18 |
17 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
19 |
18 |
|
20 |
19 |
#: blog/views.py:31 |
21 |
20 |
msgid "Notepad from a student" |
22 |
21 |
msgstr "Kladde eines Schülers" |
23 |
22 |
|
24 |
23 |
#: blog/views.py:48 |
25 |
24 |
msgid "Comment succesfully submitted!" |
26 |
25 |
msgstr "Kommentar erfolgreich eingereicht!" |
27 |
26 |
|
28 |
27 |
#: blog/views.py:52 |
29 |
28 |
msgid "" |
30 |
29 |
"An error occured while trying to submit your comment. Please try again " |
31 |
30 |
"later." |
32 |
31 |
msgstr "" |
33 |
32 |
"Beim Versuch, Ihren Kommentar zu übermitteln, ist ein Fehler aufgetreten. " |
34 |
33 |
"Bitte versuchen Sie es später noch einmal." |
35 |
34 |
|
36 |
35 |
#: blog/views.py:96 |
37 |
36 |
msgid "Weekly-archief" |
38 |
37 |
msgstr "Reden ist Silber, schreiben ist Gold | Archiv" |
39 |
38 |
locale/eo/LC_MESSAGES/django.po ¶
2 additions and 3 deletions.
View changes Hide changes
1 |
1 |
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
2 |
2 |
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
3 |
3 |
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
4 |
4 |
# |
5 |
5 |
#, fuzzy |
6 |
6 |
msgid "" |
7 |
7 |
msgstr "" |
8 |
8 |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
9 |
9 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
10 |
10 |
"POT-Creation-Date: 2022-11-11 15:22+0000\n" |
11 |
11 |
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
12 |
12 |
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
13 |
13 |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
14 |
14 |
"Language: \n" |
15 |
15 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
16 |
16 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
17 |
17 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
18 |
18 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
19 |
19 |
|
20 |
20 |
#: blog/views.py:31 |
21 |
21 |
msgid "Notepad from a student" |
22 |
22 |
msgstr "Notbloko de studento" |
23 |
23 |
|
24 |
24 |
#: blog/views.py:48 |
25 |
25 |
msgid "Comment succesfully submitted!" |
26 |
26 |
msgstr "reago sukcese submetiĝis!" |
27 |
- | |
+ |
27 |
|
28 |
28 |
#: blog/views.py:52 |
29 |
29 |
msgid "" |
30 |
30 |
"An error occured while trying to submit your comment. Please try again " |
31 |
31 |
"later." |
32 |
32 |
msgstr "" |
33 |
33 |
"eraro okazis dum provanta submetiĝi vian reagon. Bonvolu provi denove " |
34 |
- | "poste." |
35 |
- | |
+ |
34 |
|
36 |
35 |
#: blog/views.py:96 |
37 |
36 |
msgid "Weekly-archief" |
38 |
37 |
msgstr "Weekly-arkivo" |
39 |
38 |
locale/es/LC_MESSAGES/django.po ¶
0 additions and 3 deletions.
View changes Hide changes
1 |
1 |
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
2 |
2 |
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
3 |
3 |
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
4 |
4 |
# |
5 |
5 |
#, fuzzy |
6 |
6 |
msgid "" |
7 |
7 |
msgstr "" |
8 |
8 |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
9 |
9 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
10 |
10 |
"POT-Creation-Date: 2022-11-11 15:22+0000\n" |
11 |
11 |
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
12 |
12 |
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
13 |
13 |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
14 |
14 |
"Language: \n" |
15 |
15 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
16 |
16 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
17 |
17 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
18 |
18 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
19 |
19 |
|
20 |
20 |
#: blog/views.py:31 |
21 |
21 |
#, fuzzy |
22 |
- | msgid "Notepad from a student" |
23 |
22 |
msgstr "Notas de un estudiante" |
24 |
23 |
|
25 |
24 |
#: blog/views.py:48 |
26 |
25 |
#, fuzzy |
27 |
- | msgid "Comment succesfully submitted!" |
28 |
26 |
msgstr "¡Comentarios enviados con éxito!" |
29 |
27 |
|
30 |
28 |
#: blog/views.py:52 |
31 |
29 |
#, fuzzy |
32 |
- | msgid "" |
33 |
30 |
"An error occured while trying to submit your comment. Please try again " |
34 |
31 |
"later." |
35 |
32 |
msgstr "" |
36 |
33 |
"Se produjo un error al intentar enviar su comentario. Por favor, intente de " |
37 |
34 |
"nuevo más adelante." |
38 |
35 |
|
39 |
36 |
#: blog/views.py:96 |
40 |
37 |
msgid "Weekly-archief" |
41 |
38 |
msgstr "Archivo de Weekly" |
42 |
39 |
locale/fr/LC_MESSAGES/django.po ¶
1 addition and 1 deletion.
View changes Hide changes
1 |
1 |
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
2 |
2 |
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
3 |
3 |
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
4 |
4 |
# |
5 |
5 |
#, fuzzy |
6 |
6 |
msgid "" |
7 |
7 |
msgstr "" |
8 |
8 |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
9 |
9 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
10 |
10 |
"POT-Creation-Date: 2022-11-11 15:22+0000\n" |
11 |
11 |
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
12 |
12 |
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
13 |
13 |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
14 |
14 |
"Language: \n" |
15 |
15 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
16 |
16 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
17 |
17 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
18 |
18 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
19 |
19 |
|
20 |
20 |
#: blog/views.py:31 |
21 |
21 |
msgid "Notepad from a student" |
22 |
22 |
msgstr "Bloc-notes d'un étudiant" |
23 |
- | |
+ |
23 |
|
24 |
24 |
#: blog/views.py:48 |
25 |
25 |
msgid "Comment succesfully submitted!" |
26 |
26 |
msgstr "Commentaire réussi à soumettre!" |
27 |
27 |
|
28 |
28 |
#: blog/views.py:52 |
29 |
29 |
msgid "" |
30 |
30 |
"An error occured while trying to submit your comment. Please try again " |
31 |
31 |
"later." |
32 |
32 |
msgstr "" |
33 |
33 |
"Une erreur s’est produite en essayant de soumettre votre commentaire. S’il " |
34 |
34 |
"vous plaît réessayez plus tard." |
35 |
35 |
|
36 |
36 |
#: blog/views.py:96 |
37 |
37 |
msgid "Weekly-archief" |
38 |
38 |
msgstr "Parler c’est de l’argent, l’écriture c’est de l’or | Archive" |
39 |
39 |
locale/fr_BE/LC_MESSAGES/django.po ¶
3 additions and 8 deletions.
View changes Hide changes
1 |
1 |
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
2 |
2 |
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
3 |
3 |
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
4 |
4 |
# |
5 |
5 |
#, fuzzy |
6 |
- | msgid "" |
7 |
6 |
msgstr "" |
8 |
7 |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
9 |
8 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
10 |
9 |
"POT-Creation-Date: 2022-11-11 15:28+0000\n" |
11 |
10 |
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
12 |
11 |
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
13 |
12 |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
14 |
13 |
"Language: \n" |
15 |
14 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
16 |
15 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
17 |
16 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
18 |
17 |
|
19 |
18 |
#: blog/views.py:31 |
20 |
19 |
#, fuzzy |
21 |
- | msgid "Notepad from a student" |
22 |
20 |
msgstr "Note d'un étudiant" |
23 |
- | |
+ |
21 |
|
24 |
22 |
#: blog/views.py:48 |
25 |
23 |
#, fuzzy |
26 |
- | msgid "Comment succesfully submitted!" |
27 |
24 |
msgstr "Commentaire envoyé avec succès !" |
28 |
- | |
+ |
25 |
|
29 |
26 |
#: blog/views.py:52 |
30 |
27 |
#, fuzzy |
31 |
- | msgid "" |
32 |
28 |
"An error occured while trying to submit your comment. Please try again " |
33 |
29 |
"later." |
34 |
30 |
msgstr "" |
35 |
31 |
"Une erreur s'est produite en essayant de soumettre votre commentaire. " |
36 |
32 |
"Veuillez réessayer plus tard." |
37 |
33 |
|
38 |
34 |
#: blog/views.py:96 |
39 |
35 |
#, fuzzy |
40 |
- | msgid "Weekly-archief" |
41 |
36 |
msgstr "Archives hebdomadaires" |
42 |
- | |
+ |
37 |
locale/nl/LC_MESSAGES/django.po ¶
0 additions and 12 deletions.
View changes Hide changes
1 |
1 |
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
2 |
2 |
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
3 |
3 |
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
4 |
4 |
# |
5 |
5 |
msgid "" |
6 |
6 |
msgstr "" |
7 |
7 |
"Project-Id-Version: \n" |
8 |
8 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
9 |
9 |
"POT-Creation-Date: 2022-11-11 15:22+0000\n" |
10 |
10 |
"PO-Revision-Date: 2021-10-30 16:10+0200\n" |
11 |
11 |
"Last-Translator: \n" |
12 |
12 |
"Language-Team: \n" |
13 |
13 |
"Language: nl\n" |
14 |
14 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
15 |
15 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
16 |
16 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
17 |
17 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
18 |
18 |
"X-Generator: Poedit 3.0\n" |
19 |
19 |
|
20 |
20 |
#: blog/views.py:31 |
21 |
21 |
msgid "Notepad from a student" |
22 |
22 |
msgstr "Studentikoos kladblok" |
23 |
23 |
|
24 |
24 |
#: blog/views.py:48 |
25 |
25 |
msgid "Comment succesfully submitted!" |
26 |
26 |
msgstr "Reactie met succes geplaatst!" |
27 |
27 |
|
28 |
28 |
#: blog/views.py:52 |
29 |
29 |
msgid "" |
30 |
30 |
"An error occured while trying to submit your comment. Please try again " |
31 |
31 |
"later." |
32 |
32 |
msgstr "" |
33 |
33 |
"Er is een fout opgetreden tijdens het plaatsen van uw reactie. Probeer het " |
34 |
34 |
"later opnieuw." |
35 |
35 |
|
36 |
36 |
#: blog/views.py:96 |
37 |
37 |
msgid "Weekly-archief" |
38 |
38 |
msgstr "Weekly-archief" |
39 |
39 |
|
40 |
- | #, fuzzy |
41 |
- | #~ msgid "Back to main page" |
42 |
- | #~ msgstr "Blog // Hoofdpagina" |
43 |
- | |
44 |
- | #~ msgid "Contact" |
45 |
- | #~ msgstr "Contact" |
46 |
- | |
47 |
- | #~ msgid "Maarten's personal blog, with sprinkles and a dollop of healthy bugs." |
48 |
- | #~ msgstr "" |
49 |
- | #~ "Maartens persoonlijke blog, met sprinkeltjes en een doperwtje aan gezonde " |
50 |
- | #~ "bugs." |
51 |
- |
locale/nl_BE/LC_MESSAGES/django.po ¶
5 additions and 9 deletions.
View changes Hide changes
1 |
1 |
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
2 |
2 |
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
3 |
3 |
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
4 |
4 |
# |
5 |
5 |
#, fuzzy |
6 |
6 |
msgid "" |
7 |
7 |
msgstr "" |
8 |
8 |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
9 |
9 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
10 |
10 |
"POT-Creation-Date: 2022-11-11 15:28+0000\n" |
11 |
11 |
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
12 |
12 |
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
13 |
13 |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
14 |
14 |
"Language: \n" |
15 |
15 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
16 |
16 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
17 |
17 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
18 |
18 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
19 |
19 |
|
20 |
20 |
#: blog/views.py:31 |
21 |
21 |
#, fuzzy |
22 |
- | msgid "Notepad from a student" |
23 |
22 |
msgstr "Notitie van een student" |
24 |
- | |
+ |
23 |
|
25 |
24 |
#: blog/views.py:48 |
26 |
25 |
#, fuzzy |
27 |
- | msgid "Comment succesfully submitted!" |
28 |
26 |
msgstr "Comment Succesvol ingediend!" |
29 |
- | |
+ |
27 |
|
30 |
28 |
#: blog/views.py:52 |
31 |
29 |
#, fuzzy |
32 |
- | msgid "" |
33 |
30 |
"An error occured while trying to submit your comment. Please try again " |
34 |
31 |
"later." |
35 |
32 |
msgstr "" |
36 |
33 |
"Er is een fout opgetreden tijdens het verzenden van uw commentaar. Probeer " |
37 |
- | "het later nog eens." |
38 |
- | |
+ |
34 |
"later nog eens." |
+ |
35 |
|
39 |
36 |
#: blog/views.py:96 |
40 |
37 |
#, fuzzy |
41 |
- | msgid "Weekly-archief" |
42 |
38 |
msgstr "Wekelijkse archief" |
43 |
- | |
+ |
39 |
templates/blog/locale/af/LC_MESSAGES/django.po ¶
17 additions and 38 deletions.
View changes Hide changes
1 |
1 |
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
2 |
2 |
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
3 |
3 |
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
4 |
4 |
# |
5 |
5 |
#, fuzzy |
6 |
6 |
msgid "" |
7 |
7 |
msgstr "" |
8 |
8 |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
9 |
9 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
10 |
10 |
"POT-Creation-Date: 2022-11-11 15:22+0000\n" |
11 |
11 |
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
12 |
12 |
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
13 |
13 |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
14 |
14 |
"Language: \n" |
15 |
15 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
16 |
16 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
17 |
17 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
18 |
18 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
19 |
19 |
|
20 |
20 |
#: blog/templates/blog/comment.djhtml:25 |
21 |
21 |
#, fuzzy |
22 |
- | msgid "Respond" |
23 |
22 |
msgstr "Reageer" |
24 |
23 |
|
25 |
24 |
#: blog/templates/blog/comment.djhtml:35 blog/templates/blog/post.djhtml:143 |
26 |
25 |
#, fuzzy |
27 |
- | msgid "Your name" |
28 |
26 |
msgstr "Jou Naam" |
29 |
27 |
|
30 |
28 |
#: blog/templates/blog/comment.djhtml:36 |
31 |
29 |
#, fuzzy |
32 |
- | msgid "Your response" |
33 |
30 |
msgstr "Jou reaksie" |
34 |
31 |
|
35 |
32 |
#: blog/templates/blog/comment.djhtml:37 blog/templates/blog/post.djhtml:145 |
36 |
33 |
#, fuzzy |
37 |
- | msgid "Submit" |
38 |
34 |
msgstr "Voorgestelde" |
39 |
- | |
+ |
35 |
|
40 |
36 |
#: blog/templates/blog/index.djhtml:20 |
41 |
37 |
#, fuzzy |
42 |
- | msgid "Maarten's blog" |
43 |
38 |
msgstr "Maarten se blog" |
44 |
39 |
|
45 |
40 |
#: blog/templates/blog/index.djhtml:22 |
46 |
41 |
#, fuzzy |
47 |
- | msgid "" |
48 |
42 |
"The always coherently put together, yet\n" |
49 |
43 |
"fuzzy blog of whatever sprouts in my mind." |
50 |
44 |
msgstr "" |
51 |
45 |
"Die altyd koherente saamgestel, maar fuzzy blog van wat ook al in my " |
52 |
- | "gedagtes spring." |
53 |
- | |
+ |
46 |
"spring." |
+ |
47 |
|
54 |
48 |
#: blog/templates/blog/index.djhtml:29 |
55 |
49 |
#, fuzzy |
56 |
- | msgid "Notepad of a student" |
57 |
50 |
msgstr "Notes van 'n student" |
58 |
51 |
|
59 |
52 |
#: blog/templates/blog/index.djhtml:37 |
60 |
53 |
#, fuzzy |
61 |
- | msgid "Navigation" |
62 |
54 |
msgstr "Navigeer" |
63 |
- | |
+ |
55 |
|
64 |
56 |
#: blog/templates/blog/index.djhtml:38 |
65 |
57 |
#, fuzzy |
66 |
- | msgid "Front page" |
67 |
58 |
msgstr "Die voorste bladsy" |
68 |
- | |
+ |
59 |
|
69 |
60 |
#: blog/templates/blog/index.djhtml:49 blog/templates/blog/index.djhtml:114 |
70 |
61 |
#, fuzzy |
71 |
- | msgid "Flemish" |
72 |
62 |
msgstr "Vlaamse" |
73 |
- | |
+ |
63 |
|
74 |
64 |
#: blog/templates/blog/index.djhtml:51 blog/templates/blog/index.djhtml:116 |
75 |
65 |
#, fuzzy |
76 |
- | msgid "Belgian French" |
77 |
66 |
msgstr "Belgiese Franse" |
78 |
- | |
+ |
67 |
|
79 |
68 |
#: blog/templates/blog/index.djhtml:65 |
80 |
69 |
#, fuzzy |
81 |
- | msgid "Blog" |
82 |
70 |
msgstr "Die blog" |
83 |
- | |
+ |
71 |
|
84 |
72 |
#: blog/templates/blog/index.djhtml:67 |
85 |
73 |
#, fuzzy |
86 |
- | msgid "" |
87 |
74 |
"Welcome to my blog. Here, I write\n" |
88 |
75 |
" about things that interest me. Politics, coding,\n" |
89 |
76 |
" studying, life, or anything else I fancy rambling\n" |
90 |
77 |
" about. If you're in luck, I may've written it in a\n" |
91 |
78 |
" language that you understand better than English.\n" |
92 |
79 |
" " |
93 |
80 |
msgstr "" |
94 |
81 |
"Welkom by my blog. Hier, ek skryf oor dinge wat my belangstel. Politiek, " |
95 |
- | "kodeer, studeer, lewe, of iets anders wat ek van plan is om oor te roep. As " |
96 |
- | "jy gelukkig is, kan ek dit geskryf het in 'n taal wat jy beter verstaan as " |
97 |
- | "Engels." |
98 |
- | |
+ |
82 |
"rekenaarprogrammering, studeer, lewe, of iets anders wat ek van plan is om " |
+ |
83 |
"oor te roep. As jy gelukkig is, kan ek dit ook geskryf het in 't Afrikaans!" |
+ |
84 |
|
99 |
85 |
#: blog/templates/blog/index.djhtml:85 |
100 |
86 |
#, fuzzy |
101 |
87 |
msgid "Open archive" |
102 |
88 |
msgstr "Open archiewe" |
103 |
89 |
|
104 |
90 |
#: blog/templates/blog/index.djhtml:99 |
105 |
91 |
#, fuzzy |
106 |
- | msgid "Read on" |
107 |
92 |
msgstr "Lees op" |
108 |
- | |
+ |
93 |
|
109 |
94 |
#: blog/templates/blog/index.djhtml:104 |
110 |
95 |
#, fuzzy, python-format |
111 |
- | msgid "" |
112 |
96 |
"This blog\n" |
113 |
97 |
" post is not available in %(cur_lang)s." |
114 |
98 |
msgstr "Hierdie blogpos is nie beskikbaar in %(cur_lang)s nie." |
115 |
99 |
|
116 |
100 |
#: blog/templates/blog/index.djhtml:106 |
117 |
101 |
#, fuzzy |
118 |
102 |
msgid "" |
119 |
103 |
"\n" |
120 |
104 |
" However, it is available in \n" |
121 |
105 |
" " |
122 |
106 |
msgid_plural "" |
123 |
107 |
"\n" |
124 |
108 |
" If you want, you can choose to read it in one of these\n" |
125 |
109 |
" languages: <br>\n" |
126 |
110 |
" " |
127 |
111 |
msgstr[0] "" |
128 |
- | msgstr[1] "" |
129 |
- | |
+ |
112 |
msgstr[1] "Als jy wil, ....." |
+ |
113 |
|
130 |
114 |
#: blog/templates/blog/monthly_archive.djhtml:31 |
131 |
115 |
#, fuzzy |
132 |
- | msgid "Weekly | Archief" |
133 |
116 |
msgstr "Weeklikse archiewe" |
134 |
- | |
+ |
117 |
|
135 |
118 |
#: blog/templates/blog/monthly_archive.djhtml:34 |
136 |
119 |
#, fuzzy |
137 |
- | msgid "Voor een duik terug in de geschiedenis van mijn publieke dagboek." |
138 |
120 |
msgstr "Voor een duik terug in die geskiedenis van my publieke dagboek." |
139 |
- | |
+ |
121 |
|
140 |
122 |
#: blog/templates/blog/post.djhtml:110 |
141 |
123 |
#, fuzzy |
142 |
124 |
msgid "Table of contents" |
143 |
125 |
msgstr "Tabel van inhoud" |
144 |
126 |
|
145 |
127 |
#: blog/templates/blog/post.djhtml:111 |
146 |
128 |
#, fuzzy |
147 |
129 |
msgid "Blog index" |
148 |
130 |
msgstr "Die blog indeks" |
149 |
131 |
|
150 |
132 |
#: blog/templates/blog/post.djhtml:112 |
151 |
133 |
#, fuzzy |
152 |
- | msgid "Main page" |
153 |
134 |
msgstr "hoofblad" |
154 |
- | |
+ |
135 |
|
155 |
136 |
#: blog/templates/blog/post.djhtml:137 |
156 |
137 |
#, fuzzy |
157 |
- | msgid "Comments" |
158 |
138 |
msgstr "Kommentaar" |
159 |
139 |
|
160 |
140 |
#: blog/templates/blog/post.djhtml:144 |
161 |
141 |
#, fuzzy |
162 |
- | msgid "Your comment" |
163 |
142 |
msgstr "Jou kommentaar" |
164 |
143 |
templates/blog/locale/de/LC_MESSAGES/django.po ¶
6 additions and 2 deletions.
View changes Hide changes
1 |
1 |
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
2 |
2 |
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
3 |
3 |
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
4 |
4 |
# |
5 |
5 |
#, fuzzy |
6 |
6 |
msgid "" |
7 |
7 |
msgstr "" |
8 |
8 |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
9 |
9 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
10 |
10 |
"POT-Creation-Date: 2022-11-11 15:22+0000\n" |
11 |
11 |
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
12 |
12 |
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
13 |
13 |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
14 |
14 |
"Language: \n" |
15 |
15 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
16 |
16 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
17 |
17 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
18 |
18 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
19 |
19 |
|
20 |
20 |
#: blog/templates/blog/comment.djhtml:25 |
21 |
21 |
msgid "Respond" |
22 |
22 |
msgstr "Antworten" |
23 |
23 |
|
24 |
24 |
#: blog/templates/blog/comment.djhtml:35 blog/templates/blog/post.djhtml:143 |
25 |
25 |
msgid "Your name" |
26 |
26 |
msgstr "Ihr Name" |
27 |
27 |
|
28 |
28 |
#: blog/templates/blog/comment.djhtml:36 |
29 |
29 |
msgid "Your response" |
30 |
30 |
msgstr "Ihre Antwort" |
31 |
31 |
|
32 |
32 |
#: blog/templates/blog/comment.djhtml:37 blog/templates/blog/post.djhtml:145 |
33 |
33 |
msgid "Submit" |
34 |
34 |
msgstr "Abschicken" |
35 |
35 |
|
36 |
36 |
#: blog/templates/blog/index.djhtml:20 |
37 |
37 |
msgid "Maarten's blog" |
38 |
38 |
msgstr "Blog von Maarten" |
39 |
39 |
|
40 |
40 |
#: blog/templates/blog/index.djhtml:22 |
41 |
41 |
msgid "" |
42 |
42 |
"The always coherently put together, yet\n" |
43 |
43 |
"fuzzy blog of whatever sprouts in my mind." |
44 |
44 |
msgstr "" |
45 |
45 |
"Das immer kohärent zusammengestellte, aber verschwommene Blog von allem, was" |
46 |
46 |
" in meinem Kopf sprießt." |
47 |
47 |
|
48 |
48 |
#: blog/templates/blog/index.djhtml:29 |
49 |
49 |
msgid "Notepad of a student" |
50 |
50 |
msgstr "Notizblock eines Schülers" |
51 |
51 |
|
52 |
52 |
#: blog/templates/blog/index.djhtml:37 |
53 |
53 |
msgid "Navigation" |
54 |
54 |
msgstr "Navigation" |
55 |
55 |
|
56 |
56 |
#: blog/templates/blog/index.djhtml:38 |
57 |
57 |
msgid "Front page" |
58 |
58 |
msgstr "Hauptseite" |
59 |
59 |
|
60 |
60 |
#: blog/templates/blog/index.djhtml:49 blog/templates/blog/index.djhtml:114 |
61 |
61 |
msgid "Flemish" |
62 |
62 |
msgstr "Flämisch" |
63 |
63 |
|
64 |
64 |
#: blog/templates/blog/index.djhtml:51 blog/templates/blog/index.djhtml:116 |
65 |
65 |
msgid "Belgian French" |
66 |
66 |
msgstr "Belgisches Französisch" |
67 |
67 |
|
68 |
68 |
#: blog/templates/blog/index.djhtml:65 |
69 |
69 |
msgid "Blog" |
70 |
70 |
msgstr "Blog" |
71 |
71 |
|
72 |
72 |
#: blog/templates/blog/index.djhtml:67 |
73 |
73 |
msgid "" |
74 |
74 |
"Welcome to my blog. Here, I write\n" |
75 |
75 |
" about things that interest me. Politics, coding,\n" |
76 |
76 |
" studying, life, or anything else I fancy rambling\n" |
77 |
77 |
" about. If you're in luck, I may've written it in a\n" |
78 |
78 |
" language that you understand better than English.\n" |
79 |
79 |
" " |
80 |
80 |
msgstr "" |
81 |
81 |
"Willkommen auf meinem Blog. Hier schreibe ich über Dinge, die mich " |
82 |
82 |
"interessieren. Politik, Codierung, Studium, Leben oder alles andere, worüber" |
83 |
83 |
" ich mich ausbreiten möchte. Wenn Sie Glück haben, habe ich es vielleicht in" |
84 |
84 |
" einer Sprache geschrieben, die Sie besser verstehen als Englisch." |
85 |
85 |
|
86 |
86 |
#: blog/templates/blog/index.djhtml:85 |
87 |
87 |
msgid "Open archive" |
88 |
88 |
msgstr "Archiv öffnen" |
89 |
89 |
|
90 |
90 |
#: blog/templates/blog/index.djhtml:99 |
91 |
91 |
msgid "Read on" |
92 |
92 |
msgstr "Mehr lesen" |
93 |
93 |
|
94 |
94 |
#: blog/templates/blog/index.djhtml:104 |
95 |
95 |
#, python-format |
96 |
96 |
msgid "" |
97 |
97 |
"This blog\n" |
98 |
98 |
" post is not available in %(cur_lang)s." |
99 |
99 |
msgstr "Dieser Blogbeitrag ist auf %(cur_lang)s nicht verfügbar." |
100 |
100 |
|
101 |
101 |
#: blog/templates/blog/index.djhtml:106 |
102 |
102 |
msgid "" |
103 |
103 |
"\n" |
104 |
104 |
" However, it is available in \n" |
105 |
105 |
" " |
106 |
106 |
msgid_plural "" |
107 |
107 |
"\n" |
108 |
108 |
" If you want, you can choose to read it in one of these\n" |
109 |
109 |
" languages: <br>\n" |
110 |
110 |
" " |
111 |
111 |
msgstr[0] "\nEs ist jedoch auf verfügbar auf " |
112 |
- | msgstr[1] "\nWenn Sie möchten, können Sie es in einer dieser Sprachen lesen: <br>" |
113 |
- | |
+ |
112 |
"\n" |
+ |
113 |
"Es ist jedoch auf verfügbar auf " |
+ |
114 |
msgstr[1] "" |
+ |
115 |
"\n" |
+ |
116 |
"Wenn Sie möchten, können Sie es in einer dieser Sprachen lesen: <br>" |
+ |
117 |
|
114 |
118 |
#: blog/templates/blog/monthly_archive.djhtml:31 |
115 |
119 |
msgid "Weekly | Archief" |
116 |
120 |
msgstr "Reden ist Silber, schreiben ist Gold | Archiv" |
117 |
121 |
|
118 |
122 |
#: blog/templates/blog/monthly_archive.djhtml:34 |
119 |
123 |
#, fuzzy |
120 |
124 |
msgid "Voor een duik terug in de geschiedenis van mijn publieke dagboek." |
121 |
125 |
msgstr "" |
122 |
126 |
"Für einen Duck zurück in der Geschichte meines öffentlichen Tagesbuchs." |
123 |
127 |
|
124 |
128 |
#: blog/templates/blog/post.djhtml:110 |
125 |
129 |
msgid "Table of contents" |
126 |
130 |
msgstr "Inhaltsverzeichnis" |
127 |
131 |
|
128 |
132 |
#: blog/templates/blog/post.djhtml:111 |
129 |
133 |
msgid "Blog index" |
130 |
134 |
msgstr "Blog | Index" |
131 |
135 |
|
132 |
136 |
#: blog/templates/blog/post.djhtml:112 |
133 |
137 |
msgid "Main page" |
134 |
138 |
msgstr "Hauptseite" |
135 |
139 |
|
136 |
140 |
#: blog/templates/blog/post.djhtml:137 |
137 |
141 |
msgid "Comments" |
138 |
142 |
msgstr "Kommentare" |
139 |
143 |
|
140 |
144 |
#: blog/templates/blog/post.djhtml:144 |
141 |
145 |
msgid "Your comment" |
142 |
146 |
msgstr "Ihr Kommentar" |
143 |
147 |
|
144 |
148 |
#~ msgid "This article in other languages" |
145 |
149 |
#~ msgstr "Dieser Artikel in anderen Sprachen" |
146 |
150 |
templates/blog/locale/es/LC_MESSAGES/django.po ¶
6 additions and 6 deletions.
View changes Hide changes
1 |
1 |
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
2 |
2 |
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
3 |
3 |
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
4 |
4 |
# |
5 |
5 |
#, fuzzy |
6 |
6 |
msgid "" |
7 |
7 |
msgstr "" |
8 |
8 |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
9 |
9 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
10 |
10 |
"POT-Creation-Date: 2022-11-11 15:22+0000\n" |
11 |
11 |
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
12 |
12 |
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
13 |
13 |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
14 |
14 |
"Language: \n" |
15 |
15 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
16 |
16 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
17 |
17 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
18 |
18 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
19 |
19 |
|
20 |
20 |
#: blog/templates/blog/comment.djhtml:25 |
21 |
21 |
#, fuzzy |
22 |
22 |
msgid "Respond" |
23 |
23 |
msgstr "Responder" |
24 |
24 |
|
25 |
25 |
#: blog/templates/blog/comment.djhtml:35 blog/templates/blog/post.djhtml:143 |
26 |
26 |
#, fuzzy |
27 |
27 |
msgid "Your name" |
28 |
28 |
msgstr "tu nombre" |
29 |
29 |
|
30 |
30 |
#: blog/templates/blog/comment.djhtml:36 |
31 |
31 |
#, fuzzy |
32 |
32 |
msgid "Your response" |
33 |
33 |
msgstr "Tu respuesta" |
34 |
34 |
|
35 |
35 |
#: blog/templates/blog/comment.djhtml:37 blog/templates/blog/post.djhtml:145 |
36 |
36 |
#, fuzzy |
37 |
37 |
msgid "Submit" |
38 |
38 |
msgstr "Submitido" |
39 |
39 |
|
40 |
40 |
#: blog/templates/blog/index.djhtml:20 |
41 |
41 |
#, fuzzy |
42 |
42 |
msgid "Maarten's blog" |
43 |
43 |
msgstr "El blog de Maarten" |
44 |
- | |
+ |
44 |
|
45 |
45 |
#: blog/templates/blog/index.djhtml:22 |
46 |
46 |
#, fuzzy |
47 |
47 |
msgid "" |
48 |
48 |
"The always coherently put together, yet\n" |
49 |
49 |
"fuzzy blog of whatever sprouts in my mind." |
50 |
50 |
msgstr "" |
51 |
51 |
"El siempre coherentemente colocado juntos, pero fuzzy blog de lo que brota " |
52 |
52 |
"en mi mente." |
53 |
53 |
|
54 |
54 |
#: blog/templates/blog/index.djhtml:29 |
55 |
55 |
#, fuzzy |
56 |
56 |
msgid "Notepad of a student" |
57 |
57 |
msgstr "Notas de un estudiante" |
58 |
58 |
|
59 |
59 |
#: blog/templates/blog/index.djhtml:37 |
60 |
60 |
#, fuzzy |
61 |
61 |
msgid "Navigation" |
62 |
62 |
msgstr "Navegación" |
63 |
63 |
|
64 |
64 |
#: blog/templates/blog/index.djhtml:38 |
65 |
65 |
#, fuzzy |
66 |
66 |
msgid "Front page" |
67 |
67 |
msgstr "Página principal" |
68 |
- | |
+ |
68 |
|
69 |
69 |
#: blog/templates/blog/index.djhtml:49 blog/templates/blog/index.djhtml:114 |
70 |
70 |
#, fuzzy |
71 |
71 |
msgid "Flemish" |
72 |
72 |
msgstr "flamenco" |
73 |
73 |
|
74 |
74 |
#: blog/templates/blog/index.djhtml:51 blog/templates/blog/index.djhtml:116 |
75 |
75 |
#, fuzzy |
76 |
76 |
msgid "Belgian French" |
77 |
77 |
msgstr "francés belga belga" |
78 |
- | |
+ |
78 |
|
79 |
79 |
#: blog/templates/blog/index.djhtml:65 |
80 |
80 |
#, fuzzy |
81 |
81 |
msgid "Blog" |
82 |
82 |
msgstr "El blog" |
83 |
- | |
+ |
83 |
|
84 |
84 |
#: blog/templates/blog/index.djhtml:67 |
85 |
85 |
#, fuzzy |
86 |
86 |
msgid "" |
87 |
87 |
"Welcome to my blog. Here, I write\n" |
88 |
88 |
" about things that interest me. Politics, coding,\n" |
89 |
89 |
" studying, life, or anything else I fancy rambling\n" |
90 |
90 |
" about. If you're in luck, I may've written it in a\n" |
91 |
91 |
" language that you understand better than English.\n" |
92 |
92 |
" " |
93 |
93 |
msgstr "" |
94 |
94 |
"Bienvenido a mi blog. Aquí, escribo sobre cosas que me interesan. La " |
95 |
95 |
"política, la codificación, el estudio, la vida, o cualquier otra cosa de la " |
96 |
96 |
"que me imagino ramblar. Si tienes suerte, es posible que lo haya escrito en " |
97 |
97 |
"un idioma que entiendes mejor que el inglés." |
98 |
98 |
|
99 |
99 |
#: blog/templates/blog/index.djhtml:85 |
100 |
100 |
#, fuzzy |
101 |
101 |
msgid "Open archive" |
102 |
102 |
msgstr "Archivo abierto" |
103 |
103 |
|
104 |
104 |
#: blog/templates/blog/index.djhtml:99 |
105 |
105 |
#, fuzzy |
106 |
106 |
msgid "Read on" |
107 |
107 |
msgstr "Leer en" |
108 |
108 |
|
109 |
109 |
#: blog/templates/blog/index.djhtml:104 |
110 |
110 |
#, fuzzy, python-format |
111 |
111 |
msgid "" |
112 |
112 |
"This blog\n" |
113 |
113 |
" post is not available in %(cur_lang)s." |
114 |
114 |
msgstr "Esta entrada no está disponible en %(cur_lang)s." |
115 |
- | |
+ |
115 |
|
116 |
116 |
#: blog/templates/blog/index.djhtml:106 |
117 |
117 |
#, fuzzy |
118 |
118 |
msgid "" |
119 |
119 |
"\n" |
120 |
120 |
" However, it is available in \n" |
121 |
121 |
" " |
122 |
122 |
msgid_plural "" |
123 |
123 |
"\n" |
124 |
124 |
" If you want, you can choose to read it in one of these\n" |
125 |
125 |
" languages: <br>\n" |
126 |
126 |
" " |
127 |
127 |
msgstr[0] "" |
128 |
128 |
msgstr[1] "" |
129 |
129 |
|
130 |
130 |
#: blog/templates/blog/monthly_archive.djhtml:31 |
131 |
131 |
#, fuzzy |
132 |
132 |
msgid "Weekly | Archief" |
133 |
133 |
msgstr "Archivo Semanal Archivo" |
134 |
134 |
|
135 |
135 |
#: blog/templates/blog/monthly_archive.djhtml:34 |
136 |
136 |
#, fuzzy |
137 |
137 |
msgid "Voor een duik terug in de geschiedenis van mijn publieke dagboek." |
138 |
138 |
msgstr "Para un pato de vuelta en la historia de mi diario público." |
139 |
139 |
|
140 |
140 |
#: blog/templates/blog/post.djhtml:110 |
141 |
141 |
#, fuzzy |
142 |
142 |
msgid "Table of contents" |
143 |
143 |
msgstr "Tabla de contenidos" |
144 |
144 |
|
145 |
145 |
#: blog/templates/blog/post.djhtml:111 |
146 |
146 |
#, fuzzy |
147 |
147 |
msgid "Blog index" |
148 |
148 |
msgstr "Índice de blog" |
149 |
- | |
+ |
149 |
|
150 |
150 |
#: blog/templates/blog/post.djhtml:112 |
151 |
151 |
#, fuzzy |
152 |
152 |
msgid "Main page" |
153 |
153 |
msgstr "Página principal" |
154 |
154 |
|
155 |
155 |
#: blog/templates/blog/post.djhtml:137 |
156 |
156 |
#, fuzzy |
157 |
157 |
msgid "Comments" |
158 |
158 |
msgstr "Comentarios" |
159 |
159 |
|
160 |
160 |
#: blog/templates/blog/post.djhtml:144 |
161 |
161 |
#, fuzzy |
162 |
162 |
msgid "Your comment" |
163 |
163 |
msgstr "tu comentario" |
164 |
164 |
templates/blog/locale/fr_BE/LC_MESSAGES/django.po ¶
9 additions and 9 deletions.
View changes Hide changes
1 |
1 |
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
2 |
2 |
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
3 |
3 |
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
4 |
4 |
# |
5 |
5 |
#, fuzzy |
6 |
6 |
msgid "" |
7 |
7 |
msgstr "" |
8 |
8 |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
9 |
9 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
10 |
10 |
"POT-Creation-Date: 2022-11-11 15:28+0000\n" |
11 |
11 |
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
12 |
12 |
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
13 |
13 |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
14 |
14 |
"Language: \n" |
15 |
15 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
16 |
16 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
17 |
17 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
18 |
18 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
19 |
19 |
|
20 |
20 |
#: blog/templates/blog/comment.djhtml:25 |
21 |
21 |
#, fuzzy |
22 |
22 |
msgid "Respond" |
23 |
23 |
msgstr "Répondre" |
24 |
24 |
|
25 |
25 |
#: blog/templates/blog/comment.djhtml:35 blog/templates/blog/post.djhtml:143 |
26 |
26 |
#, fuzzy |
27 |
27 |
msgid "Your name" |
28 |
28 |
msgstr "Votre nom" |
29 |
29 |
|
30 |
30 |
#: blog/templates/blog/comment.djhtml:36 |
31 |
31 |
#, fuzzy |
32 |
32 |
msgid "Your response" |
33 |
33 |
msgstr "Votre réponse" |
34 |
34 |
|
35 |
35 |
#: blog/templates/blog/comment.djhtml:37 blog/templates/blog/post.djhtml:145 |
36 |
36 |
#, fuzzy |
37 |
37 |
msgid "Submit" |
38 |
38 |
msgstr "soumettre" |
39 |
39 |
|
40 |
40 |
#: blog/templates/blog/index.djhtml:20 |
41 |
41 |
#, fuzzy |
42 |
42 |
msgid "Maarten's blog" |
43 |
43 |
msgstr "Le blog de Maarten" |
44 |
44 |
|
45 |
45 |
#: blog/templates/blog/index.djhtml:22 |
46 |
46 |
#, fuzzy |
47 |
47 |
msgid "" |
48 |
48 |
"The always coherently put together, yet\n" |
49 |
49 |
"fuzzy blog of whatever sprouts in my mind." |
50 |
50 |
msgstr "" |
51 |
51 |
"Le blog toujours cohérent, mais fuzzy de tout ce qui pousse dans mon esprit." |
52 |
52 |
|
53 |
53 |
#: blog/templates/blog/index.djhtml:29 |
54 |
54 |
#, fuzzy |
55 |
55 |
msgid "Notepad of a student" |
56 |
56 |
msgstr "Note d'un étudiant" |
57 |
- | |
+ |
57 |
|
58 |
58 |
#: blog/templates/blog/index.djhtml:37 |
59 |
59 |
#, fuzzy |
60 |
60 |
msgid "Navigation" |
61 |
61 |
msgstr "La navigation" |
62 |
62 |
|
63 |
63 |
#: blog/templates/blog/index.djhtml:38 |
64 |
64 |
#, fuzzy |
65 |
65 |
msgid "Front page" |
66 |
66 |
msgstr "Page d'avant" |
67 |
- | |
+ |
67 |
|
68 |
68 |
#: blog/templates/blog/index.djhtml:49 blog/templates/blog/index.djhtml:114 |
69 |
69 |
#, fuzzy |
70 |
70 |
msgid "Flemish" |
71 |
71 |
msgstr "flamands" |
72 |
72 |
|
73 |
73 |
#: blog/templates/blog/index.djhtml:51 blog/templates/blog/index.djhtml:116 |
74 |
74 |
#, fuzzy |
75 |
75 |
msgid "Belgian French" |
76 |
76 |
msgstr "Français Belge" |
77 |
- | |
+ |
77 |
|
78 |
78 |
#: blog/templates/blog/index.djhtml:65 |
79 |
79 |
#, fuzzy |
80 |
80 |
msgid "Blog" |
81 |
81 |
msgstr "Le blog" |
82 |
82 |
|
83 |
83 |
#: blog/templates/blog/index.djhtml:67 |
84 |
84 |
#, fuzzy |
85 |
85 |
msgid "" |
86 |
86 |
"Welcome to my blog. Here, I write\n" |
87 |
87 |
" about things that interest me. Politics, coding,\n" |
88 |
88 |
" studying, life, or anything else I fancy rambling\n" |
89 |
89 |
" about. If you're in luck, I may've written it in a\n" |
90 |
90 |
" language that you understand better than English.\n" |
91 |
91 |
" " |
92 |
92 |
msgstr "" |
93 |
93 |
"Bienvenue sur mon blog. Ici, j’écris sur des choses qui m’intéressent. La " |
94 |
- | "politique, le codage, l’étude, la vie, ou quoi que ce soit d’autre que je " |
95 |
- | "préfère rambler. Si vous avez de la chance, je l'ai peut-être écrit dans une" |
96 |
- | " langue que vous comprenez mieux que l'anglais." |
97 |
- | |
+ |
94 |
"politique, le codage, l'étude, la vie, ou quoi que ce soit d'autre que j'ai " |
+ |
95 |
"l'impression de rambler. Si vous avez de la chance, je l'ai peut-être écrit " |
+ |
96 |
"dans une langue que vous comprenez mieux que l'anglais." |
+ |
97 |
|
98 |
98 |
#: blog/templates/blog/index.djhtml:85 |
99 |
99 |
#, fuzzy |
100 |
100 |
msgid "Open archive" |
101 |
101 |
msgstr "Archives ouvertes" |
102 |
102 |
|
103 |
103 |
#: blog/templates/blog/index.djhtml:99 |
104 |
104 |
#, fuzzy |
105 |
105 |
msgid "Read on" |
106 |
106 |
msgstr "Lire sur" |
107 |
107 |
|
108 |
108 |
#: blog/templates/blog/index.djhtml:104 |
109 |
109 |
#, fuzzy, python-format |
110 |
110 |
msgid "" |
111 |
111 |
"This blog\n" |
112 |
112 |
" post is not available in %(cur_lang)s." |
113 |
113 |
msgstr "Cet article n'est pas disponible dans %(cur_lang)s." |
114 |
- | |
+ |
114 |
|
115 |
115 |
#: blog/templates/blog/index.djhtml:106 |
116 |
116 |
#, fuzzy |
117 |
117 |
msgid "" |
118 |
118 |
"\n" |
119 |
119 |
" However, it is available in \n" |
120 |
120 |
" " |
121 |
121 |
msgid_plural "" |
122 |
122 |
"\n" |
123 |
123 |
" If you want, you can choose to read it in one of these\n" |
124 |
124 |
" languages: <br>\n" |
125 |
125 |
" " |
126 |
126 |
msgstr[0] "" |
127 |
127 |
msgstr[1] "" |
128 |
128 |
|
129 |
129 |
#: blog/templates/blog/monthly_archive.djhtml:31 |
130 |
130 |
#, fuzzy |
131 |
131 |
msgid "Weekly | Archief" |
132 |
132 |
msgstr "Archives hebdomadaires archives" |
133 |
133 |
|
134 |
134 |
#: blog/templates/blog/monthly_archive.djhtml:34 |
135 |
135 |
#, fuzzy |
136 |
136 |
msgid "Voor een duik terug in de geschiedenis van mijn publieke dagboek." |
137 |
137 |
msgstr "Pour un oiseau de retour dans l'histoire de mon journal public." |
138 |
138 |
|
139 |
139 |
#: blog/templates/blog/post.djhtml:110 |
140 |
140 |
#, fuzzy |
141 |
141 |
msgid "Table of contents" |
142 |
142 |
msgstr "Table de contenu" |
143 |
- | |
+ |
143 |
|
144 |
144 |
#: blog/templates/blog/post.djhtml:111 |
145 |
145 |
#, fuzzy |
146 |
146 |
msgid "Blog index" |
147 |
147 |
msgstr "Index du blog" |
148 |
148 |
|
149 |
149 |
#: blog/templates/blog/post.djhtml:112 |
150 |
150 |
#, fuzzy |
151 |
151 |
msgid "Main page" |
152 |
152 |
msgstr "Page principale" |
153 |
153 |
|
154 |
154 |
#: blog/templates/blog/post.djhtml:137 |
155 |
155 |
#, fuzzy |
156 |
156 |
msgid "Comments" |
157 |
157 |
msgstr "Les commentaires" |
158 |
158 |
|
159 |
159 |
#: blog/templates/blog/post.djhtml:144 |
160 |
160 |
#, fuzzy |
161 |
161 |
msgid "Your comment" |
162 |
162 |
msgstr "Votre commentaire" |
163 |
163 |
templates/blog/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po ¶
6 additions and 2 deletions.
View changes Hide changes
1 |
1 |
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
2 |
2 |
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
3 |
3 |
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
4 |
4 |
# |
5 |
5 |
msgid "" |
6 |
6 |
msgstr "" |
7 |
7 |
"Project-Id-Version: \n" |
8 |
8 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
9 |
9 |
"POT-Creation-Date: 2022-11-11 15:22+0000\n" |
10 |
10 |
"PO-Revision-Date: 2021-10-30 16:11+0200\n" |
11 |
11 |
"Last-Translator: \n" |
12 |
12 |
"Language-Team: \n" |
13 |
13 |
"Language: nl\n" |
14 |
14 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
15 |
15 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
16 |
16 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
17 |
17 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
18 |
18 |
"X-Generator: Poedit 3.0\n" |
19 |
19 |
|
20 |
20 |
#: blog/templates/blog/comment.djhtml:25 |
21 |
21 |
msgid "Respond" |
22 |
22 |
msgstr "Antwoorden" |
23 |
23 |
|
24 |
24 |
#: blog/templates/blog/comment.djhtml:35 blog/templates/blog/post.djhtml:143 |
25 |
25 |
msgid "Your name" |
26 |
26 |
msgstr "Uw naam" |
27 |
27 |
|
28 |
28 |
#: blog/templates/blog/comment.djhtml:36 |
29 |
29 |
msgid "Your response" |
30 |
30 |
msgstr "Uw antwoord" |
31 |
31 |
|
32 |
32 |
#: blog/templates/blog/comment.djhtml:37 blog/templates/blog/post.djhtml:145 |
33 |
33 |
msgid "Submit" |
34 |
34 |
msgstr "Reageren" |
35 |
35 |
|
36 |
36 |
#: blog/templates/blog/index.djhtml:20 |
37 |
37 |
msgid "Maarten's blog" |
38 |
38 |
msgstr "Maartens blog" |
39 |
39 |
|
40 |
40 |
#: blog/templates/blog/index.djhtml:22 |
41 |
41 |
msgid "" |
42 |
42 |
"The always coherently put together, yet\n" |
43 |
43 |
"fuzzy blog of whatever sprouts in my mind." |
44 |
44 |
msgstr "" |
45 |
45 |
"Een zeer weloverwogen geschreven, en toch warrige blog over vanalles wat in " |
46 |
46 |
"mij opkomt." |
47 |
47 |
|
48 |
48 |
#: blog/templates/blog/index.djhtml:29 |
49 |
49 |
msgid "Notepad of a student" |
50 |
50 |
msgstr "Studentikoos kladblok" |
51 |
51 |
|
52 |
52 |
#: blog/templates/blog/index.djhtml:37 |
53 |
53 |
msgid "Navigation" |
54 |
54 |
msgstr "Navigatie" |
55 |
55 |
|
56 |
56 |
#: blog/templates/blog/index.djhtml:38 |
57 |
57 |
msgid "Front page" |
58 |
58 |
msgstr "Hoofdpagina" |
59 |
59 |
|
60 |
60 |
#: blog/templates/blog/index.djhtml:49 blog/templates/blog/index.djhtml:114 |
61 |
61 |
msgid "Flemish" |
62 |
62 |
msgstr "Vlaams" |
63 |
63 |
|
64 |
64 |
#: blog/templates/blog/index.djhtml:51 blog/templates/blog/index.djhtml:116 |
65 |
65 |
msgid "Belgian French" |
66 |
66 |
msgstr "Belgisch-Frans" |
67 |
67 |
|
68 |
68 |
#: blog/templates/blog/index.djhtml:65 |
69 |
69 |
msgid "Blog" |
70 |
70 |
msgstr "Blog" |
71 |
71 |
|
72 |
72 |
#: blog/templates/blog/index.djhtml:67 |
73 |
73 |
msgid "" |
74 |
74 |
"Welcome to my blog. Here, I write\n" |
75 |
75 |
" about things that interest me. Politics, coding,\n" |
76 |
76 |
" studying, life, or anything else I fancy rambling\n" |
77 |
77 |
" about. If you're in luck, I may've written it in a\n" |
78 |
78 |
" language that you understand better than English.\n" |
79 |
79 |
" " |
80 |
80 |
msgstr "" |
81 |
81 |
"Welkom op mijn blog. Hier schrijf ik over onderwerpen die mij interesseren. " |
82 |
82 |
"Politiek, programmeren, studeren en het leven, plus alles waar ik goesting " |
83 |
83 |
"in heb om over te schrijven." |
84 |
84 |
|
85 |
85 |
#: blog/templates/blog/index.djhtml:85 |
86 |
86 |
msgid "Open archive" |
87 |
87 |
msgstr "Archief openen" |
88 |
88 |
|
89 |
89 |
#: blog/templates/blog/index.djhtml:99 |
90 |
90 |
msgid "Read on" |
91 |
91 |
msgstr "Verder lezen" |
92 |
92 |
|
93 |
93 |
#: blog/templates/blog/index.djhtml:104 |
94 |
94 |
#, python-format |
95 |
95 |
msgid "" |
96 |
96 |
"This blog\n" |
97 |
97 |
" post is not available in %(cur_lang)s." |
98 |
98 |
msgstr "Dit blogartikel is niet beschikbaar in %(cur_lang)s." |
99 |
99 |
|
100 |
100 |
#: blog/templates/blog/index.djhtml:106 |
101 |
101 |
msgid "" |
102 |
102 |
"\n" |
103 |
103 |
" However, it is available in \n" |
104 |
104 |
" " |
105 |
105 |
msgid_plural "" |
106 |
106 |
"\n" |
107 |
107 |
" If you want, you can choose to read it in one of these\n" |
108 |
108 |
" languages: <br>\n" |
109 |
109 |
" " |
110 |
110 |
msgstr[0] "\nHet is echter wel beschikbaar in het " |
111 |
- | msgstr[1] "\nAls u wilt kunt u het wel lezen in één van deze talen: <br>" |
112 |
- | |
+ |
111 |
"\n" |
+ |
112 |
"Het is echter wel beschikbaar in het " |
+ |
113 |
msgstr[1] "" |
+ |
114 |
"\n" |
+ |
115 |
"Als u wilt kunt u het wel lezen in één van deze talen: <br>" |
+ |
116 |
|
113 |
117 |
#: blog/templates/blog/monthly_archive.djhtml:31 |
114 |
118 |
msgid "Weekly | Archief" |
115 |
119 |
msgstr "Spreken is zilver, schrijven is goud | Archief" |
116 |
120 |
|
117 |
121 |
#: blog/templates/blog/monthly_archive.djhtml:34 |
118 |
122 |
#, fuzzy |
119 |
123 |
msgid "Voor een duik terug in de geschiedenis van mijn publieke dagboek." |
120 |
124 |
msgstr "Voor een duik terug in de geschiedenis van mijn publieke dagboek" |
121 |
125 |
|
122 |
126 |
#: blog/templates/blog/post.djhtml:110 |
123 |
127 |
msgid "Table of contents" |
124 |
128 |
msgstr "Inhoudstafel" |
125 |
129 |
|
126 |
130 |
#: blog/templates/blog/post.djhtml:111 |
127 |
131 |
msgid "Blog index" |
128 |
132 |
msgstr "Blog | Index" |
129 |
133 |
|
130 |
134 |
#: blog/templates/blog/post.djhtml:112 |
131 |
135 |
msgid "Main page" |
132 |
136 |
msgstr "Hoofdpagina" |
133 |
137 |
|
134 |
138 |
#: blog/templates/blog/post.djhtml:137 |
135 |
139 |
msgid "Comments" |
136 |
140 |
msgstr "Reacties" |
137 |
141 |
|
138 |
142 |
#: blog/templates/blog/post.djhtml:144 |
139 |
143 |
msgid "Your comment" |
140 |
144 |
msgstr "Uw reactie" |
141 |
145 |
|
142 |
146 |
#~ msgid "This article in other languages" |
143 |
147 |
#~ msgstr "Dit artikel in andere talen" |
144 |
148 |
|
145 |
149 |
#~ msgid "Never miss an update again." |
146 |
150 |
#~ msgstr "Mis nooit meer een update." |
147 |
151 |
|
148 |
152 |
#~ msgid "" |
149 |
153 |
#~ "Getting info on updates to blog posts, major website changes, and other important\n" |
150 |
154 |
#~ " news items is now easy and convenient with RSS.\n" |
151 |
155 |
#~ " " |
152 |
156 |
#~ msgstr "" |
153 |
157 |
#~ "Updates van blogartikelen, grote veranderingen op de website en andere " |
154 |
158 |
#~ "belangrijke nieuwtjes zijn nu makkelijk te verkrijgen met RSS." |
155 |
159 |
templates/blog/locale/nl_BE/LC_MESSAGES/django.po ¶
4 additions and 4 deletions.
View changes Hide changes
1 |
1 |
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
2 |
2 |
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
3 |
3 |
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
4 |
4 |
# |
5 |
5 |
#, fuzzy |
6 |
6 |
msgid "" |
7 |
7 |
msgstr "" |
8 |
8 |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
9 |
9 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
10 |
10 |
"POT-Creation-Date: 2022-11-11 15:28+0000\n" |
11 |
11 |
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
12 |
12 |
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
13 |
13 |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
14 |
14 |
"Language: \n" |
15 |
15 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
16 |
16 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
17 |
17 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
18 |
18 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
19 |
19 |
|
20 |
20 |
#: blog/templates/blog/comment.djhtml:25 |
21 |
21 |
#, fuzzy |
22 |
22 |
msgid "Respond" |
23 |
23 |
msgstr "Reageer" |
24 |
24 |
|
25 |
25 |
#: blog/templates/blog/comment.djhtml:35 blog/templates/blog/post.djhtml:143 |
26 |
26 |
#, fuzzy |
27 |
27 |
msgid "Your name" |
28 |
28 |
msgstr "Uw naam" |
29 |
29 |
|
30 |
30 |
#: blog/templates/blog/comment.djhtml:36 |
31 |
31 |
#, fuzzy |
32 |
32 |
msgid "Your response" |
33 |
33 |
msgstr "Uw reactie" |
34 |
34 |
|
35 |
35 |
#: blog/templates/blog/comment.djhtml:37 blog/templates/blog/post.djhtml:145 |
36 |
36 |
#, fuzzy |
37 |
37 |
msgid "Submit" |
38 |
38 |
msgstr "ondertekenen" |
39 |
39 |
|
40 |
40 |
#: blog/templates/blog/index.djhtml:20 |
41 |
41 |
#, fuzzy |
42 |
42 |
msgid "Maarten's blog" |
43 |
43 |
msgstr "Blog van Maarten" |
44 |
44 |
|
45 |
45 |
#: blog/templates/blog/index.djhtml:22 |
46 |
46 |
#, fuzzy |
47 |
47 |
msgid "" |
48 |
48 |
"The always coherently put together, yet\n" |
49 |
49 |
"fuzzy blog of whatever sprouts in my mind." |
50 |
50 |
msgstr "" |
51 |
51 |
"De altijd samenhangend samengestelde, maar toch fuzzy blog van wat er in " |
52 |
52 |
"mijn geest ontkiemt." |
53 |
53 |
|
54 |
54 |
#: blog/templates/blog/index.djhtml:29 |
55 |
55 |
#, fuzzy |
56 |
56 |
msgid "Notepad of a student" |
57 |
57 |
msgstr "Notitie van een student" |
58 |
58 |
|
59 |
59 |
#: blog/templates/blog/index.djhtml:37 |
60 |
60 |
#, fuzzy |
61 |
61 |
msgid "Navigation" |
62 |
62 |
msgstr "Navigatie" |
63 |
63 |
|
64 |
64 |
#: blog/templates/blog/index.djhtml:38 |
65 |
65 |
#, fuzzy |
66 |
66 |
msgid "Front page" |
67 |
67 |
msgstr "De voorpagina" |
68 |
68 |
|
69 |
69 |
#: blog/templates/blog/index.djhtml:49 blog/templates/blog/index.djhtml:114 |
70 |
70 |
#, fuzzy |
71 |
71 |
msgid "Flemish" |
72 |
72 |
msgstr "Vlaamse" |
73 |
73 |
|
74 |
74 |
#: blog/templates/blog/index.djhtml:51 blog/templates/blog/index.djhtml:116 |
75 |
75 |
#, fuzzy |
76 |
76 |
msgid "Belgian French" |
77 |
77 |
msgstr "Belgisch Frans" |
78 |
78 |
|
79 |
79 |
#: blog/templates/blog/index.djhtml:65 |
80 |
80 |
#, fuzzy |
81 |
81 |
msgid "Blog" |
82 |
82 |
msgstr "Bloggen" |
83 |
83 |
|
84 |
84 |
#: blog/templates/blog/index.djhtml:67 |
85 |
85 |
#, fuzzy |
86 |
86 |
msgid "" |
87 |
87 |
"Welcome to my blog. Here, I write\n" |
88 |
88 |
" about things that interest me. Politics, coding,\n" |
89 |
89 |
" studying, life, or anything else I fancy rambling\n" |
90 |
90 |
" about. If you're in luck, I may've written it in a\n" |
91 |
91 |
" language that you understand better than English.\n" |
92 |
92 |
" " |
93 |
93 |
msgstr "" |
94 |
94 |
"Welkom op mijn blog. Hier schrijf ik over dingen die mij interesseren. " |
95 |
95 |
"Politiek, coderen, studeren, leven, of wat dan ook waar ik graag over roep. " |
96 |
- | "Als je geluk hebt, heb ik het misschien geschreven in een taal die je beter " |
97 |
- | "begrijpt dan Engels." |
98 |
- | |
+ |
96 |
"rambling. Als je geluk hebt, heb ik het misschien geschreven in een taal die" |
+ |
97 |
" je beter begrijpt dan Engels." |
+ |
98 |
|
99 |
99 |
#: blog/templates/blog/index.djhtml:85 |
100 |
100 |
#, fuzzy |
101 |
101 |
msgid "Open archive" |
102 |
102 |
msgstr "Open archief" |
103 |
103 |
|
104 |
104 |
#: blog/templates/blog/index.djhtml:99 |
105 |
105 |
#, fuzzy |
106 |
106 |
msgid "Read on" |
107 |
107 |
msgstr "Lees op" |
108 |
108 |
|
109 |
109 |
#: blog/templates/blog/index.djhtml:104 |
110 |
110 |
#, fuzzy, python-format |
111 |
111 |
msgid "" |
112 |
112 |
"This blog\n" |
113 |
113 |
" post is not available in %(cur_lang)s." |
114 |
114 |
msgstr "Deze blogpost is niet beschikbaar in %(cur_lang)s." |
115 |
115 |
|
116 |
116 |
#: blog/templates/blog/index.djhtml:106 |
117 |
117 |
#, fuzzy |
118 |
118 |
msgid "" |
119 |
119 |
"\n" |
120 |
120 |
" However, it is available in \n" |
121 |
121 |
" " |
122 |
122 |
msgid_plural "" |
123 |
123 |
"\n" |
124 |
124 |
" If you want, you can choose to read it in one of these\n" |
125 |
125 |
" languages: <br>\n" |
126 |
126 |
" " |
127 |
127 |
msgstr[0] "" |
128 |
128 |
msgstr[1] "" |
129 |
129 |
|
130 |
130 |
#: blog/templates/blog/monthly_archive.djhtml:31 |
131 |
131 |
#, fuzzy |
132 |
132 |
msgid "Weekly | Archief" |
133 |
133 |
msgstr "Wekelijkse archieven" |
134 |
134 |
|
135 |
135 |
#: blog/templates/blog/monthly_archive.djhtml:34 |
136 |
136 |
#, fuzzy |
137 |
137 |
msgid "Voor een duik terug in de geschiedenis van mijn publieke dagboek." |
138 |
138 |
msgstr "Voor een duik terug in de geschiedenis van mijn publieke dagboek" |
139 |
139 |
|
140 |
140 |
#: blog/templates/blog/post.djhtml:110 |
141 |
141 |
#, fuzzy |
142 |
142 |
msgid "Table of contents" |
143 |
143 |
msgstr "Tabel van inhoud" |
144 |
144 |
|
145 |
145 |
#: blog/templates/blog/post.djhtml:111 |
146 |
146 |
#, fuzzy |
147 |
147 |
msgid "Blog index" |
148 |
148 |
msgstr "Blog index" |
149 |
- | |
+ |
149 |
|
150 |
150 |
#: blog/templates/blog/post.djhtml:112 |
151 |
151 |
#, fuzzy |
152 |
152 |
msgid "Main page" |
153 |
153 |
msgstr "Hoofdpagina" |
154 |
154 |
|
155 |
155 |
#: blog/templates/blog/post.djhtml:137 |
156 |
156 |
#, fuzzy |
157 |
157 |
msgid "Comments" |
158 |
158 |
msgstr "Commentaar" |
159 |
159 |
|
160 |
160 |
#: blog/templates/blog/post.djhtml:144 |
161 |
161 |
#, fuzzy |
162 |
162 |
msgid "Your comment" |
163 |
163 |
msgstr "Uw commentaar" |
164 |
164 |