blog

Update translations

Author
Maarten Vangeneugden
Date
Jan. 27, 2024, 4:24 p.m.
Hash
19cb3f6671d020015b1b432e2c862bb47e0b3dca
Parent
a5715db91849f93b23fa9cada1b12e40ad832d7e
Modified files
locale/af/LC_MESSAGES/django.po
locale/de/LC_MESSAGES/django.po
locale/eo/LC_MESSAGES/django.po
locale/es/LC_MESSAGES/django.po
locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
locale/fr_BE/LC_MESSAGES/django.po
locale/nl/LC_MESSAGES/django.po
locale/nl_BE/LC_MESSAGES/django.po
templates/blog/locale/af/LC_MESSAGES/django.po
templates/blog/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
templates/blog/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po
templates/blog/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
templates/blog/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
templates/blog/locale/fr_BE/LC_MESSAGES/django.po
templates/blog/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po
templates/blog/locale/nl_BE/LC_MESSAGES/django.po

locale/af/LC_MESSAGES/django.po

7 additions and 4 deletions.

View changes Hide changes
1
1
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
3
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4
4
#
5
5
#, fuzzy
6
6
msgid ""
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
10
"POT-Creation-Date: 2022-11-11 15:22+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12
12
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13
13
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14
14
"Language: \n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
19
20
20
#: blog/views.py:31
21
21
msgid "Notepad from a student"
22
22
msgstr ""
23
-
+
23
24
24
#: blog/views.py:48
25
25
msgid "Comment succesfully submitted!"
26
26
msgstr ""
27
-
+
27
28
28
#: blog/views.py:52
29
29
msgid ""
30
30
"An error occured while trying to submit your comment. Please try again later."
31
-
msgstr ""
+
31
"later."
+
32
msgstr ""
32
33
+
34
"Probeer asseblief later weer."
+
35
33
36
#: blog/views.py:96
34
37
msgid "Weekly-archief"
35
38
msgstr ""
36
-
+
39

locale/de/LC_MESSAGES/django.po

3 additions and 2 deletions.

View changes Hide changes
1
1
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
3
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4
4
#
5
5
#, fuzzy
6
6
msgid ""
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
10
"POT-Creation-Date: 2022-11-11 15:22+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12
12
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13
13
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14
14
"Language: \n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
19
20
20
#: blog/views.py:31
21
21
msgid "Notepad from a student"
22
22
msgstr "Notizblock eines Schülers"
23
-
+
23
24
24
#: blog/views.py:48
25
25
msgid "Comment succesfully submitted!"
26
26
msgstr "Kommentar erfolgreich eingereicht!"
27
27
28
28
#: blog/views.py:52
29
29
msgid ""
30
30
"An error occured while trying to submit your comment. Please try again later."
31
-
msgstr ""
+
31
"later."
+
32
msgstr ""
32
33
"Beim Versuch, Ihren Kommentar zu übermitteln, ist ein Fehler aufgetreten. "
33
34
"Bitte versuchen Sie es später noch einmal."
34
35
35
36
#: blog/views.py:96
36
37
msgid "Weekly-archief"
37
38
msgstr "Reden ist Silber, schreiben ist Gold | Archiv"
38
39

locale/eo/LC_MESSAGES/django.po

7 additions and 4 deletions.

View changes Hide changes
1
1
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
3
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4
4
#
5
5
#, fuzzy
6
6
msgid ""
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
10
"POT-Creation-Date: 2022-11-11 15:22+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12
12
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13
13
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14
14
"Language: \n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
19
20
20
#: blog/views.py:31
21
21
msgid "Notepad from a student"
22
22
msgstr ""
23
-
+
23
24
24
#: blog/views.py:48
25
25
msgid "Comment succesfully submitted!"
26
26
msgstr ""
27
-
+
27
28
28
#: blog/views.py:52
29
29
msgid ""
30
30
"An error occured while trying to submit your comment. Please try again later."
31
-
msgstr ""
+
31
"later."
+
32
msgstr ""
32
33
+
34
"poste."
+
35
33
36
#: blog/views.py:96
34
37
msgid "Weekly-archief"
35
38
msgstr ""
36
-
+
39

locale/es/LC_MESSAGES/django.po

10 additions and 4 deletions.

View changes Hide changes
1
1
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
3
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4
4
#
5
5
#, fuzzy
6
6
msgid ""
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
10
"POT-Creation-Date: 2022-11-11 15:22+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12
12
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13
13
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14
14
"Language: \n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
19
20
20
#: blog/views.py:31
21
21
msgid "Notepad from a student"
+
22
msgid "Notepad from a student"
22
23
msgstr ""
23
-
+
24
24
25
#: blog/views.py:48
25
26
msgid "Comment succesfully submitted!"
+
27
msgid "Comment succesfully submitted!"
26
28
msgstr ""
27
-
+
29
28
30
#: blog/views.py:52
29
31
msgid ""
+
32
msgid ""
30
33
"An error occured while trying to submit your comment. Please try again later."
31
-
msgstr ""
+
34
"later."
+
35
msgstr ""
32
36
+
37
"nuevo más adelante."
+
38
33
39
#: blog/views.py:96
34
40
msgid "Weekly-archief"
35
41
msgstr ""
36
-
+
42

locale/fr/LC_MESSAGES/django.po

2 additions and 1 deletion.

View changes Hide changes
1
1
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
3
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4
4
#
5
5
#, fuzzy
6
6
msgid ""
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
10
"POT-Creation-Date: 2022-11-11 15:22+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12
12
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13
13
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14
14
"Language: \n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
19
19
20
20
#: blog/views.py:31
21
21
msgid "Notepad from a student"
22
22
msgstr "Bloc-notes d'un étudiant"
23
23
24
24
#: blog/views.py:48
25
25
msgid "Comment succesfully submitted!"
26
26
msgstr "Commentaire réussi à soumettre!"
27
27
28
28
#: blog/views.py:52
29
29
msgid ""
30
30
"An error occured while trying to submit your comment. Please try again later."
31
-
msgstr ""
+
31
"later."
+
32
msgstr ""
32
33
"Une erreur s’est produite en essayant de soumettre votre commentaire. S’il "
33
34
"vous plaît réessayez plus tard."
34
35
35
36
#: blog/views.py:96
36
37
msgid "Weekly-archief"
37
38
msgstr "Parler c’est de l’argent, l’écriture c’est de l’or | Archive"
38
39

locale/fr_BE/LC_MESSAGES/django.po

11 additions and 4 deletions.

View changes Hide changes
1
1
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
3
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4
4
#
5
5
#, fuzzy
6
6
msgid ""
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
10
"POT-Creation-Date: 2022-11-11 15:28+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12
12
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13
13
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14
14
"Language: \n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
18
19
19
#: blog/views.py:31
20
20
msgid "Notepad from a student"
+
21
msgid "Notepad from a student"
21
22
msgstr ""
22
-
+
23
23
24
#: blog/views.py:48
24
25
msgid "Comment succesfully submitted!"
+
26
msgid "Comment succesfully submitted!"
25
27
msgstr ""
26
-
+
28
27
29
#: blog/views.py:52
28
30
msgid ""
+
31
msgid ""
29
32
"An error occured while trying to submit your comment. Please try again later."
30
-
msgstr ""
+
33
"later."
+
34
msgstr ""
31
35
+
36
"Veuillez réessayer plus tard."
+
37
32
38
#: blog/views.py:96
33
39
msgid "Weekly-archief"
+
40
msgid "Weekly-archief"
34
41
msgstr ""
35
-
+
42

locale/nl/LC_MESSAGES/django.po

3 additions and 4 deletions.

View changes Hide changes
1
1
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
3
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4
4
#
5
5
msgid ""
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: \n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
9
"POT-Creation-Date: 2022-11-11 15:22+0000\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2021-10-30 16:10+0200\n"
11
11
"Last-Translator: \n"
12
12
"Language-Team: \n"
13
13
"Language: nl\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
18
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
19
19
20
20
#: blog/views.py:31
21
21
msgid "Notepad from a student"
22
22
msgstr "Studentikoos kladblok"
23
23
24
24
#: blog/views.py:48
25
25
msgid "Comment succesfully submitted!"
26
26
msgstr "Reactie met succes geplaatst!"
27
27
28
28
#: blog/views.py:52
29
29
msgid ""
30
30
"An error occured while trying to submit your comment. Please try again later."
31
-
msgstr ""
+
31
"later."
+
32
msgstr ""
32
33
"Er is een fout opgetreden tijdens het plaatsen van uw reactie. Probeer het "
33
34
"later opnieuw."
34
35
35
36
#: blog/views.py:96
36
37
msgid "Weekly-archief"
37
38
msgstr "Weekly-archief"
38
39
39
40
#, fuzzy
40
41
#~| msgid "Blog main page"
41
-
#~ msgid "Back to main page"
42
42
#~ msgstr "Blog // Hoofdpagina"
43
43
44
44
#~ msgid "Contact"
45
45
#~ msgstr "Contact"
46
46
47
47
#~ msgid ""
48
-
#~ "Maarten's personal blog, with sprinkles and a dollop of healthy bugs."
49
-
#~ msgstr ""
+
48
#~ msgstr ""
50
49
#~ "Maartens persoonlijke blog, met sprinkeltjes en een doperwtje aan gezonde "
51
50
#~ "bugs."
52
51

locale/nl_BE/LC_MESSAGES/django.po

12 additions and 4 deletions.

View changes Hide changes
1
1
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
3
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4
4
#
5
5
#, fuzzy
6
6
msgid ""
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
10
"POT-Creation-Date: 2022-11-11 15:28+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12
12
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13
13
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14
14
"Language: \n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
19
#: blog/views.py:31
+
20
#: blog/views.py:31
20
21
msgid "Notepad from a student"
+
22
msgid "Notepad from a student"
21
23
msgstr ""
22
-
+
24
23
25
#: blog/views.py:48
24
26
msgid "Comment succesfully submitted!"
+
27
msgid "Comment succesfully submitted!"
25
28
msgstr ""
26
-
+
29
27
30
#: blog/views.py:52
28
31
msgid ""
+
32
msgid ""
29
33
"An error occured while trying to submit your comment. Please try again later."
30
-
msgstr ""
+
34
"later."
+
35
msgstr ""
31
36
+
37
"het later nog eens."
+
38
32
39
#: blog/views.py:96
33
40
msgid "Weekly-archief"
+
41
msgid "Weekly-archief"
34
42
msgstr ""
35
-
+
43

templates/blog/locale/af/LC_MESSAGES/django.po

51 additions and 22 deletions.

View changes Hide changes
1
1
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
3
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4
4
#
5
5
#, fuzzy
6
6
msgid ""
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
10
"POT-Creation-Date: 2022-11-11 15:22+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12
12
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13
13
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14
14
"Language: \n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
19
20
20
#: blog/templates/blog/comment.djhtml:25
21
21
msgid "Respond"
+
22
msgid "Respond"
22
23
msgstr ""
23
-
+
24
24
25
#: blog/templates/blog/comment.djhtml:35 blog/templates/blog/post.djhtml:143
25
26
msgid "Your name"
+
27
msgid "Your name"
26
28
msgstr ""
27
-
+
29
28
30
#: blog/templates/blog/comment.djhtml:36
29
31
msgid "Your response"
+
32
msgid "Your response"
30
33
msgstr ""
31
-
+
34
32
35
#: blog/templates/blog/comment.djhtml:37 blog/templates/blog/post.djhtml:145
33
36
msgid "Submit"
+
37
msgid "Submit"
34
38
msgstr ""
35
-
+
39
36
40
#: blog/templates/blog/index.djhtml:20
37
41
msgid "Maarten's blog"
+
42
msgid "Maarten's blog"
38
43
msgstr ""
39
-
+
44
40
45
#: blog/templates/blog/index.djhtml:22
41
46
msgid ""
+
47
msgid ""
42
48
"The always coherently put together, yet\n"
43
49
"fuzzy blog of whatever sprouts in my mind."
44
50
msgstr ""
45
51
+
52
"gedagtes spring."
+
53
46
54
#: blog/templates/blog/index.djhtml:29
47
55
msgid "Notepad of a student"
+
56
msgid "Notepad of a student"
48
57
msgstr ""
49
-
+
58
50
59
#: blog/templates/blog/index.djhtml:37
51
60
msgid "Navigation"
+
61
msgid "Navigation"
52
62
msgstr ""
53
-
+
63
54
64
#: blog/templates/blog/index.djhtml:38
55
65
msgid "Front page"
+
66
msgid "Front page"
56
67
msgstr ""
57
-
+
68
58
69
#: blog/templates/blog/index.djhtml:49 blog/templates/blog/index.djhtml:114
59
70
msgid "Flemish"
+
71
msgid "Flemish"
60
72
msgstr ""
61
-
+
73
62
74
#: blog/templates/blog/index.djhtml:51 blog/templates/blog/index.djhtml:116
63
75
msgid "Belgian French"
+
76
msgid "Belgian French"
64
77
msgstr ""
65
-
+
78
66
79
#: blog/templates/blog/index.djhtml:65
67
80
msgid "Blog"
+
81
msgid "Blog"
68
82
msgstr ""
69
-
+
83
70
84
#: blog/templates/blog/index.djhtml:67
71
85
msgid ""
+
86
msgid ""
72
87
"Welcome to my blog. Here, I write\n"
73
88
"        about things that interest me. Politics, coding,\n"
74
89
"        studying, life, or anything else I fancy rambling\n"
75
90
"        about. If you're in luck, I may've written it in a\n"
76
91
"        language that you understand better than English.\n"
77
92
"        "
78
93
msgstr ""
79
94
+
95
"kodeer, studeer, lewe, of iets anders wat ek van plan is om oor te roep. As "
+
96
"jy gelukkig is, kan ek dit geskryf het in 'n taal wat jy beter verstaan as "
+
97
"Engels."
+
98
80
99
#: blog/templates/blog/index.djhtml:85
81
100
msgid "Open archive"
+
101
msgid "Open archive"
82
102
msgstr ""
83
-
+
103
84
104
#: blog/templates/blog/index.djhtml:99
85
105
msgid "Read on"
+
106
msgid "Read on"
86
107
msgstr ""
87
-
+
108
88
109
#: blog/templates/blog/index.djhtml:104
89
110
#, python-format
90
-
msgid ""
+
111
msgid ""
91
112
"This blog\n"
92
113
"               post is not available in %(cur_lang)s."
93
114
msgstr ""
94
-
+
115
95
116
#: blog/templates/blog/index.djhtml:106
96
117
msgid ""
+
118
msgid ""
97
119
"\n"
98
120
"                    However, it is available in \n"
99
121
"                    "
100
122
msgid_plural ""
101
123
"\n"
102
124
"                    If you want, you can choose to read it in one of these\n"
103
125
"                    languages: <br>\n"
104
126
"                    "
105
127
msgstr[0] ""
106
128
msgstr[1] ""
107
129
108
130
#: blog/templates/blog/monthly_archive.djhtml:31
109
131
msgid "Weekly | Archief"
+
132
msgid "Weekly | Archief"
110
133
msgstr ""
111
-
+
134
112
135
#: blog/templates/blog/monthly_archive.djhtml:34
113
136
msgid "Voor een duik terug in de geschiedenis van mijn publieke dagboek."
+
137
msgid "Voor een duik terug in de geschiedenis van mijn publieke dagboek."
114
138
msgstr ""
115
-
+
139
116
140
#: blog/templates/blog/post.djhtml:110
117
141
msgid "Table of contents"
+
142
msgid "Table of contents"
118
143
msgstr ""
119
-
+
144
120
145
#: blog/templates/blog/post.djhtml:111
121
146
msgid "Blog index"
+
147
msgid "Blog index"
122
148
msgstr ""
123
-
+
149
124
150
#: blog/templates/blog/post.djhtml:112
125
151
msgid "Main page"
+
152
msgid "Main page"
126
153
msgstr ""
127
-
+
154
128
155
#: blog/templates/blog/post.djhtml:137
129
156
msgid "Comments"
+
157
msgid "Comments"
130
158
msgstr ""
131
-
+
159
132
160
#: blog/templates/blog/post.djhtml:144
133
161
msgid "Your comment"
+
162
msgid "Your comment"
134
163
msgstr ""
135
-
+
164

templates/blog/locale/de/LC_MESSAGES/django.po

7 additions and 5 deletions.

View changes Hide changes
1
1
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
3
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4
4
#
5
5
#, fuzzy
6
6
msgid ""
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
10
"POT-Creation-Date: 2022-11-11 15:22+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12
12
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13
13
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14
14
"Language: \n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
19
20
20
#: blog/templates/blog/comment.djhtml:25
21
21
msgid "Respond"
22
22
msgstr "Antworten"
23
23
24
24
#: blog/templates/blog/comment.djhtml:35 blog/templates/blog/post.djhtml:143
25
25
msgid "Your name"
26
26
msgstr "Ihr Name"
27
27
28
28
#: blog/templates/blog/comment.djhtml:36
29
29
msgid "Your response"
30
30
msgstr "Ihre Antwort"
31
31
32
32
#: blog/templates/blog/comment.djhtml:37 blog/templates/blog/post.djhtml:145
33
33
msgid "Submit"
34
34
msgstr "Abschicken"
35
35
36
36
#: blog/templates/blog/index.djhtml:20
37
37
msgid "Maarten's blog"
38
38
msgstr "Blog von Maarten"
39
39
40
40
#: blog/templates/blog/index.djhtml:22
41
41
msgid ""
42
42
"The always coherently put together, yet\n"
43
43
"fuzzy blog of whatever sprouts in my mind."
44
44
msgstr ""
45
45
"Das immer kohärent zusammengestellte, aber verschwommene Blog von allem, was "
46
-
"in meinem Kopf sprießt."
47
-
+
46
" in meinem Kopf sprießt."
+
47
48
48
#: blog/templates/blog/index.djhtml:29
49
49
msgid "Notepad of a student"
50
50
msgstr "Notizblock eines Schülers"
51
51
52
52
#: blog/templates/blog/index.djhtml:37
53
53
msgid "Navigation"
54
54
msgstr "Navigation"
55
55
56
56
#: blog/templates/blog/index.djhtml:38
57
57
msgid "Front page"
58
58
msgstr "Hauptseite"
59
59
60
60
#: blog/templates/blog/index.djhtml:49 blog/templates/blog/index.djhtml:114
61
61
msgid "Flemish"
62
62
msgstr "Flämisch"
63
63
64
64
#: blog/templates/blog/index.djhtml:51 blog/templates/blog/index.djhtml:116
65
65
msgid "Belgian French"
66
66
msgstr "Belgisches Französisch"
67
67
68
68
#: blog/templates/blog/index.djhtml:65
69
69
msgid "Blog"
70
70
msgstr "Blog"
71
71
72
72
#: blog/templates/blog/index.djhtml:67
73
73
msgid ""
74
74
"Welcome to my blog. Here, I write\n"
75
75
"        about things that interest me. Politics, coding,\n"
76
76
"        studying, life, or anything else I fancy rambling\n"
77
77
"        about. If you're in luck, I may've written it in a\n"
78
78
"        language that you understand better than English.\n"
79
79
"        "
80
80
msgstr ""
81
81
"Willkommen auf meinem Blog. Hier schreibe ich über Dinge, die mich "
82
82
"interessieren. Politik, Codierung, Studium, Leben oder alles andere, worüber "
83
-
"ich mich ausbreiten möchte. Wenn Sie Glück haben, habe ich es vielleicht in "
84
-
"einer Sprache geschrieben, die Sie besser verstehen als Englisch."
85
-
+
83
" ich mich ausbreiten möchte. Wenn Sie Glück haben, habe ich es vielleicht in"
+
84
" einer Sprache geschrieben, die Sie besser verstehen als Englisch."
+
85
86
86
#: blog/templates/blog/index.djhtml:85
87
87
msgid "Open archive"
88
88
msgstr "Archiv öffnen"
89
89
90
90
#: blog/templates/blog/index.djhtml:99
91
91
msgid "Read on"
92
92
msgstr "Mehr lesen"
93
93
94
94
#: blog/templates/blog/index.djhtml:104
95
95
#, python-format
96
96
msgid ""
97
97
"This blog\n"
98
98
"               post is not available in %(cur_lang)s."
99
99
msgstr "Dieser Blogbeitrag ist auf %(cur_lang)s nicht verfügbar."
100
100
101
101
#: blog/templates/blog/index.djhtml:106
102
102
msgid ""
103
103
"\n"
104
104
"                    However, it is available in \n"
105
105
"                    "
106
106
msgid_plural ""
107
107
"\n"
108
108
"                    If you want, you can choose to read it in one of these\n"
109
109
"                    languages: <br>\n"
110
110
"                    "
111
111
msgstr[0] "Es ist jedoch auf verfügbar auf "
112
112
msgstr[1] ""
113
113
"Wenn Sie möchten, können Sie es in einer dieser Sprachen lesen: <br>"
114
114
115
115
#: blog/templates/blog/monthly_archive.djhtml:31
116
116
msgid "Weekly | Archief"
117
117
msgstr "Reden ist Silber, schreiben ist Gold | Archiv"
118
118
119
119
#: blog/templates/blog/monthly_archive.djhtml:34
120
120
msgid "Voor een duik terug in de geschiedenis van mijn publieke dagboek."
+
121
msgid "Voor een duik terug in de geschiedenis van mijn publieke dagboek."
121
122
msgstr ""
122
123
+
124
123
125
#: blog/templates/blog/post.djhtml:110
124
126
msgid "Table of contents"
125
127
msgstr "Inhaltsverzeichnis"
126
128
127
129
#: blog/templates/blog/post.djhtml:111
128
130
msgid "Blog index"
129
131
msgstr "Blog | Index"
130
132
131
133
#: blog/templates/blog/post.djhtml:112
132
134
msgid "Main page"
133
135
msgstr "Hauptseite"
134
136
135
137
#: blog/templates/blog/post.djhtml:137
136
138
msgid "Comments"
137
139
msgstr "Kommentare"
138
140
139
141
#: blog/templates/blog/post.djhtml:144
140
142
msgid "Your comment"
141
143
msgstr "Ihr Kommentar"
142
144
143
145
#~ msgid "This article in other languages"
144
146
#~ msgstr "Dieser Artikel in anderen Sprachen"
145
147

templates/blog/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po

56 additions and 20 deletions.

View changes Hide changes
1
1
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
3
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4
4
#
5
5
#, fuzzy
6
6
msgid ""
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
10
"POT-Creation-Date: 2022-11-11 15:22+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12
12
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13
13
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14
14
"Language: \n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
19
20
20
#: blog/templates/blog/comment.djhtml:25
21
21
msgid "Respond"
+
22
msgid "Respond"
22
23
msgstr ""
23
-
+
24
24
25
#: blog/templates/blog/comment.djhtml:35 blog/templates/blog/post.djhtml:143
25
26
msgid "Your name"
+
27
msgid "Your name"
26
28
msgstr ""
27
-
+
29
28
30
#: blog/templates/blog/comment.djhtml:36
29
31
msgid "Your response"
+
32
msgid "Your response"
30
33
msgstr ""
31
-
+
34
32
35
#: blog/templates/blog/comment.djhtml:37 blog/templates/blog/post.djhtml:145
33
36
msgid "Submit"
+
37
msgid "Submit"
34
38
msgstr ""
35
-
+
39
36
40
#: blog/templates/blog/index.djhtml:20
37
41
msgid "Maarten's blog"
+
42
msgid "Maarten's blog"
38
43
msgstr ""
39
-
+
44
40
45
#: blog/templates/blog/index.djhtml:22
41
46
msgid ""
+
47
msgid ""
42
48
"The always coherently put together, yet\n"
43
49
"fuzzy blog of whatever sprouts in my mind."
44
50
msgstr ""
45
51
+
52
"malpreciza blogo de ajna *sprouts en mia menso."
+
53
46
54
#: blog/templates/blog/index.djhtml:29
47
55
msgid "Notepad of a student"
+
56
msgid "Notepad of a student"
48
57
msgstr ""
49
-
+
58
50
59
#: blog/templates/blog/index.djhtml:37
51
60
msgid "Navigation"
+
61
msgid "Navigation"
52
62
msgstr ""
53
-
+
63
54
64
#: blog/templates/blog/index.djhtml:38
55
65
msgid "Front page"
+
66
msgid "Front page"
56
67
msgstr ""
57
-
+
68
58
69
#: blog/templates/blog/index.djhtml:49 blog/templates/blog/index.djhtml:114
59
70
msgid "Flemish"
+
71
msgid "Flemish"
60
72
msgstr ""
61
-
+
73
62
74
#: blog/templates/blog/index.djhtml:51 blog/templates/blog/index.djhtml:116
63
75
msgid "Belgian French"
+
76
msgid "Belgian French"
64
77
msgstr ""
65
-
+
78
66
79
#: blog/templates/blog/index.djhtml:65
67
80
msgid "Blog"
+
81
msgid "Blog"
68
82
msgstr ""
69
-
+
83
70
84
#: blog/templates/blog/index.djhtml:67
71
85
msgid ""
+
86
msgid ""
72
87
"Welcome to my blog. Here, I write\n"
73
88
"        about things that interest me. Politics, coding,\n"
74
89
"        studying, life, or anything else I fancy rambling\n"
75
90
"        about. If you're in luck, I may've written it in a\n"
76
91
"        language that you understand better than English.\n"
77
92
"        "
78
93
msgstr ""
79
94
+
95
"         aferoj kiu interesas min. Politiko, kodanta,\n"
+
96
"        studanta, vivo aŭ io ajn alia mi fantazias marŝadanta\n"
+
97
"        proksimume. Se vi estas en fortuno, mi povas'*ve skribita ĝin en \n"
+
98
"        lingvo\n"
+
99
"         ke vi komprenas pli bonan ol angloj.\n"
+
100
"        "
+
101
80
102
#: blog/templates/blog/index.djhtml:85
81
103
msgid "Open archive"
+
104
msgid "Open archive"
82
105
msgstr ""
83
-
+
106
84
107
#: blog/templates/blog/index.djhtml:99
85
108
msgid "Read on"
+
109
msgid "Read on"
86
110
msgstr ""
87
-
+
111
88
112
#: blog/templates/blog/index.djhtml:104
89
113
#, python-format
90
-
msgid ""
+
114
msgid ""
91
115
"This blog\n"
92
116
"               post is not available in %(cur_lang)s."
93
117
msgstr ""
94
118
+
119
"                ne estas havebla en %(*cur_*lang)s."
+
120
95
121
#: blog/templates/blog/index.djhtml:106
96
122
msgid ""
+
123
msgid ""
97
124
"\n"
98
125
"                    However, it is available in \n"
99
126
"                    "
100
127
msgid_plural ""
101
128
"\n"
102
129
"                    If you want, you can choose to read it in one of these\n"
103
130
"                    languages: <br>\n"
104
131
"                    "
105
132
msgstr[0] ""
106
133
msgstr[1] ""
107
134
108
135
#: blog/templates/blog/monthly_archive.djhtml:31
109
136
msgid "Weekly | Archief"
+
137
msgid "Weekly | Archief"
110
138
msgstr ""
111
-
+
139
112
140
#: blog/templates/blog/monthly_archive.djhtml:34
113
141
msgid "Voor een duik terug in de geschiedenis van mijn publieke dagboek."
+
142
msgid "Voor een duik terug in de geschiedenis van mijn publieke dagboek."
114
143
msgstr ""
115
144
+
145
"*dagboek."
+
146
116
147
#: blog/templates/blog/post.djhtml:110
117
148
msgid "Table of contents"
+
149
msgid "Table of contents"
118
150
msgstr ""
119
-
+
151
120
152
#: blog/templates/blog/post.djhtml:111
121
153
msgid "Blog index"
+
154
msgid "Blog index"
122
155
msgstr ""
123
-
+
156
124
157
#: blog/templates/blog/post.djhtml:112
125
158
msgid "Main page"
+
159
msgid "Main page"
126
160
msgstr ""
127
-
+
161
128
162
#: blog/templates/blog/post.djhtml:137
129
163
msgid "Comments"
+
164
msgid "Comments"
130
165
msgstr ""
131
-
+
166
132
167
#: blog/templates/blog/post.djhtml:144
133
168
msgid "Your comment"
+
169
msgid "Your comment"
134
170
msgstr ""
135
-
+
171

templates/blog/locale/es/LC_MESSAGES/django.po

51 additions and 22 deletions.

View changes Hide changes
1
1
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
3
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4
4
#
5
5
#, fuzzy
6
6
msgid ""
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
10
"POT-Creation-Date: 2022-11-11 15:22+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12
12
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13
13
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14
14
"Language: \n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
19
20
20
#: blog/templates/blog/comment.djhtml:25
21
21
msgid "Respond"
+
22
msgid "Respond"
22
23
msgstr ""
23
-
+
24
24
25
#: blog/templates/blog/comment.djhtml:35 blog/templates/blog/post.djhtml:143
25
26
msgid "Your name"
+
27
msgid "Your name"
26
28
msgstr ""
27
-
+
29
28
30
#: blog/templates/blog/comment.djhtml:36
29
31
msgid "Your response"
+
32
msgid "Your response"
30
33
msgstr ""
31
-
+
34
32
35
#: blog/templates/blog/comment.djhtml:37 blog/templates/blog/post.djhtml:145
33
36
msgid "Submit"
+
37
msgid "Submit"
34
38
msgstr ""
35
-
+
39
36
40
#: blog/templates/blog/index.djhtml:20
37
41
msgid "Maarten's blog"
+
42
msgid "Maarten's blog"
38
43
msgstr ""
39
-
+
44
40
45
#: blog/templates/blog/index.djhtml:22
41
46
msgid ""
+
47
msgid ""
42
48
"The always coherently put together, yet\n"
43
49
"fuzzy blog of whatever sprouts in my mind."
44
50
msgstr ""
45
51
+
52
"en mi mente."
+
53
46
54
#: blog/templates/blog/index.djhtml:29
47
55
msgid "Notepad of a student"
+
56
msgid "Notepad of a student"
48
57
msgstr ""
49
-
+
58
50
59
#: blog/templates/blog/index.djhtml:37
51
60
msgid "Navigation"
+
61
msgid "Navigation"
52
62
msgstr ""
53
-
+
63
54
64
#: blog/templates/blog/index.djhtml:38
55
65
msgid "Front page"
+
66
msgid "Front page"
56
67
msgstr ""
57
-
+
68
58
69
#: blog/templates/blog/index.djhtml:49 blog/templates/blog/index.djhtml:114
59
70
msgid "Flemish"
+
71
msgid "Flemish"
60
72
msgstr ""
61
-
+
73
62
74
#: blog/templates/blog/index.djhtml:51 blog/templates/blog/index.djhtml:116
63
75
msgid "Belgian French"
+
76
msgid "Belgian French"
64
77
msgstr ""
65
-
+
78
66
79
#: blog/templates/blog/index.djhtml:65
67
80
msgid "Blog"
+
81
msgid "Blog"
68
82
msgstr ""
69
-
+
83
70
84
#: blog/templates/blog/index.djhtml:67
71
85
msgid ""
+
86
msgid ""
72
87
"Welcome to my blog. Here, I write\n"
73
88
"        about things that interest me. Politics, coding,\n"
74
89
"        studying, life, or anything else I fancy rambling\n"
75
90
"        about. If you're in luck, I may've written it in a\n"
76
91
"        language that you understand better than English.\n"
77
92
"        "
78
93
msgstr ""
79
94
+
95
"política, la codificación, el estudio, la vida, o cualquier otra cosa de la "
+
96
"que me imagino ramblar. Si tienes suerte, es posible que lo haya escrito en "
+
97
"un idioma que entiendes mejor que el inglés."
+
98
80
99
#: blog/templates/blog/index.djhtml:85
81
100
msgid "Open archive"
+
101
msgid "Open archive"
82
102
msgstr ""
83
-
+
103
84
104
#: blog/templates/blog/index.djhtml:99
85
105
msgid "Read on"
+
106
msgid "Read on"
86
107
msgstr ""
87
-
+
108
88
109
#: blog/templates/blog/index.djhtml:104
89
110
#, python-format
90
-
msgid ""
+
111
msgid ""
91
112
"This blog\n"
92
113
"               post is not available in %(cur_lang)s."
93
114
msgstr ""
94
-
+
115
95
116
#: blog/templates/blog/index.djhtml:106
96
117
msgid ""
+
118
msgid ""
97
119
"\n"
98
120
"                    However, it is available in \n"
99
121
"                    "
100
122
msgid_plural ""
101
123
"\n"
102
124
"                    If you want, you can choose to read it in one of these\n"
103
125
"                    languages: <br>\n"
104
126
"                    "
105
127
msgstr[0] ""
106
128
msgstr[1] ""
107
129
108
130
#: blog/templates/blog/monthly_archive.djhtml:31
109
131
msgid "Weekly | Archief"
+
132
msgid "Weekly | Archief"
110
133
msgstr ""
111
-
+
134
112
135
#: blog/templates/blog/monthly_archive.djhtml:34
113
136
msgid "Voor een duik terug in de geschiedenis van mijn publieke dagboek."
+
137
msgid "Voor een duik terug in de geschiedenis van mijn publieke dagboek."
114
138
msgstr ""
115
-
+
139
116
140
#: blog/templates/blog/post.djhtml:110
117
141
msgid "Table of contents"
+
142
msgid "Table of contents"
118
143
msgstr ""
119
-
+
144
120
145
#: blog/templates/blog/post.djhtml:111
121
146
msgid "Blog index"
+
147
msgid "Blog index"
122
148
msgstr ""
123
-
+
149
124
150
#: blog/templates/blog/post.djhtml:112
125
151
msgid "Main page"
+
152
msgid "Main page"
126
153
msgstr ""
127
-
+
154
128
155
#: blog/templates/blog/post.djhtml:137
129
156
msgid "Comments"
+
157
msgid "Comments"
130
158
msgstr ""
131
-
+
159
132
160
#: blog/templates/blog/post.djhtml:144
133
161
msgid "Your comment"
+
162
msgid "Your comment"
134
163
msgstr ""
135
-
+
164

templates/blog/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po

6 additions and 7 deletions.

View changes Hide changes
1
1
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
3
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4
4
#
5
5
msgid ""
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: \n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
9
"POT-Creation-Date: 2022-11-11 15:22+0000\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2021-10-30 16:01+0200\n"
11
11
"Last-Translator: \n"
12
12
"Language-Team: \n"
13
13
"Language: fr\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
18
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
19
19
20
20
#: blog/templates/blog/comment.djhtml:25
21
21
msgid "Respond"
22
22
msgstr "Répondre"
23
23
24
24
#: blog/templates/blog/comment.djhtml:35 blog/templates/blog/post.djhtml:143
25
25
msgid "Your name"
26
26
msgstr "Votre nom"
27
27
28
28
#: blog/templates/blog/comment.djhtml:36
29
29
msgid "Your response"
30
30
msgstr "Votre réponse"
31
31
32
32
#: blog/templates/blog/comment.djhtml:37 blog/templates/blog/post.djhtml:145
33
33
msgid "Submit"
34
34
msgstr "Envoyer"
35
35
36
36
#: blog/templates/blog/index.djhtml:20
37
37
msgid "Maarten's blog"
38
38
msgstr "Blog de Maarten"
39
39
40
40
#: blog/templates/blog/index.djhtml:22
41
41
msgid ""
42
42
"The always coherently put together, yet\n"
43
43
"fuzzy blog of whatever sprouts in my mind."
44
44
msgstr ""
45
45
"Le toujours mis de façon cohérente ensemble, mais floue de ce que les germes "
46
-
"dans mon esprit."
47
-
+
46
" dans mon esprit."
+
47
48
48
#: blog/templates/blog/index.djhtml:29
49
49
msgid "Notepad of a student"
50
50
msgstr "Bloc-notes d’un étudiant"
51
51
52
52
#: blog/templates/blog/index.djhtml:37
53
53
msgid "Navigation"
54
54
msgstr "Navigation"
55
55
56
56
#: blog/templates/blog/index.djhtml:38
57
57
msgid "Front page"
58
58
msgstr "Page d'acceuil"
59
59
60
60
#: blog/templates/blog/index.djhtml:49 blog/templates/blog/index.djhtml:114
61
61
msgid "Flemish"
62
62
msgstr "Flamand"
63
63
64
64
#: blog/templates/blog/index.djhtml:51 blog/templates/blog/index.djhtml:116
65
65
msgid "Belgian French"
66
66
msgstr "français belge"
67
67
68
68
#: blog/templates/blog/index.djhtml:65
69
69
msgid "Blog"
70
70
msgstr "Blog"
71
71
72
72
#: blog/templates/blog/index.djhtml:67
73
73
msgid ""
74
74
"Welcome to my blog. Here, I write\n"
75
75
"        about things that interest me. Politics, coding,\n"
76
76
"        studying, life, or anything else I fancy rambling\n"
77
77
"        about. If you're in luck, I may've written it in a\n"
78
78
"        language that you understand better than English.\n"
79
79
"        "
80
80
msgstr ""
81
81
"Bienvenue dans mon blog. Ici j'écris des choses qui m'intéressent. La "
82
82
"politique, le codage, l'étude, la vie, ou autre chose dont j'ai envie de me "
83
83
"venger."
84
84
85
85
#: blog/templates/blog/index.djhtml:85
86
86
msgid "Open archive"
87
87
msgstr "Ouvrir l'archive"
88
88
89
89
#: blog/templates/blog/index.djhtml:99
90
90
msgid "Read on"
91
91
msgstr "Lire plus"
92
92
93
93
#: blog/templates/blog/index.djhtml:104
94
94
#, python-format
95
95
msgid ""
96
96
"This blog\n"
97
97
"               post is not available in %(cur_lang)s."
98
98
msgstr "Cet article de blog n’est pas disponible en %(cur_lang)s."
99
99
100
100
#: blog/templates/blog/index.djhtml:106
101
101
msgid ""
102
102
"\n"
103
103
"                    However, it is available in \n"
104
104
"                    "
105
105
msgid_plural ""
106
106
"\n"
107
107
"                    If you want, you can choose to read it in one of these\n"
108
108
"                    languages: <br>\n"
109
109
"                    "
110
110
msgstr[0] ""
111
111
"\n"
112
112
"Cependant, il est disponible en "
113
113
msgstr[1] ""
114
114
"\n"
115
115
"Si vous voulez, vous pouvez choisir de le lire dans l'une des autres "
116
-
"langues: <br>"
117
-
+
116
118
117
#: blog/templates/blog/monthly_archive.djhtml:31
119
118
msgid "Weekly | Archief"
120
119
msgstr "Parler c’est de l’argent, l’écriture c’est de l’or | Archive"
121
120
122
121
#: blog/templates/blog/monthly_archive.djhtml:34
123
122
msgid "Voor een duik terug in de geschiedenis van mijn publieke dagboek."
+
123
msgid "Voor een duik terug in de geschiedenis van mijn publieke dagboek."
124
124
msgstr ""
125
-
+
125
126
126
#: blog/templates/blog/post.djhtml:110
127
127
msgid "Table of contents"
128
128
msgstr "Table des matières"
129
129
130
130
#: blog/templates/blog/post.djhtml:111
131
131
msgid "Blog index"
132
132
msgstr "Blog | Index"
133
133
134
134
#: blog/templates/blog/post.djhtml:112
135
135
msgid "Main page"
136
136
msgstr "Page d'acceuil"
137
137
138
138
#: blog/templates/blog/post.djhtml:137
139
139
msgid "Comments"
140
140
msgstr "Commentaires"
141
141
142
142
#: blog/templates/blog/post.djhtml:144
143
143
msgid "Your comment"
144
144
msgstr "Votre commentaire"
145
145
146
146
#~ msgid "This article in other languages"
147
147
#~ msgstr "Cet article en autres langues"
148
148
149
149
#~ msgid "Never miss an update again."
150
150
#~ msgstr "Ne manquez plus jamais une mise à jour."
151
151
152
152
#~ msgid ""
153
153
#~ "Getting info on updates to blog posts, major website changes, and other "
154
-
#~ "important\n"
155
-
#~ "                news items is now easy and convenient with RSS.\n"
+
154
#~ "                news items is now easy and convenient with RSS.\n"
156
155
#~ "                "
157
156
#~ msgstr ""
158
157
#~ "Recevoir des mise à jours du blog, des grands changements du site web et "
159
158
#~ "d'autre information, c'est maitenant facile et pratique avec RSS."
160
159

templates/blog/locale/fr_BE/LC_MESSAGES/django.po

50 additions and 22 deletions.

View changes Hide changes
1
1
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
3
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4
4
#
5
5
#, fuzzy
6
6
msgid ""
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
10
"POT-Creation-Date: 2022-11-11 15:28+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12
12
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13
13
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14
14
"Language: \n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
19
19
20
20
#: blog/templates/blog/comment.djhtml:25
21
21
msgid "Respond"
+
22
msgid "Respond"
22
23
msgstr ""
23
-
+
24
24
25
#: blog/templates/blog/comment.djhtml:35 blog/templates/blog/post.djhtml:143
25
26
msgid "Your name"
+
27
msgid "Your name"
26
28
msgstr ""
27
-
+
29
28
30
#: blog/templates/blog/comment.djhtml:36
29
31
msgid "Your response"
+
32
msgid "Your response"
30
33
msgstr ""
31
-
+
34
32
35
#: blog/templates/blog/comment.djhtml:37 blog/templates/blog/post.djhtml:145
33
36
msgid "Submit"
+
37
msgid "Submit"
34
38
msgstr ""
35
-
+
39
36
40
#: blog/templates/blog/index.djhtml:20
37
41
msgid "Maarten's blog"
+
42
msgid "Maarten's blog"
38
43
msgstr ""
39
-
+
44
40
45
#: blog/templates/blog/index.djhtml:22
41
46
msgid ""
+
47
msgid ""
42
48
"The always coherently put together, yet\n"
43
49
"fuzzy blog of whatever sprouts in my mind."
44
50
msgstr ""
45
51
+
52
46
53
#: blog/templates/blog/index.djhtml:29
47
54
msgid "Notepad of a student"
+
55
msgid "Notepad of a student"
48
56
msgstr ""
49
-
+
57
50
58
#: blog/templates/blog/index.djhtml:37
51
59
msgid "Navigation"
+
60
msgid "Navigation"
52
61
msgstr ""
53
-
+
62
54
63
#: blog/templates/blog/index.djhtml:38
55
64
msgid "Front page"
+
65
msgid "Front page"
56
66
msgstr ""
57
-
+
67
58
68
#: blog/templates/blog/index.djhtml:49 blog/templates/blog/index.djhtml:114
59
69
msgid "Flemish"
+
70
msgid "Flemish"
60
71
msgstr ""
61
-
+
72
62
73
#: blog/templates/blog/index.djhtml:51 blog/templates/blog/index.djhtml:116
63
74
msgid "Belgian French"
+
75
msgid "Belgian French"
64
76
msgstr ""
65
-
+
77
66
78
#: blog/templates/blog/index.djhtml:65
67
79
msgid "Blog"
+
80
msgid "Blog"
68
81
msgstr ""
69
-
+
82
70
83
#: blog/templates/blog/index.djhtml:67
71
84
msgid ""
+
85
msgid ""
72
86
"Welcome to my blog. Here, I write\n"
73
87
"        about things that interest me. Politics, coding,\n"
74
88
"        studying, life, or anything else I fancy rambling\n"
75
89
"        about. If you're in luck, I may've written it in a\n"
76
90
"        language that you understand better than English.\n"
77
91
"        "
78
92
msgstr ""
79
93
+
94
"politique, le codage, l’étude, la vie, ou quoi que ce soit d’autre que je "
+
95
"préfère rambler. Si vous avez de la chance, je l'ai peut-être écrit dans une"
+
96
" langue que vous comprenez mieux que l'anglais."
+
97
80
98
#: blog/templates/blog/index.djhtml:85
81
99
msgid "Open archive"
+
100
msgid "Open archive"
82
101
msgstr ""
83
-
+
102
84
103
#: blog/templates/blog/index.djhtml:99
85
104
msgid "Read on"
+
105
msgid "Read on"
86
106
msgstr ""
87
-
+
107
88
108
#: blog/templates/blog/index.djhtml:104
89
109
#, python-format
90
-
msgid ""
+
110
msgid ""
91
111
"This blog\n"
92
112
"               post is not available in %(cur_lang)s."
93
113
msgstr ""
94
-
+
114
95
115
#: blog/templates/blog/index.djhtml:106
96
116
msgid ""
+
117
msgid ""
97
118
"\n"
98
119
"                    However, it is available in \n"
99
120
"                    "
100
121
msgid_plural ""
101
122
"\n"
102
123
"                    If you want, you can choose to read it in one of these\n"
103
124
"                    languages: <br>\n"
104
125
"                    "
105
126
msgstr[0] ""
106
127
msgstr[1] ""
107
128
108
129
#: blog/templates/blog/monthly_archive.djhtml:31
109
130
msgid "Weekly | Archief"
+
131
msgid "Weekly | Archief"
110
132
msgstr ""
111
-
+
133
112
134
#: blog/templates/blog/monthly_archive.djhtml:34
113
135
msgid "Voor een duik terug in de geschiedenis van mijn publieke dagboek."
+
136
msgid "Voor een duik terug in de geschiedenis van mijn publieke dagboek."
114
137
msgstr ""
115
-
+
138
116
139
#: blog/templates/blog/post.djhtml:110
117
140
msgid "Table of contents"
+
141
msgid "Table of contents"
118
142
msgstr ""
119
-
+
143
120
144
#: blog/templates/blog/post.djhtml:111
121
145
msgid "Blog index"
+
146
msgid "Blog index"
122
147
msgstr ""
123
-
+
148
124
149
#: blog/templates/blog/post.djhtml:112
125
150
msgid "Main page"
+
151
msgid "Main page"
126
152
msgstr ""
127
-
+
153
128
154
#: blog/templates/blog/post.djhtml:137
129
155
msgid "Comments"
+
156
msgid "Comments"
130
157
msgstr ""
131
-
+
158
132
159
#: blog/templates/blog/post.djhtml:144
133
160
msgid "Your comment"
+
161
msgid "Your comment"
134
162
msgstr ""
135
-
+
163

templates/blog/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po

3 additions and 3 deletions.

View changes Hide changes
1
1
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
3
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4
4
#
5
5
msgid ""
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: \n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
9
"POT-Creation-Date: 2022-11-11 15:22+0000\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2021-10-30 16:11+0200\n"
11
11
"Last-Translator: \n"
12
12
"Language-Team: \n"
13
13
"Language: nl\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
18
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
19
19
20
20
#: blog/templates/blog/comment.djhtml:25
21
21
msgid "Respond"
22
22
msgstr "Antwoorden"
23
23
24
24
#: blog/templates/blog/comment.djhtml:35 blog/templates/blog/post.djhtml:143
25
25
msgid "Your name"
26
26
msgstr "Uw naam"
27
27
28
28
#: blog/templates/blog/comment.djhtml:36
29
29
msgid "Your response"
30
30
msgstr "Uw antwoord"
31
31
32
32
#: blog/templates/blog/comment.djhtml:37 blog/templates/blog/post.djhtml:145
33
33
msgid "Submit"
34
34
msgstr "Reageren"
35
35
36
36
#: blog/templates/blog/index.djhtml:20
37
37
msgid "Maarten's blog"
38
38
msgstr "Maartens blog"
39
39
40
40
#: blog/templates/blog/index.djhtml:22
41
41
msgid ""
42
42
"The always coherently put together, yet\n"
43
43
"fuzzy blog of whatever sprouts in my mind."
44
44
msgstr ""
45
45
"Een zeer weloverwogen geschreven, en toch warrige blog over vanalles wat in "
46
46
"mij opkomt."
47
47
48
48
#: blog/templates/blog/index.djhtml:29
49
49
msgid "Notepad of a student"
50
50
msgstr "Studentikoos kladblok"
51
51
52
52
#: blog/templates/blog/index.djhtml:37
53
53
msgid "Navigation"
54
54
msgstr "Navigatie"
55
55
56
56
#: blog/templates/blog/index.djhtml:38
57
57
msgid "Front page"
58
58
msgstr "Hoofdpagina"
59
59
60
60
#: blog/templates/blog/index.djhtml:49 blog/templates/blog/index.djhtml:114
61
61
msgid "Flemish"
62
62
msgstr "Vlaams"
63
63
64
64
#: blog/templates/blog/index.djhtml:51 blog/templates/blog/index.djhtml:116
65
65
msgid "Belgian French"
66
66
msgstr "Belgisch-Frans"
67
67
68
68
#: blog/templates/blog/index.djhtml:65
69
69
msgid "Blog"
70
70
msgstr "Blog"
71
71
72
72
#: blog/templates/blog/index.djhtml:67
73
73
msgid ""
74
74
"Welcome to my blog. Here, I write\n"
75
75
"        about things that interest me. Politics, coding,\n"
76
76
"        studying, life, or anything else I fancy rambling\n"
77
77
"        about. If you're in luck, I may've written it in a\n"
78
78
"        language that you understand better than English.\n"
79
79
"        "
80
80
msgstr ""
81
81
"Welkom op mijn blog. Hier schrijf ik over onderwerpen die mij interesseren. "
82
82
"Politiek, programmeren, studeren en het leven, plus alles waar ik goesting "
83
83
"in heb om over te schrijven."
84
84
85
85
#: blog/templates/blog/index.djhtml:85
86
86
msgid "Open archive"
87
87
msgstr "Archief openen"
88
88
89
89
#: blog/templates/blog/index.djhtml:99
90
90
msgid "Read on"
91
91
msgstr "Verder lezen"
92
92
93
93
#: blog/templates/blog/index.djhtml:104
94
94
#, python-format
95
95
msgid ""
96
96
"This blog\n"
97
97
"               post is not available in %(cur_lang)s."
98
98
msgstr "Dit blogartikel is niet beschikbaar in %(cur_lang)s."
99
99
100
100
#: blog/templates/blog/index.djhtml:106
101
101
msgid ""
102
102
"\n"
103
103
"                    However, it is available in \n"
104
104
"                    "
105
105
msgid_plural ""
106
106
"\n"
107
107
"                    If you want, you can choose to read it in one of these\n"
108
108
"                    languages: <br>\n"
109
109
"                    "
110
110
msgstr[0] "Het is echter wel beschikbaar in het "
111
111
msgstr[1] "Als u wilt kunt u het wel lezen in één van deze talen: <br>"
112
112
113
113
#: blog/templates/blog/monthly_archive.djhtml:31
114
114
msgid "Weekly | Archief"
115
115
msgstr "Spreken is zilver, schrijven is goud | Archief"
116
116
117
117
#: blog/templates/blog/monthly_archive.djhtml:34
118
118
msgid "Voor een duik terug in de geschiedenis van mijn publieke dagboek."
+
119
msgid "Voor een duik terug in de geschiedenis van mijn publieke dagboek."
119
120
msgstr ""
120
-
+
121
121
122
#: blog/templates/blog/post.djhtml:110
122
123
msgid "Table of contents"
123
124
msgstr "Inhoudstafel"
124
125
125
126
#: blog/templates/blog/post.djhtml:111
126
127
msgid "Blog index"
127
128
msgstr "Blog | Index"
128
129
129
130
#: blog/templates/blog/post.djhtml:112
130
131
msgid "Main page"
131
132
msgstr "Hoofdpagina"
132
133
133
134
#: blog/templates/blog/post.djhtml:137
134
135
msgid "Comments"
135
136
msgstr "Reacties"
136
137
137
138
#: blog/templates/blog/post.djhtml:144
138
139
msgid "Your comment"
139
140
msgstr "Uw reactie"
140
141
141
142
#~ msgid "This article in other languages"
142
143
#~ msgstr "Dit artikel in andere talen"
143
144
144
145
#~ msgid "Never miss an update again."
145
146
#~ msgstr "Mis nooit meer een update."
146
147
147
148
#~ msgid ""
148
149
#~ "Getting info on updates to blog posts, major website changes, and other "
149
-
#~ "important\n"
150
-
#~ "                news items is now easy and convenient with RSS.\n"
+
150
#~ "                news items is now easy and convenient with RSS.\n"
151
151
#~ "                "
152
152
#~ msgstr ""
153
153
#~ "Updates van blogartikelen, grote veranderingen op de website en andere "
154
154
#~ "belangrijke nieuwtjes zijn nu makkelijk te verkrijgen met RSS."
155
155

templates/blog/locale/nl_BE/LC_MESSAGES/django.po

51 additions and 22 deletions.

View changes Hide changes
1
1
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
3
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4
4
#
5
5
#, fuzzy
6
6
msgid ""
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
10
"POT-Creation-Date: 2022-11-11 15:28+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12
12
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13
13
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14
14
"Language: \n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
19
20
20
#: blog/templates/blog/comment.djhtml:25
21
21
msgid "Respond"
+
22
msgid "Respond"
22
23
msgstr ""
23
-
+
24
24
25
#: blog/templates/blog/comment.djhtml:35 blog/templates/blog/post.djhtml:143
25
26
msgid "Your name"
+
27
msgid "Your name"
26
28
msgstr ""
27
-
+
29
28
30
#: blog/templates/blog/comment.djhtml:36
29
31
msgid "Your response"
+
32
msgid "Your response"
30
33
msgstr ""
31
-
+
34
32
35
#: blog/templates/blog/comment.djhtml:37 blog/templates/blog/post.djhtml:145
33
36
msgid "Submit"
+
37
msgid "Submit"
34
38
msgstr ""
35
-
+
39
36
40
#: blog/templates/blog/index.djhtml:20
37
41
msgid "Maarten's blog"
+
42
msgid "Maarten's blog"
38
43
msgstr ""
39
-
+
44
40
45
#: blog/templates/blog/index.djhtml:22
41
46
msgid ""
+
47
msgid ""
42
48
"The always coherently put together, yet\n"
43
49
"fuzzy blog of whatever sprouts in my mind."
44
50
msgstr ""
45
51
+
52
"mijn geest ontkiemt."
+
53
46
54
#: blog/templates/blog/index.djhtml:29
47
55
msgid "Notepad of a student"
+
56
msgid "Notepad of a student"
48
57
msgstr ""
49
-
+
58
50
59
#: blog/templates/blog/index.djhtml:37
51
60
msgid "Navigation"
+
61
msgid "Navigation"
52
62
msgstr ""
53
-
+
63
54
64
#: blog/templates/blog/index.djhtml:38
55
65
msgid "Front page"
+
66
msgid "Front page"
56
67
msgstr ""
57
-
+
68
58
69
#: blog/templates/blog/index.djhtml:49 blog/templates/blog/index.djhtml:114
59
70
msgid "Flemish"
+
71
msgid "Flemish"
60
72
msgstr ""
61
-
+
73
62
74
#: blog/templates/blog/index.djhtml:51 blog/templates/blog/index.djhtml:116
63
75
msgid "Belgian French"
+
76
msgid "Belgian French"
64
77
msgstr ""
65
-
+
78
66
79
#: blog/templates/blog/index.djhtml:65
67
80
msgid "Blog"
+
81
msgid "Blog"
68
82
msgstr ""
69
-
+
83
70
84
#: blog/templates/blog/index.djhtml:67
71
85
msgid ""
+
86
msgid ""
72
87
"Welcome to my blog. Here, I write\n"
73
88
"        about things that interest me. Politics, coding,\n"
74
89
"        studying, life, or anything else I fancy rambling\n"
75
90
"        about. If you're in luck, I may've written it in a\n"
76
91
"        language that you understand better than English.\n"
77
92
"        "
78
93
msgstr ""
79
94
+
95
"Politiek, coderen, studeren, leven, of wat dan ook waar ik graag over roep. "
+
96
"Als je geluk hebt, heb ik het misschien geschreven in een taal die je beter "
+
97
"begrijpt dan Engels."
+
98
80
99
#: blog/templates/blog/index.djhtml:85
81
100
msgid "Open archive"
+
101
msgid "Open archive"
82
102
msgstr ""
83
-
+
103
84
104
#: blog/templates/blog/index.djhtml:99
85
105
msgid "Read on"
+
106
msgid "Read on"
86
107
msgstr ""
87
-
+
108
88
109
#: blog/templates/blog/index.djhtml:104
89
110
#, python-format
90
-
msgid ""
+
111
msgid ""
91
112
"This blog\n"
92
113
"               post is not available in %(cur_lang)s."
93
114
msgstr ""
94
-
+
115
95
116
#: blog/templates/blog/index.djhtml:106
96
117
msgid ""
+
118
msgid ""
97
119
"\n"
98
120
"                    However, it is available in \n"
99
121
"                    "
100
122
msgid_plural ""
101
123
"\n"
102
124
"                    If you want, you can choose to read it in one of these\n"
103
125
"                    languages: <br>\n"
104
126
"                    "
105
127
msgstr[0] ""
106
128
msgstr[1] ""
107
129
108
130
#: blog/templates/blog/monthly_archive.djhtml:31
109
131
msgid "Weekly | Archief"
+
132
msgid "Weekly | Archief"
110
133
msgstr ""
111
-
+
134
112
135
#: blog/templates/blog/monthly_archive.djhtml:34
113
136
msgid "Voor een duik terug in de geschiedenis van mijn publieke dagboek."
+
137
msgid "Voor een duik terug in de geschiedenis van mijn publieke dagboek."
114
138
msgstr ""
115
-
+
139
116
140
#: blog/templates/blog/post.djhtml:110
117
141
msgid "Table of contents"
+
142
msgid "Table of contents"
118
143
msgstr ""
119
-
+
144
120
145
#: blog/templates/blog/post.djhtml:111
121
146
msgid "Blog index"
+
147
msgid "Blog index"
122
148
msgstr ""
123
-
+
149
124
150
#: blog/templates/blog/post.djhtml:112
125
151
msgid "Main page"
+
152
msgid "Main page"
126
153
msgstr ""
127
-
+
154
128
155
#: blog/templates/blog/post.djhtml:137
129
156
msgid "Comments"
+
157
msgid "Comments"
130
158
msgstr ""
131
-
+
159
132
160
#: blog/templates/blog/post.djhtml:144
133
161
msgid "Your comment"
+
162
msgid "Your comment"
134
163
msgstr ""
135
-
+
164