home

django.po

1
# Afrikaanse translations for the main pages of Maarten's website.
2
# Copyright © 2017 Maarten Vangeneugden
3
# This file is distributed under the same license as the main package.
4
#
5
msgid ""
6
msgstr ""
7
"Project-Id-Version: \n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
"POT-Creation-Date: 2023-10-30 13:42+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2022-04-09 11:49+0200\n"
11
"Last-Translator: \n"
12
"Language-Team: \n"
13
"Language: af\n"
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
19
20
#: about/views.py:25
21
#, python-format
22
msgid ""
23
"Main pages of Maarten's website, a %(years)s year old Belgian programmer. "
24
"Also an undergraduate student of Informatics @ UHasselt, and graduate "
25
"student of Engineering Informatics at Ghent University."
26
msgstr ""
27
"Hoofbladsy van Maartens webwerf, 'n %(years)s-jarige Belgiese "
28
"programmeerder. Ek es ook masterstudent inligtingingenieur op Universiteit "
29
"Gent."
30
31
#: about/views.py:29
32
msgid "Contact me"
33
msgstr "Kontak my"
34
35
#: about/views.py:30
36
msgid "Hasselt University"
37
msgstr "UHasselt"
38
39
#: about/views.py:31
40
msgid "Ghent University"
41
msgstr "UGent"
42
43
#: about/views.py:41
44
msgid "Home page"
45
msgstr "Hoofdbladsy"
46
47
#: about/views.py:85
48
msgid "Probably chilling a bit. Feel free to talk! ❤"
49
msgstr ""
50
"Waarschijnlijk een beetje aan het ontspannen. Wees vrij om met mij te "
51
"praten! ❤"
52
53
#: about/views.py:133
54
msgid "The province you entered ("
55
msgstr "Die provinsie dit u het ingegee ("
56
57
#: about/views.py:134
58
msgid ") was a misspelling, or is not a Belgian province. Message discarded."
59
msgstr ") het 'n fout, of is geen Belgiese provinsie. Berig verwyder."
60
61
#: about/views.py:145
62
msgid "Message sent!"
63
msgstr "Berig uitgelaai!"
64
65
#: about/views.py:148
66
msgid ""
67
"An error occured while trying to send the message. Please try again later."
68
msgstr ""
69
"Daar is 'n fout opgetree by die uitlaai van die berig. Probeer die later "
70
"weer."
71
72
# Is "formulier" in het Afrikaans ook gewoon "formulier"? Kon dit nog niet
73
# bevestigen.
74
#: about/views.py:151
75
#, fuzzy
76
msgid "The submitted form contained invalid data, and was discarded."
77
msgstr ""
78
"Die deur u versteur formulier bevat foutiewe gegewens, en geword daardeur "
79
"nie uitgelaai."
80
81
#: about/views.py:195 about/views.py:196
82
msgid "Myself"
83
msgstr "Myself"
84
85
#, fuzzy
86
#~ msgid ""
87
#~ "An error occured while trying to submit your comment. Please try again "
88
#~ "later."
89
#~ msgstr ""
90
#~ "Daar is 'n fout opgetree by die uitlaai van die berig. Probeer die later "
91
#~ "weer."
92
93
#~ msgid "Current status/location:"
94
#~ msgstr "Huidige status/ligging:"
95
96
#~ msgid "Maarten's website"
97
#~ msgstr "Maartens webwerf"
98